IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] diradarsi 2 dirai 2 diranno 1 dire 138 direbbe 9 direi 4 diremo 1 | Frequenza [« »] 141 siete 141 soggiunse 138 avevano 138 dire 138 sia 138 solo 136 quanto | Henryk Sienkiewicz Il diluvio Concordanze dire |
Parte, Cap.
1 1, 1| formicolavano, per così dire, le famiglie dei Butrym, 2 1, 2| senza risposta o, per meglio dire, la risposta doveva giungere 3 1, 2| guardiamoci in viso.~ ~Nel dire così, l'ardito soldato afferrò 4 1, 2| egli esclamò. — Voglio far dire cento messe per l'anima 5 1, 2| vostra buona volontà.~ ~Nel dire così i suoi occhi si fissarono 6 1, 2| altrimenti.~ ~— Mio nonno soleva dire che l'uomo si distingue 7 1, 3| poi la cantina, — uscì a dire Rekuts; — otri e botti, 8 1, 4| di bravura soldatesca, e dire che voi calpestate i principï 9 1, 4| dell'innocenza.~ ~— Ho udito dire che nei villaggi dei dintorni, 10 1, 4| un sangue nobile. Ma per dire il vero Kokoshko, la sua 11 1, 4| un passo, tossì e prese a dire: — Nobile e potentissima 12 1, 4| nome di tutta Orsha.~ ~Nel dire così fece un altro inchino 13 1, 4| suo cavallo, e cominciò a dire con voce ansimante:~ ~— 14 1, 5| rispettabili tutori, avendo inteso dire tanto bene di voi in altri 15 1, 5| pensando a quello che devo dire — rispose il vecchio. — 16 1, 5| tutela.~ ~— Intendete forse dire che noi non dobbiamo intrometterci? — 17 1, 5| sommessamente — si deve dire che è simile a loro.~ ~A 18 1, 5| a dovere.~ ~Olenka volle dire qualche cosa, ma ne fu impedita 19 1, 6| pensando come mai farebbe a dire alla fanciulla quello che 20 1, 6| non mi sfuggirete. — E nel dire così si chinò per baciarla.~ ~— 21 1, 6| lungo sorso, poi prese a dire: — Bisogna che io risalga 22 1, 7| terribili.»~ ~Chi potrebbe dire quante pietose voci parlassero 23 1, 7| Come avrebbe ella potuto dire ad un uomo che aveva insanguinato 24 1, 8| giovane cavaliere: ma, a dire il vero, tutte le tre sorelle 25 1, 8| Sapete voi quel che vuol dire un raptus puellae? Ma ora 26 1, 8| molto esperto.~ ~— Non posso dire altrettanto di voi, perchè 27 1, 8| dispiace, poichè ho sentito dire che siete un valorosissimo 28 1, 8| lasciate questa camera. E nel dire così le offrì il braccio.~ ~ 29 1, 9| violento, e l'aveva, per così dire, conquistata, come si conquista 30 1, 9| fissando il Cosacco, riprese a dire:~ ~— Dunque tu sei innamorato 31 1, 9| più di quanto si merita, a dire il vero, perchè dicono, 32 1, 9| Voivoda per te — riprese a dire Pan Kharlamp, senza rispondere 33 1, 9| domanda del suo amico; e nel dire così trasse di tasca una 34 1, 10| in persona, — riprese a dire Kmita, — o siete un ammaliatore. 35 1, 10| supplicare; — Yendres! fai dire una messa in suffragio delle 36 1, 10| amate.~ ~— Che intendete dire? — chiese Kmita vivacemente 37 1, 10| riavendosi — Ma come potete dire ch'ella mi ama?~ ~— Posso 38 1, 11| lui non sapeva che cosa dire, e cominciò il suo discorso, 39 1, 11| non si vede, — riprese a dire Wittemberg. — Io temo che 40 1, 12| perdendo la pazienza.~ ~Nel dire così si alzò in piedi, afferrò 41 1, 14| per aprire la bocca per dire a Kmita che il porta spada 42 1, 14| scosse. — Che cosa intendete dire, Altezza? — chiese a sua 43 1, 14| Svedesi.~ ~— Che intendete dire? — gli chiese Radzivill 44 1, 14| ma io non ho mai udito dire ch'essi avvelenano le vivande.