Parte, Cap.

  1     1,  28|            Vi raccomando a Dio.~ ~Babinich.~ ~Babinich era il nome
  2     1,  28|   raccomando a Dio.~ ~Babinich.~ ~Babinich era il nome di un villaggio
  3     1,  29|          per dire che si chiamava Babinich, quando Biloüs si precipitò
  4     1,  34|            e il suo nuovo nome di Babinich non lo conosceva nessuno.~ ~
  5     1,  37|       desidero di essere chiamato Babinich. Intanto io reco importanti
  6     1,  37|          priore presentò loro Pan Babinich da Jmud, e ripetè in presenza
  7     1,  37|        vostre domande, — brontolò Babinich fra i denti.~ ~— Voi dite
  8     1,  37|       disse Zamoyski; e rivolto a Babinich, gli chiese: — Non vi aspettavate
  9     2,   1|          e con calma.~ ~— Io sono Babinich, dapprima colonnello nell'
 10     2,   2|        rispose Kmita; — si chiama Babinich.~ ~— Voi! — esclamarono
 11     2,   2|     chiese il vecchio nobile.~ ~— Babinich è andato nel campo svedese
 12     2,   2|           Che cos'è accaduto?~ ~— Babinich ha fatto scoppiare il terribile
 13     2,   2|      cominciarono a diradarsi. Ma Babinich non ritornò a Yasna Gora.~ ~
 14     2,   3|         da Chenstohova. Si chiama Babinich.~ ~Kmita non parlò; era
 15     2,   3|        nuovo:~ ~— Voi vi chiamate Babinich?~ ~Pan Andrea pensò che
 16     2,   3|      tutti.~ ~— Il mio nome non è Babinich, — diss'egli con un certo
 17     2,   4|        gli antichi eroi, io dirò: Babinich.~ ~— Babinich non era il
 18     2,   4|            io dirò: Babinich.~ ~— Babinich non era il suo nome, — disse
 19     2,   4|             Come, non si chiamava Babinich?~ ~— Io conobbi fin da principio
 20     2,   5|       dire chi sono. Io mi chiamo Babinich e vengo da Chenstohova,
 21     2,   6|             Come vi chiamate?~ ~— Babinich; sono della Lituania, vicino
 22     2,   6|        ebbe detto che si chiamava Babinich, disse:~ ~— Pan Lugovski
 23     2,   6|         ritireranno! Questi è Pan Babinich, arrivato ora, che porta
 24     2,   6|       cuore.~ ~Il Re presentò Pan Babinich a tutti i personaggi invitandolo
 25     2,   6|         Re.~ ~— Sire, mi pare che Babinich non sia il suo vero nome.~ ~—
 26     2,   6|        vero nome.~ ~— Ch'egli sia Babinich o no, poco importa, — replicò
 27     2,   7|    Tyzenhauz, — non aveva ragione Babinich?~ ~— Non siamo ancora a
 28     2,   7|             replicò il giovane.~ ~Babinich era molto soddisfatto di
 29     2,   7| cospirazione. Calmatevi, signori, Babinich è andato coi suoi uomini
 30     2,   7|          ora, mezz'ora, un'ora, e Babinich non era ancora ritornato.~ ~
 31     2,   7|         alcuni cavalli.~ ~— È Pan Babinich che ritorna! — esclamò il
 32     2,   8|            e gridò:~ ~— Trovatemi Babinich. Certo egli è perito, ma
 33     2,   8|            Il mio Re è salvo!~ ~— Babinich, Babinich! come potrò ricompensarvi? —
 34     2,   8|         Re è salvo!~ ~— Babinich, Babinich! come potrò ricompensarvi? —
 35     2,   8|    esclamò il Re.~ ~— Io non sono Babinich, sono Kmita! — mormorò il
 36     2,  10|     burrone? È vero che non siete Babinich? Noi sappiamo chi attaccò
 37     2,  10|     incarico a Kmita ma lo darò a Babinich. Voi farete l'arruolamento
 38     2,  10|     allorchè assumeste il nome di Babinich; continuate a chiamarvi
 39     2,  10|            continuate a chiamarvi Babinich, e le Corti vi lasceranno
 40     2,  10|    sorreggeva Kmita.~ ~— Questi è Babinich, il mio più diletto soldato,
 41     2,  13|           gridò: — Chiamatemi Pan Babinich.~ ~Un paggio si affrettò
 42     2,  13|   evidenza che s'ingannava, e Pan Babinich confermerà certo quanto
 43     2,  13|        detto.~ ~— Sire, — rispose Babinich, — le parole di Vostra Maestà
 44     2,  14|          venne la notizia che Pan Babinich aveva condotto il Re attraverso
 45     2,  14|   Domanderai dei Tartari e di Pan Babinich. E adesso va a dormire.
