1-1000 | 1001-1033
                    grassetto = Testo principale
     Parte, Cap.    grigio = Testo di commento

   1     1,   1    |                      CAPITOLO I.~ ~Vi era in Jmud una potente famiglia
   2     1,   1    |              e che ancor oggi esiste) era chiamata Billeviche; ma
   3     1,   1    |              della famiglia Billevich era Eraclito, colonnello dei
   4     1,   1    |            nella terra nativa, perchè era stata in quei tempi affittata
   5     1,   1    |          Rossyeni. Eraclito Billevich era pure proprietario delle
   6     1,   1    |              fiume dello stesso nome, era popolata dai cosidetti Zastsianki,
   7     1,   1    |              presso il fiume, la cosa era ben diversa. A Morezi dimoravano
   8     1,   1    |           quell'epoca, l'antica Lauda era ancora nel suo stato fiorente
   9     1,   1    |              esperti. Sapevano che vi era un re a Varsavia, che Radzivill
  10     1,   1    |              Jmud, e Pan Billevich lo era egualmente a Vodokty nella
  11     1,   1    |               Pan Hlebovic', il quale era in pieno accordo con Radzivill.
  12     1,   1    |              con Radzivill. Radzivill era il braccio destro del Re
  13     1,   1    |                e il Re alla sua volta era il capo della Repubblica
  14     1,   1    |             Ed infatti, Pan Billevich era un amico più che un cliente
  15     1,   1    |               quando Pan Eraclito non era più.~ ~Questo padre e benefattore
  16     1,   1    |              la notizia che Radzivill era stato vinto a Shklov e che
  17     1,   1    |         mercenaria fanteria francese, era stato fatto pressochè tutto
  18     1,   1    |          estrema difesa della patria. Era inoltre convenuto, che Volodyovski
  19     1,   1    |         aspettava, ed anche ai nobili era nota l'antica amicizia esistente
  20     1,   1    |        disfatta, il pensiero d'ognuno era volto a ben altre cose,
  21     1,   1    |         poichè il vecchio porta-spada era morto. Il giovane Kmita
  22     1,   1    |              di vista; se non che non era ammissibile ch'egli fosse
  23     1,   1    |              ma le mura cadevano come era caduta Smolensko. La provincia
  24     1,   1    |        giacevano le tenute dei Kmita, era considerata come perduta.
  25     1,   1    |            vedere Pan Kmita quanto lo era lei.~ ~Frattanto comparve
  26     1,   1    |             l'età dell'adolescenza ed era diventato uomo, chiunque
  27     1,   1    |          diventato uomo, chiunque non era decrepito per la tarda età,
  28     1,   2    |           nuovo anno 1655. Il gennaio era rigido ma asciutto; un inverno
  29     1,   2    |        compagnia delle sue fantesche. Era un'antica usanza dei Billevich,
  30     1,   2    |          eccitata dal silenzio che si era fatto improvvisamente. La
  31     1,   2    |               nerissime.~ ~Alessandra era una leggiadra donzella,
  32     1,   2    |              diceva, il giovane Kmita era un cavaliere di gran coraggio
  33     1,   2    |               recarsi dalla donzella, era andato a combattere sui
  34     1,   2    |               sua fidanzata, ed ormai era già passato del tempo dalla
  35     1,   2    |              Il cuore della fanciulla era simile ad una porta aperta
  36     1,   2    |             tratto cessò. Qualcuno si era fermato davanti alla porta.~ ~—
  37     1,   2    |             fronte, la sua carnagione era bruna: gli occhi cerulei,
  38     1,   2    |              grande benefattore. Egli era un amico sincero, quasi
  39     1,   2    |               di Olenka2 la quale non era preparata a quella mossa.
  40     1,   2    |               Panna Kulvyets, la zia, era occupata con i preparativi
  41     1,   2    |             Olenka. — Anche mio nonno era un soldato: ma vi ringrazio
  42     1,   2    |          eccitava, ma la mia risposta era sempre la stessa. — C'è
  43     1,   2    |       Annunciò senz'altro che la cena era pronta.~ ~I due giovani
  44     1,   2    |             fossero parenti. La mensa era carica di ogni sorta di
  45     1,   2    |           parlava della taglia che vi era sulla sua testa, e subito
  46     1,   2    |             scevra d'inquietudine; ma era una inquietudine che le
  47     1,   3    |              protezione di Kmita, che era della stessa sua età. Egli
  48     1,   3    |              di nobile famiglia. Egli era nativo della provincia di
  49     1,   3    |               Mstislawsk, dalla quale era bandito per aver ucciso
  50     1,   3    |              mani del carnefice. Egli era un incomparabile spadaccino.~ ~
  51     1,   3    |                  Il terzo della serie era Rekuts-Leliva. Egli non
  52     1,   3    |            Rekuts-Leliva. Egli non si era macchiato di altro sangue
  53     1,   3    |              negli ultimi tre anni si era attaccato alle costole di
  54     1,   4    |               da piume d'airone. Egli era, come al solito, tutto giocondo,
  55     1,   4    |               e di giorno la bellezza era ancor più sorprendente.