~ ~ 45 1, 14| responsabilità dinanzi a Dio!~ ~Nel dire così si battè il petto col 46 1, 17| grazia per loro.~ ~— Che vuol dire ciò? Rinunziate forse al 47 1, 18| Signori, — riprese a dire Zagloba, — voi non v'immaginate 48 1, 18| Che cosa intendete dire?~ ~— Ecco, se passassimo 49 1, 18| condurvi a Birji, e voi potete dire tutto ciò che vi piace, 50 1, 18| chiese Zagloba.~ ~— A dire il vero non lo so nemmeno 51 1, 20| vicino a Kyedani, vale a dire presso l'antro del leone.~ ~ 52 1, 20| ostinata lotta dei pensieri. A dire il vero non aveva goduto 53 1, 21| ed io stesso ho udito dire dal principe: «Mi è noto 54 1, 21| traditore senza permettermi di dire una parola in mia difesa. 55 1, 21| vostra.~ ~— Che intendete dire? — chiese Kmita: e alzando 56 1, 21| per altro avete qualcosa a dire in vostra difesa, ditelo 57 1, 23| afferrano a quest'idee, bisogna dire che sono gente da poco. 58 1, 23| breve silenzio riprese a dire con maggior calma, ma con 59 1, 23| Altezza, — prese a dire Kmita; ma tosto s'interruppe 60 1, 23| attesa.~ ~— Che avete altro a dire? — domandò il principe.~ ~— 61 1, 24| bevendo con loro, come si suol dire, il bicchiere della staffa, 62 1, 24| rimarrebbe, per modo di dire, ed un uomo nuovo... straniero 63 1, 24| Avrei molto e molto da dire... ed ora non trovo le parole. 64 1, 25| essendochè, da quanto aveva udito dire, intravvedeva in lui un 65 1, 25| principe Voivoda — prese a dire Kmita.~ ~— Il principe Voivoda — 66 1, 25| principe, tutto assorto nel suo dire, non gli faceva attenzione.~ ~— 67 1, 25| un'ora al più tardi.~ ~Nel dire così Kmita s'inchinò e uscì. 68 1, 25| fiducia in voi, — riprese a dire il principe Bogoslavio, — 69 1, 25| rispose Bogoslavio.~ ~Nel dire così allentò le redini al 70 1, 29| aveva aperto la bocca per dire che si chiamava Babinich, 71 1, 29| Mi sorprende, — prese a dire il luogotenente di Vansosh, — 72 1, 29| mi sfuggirai certo.~ ~Nel dire così afferrò Pan Andrea 73 1, 29| ha mandato un segno, vuol dire che vi è qualche cosa di 74 1, 30| che Kmita gli comandava di dire, gli ascoltatori rimasero 75 1, 30| lesse:~ ~«Quanto non potei dire al luogotenente di Vansosh 76 1, 31| bocca della verità. Nel dire così volgeva intorno gli 77 1, 31| potente Voivoda! — prese a dire Zagloba. — quand'anche io 78 1, 31| Sapyeha, non sapendo che cosa dire; ma ricuperò tosto la sua 79 1, 32| demonio incarnato, prese a dire Bogoslavio. E qui cominciò 80 1, 32| mortalmente.~ ~Non potè dire di più perchè si sentì soffocare.~ ~ 81 1, 32| donna? Senza vantarmi, posso dire che ebbi delle avventure 82 1, 32| Durante la cena, lasciami dire e fare e non contraddirmi. 83 1, 33| uscire da questa sala.~ ~Nel dire così fissò Olenka, la quale, 84 1, 33| Altezza dice bene, — riprese a dire Pani Korf. — Qui non vi 85 1, 35| mi date l'incarico di far dire una messa per il peccatore 86 1, 37| fortezza, che tale si poteva dire il convento, i cittadini 87 1, 37| bocca, il priore prese a dire:~ ~— Mi preservi Iddio dall' 88 1, 37| calma apparente prese a dire:~ ~— Ciò che ho udito lo 89 1, 39| profondamente commosso... E non potè dire di più perchè la voce gli 90 1, 39| bocca colla mano per non dire una parola che non conveniva 91 2, 1| udì la voce dell'inviato, dire sommessamente:~ ~— Io me 92 2, 1| dubbio. Ma chi di voi oserà dire che la nostra celeste Regina 93 2, 3| Ora sto bene. — E nel dire così sedette sopra un cassone.