 46     2,  14|        essa noi raccomandiamo Pan Babinich, nostro fedel servo, alla
 47     2,  15|       Kmita, e gli disse:~ ~— Pan Babinich, voi mi avete detto che
 48     2,  15|          malincuore:~ ~— Quel Pan Babinich che è venuto qui coi Tartari
 49     2,  15|       lontani se ne impossessino. Babinich dice che Sapyeha potrebbe
 50     2,  15|        necessari ai Tribunali. Ma Babinich sostiene che è necessario
 51     2,  15|          Supponiamo questo stesso Babinich.~ ~— Coi Tartari? Caro signor
 52     2,  15|           voi avete cospirato con Babinich contro la sua virtù.~ ~—
 53     2,  15|     Zamost. Finalmente chiedete a Babinich voi stessa se egli è pronto
 54     2,  16|        verso la comitiva.~ ~— Pan Babinich! Pan Babinich! Una lettera
 55     2,  16|   comitiva.~ ~— Pan Babinich! Pan Babinich! Una lettera di Pan Zamoyski.~ ~
 56     2,  16|           lesse:~ ~«Carissimo Pan Babinich!~ ~«Appena partita Panna
 57     2,  16|        fedele e premuroso servo~ ~Babinich.»~ ~I dragoni, arrivati
 58     2,  17|          servo fedele del Re. Pan Babinich l'inviato del nostro Sovrano,
 59     2,  17|       povera Anusia, a cui il bel Babinich faceva alquanto girare la
 60     2,  18|         all'alba senza fallo. Pan Babinich ci precederà con i suoi
 61     2,  18|  misteriosa e dell'abilità di Pan Babinich.~ ~Passarono tre giorni
 62     2,  18|         sentirsi inquieto. Perchè Babinich non gli mandava qualche
 63     2,  18|         altri cinque giorni e Pan Babinich non dava segno di vita.~ ~
 64     2,  18|        quando qualcuno menzionava Babinich in sua presenza.~ ~— Ho
 65     2,  18|        Pan Oskyerko. — Chi sa, se Babinich non abbia veramente raggiunto
 66     2,  18|        distaccamento.~ ~— Forse è Babinich! — esclamò il Capitano generale. —
 67     2,  18|          che si merita.~ ~Non era Babinich in persona, ma nel campo
 68     2,  18|           accorsero gridando:~ ~— Babinich manda dei prigionieri! Una
 69     2,  18|  miserabili cavalli. I Tartari di Babinich traevano seco circa un trecento
 70     2,  18|           Se tutto ciò che scrive Babinich è vero, bisogna avanzare
 71     2,  18|       ufficiali con entusiasmo. — Babinich taglierà le dighe e noi
 72     2,  19|       personale. Udì ben nominare Babinich, ma quel nome eragli affatto
 73     2,  19|      avanguardia, condotta da Pan Babinich qui presente, vi ha inseguiti
 74     2,  19|      altrimenti darò ordine a Pan Babinich di marciare sul momento.
 75     2,  21|         Ulan si presentò subito a Babinich e gli fece un esatto rapporto
 76     2,  21|         queste le prime parole di Babinich quando rinvenne a mezzodì..~ ~—
 77     2,  25|      interrotta dalla comparsa di Babinich, la cui alta persona emergeva
 78     2,  25|        conquistarla.~ ~— Ecco Pan Babinich che viene a noi! — esclamò
 79     2,  27|          Kmita, che ora si chiama Babinich, venne a riferire la cosa.