  56     1,   4    |               pungente.~ ~La giornata era limpida e serena, la neve
  57     1,   4    |         silenzio. Evidentemente Kmita era temuto, malgrado tutta la
  58     1,   4    |          Kulvyets. La nostra gita non era destinata a compiersi. Pazienza!
  59     1,   5    |            Panna Alessandra. Il primo era Pakosh Gashtovt da Patsuneli,
  60     1,   5    |            casa Pan Volodyovski. Egli era il patriarca del villaggio,
  61     1,   5    |         numeroso bestiame. Il secondo era Cassiano Butrym, il quale
  62     1,   5    |               nel fiore dell'età, non era andato a Rossyeni alla rassegna
  63     1,   5    |            asportato un piede. Costui era un uomo terribile, forte
  64     1,   5    |             degli uomini. Perciò egli era assai temuto alla capitale,
  65     1,   5    |             il ruvido Yuzva, il quale era assai cauto e previdente.~ ~—
  66     1,   5    |               lo starosta, da giovane era come un pazzo, ma ora ci
  67     1,   5    |         libero sfogo al suo dolore.~ ~Era trascorsa quasi un'ora dacchè
  68     1,   5    |          riflettendo, che quella casa era sotto la protezione di Kmita,
  69     1,   5    |             quella insolente donzella era la fidanzata. Dovettero
  70     1,   5    |              trotto, perchè il freddo era intenso.~ ~Upita era ancora
  71     1,   5    |           freddo era intenso.~ ~Upita era ancora molto lontana, tuttavia
  72     1,   5    |              nel villaggio. La strada era ingombra di gente, come
  73     1,   5    |          poter vedere, perchè la sala era molto oscura.~ ~Quando il
  74     1,   5    |             dei compagni di Pan Kmita era già giunta sino a Valmontovichi,
  75     1,   5    |              Yuzva Butrym, quello che era monco di un piede, ed avvicinatosi
  76     1,   5    | imprudentemente.~ ~Ranitski, il quale era impaziente di cominciare
  77     1,   6    |             non da vero patriottismo. Era agevole comprendere, che
  78     1,   6    |            fosse stato prudente quant'era valente, avrebbe potuto
  79     1,   6    |              Repubblica. Ma egli pure era insubordinato, ed il suo
  80     1,   6    |      insubordinato, ed il suo spirito era in continua ebollizione.
  81     1,   6    |        assassini e ladri.~ ~Olenka si era appena ritirata dalla finestra,
  82     1,   6    |             fanciulla, che poco prima era così risoluta di riceverlo
  83     1,   6    |          esigerla. Vi dirò di più che era volontà espressa del mio
  84     1,   6    |          pareva vergognarsi di ciò ch'era avvenuto in Lyubich; poichè,
  85     1,   6    |               cuore soffre.~ ~La luna era alta in cielo quando Pan
  86     1,   6    |              senza parlare ad alcuno. Era la prima volta in vita sua
  87     1,   6    |            una pesante armatura. Egli era venuto in quel paese con
  88     1,   6    |               il perdono, ed ella gli era parsa buona come gli angioli
  89     1,   6    |         rallentata.~ ~La grande porta era aperta e Kmita rimase stupito
  90     1,   6    |             volta. La porta d'entrata era aperta e l'anticamera fredda.~ ~—
  91     1,   6    |          quello fra gli ufficiali che era più caro a Kmita e che ne
  92     1,   6    |             Kmita, che per un momento era rimasto come inebetito,
  93     1,   6    |          gridando: — A cavallo!~ ~Non era passata una mezz'ora, che
  94     1,   6    |     Inseguitelo. Qui non c'è. La casa era chiusa. Cercatelo nelle
  95     1,   7    |            Kmita, riuscito a fuggire, era come un uomo precipitato
  96     1,   7    |               si accamparono. La casa era gremita di donne e di fanciulli.
  97     1,   7    |           immediata di ogni sventura. Era per lei che quel frenetico
  98     1,   7    |            per lei che quel frenetico era venuto nella provincia a
  99     1,   7    |          breve tempo; ed un uomo qual era egli,  affatto cattivo,
 100     1,   7    |             Kmita e le sue azioni. Ma era appunto per tal ragione
 101     1,   7    |         riportava salva la vita. Tale era appunto il desiderio di
 102     1,   7    |          Panna Alessandra. La lettera era di Kmita, e concepita nei
 103     1,   7    |             al cuore. Panna Billevich era una di quelle donne che
 104     1,   7    |               la contrizione di Kmita era sincera: ma l'anima di lui
 105     1,   7    |               nemico.~ ~La Repubblica era piombata nel più deplorevole
 106     1,   7    |             ostili. Tale precisamente era il caso della Lituania,
 107     1,   8    |           Volodyovski, il cui braccio era bensì guarito, ma gli doleva
 108     1,   8    |               Sepyel, e sapevano, che era difficile trovarne uno migliore
 109     1,   8    |       Lituania. Il giovane colonnello era quindi assai stimato da
 110     1,   8    |             lo riceverò.~ ~Il rifiuto era tanto categorico e risoluto,
 111     1,   8    |            andava dicendo che Maryska era innamorata del giovane cavaliere:
 112     1,   8    |          sorelle, la cui curiosità si era destata udendo parlare di
 113     1,   8    |               la sua sciabola; ma non era ancora riuscito ad impugnarla,
 114     1,   8    |            dieci della sera; la notte era chiara, sebbene la luna
 115     1,   8    |          parte delle forze dei nobili era appena ritornata, e credeva
 116     1,   8    |            spopolati come quando egli era apparso la prima volta a
 117     1,   8    |         quanti alla volta di Lyubich. Era ormai passata la mezzanotte.
