Parte, Cap.

 1     1,   2|      girare la macchina.~ ~L'uomo uscì dal salotto, ma rientrò
 2     1,   2|           dei baci con le mani ed uscì.~ ~Il rumore dei suoi passi
 3     1,   3|        suo apparire un solo grido uscì da tutti quei petti: — L'
 4     1,   3|               E poi la cantina, — uscì a dire Rekuts; — otri e
 5     1,   4|           Così dicendo Alessandra uscì dalla sala.~ ~— Ebbene,
 6     1,   6|         con un lume, s'inchinò ed uscì in silenzio. Subito dopo
 7     1,   6|                Apri!~ ~Il ragazzo uscì e Panna Alessandra si portò
 8     1,   6|              Uscite.~ ~Pan Andrea uscì col viso stravolto.~ ~—
 9     1,   9|    berretto, se lo pose in capo e uscì per godere il calore del
10     1,   9|           lasciò la sua camera ed uscì per salire a cavallo. Sotto
11     1,  11|          con grande fracasso e ne uscì Pan Skorashevski. Tutti
12     1,  11|         tenuto il Consiglio, e ne uscì il Voivoda di Posnania,
13     1,  15|        temere; va!~ ~Harasimovich uscì. Il principe si accostò
14     1,  21|         nessuno. Panna Alessandra uscì contemporaneamente dalla
15     1,  21|          avere indosso.~ ~Zagloba uscì immediatamente dalla sala
16     1,  24|        nel cortile.~ ~Il sergente uscì, e gli ufficiali cominciarono
17     1,  24|    calcatosi il berretto in testa uscì dalla sala. Voleva montare
18     1,  25|       fece un profondo inchino ed uscì dalla camera. Kmita cominciò
19     1,  25|      cavaliere, uomo celebre, che uscì da Zbaraj con i suoi soldati
20     1,  25|         Harasimovich s'inchinò ed uscì.~ ~Il principe Bogoslavio
21     1,  25|       dire così Kmita s'inchinò e uscì. Nell'anticamera i servi
22     1,  27|    soldato balzò tosto in piedi e uscì.~ ~— Che c'è? — domandò.~ ~—
23     1,  29|       scalpitìo di cavalli. Kmita uscì e si collocò davanti all'
24     1,  30|         Portatemela.~ ~— Il servo uscì e ritornò dopo un istante
25     1,  32|         riposare. E così dicendo, uscì.~ ~Due ore dopo Radzivill,
26     1,  34|              Continuò il viaggio. Uscì dalla profondità delle foreste,
27     1,  34|        servi degli Svedesi.~ ~Poi uscì dalla sala, chiudendo con
28     1,  36|       festivi essendo domenica, e uscì insieme a loro. Dopo quella
29     1,  37|         loro.~ ~Il padre Kordeski uscì, e dopo un quarto d'ora
30     1,  38|      tramonto il priore Kordetski uscì e chiese loro che cosa volevano.~ ~—
31     1,  39|        salutò il suo superiore ed uscì.~ ~Il giorno dopo la nuova
32     2,   1|     traditore non aggiunse altro. Uscì dalla camera, attraversò
33     2,   3|           con me.~ ~Il colonnello uscì seguito da un soldato, e
34     2,   3|          si fermò. Dalla sua gola uscì un grido strano come quello
35     2,   3|    cavallo!~ ~Il vecchio Kyemlich uscì. Kuklinovski gli disse che
36     2,   3|            A cavallo! — gridò, ed uscì dal granaio.~ ~Mezz'ora
37     2,   4|        Gora.~ ~Verso sera, Miller uscì per vedere l'effetto del
38     2,  11|            Bogoslavio!~ ~Kharlamp uscì della stanza come un pazzo;
39     2,  14|         Dopo queste parole Soroka uscì. Kmita stette ancora un
40     2,  15|       questo, Zamoyski si volse e uscì. Kmita, guardandolo, mormorò:~ ~—
41     2,  15|         Pan Zamoyski s'inchinò ed uscì.~ ~
42     2,  18|       tale agitazione che Sapyeha uscì a vedere di che cosa si
43     2,  20|         ai soldati!~ ~L'ufficiale uscì per far eseguire l'ordine.~ ~—
44     2,  23|          quella notte Volodyovski uscì in servizio di perlustrazione
45     2,  27|         un tratto Volodyovski, ed uscì dalle stanze.~ ~Infatti
46     2,  31|      seguito da molti colonnelli, uscì dalla porta della Città
47     2,  33|    chiamami Patterson.~ ~Sakovich uscì, e ritornò subito con Patterson.~ ~
48     2,  34|     silenzio. Perciò s'inchinò ed uscì.~ ~Ma appena si trovò nel
49     2,  35|        domande, e non appena egli uscì dalla stanza si diede a
50     2,  36| affretterò a salvarvi.~ ~Kettling uscì lasciando l'arma sulla tavola.
51     2,  37|     Sakovich si morse le labbra e uscì.~ ~In quello stesso giorno
52     2,  45|     terrestre involucro, e non ne uscì. Un mese dopo il suo ritorno
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License