Parte, Cap.

  1     1,   2|          abbagliava la vista, e la notte al chiarore della luna,
  2     1,   2|        avvolti nelle tenebre della notte. — Vieni, o giovane eroe! —
  3     1,   2|           immagine di giorno, e di notte nel sonno. Avrei voluto
  4     1,   2|           Sono avvezzo a girare di notte. Ho un servo di Ponyevyej
  5     1,   2|         un'infreddatura.~ ~— Buona notte, mia cara regina! — esclamò.
  6     1,   2|           alla vostra beltà. Buona notte, amatissima, buona notte!~ ~—
  7     1,   2|           notte, amatissima, buona notte!~ ~— Dio sia con voi!~ ~
  8     1,   5|           non si può più uscire di notte se non con un fucile e stando
  9     1,   6|        vero, egli aveva passato la notte precedente sbevazzando e
 10     1,   7|         non dormo più, e vivo  e notte in continua disperazione,
 11     1,   8|          Billevich piange giorno e notte.~ ~— Piange per Kmita? —
 12     1,   8|            denaro manca. Ma, buona notte! È tempo di coricarsi. Non
 13     1,   8|     rilucevano nell'oscurità della notte, sciabole, lancie, e persino
 14     1,   8|            le dieci della sera; la notte era chiara, sebbene la luna
 15     1,   8|        discutendo gli eventi della notte, e portando alle stelle
 16     1,   9|           chiudere occhio tutta la notte. Per molti giorni ancora
 17     1,  10|        capriccio. In quella stessa notte, prima dell'incendio, avevo
 18     1,  11|         prender parte.~ ~Seguì una notte veramente tempestosa, piena
 19     1,  11|            dell'altra.~ ~In quella notte quasi nessuno potè chiuder
 20     1,  11|        preannunziato.~ ~Ma già era notte fatta quando giunse un trombettiere
 21     1,  11|              Wittemberg, in quella notte. avrebbe potuto prendere
 22     1,  12|     cavallo, e viaggiando giorno e notte senza interruzione, giunsero
 23     1,  12|         cavalieri si fermarono una notte: all'alba ripresero il loro
 24     1,  15|    CAPITOLO XV.~ ~In quella stessa notte il principe tenne una lunga
 25     1,  15|       chiamate traditore; e questa notte stessa io lacererò quell'
 26     1,  18|           nel cortile. Erasi fatto notte. Qua e  ardevano delle
 27     1,  18|          lo hanno riconosciuto. La notte era molto oscura.~ ~— Dov'
 28     1,  18|           muovere in quella stessa notte verso Ponyevyej, di radunare
 29     1,  18|          Ivi si trattennero sino a notte, spiando sempre fra i folti
 30     1,  18|  informazioni precise.~ ~Calata la notte, Pan Volodyovski comandò
 31     1,  18|            mi persuaderesti, ma di notte non ci vedo. Basta, giacchè
 32     1,  21|               Non vedete che si fa notte? Portate i lumi! — gridò
 33     1,  22|           XXII.~ ~In quella stessa notte, due ore dopo la partenza
 34     1,  22|    Plemborg e Eyrayoli.~ ~Dopo una notte passata a cavallo, il principe
 35     1,  22|          recò nella sua stanza. La notte insonne ed il colloquio
 36     1,  25|     crocchi, o ai fuochi accesi di notte nell'interno delle foreste.
 37     1,  25|           si potrebbe ucciderli di notte tempo, oppure avvelenarli
 38     1,  27|         noi.~ ~Finalmente scese la notte. Soroka pensava ad un rifugio;
 39     1,  27|            dormiranno fuori questa notte, perchè noi non intendiamo
 40     1,  27|           in mano.~ ~Era una bella notte serena rischiarata da uno
 41     1,  27|          Abbiamo vegliato tutta la notte, e non è mezz'ora che ci
 42     1,  29|         disponendosi a passarvi la notte. Nell'albergo non vi era
 43     1,  29|             Se vi fermate tutta la notte, può darsi che facciamo
 44     1,  30|           intenzione di passare la notte nell'albergo, giacchè Shchuchyn
 45     1,  30|            fermato per passarvi la notte. Abbiamo discorso insieme
 46     1,  31|          ho preparate tante questa notte, che si potrebbero requisire
 47     1,  31|         giorni senza notizie.~ ~La notte del settimo giorno, notte
 48     1,  31|          notte del settimo giorno, notte oscura per la fitta nebbia,
 49     1,  31|           La festa continuò fino a notte avanzata; fu interrotta
 50     1,  34|        Kmita risolse di passare la notte a Pjasnysh per dar riposo
 51     1,  34|        all'altro mondo.~ ~Dopo una notte agitatissima, balzò dal
 52     1,  36|     destavano sospetto.~ ~Dopo una notte insonne, agitata, passata
 53     1,  36|        insieme a loro. Dopo quella notte Kmita si sentiva stanco
 54     1,  37|                 Io passai l'ultima notte a Krushyn, dove ho visto
 55     1,  37|           chiuse le porte giorno e notte?~ ~— Tenete chiuse le porte,
 56     1,  38| osservassero attentamente giorno e notte i dintorni; altri uomini
 57     1,  38|        vinceranno la luce, come la notte che ora si appresta non
 58     1,  38|         fosse terminata così.~ ~La notte che seguì fu scura e piovosa.
