Parte, Cap.

 1     1,   1|       Lauda, Shoi, Nyevyaja, e di  da Ponyevyej. Col volgere
 2     1,   1|        arrestavano soltanto qua e , infrangendosi contro le
 3     1,   2|          altro. Mi aggiravo qua e  come un lupo intorno alle
 4     1,   4|   stettero presso i Hlebovich, fu  ch'ella apprese delle maniere
 5     1,   5|          che udivasi appena qua e  qualche rara e sommessa
 6     1,   5|              Ma sono donne quelle  sedute vicino al camino?~ ~—
 7     1,   6|          disse a Kmita: — Entrate ! — e gli additò una stanza
 8     1,   7|          arrestato soltanto qua e  da qualche castello fortificato,
 9     1,   8|       incontro a loro.~ ~— Chi va ! — gridarono alcune voci. —
10     1,   8|           minaccia: — Ehi! Chi va ?~ ~Nel medesimo istante
11     1,   9|        Vostra Grazia mi scusi, ma  sulla collina vedo Pan Kharlamp,
12     1,  10|      patria? Ehi! c'è qualcuno di ? Presto, datemi i miei abiti.
13     1,  11|           o di colori, sopratutto  dove erano piantate le variopinte
14     1,  11|       ascoltavano attoniti. Qua e  si gridava: «Viva Radzeyovski,
15     1,  11|     giacchè ognuno presentiva che  dentro si stava decidendo,
16     1,  12|          della dama abitava al di  del Dnieper negli antichi
17     1,  12|      essere ora in Posnania, e di  passeranno ad invadere tutta
18     1,  12|     arrenderà certo agli Svedesi.  ci sarà da combattere seriamente,
19     1,  18|          Erasi fatto notte. Qua e  ardevano delle torcie e
20     1,  18|  propagata in tutto l'Jmud. Qua e  la gente chiedeva ai soldati,
21     1,  19|        Zagloba. — Io vorrei esser , e non qui; e per cagion
22     1,  20|          Radzivill, e poco più in  da Kyedani stazionava Kmita
23     1,  20|           principe Geremia, al di  del Dnieper.~ ~Radzivill
24     1,  20|   immediatamente per Podlyasye, e  batterli, sconfiggerli tutti
25     1,  23|          si è qui, un giorno si è . Se lo trovaste a Cracovia
26     1,  25|        vedeva un soldato polacco,  un'uniforme francese; i
27     1,  25|          la testa:~ ~— Ma chi c'è ? Un messaggero del principe
28     1,  29|        appreso qualche cosa qua e , ma non fui mai servo di
29     1,  35|      aderenti degli Svedesi.~ ~Di  da Varsavia poi, il paese
30     1,  36|          passi l'inverno.~ ~Al di  di Pyotrkoff, Kmita incontrò
31     1,  37|              Precisamente.~ ~— Ma  vi sono persone che non
32     1,  37|           l'obbedienza. Sapyeha è , perchè non vi siete unito
33     2,   1|           da una parete. — Andate , davanti a Cristo, e ripetete
34     2,   1|        sia vera la voce che qua e  gli Svedesi sono battuti,
35     2,   2|     cominciavano a crollare qua e , e colpiti incessantemente,
36     2,   3|        una voce gridò?~ ~— Chi va ?~ ~Pan Andrea stette immobile
37     2,   4|        Aprite! Aprite!~ ~— Chi va ? — domandarono le sentinelle.~ ~—
38     2,   5|         si recò fra i monti al di  di Cracovia, distrusse una
39     2,   5|    tranquilli, cominciarono qua e  a opporre resistenza, ad
40     2,   7|         di ombre nere.~ ~— Chi va ? — gridò Tyzanhauz.~ ~Le
41     2,   7|       Tyzenhauz gridò:~ ~— Chi va ?~ ~— Noi! non fate fuoco! —
42     2,   8|      cammino verso Vadovitsi e di  verso Suha. Bisognava indi
43     2,  14|       informerai se il principe è  e farai attenzione ad ogni
44     2,  18|       villaggi bruciati, e, qua e , dei cadaveri appesi agli
45     2,  18|     mandare drappelli di qua e di , che noi abbiamo pressochè
46     2,  19|       continuo errare di qua e di , notte e giorno, per le
47     2,  24|       vedere cosa succedeva al di  del fiume.~ ~— È il distaccamento
48     2,  26|          avrebbe ricacciato al di  dei confini l'armata del
49     2,  28|         per la Grande Polonia; di  muoverà contro Steinbock,
50     2,  28|       trovasse il suo. Intanto di  dal cortile molte voci spaventate
51     2,  28|              Panna Billevich... è ?~ ~— Sì.~ ~— E... che cos'
52     2,  29|      truppe del Re si avanzano di  della Vistola.~ ~Tutti balzarono
53     2,  29|           Vennero innalzate qua e  delle trincee, secondo il
54     2,  30|           fu mandato a Tylsa e di  del confine dell'Elettorato.
55     2,  31|            Erskine, che comandava  dentro, innalzò egli stesso
56     2,  32|      vostro padrone, che giace di  per terra.~ ~— Che cos'è
57     2,  33|           ghiaccio del fiume e di  mandar all'inferno il vecchio?~ ~—
58     2,  35|        sospirando.~ ~Olenka chinò  testa, pensando che anche
59     2,  38|         Casimiro aveva mandato di  dal Bug contro Douglas il
60     2,  38|      mandasse il Vice-Capitano di  dal Bug. Il Re di Svezia
61     2,  39|         Kmita correva di qua e di  rapido come il fulmine.
62     2,  40|        che la cavalleria fosse di  del fiume era certo della
63     2,  40|         piccole guarnigioni qua e .~ ~Pan Michele sospirò. —
64     2,  41|        non abbiamo nulla da fare;  potremo rendere maggiori
65     2,  41|     grosse forze: e finalmente di  da Rossyeni era apparso
66     2,  41|           Yurek venne fucilato di  da Ponyevyej, mentre fuggiva
67     2,  42|   sgomento, quando da lontano, di  da un boschetto, gli giunse
68     2,  44| Volodyovski, stavano ancora qua e  in campo; ma il loro ritorno
69     2,  44|         silenzio e guardava qua e . Alla fine, quand'ebbero
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License