 80     2,  27|              Il Voivoda rispose a Babinich: — «Essi fingono, ma non
 81     2,  29|        Michele.~ ~— Credo che Pan Babinich nutra lo stesso desiderio, —
 82     2,  29|         preso il fortino?~ ~— Pan Babinichrisposero molte voci.~ ~
 83     2,  29|  spettacolo. Alla fine gridò:~ ~— Babinich dovrebbe essere rilevato
 84     2,  29|            domandò il Re.~ ~— Pan Babinich dice che sta bene, e non
 85     2,  29|      regge più in piedi.~ ~— Quel Babinich è uomo veramente straordinario! —
 86     2,  29|         forze sono rivolte contro Babinich. Io darò ordine di attaccare
 87     2,  29|           prima di tutto benedirò Babinich.~ ~Così dicendo il Re tolse
 88     2,  31|         così, il Re pensava più a Babinich che non a Zagloba; e aveva
 89     2,  31|         Zagloba; e aveva in mente Babinich, perchè il giovane si era
 90     2,  34|          quei giorni il terribile Babinich precedeva con i suoi Tartari
 91     2,  35|         viaggio. Nel suo racconto Babinich apparve un eroe d'altri
 92     2,  35|     portano un nome simile, ma di Babinich non ho mai udito parlare;
 93     2,  35|         parte del nemico.~ ~— Pan Babinich, — soggiunse Anusia, — deve
 94     2,  35|  confessato che era innamorata di Babinich.~ ~— Gli altri pregano —
 95     2,  35|          Olenka, esclamò:~ ~— Pan Babinich!~ ~L'ufficiale rimase sorpreso
 96     2,  35|      campo.~ ~— Io ho veduto quel Babinich a Zamostdisse Anusia
 97     2,  35|         lo disse egli stesso. Pan Babinich! Lunga vita a Babinich!
 98     2,  35|        Pan Babinich! Lunga vita a Babinich! Volodyovski non avrebbe
 99     2,  35|        nome.~ ~— Venga almeno Pan Babinich! — soggiunse Anusia. — Quest'
100     2,  35|           uomini e cavalli da Pan Babinich.~ ~— Fatelo, fatelo! — gridò
101     2,  36|          sapere se Sapyeha e quel Babinich inseguono il principe, e
102     2,  36|         Qualcuno dice persino che Babinich sia qui; ma siccome il principe
103     2,  36|     avanzava, o se avesse mandato Babinich ad inseguirlo. Bogoslavio
104     2,  37|          pure contenta riguardo a Babinich, perchè si diceva che nessun
105     2,  37|      stato escluso dall'amnistia. Babinich ha disfatto le mie truppe
106     2,  37|       luogo non sarebbe sicuro. A Babinich venne comandato di marciare
107     2,  37|          tentate di misurarvi con Babinich.~ ~«Sono guarito della febbre.
108     2,  37|  consigliasse a non misurarsi con Babinich, mancandogli per ciò la
109     2,  37|           No, perchè il terribile Babinich sarebbe venuto alla testa
110     2,  37|          Dio! voi non sapete? Pan Babinich marcia su Taurogi! Sakovich
111     2,  38|         paese avrebbero informato Babinich, ed infatti così avvenne.~ ~
112     2,  38|           sapeva dove si trovasse Babinich in quel momento, ma Douglas
113     2,  38|        circondarle in modo che se Babinich moveva contro Bogoslavio,
114     2,  38|         la stessa strada dietro a Babinich, nell'assoluta certezza
115     2,  38|      Bogoslavio si ritirava e che Babinich lo inseguiva.~ ~Douglas
116     2,  38|          Gozyevski aveva liberato Babinich dall'imbarazzo, ma non occorreva
117     2,  38|      intera divisione per salvare Babinich, dunque la spedizione doveva
118     2,  38|        avanzare verso Ostrolenko. Babinich non si affrettò ad unirsi
119     2,  38|   estendere la gloria del nome di Babinich, il quale raggiunse poi
120     2,  38|          Per breve tempo soltanto Babinich potè godere la compagnia
121     2,  39|       ferì aspramente il cuore di Babinich, cioè la notizia di una
122     2,  40|           disposero altrimenti.~ ~Babinich, conoscendo bene i confini,
123     2,  40|          comando di Bogoslavio.~ ~Babinich, puntando la spada alla
124     2,  40|          accordo.~ ~Volodyovski e Babinich condussero Rössel ai loro
125     2,  40|         affliggetevi! — soggiunse Babinich. — Voi lo troverete; se
126     2,  40|          penso anch'io, — mormorò Babinich fra i denti.~ ~— Ma si 
127     2,  40|          Nell'udire queste parole Babinich si fece di tutti i colori.
128     2,  40|      rispose Rössel sgomentato.~ ~Babinich guardò Pan Michele ed entrambi
129     2,  40|      Kmita, gridando:~ ~— Avanti, Babinich! avanti in nome di Dio contro
130     2,  40|          col grido di:~ ~— Evviva Babinich!~ ~— Evviva Babinich! —
131     2,  40|       Evviva Babinich!~ ~— Evviva Babinich! — gridarono tutti. — Evviva!