 59     1,  39|           Gora.~ ~Intanto scese la notte, ed il generale mandò un
 60     1,  39|      preparò le trincee durante la notte per poter attaccare il convento
 61     2,   1|    vittoria? Dunque supplichiamola notte e giorno, finchè colla nostra
 62     2,   1|          di imminenti bufere. Alla notte gli Svedesi si accoccolavano
 63     2,   1|         del consiglio fino a tarda notte.~ ~Quantunque Miller fosse
 64     2,   1|        lungo. Intanto si era fatto notte e Kmita aspettava sempre.~ ~
 65     2,   2|     Santissima Madre di Dio.~ ~Era notte avanzata quando i frati
 66     2,   2|          Kordetski rimase tutta la notte in chiesa a pregare. Tutti
 67     2,   2|            tempo. Sopraggiunse una notte così profondamente oscura,
 68     2,   2|           assalto.~ ~Era già quasi notte, quando un cannoniere svedese,
 69     2,   2|           ore dopo, nel cuor della notte, egli bussava di nuovo alla
 70     2,   2|           dovesse andare in quella notte, perchè appunto quando giunsero
 71     2,   2|         coprì di fosche nubi, e la notte si fece tanto oscura che
 72     2,   3|         giravamo per il campo alla notte, o di giorno, come Dio ci
 73     2,   4|       tutt'intorno al convento. La notte era rigida, ma serena. I
 74     2,   4|       Zbrojek tranquillamente.~ ~A notte si adunò il consiglio al
 75     2,   4|         era scomparso.~ ~In quella notte regnò un grande movimento
 76     2,   5|           gli è accaduto in quella notte sia sogno o realtà: alla
 77     2,   6|    giunsero a Glogov. Arrivarono a notte fatta. La città era gremita
 78     2,   6|          che aveva al fianco.~ ~La notte successiva gli apportò sollievo,
 79     2,   7|          silenzio. Cadde alfine la notte; ma verso occidente il cielo
 80     2,   7|            troverà alloggio per la notte a Jivyets, perchè il paese
 81     2,  16|         per poter passare la prima notte a Krasnystav. Gli furono
 82     2,  16|           lasciato Zamost cadde la notte, ma una notte calma e serena.
 83     2,  16|      Zamost cadde la notte, ma una notte calma e serena. La strada
 84     2,  16|              I dragoni, arrivati a notte tarda a Zamost, non osarono
 85     2,  17|         sontuosa festa, e tutta la notte passò tra applausi e brindisi
 86     2,  18|           tenersi in armi tutta la notte. Il principe è disperato,
 87     2,  18|      febbre non lo lascia    notte. Panna Borzobogati è prigioniera
 88     2,  19|    continuo errare di qua e di , notte e giorno, per le incessanti
 89     2,  21|           di raggiungere in quella notte i suoi Tartari, i quali
 90     2,  21|           a ritirarsi.~ ~In quella notte non si poteva fare nulla,
 91     2,  21|             Prima che scendesse la notte, Kmita aveva ordinato che
 92     2,  23|            sua tavola.~ ~In quella notte Volodyovski uscì in servizio
 93     2,  23|          si facesse fuoco giorno e notte.~ ~— Io fiaccherò il loro
 94     2,  24|         strada.~ ~— Io temo per la notte! — replicò Sweno.~ ~— Useremo
 95     2,  25|    distaccamenti facevano giorno e notte grande schiamazzo attorno
 96     2,  25|          venite da me a passare la notte fra i miei Tartari. Io ho
 97     2,  26|          speranze. Marciavano  e notte,  si fermavano se non
 98     2,  26|         tutte le sua forze.~ ~Alle notte Volodyovski fu mandato innanzi
 99     2,  26|           una voce sola.~ ~Era già notte quando Charnyetski giunse
100     2,  26|       giunse a Varka. Fu quella la notte più felice della sua vita,
101     2,  27|              Ho viaggiato giorno e notte e sono troppo stanco. Lasciatemi
102     2,  27|           erano partiti durante la notte precedente sulle barche.
103     2,  28|            verso Lublino la stessa notte, e perciò concessero tutto
104     2,  28|       abitanti, e in quella stessa notte fece passare ai suoi squadroni
105     2,  28|     suppliva alla negligenza della notte, raddoppiando la sua attività
106     2,  28|         giorno, lo trascuravano di notte.~ ~Gli Svedesi non tardarono
107     2,  30|         loro amicizia. Ella rimase notte e giorno al fianco dello
108     2,  31|       mitigarlo alquanto. Prima di notte l'attenzione era diretta
109     2,  32|          riso sinistro. Intanto la notte scendeva rapidamente.~ ~
110     2,  33|     debolezza; egli passò l'intera notte cogli occhi fissi sulla
111     2,  33|      ufficiali e si divertì fino a notte avanzata.~ ~— Sento che
112     2,  35|             li tormentava giorno e notte senza conceder loro un minuto
113     2,  36|       giunto a Taurogi, e dopo una notte di riposo, il principe chiamò
114     2,  38|      principe mosse nel cuor della notte verso Vansosh e Yolonka,
115     2,  38|   drappello ritornò nel cuor della notte senz'aver udito  veduto
116     2,  39|         truppa. Due giorni dopo, a notte avanzata, gettavasi nelle
117     2,  41|            sesto giorno giunsero a notte tarda a Lyubich che giaceva
118     2,  41|       fanciulle la casa, perchè la notte era piuttosto rigida. Per
119     2,  42|            i morti.~ ~Per tutta la notte nessuno chiuse occhio. Tutti
120     2,  44|       poterono ripartire era quasi notte. Mentre nel venire erano
121     2,  44|         Madonna.~ ~Due ore dopo, a notte tarda, si udì risuonare
122     2,  44|          Alessandra passò tutta la notte pregando.~ ~— È morto? —
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License