~ ~— 94 2, 4| positivamente, — prese a dire il conte — che vi è nella 95 2, 4| particolari, e finì col dire che la scomparsa di Kuklinovski 96 2, 4| il conte Veyhard prese a dire sottovoce:~ ~— È avvenuto 97 2, 4| ed allora nessuno potrà dire che non abbiamo potuto espugnare 98 2, 5| altro alla Corte dovete dire chi sono. Io mi chiamo Babinich 99 2, 6| parenti.~ ~— Maestà! — prese a dire un giovane cortigiano — 100 2, 6| detti la Regina prese a dire: — Io non mi curo dei Radzivill 101 2, 8| fedeli, alle quali bastava dire che conducevano vescovi 102 2, 8| lasciarlo divorare dai corvi. E dire che era considerato come 103 2, 9| Ego ullimus!~ ~E nel dire così scagliò in terra la 104 2, 11| riflette sul suo viso.~ ~Nel dire così si tolse il berretto 105 2, 12| alcuni istanti egli prese a dire con voce commossa ma sonora:~ ~— 106 2, 13| Ah! so che cosa volete dire, — rispose Pan Michele arrossendo 107 2, 14| principe mi ha diffamato con dire che io ho voluto attentare 108 2, 15| non ho paura, — sorse a dire Anusia in tono risoluto.~ ~ 109 2, 17| parlare di Bogoslavio, e senza dire chi era quell'ufficiale 110 2, 17| gran soldato! — sorsero a dire molte voci.~ ~— Il principe, 111 2, 20| principe pel primo prese a dire:~ ~— Ho indovinato che eravate 112 2, 20| principe si alzò, e senza dire una parola passò nella stanza 113 2, 22| cinquemila uomini.~ ~— Bisogna dire che quell'uomo abbia fatto 114 2, 23| altrimenti no.~ ~— Ho udito dire che la fanteria della fortezza 115 2, 23| era Pan Sapyeha, si sentì dire che Zamoyski non avrebbe 116 2, 25| diventato magro?~ ~— Convien dire che non ha potuto arrecare 117 2, 25| soggiunse:~ ~— Ho sentito dire da Pan Sapyeha, che non 118 2, 25| mi rallegrai oltre ogni dire, pensando che, se non più 119 2, 29| era esacerbato oltre ogni dire per quell'ozio forzato, 120 2, 29| Grylevski ritorna! Bisogna dire che Kmita sia caduto e che 121 2, 30| dalla curiosità, riprese a dire:~ ~— Inoltre io l'avvertii 122 2, 30| Spero che non vorrete dire male di questa fanciulla, 123 2, 31| invece di un cuore.~ ~Nel dire così, il Re pensava più 124 2, 32| sapeva tutto, nè poteva dire tutto quello che si faceva 125 2, 32| moglie. Voi dovete soltanto dire a Billevich ed a sua nipote, 126 2, 32| bruciano le candele. Che vuol dire?~ ~— Forse lo spirito del 127 2, 33| Sakovich aprì la bocca per dire qualche cosa, ma il principe 128 2, 33| rafforzando. Ho sentito dire che gli Svedesi sono stati 129 2, 34| muoveva. Sembrava che volesse dire qualche cosa ma gli mancava 130 2, 35| gli altri ufficiali. Basti dire che pochi giorni dopo di 131 2, 35| comprendo, mia cara, — prese a dire Olenka — come voi possiate 132 2, 38| Zagloba aveva molta ragione di dire così, perchè Kmita lo prese 133 2, 39| quella volta all'alba, vale a dire fra due o tre ore.~ ~— Un 134 2, 40| Egli ora sta bene o si può dire sano come un pesce,~ ~— 135 2, 44| entrare in monastero, vale a dire che doveva diventare proprietà 136 2, 45| quando si volse al popolo per dire «Dominus vobiscum» la sua 137 2, 45| che aveva qualche cosa da dire.~ ~Perciò si fece il più 138 2, 45| non seppe nemmeno che cosa dire.~ ~Ma Olenka gli si inginocchiò