132     2,  40|         le loro grida in onore di Babinich.~ ~— Questa è una delle
133     2,  40|        distrutta. — E rivoltosi a Babinich: — Voi eravate da quella
134     2,  40|        Capitano, dichiaro che Pan Babinich ha diritto al suo prigioniero.~ ~
135     2,  41|      diceva continuamente che Pan Babinich marciava in quella direzione.~ ~
136     2,  41|         con entusiasmo il nome di Babinich, il quale era stato la causa
137     2,  41|        Bogoslavio. Altra notizia: Babinich mette a ferro e fuoco la
138     2,  41|         che terra e cielo.~ ~Poi: Babinich ha incendiato Taurogi, Sakovich
139     2,  41|           esaltare che il nome di Babinich.~ ~Le sue forze in quella
140     2,  41|    terribile guerriero. Anzitutto Babinich si trovava in altro distretto,
141     2,  41|     poteva marciare alla volta di Babinich, ma sentì che forse ben
142     2,  41|         cogliere da Sakovich?~ ~— Babinich mi difenderà.~ ~— Vi ho
143     2,  41|        che non possiamo andare da Babinich.~ ~— Ma egli può venire
144     2,  41|           sarebbe male far venire Babinich da queste parti, perchè
145     2,  42|        comandante di Ponyevyej.~ ~Babinich era scomparso nella foresta
146     2,  42|     provava un'istintiva paura di Babinich; ma questa volta, a costo
147     2,  42|          con una lettera firmata «Babinich» nella quale annunziava
148     2,  42|      calcagna veniva il terribile Babinich, il quale, senz'essere invitato,
149     2,  42|    disposizioni per fare vedere a Babinich ch'egli era un abile stratega
150     2,  42|      oscura massa di soldati.~ ~— Babinich viene! — pensò fra .~ ~
151     2,  42|          Valmontovichi per vedere Babinich.~ ~Egli era circondato:
152     2,  42|         Sono i nostri! Dev'essere Babinich!~ ~— Babinich! — riperono
153     2,  42|          Dev'essere Babinich!~ ~— Babinich! — riperono cento voci dietro
154     2,  42|      cento voci dietro a lui.~ ~— Babinich! Babinich! — gridavano terrorizzati
155     2,  42|       dietro a lui.~ ~— Babinich! Babinich! — gridavano terrorizzati
156     2,  42|           parte d'onde era venuto Babinich, gridavano:~ ~— Dio ti benedica!
157     2,  42|         inseguito il nemico, e di Babinich, preparandosi a riceverli
158     2,  42|         Lauda, erano convinti che Babinich sarebbe ritornato. Venne
159     2,  42|           volgere al tramonto, ma Babinich non veniva.~ ~Anusia, verso
160     2,  42|      tempo all'altro mondo, e che Babinich non aveva ricevuto la lettera.~ ~
161     2,  42|         giorno con la notizia che Babinich aveva preso Ponyevyej, non
162     2,  43|     mostrarsi in piena luce.~ ~Ma Babinich si slanciò su Ponyevyei,
163     2,  43|       inseguito dai cacciatori, e Babinich lo inseguiva come un lupo.
164     2,  43|   sciabole.~ ~Ma gli squadroni di Babinich erano anch'essi così stanchi,
165     2,  43|         donna. — A Sua Grazia Pan Babinich, colonnello dei Tartari
166     2,  43|        che mi trovo dinanzi a Pan Babinich. Sono lieto d'avervi trovato.~ ~—
167     2,  43|       lesse:~ ~«Mio carissimo Pan Babinich~ ~«Un nuovo diluvio sovrasta
168     2,  44|           la voce che quel famoso Babinich non era altri che Pan Kmita.
169     2,  44|  sopportare l'affronto fattole da Babinich, minacciava pure di farsi
170     2,  44|          improvviso intervento di Babinich. Poi passarono tutto il
171     2,  44|       quello che si vocifera, che Babinich e Kmita sono la stessa persona.
172     2,  45|       combattuto sotto il nome di Babinich?~ ~— Non vi era nessun ordine —
173     2,  45|           patria sotto il nome di Babinich.~ ~Appena risuonò quel nome
174     2,  45|           il popolo:~ ~— Dunque è Babinich! Dunque è egli il distruttore
175     2,  45|      Anusia, non sapete chi è Pan Babinich? È Pan Kmita.~ ~— Chi ve
176     2,  45|        nel villaggio e certamente Babinich è con loro!~ ~Infatti, un
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License