 118     1,   8    |              tacquero, poichè Luybich era in vista. Tutte le finestre
 119     1,   8    |             spandeva nel cortile, che era pieno di armati e di cavalli.
 120     1,   8    |      sentinella; nessuna precauzione. Era evidente che Kmita riponeva
 121     1,   8    |             tanto guerreggiato quando era vivente il grande Geremia,
 122     1,   8    |               i cavalli dalle stalle. Era un vociare, uno schiammazzare,
 123     1,   8    |               un sol colpo. Ma non si era ancora dileguato il fumo,
 124     1,   8    |              lampade si spegnevano ed era difficile distinguere i
 125     1,   8    |             Volodyovski.~ ~Ma ciò non era tanto facile, perchè erano
 126     1,   8    |            cadute delle scheggie e si era formata qualche apertura,
 127     1,   8    |              come un pioppo.~ ~L'alba era presso ad apparire, e il
 128     1,   8    |         angolo della camera da letto. Era una piccola camera con finestre
 129     1,   8    |          faceva ritorno al villaggio. Era una mattinata deliziosa,
 130     1,   8    |             se fossi un misero servo. Era alterigia? Era perplessità?~ ~
 131     1,   8    |          misero servo. Era alterigia? Era perplessità?~ ~
 132     1,   9    |              conoscevano. Ora la cosa era alquanto differente. Egli
 133     1,   9    |              Mah! ma anche la guerra, era vicina! Il braccio era perfettamente
 134     1,   9    |                era vicina! Il braccio era perfettamente guarito. Era
 135     1,   9    |            era perfettamente guarito. Era una vergogna per un cavaliere
 136     1,   9    |        siffatte cose mentre la patria era in pericolo.~ ~La questione
 137     1,   9    |              e si disse che Pan Kmita era stato ingiustamente diffamato.
 138     1,   9    |        persuase che il sopravvegnente era proprio Pan Kharlamp.~ ~
 139     1,   9    |              Kharlamp.~ ~Pan Kharlamp era luogotenente d'uno squadrone
 140     1,   9    |              per esperienza, che tale era la loro abitudine, e che
 141     1,  10    |               Pan Michele Volodyovski era ormai venuto un tempo di
 142     1,  10    |            diede mano alla leva. Tale era la riputazione ch'egli godeva
 143     1,  10    |           recò da Pan Kmita, il quale era in via di guarigione. Kmita
 144     1,  10    |         ansietà.~ ~— Perchè vi ama.~ ~Era più di quanto potessero
 145     1,  10    |          duello, mi recai a dirle che era libera, perchè vi avevo
 146     1,  10    |          accinse a prendere commiato. Era già calata ta sera, quando
 147     1,  11    |           della Posnania e di Kalisk, era chiamata sotto le armi,
 148     1,  11    |      provincie della Repubblica.~ ~Ed era una vera guerra di sterminio
 149     1,  11    |            Ovest. Il cerchio di fuoco era diventato un cerchio di
 150     1,  11    |               traditore, Radzeyovski, era disertato passando nel campo
 151     1,  11    |              Ostrojha, il cui ufficio era di tener allegro lungo la
 152     1,  11    |    entusiastiche grida di gioia.~ ~Si era appena dileguata l'eco delle
 153     1,  11    |            altro dignitario. La città era gremita di gente talchè
 154     1,  11    |           Vladislao Pkorashevski, che era un vecchio soldato di grande
 155     1,  11    |               l'uno o l'altro Voivoda era partito, ed essi dovevano
 156     1,  11    |   apportatrice di calma. Il disordine era anzi giunto al colmo. Qualcuno
 157     1,  11    |              che Pan Rei, il quale si era messo alla testa dei dissidenti,
 158     1,  11    |       esercito dei Luterani, ed ormai era diventato quasi estraneo
 159     1,  11    |           stesso Wittemberg, il quale era in pari tempo il comandante
 160     1,  11    |          sostenuta da Gustavo Adolfo, era ancora molto viva in quei
 161     1,  11    |          parte degli Svedesi la gioia era alquanto repressa da un
 162     1,  11    |              lo stesso Wittemberg non era totalmente esente. Egli
 163     1,  11    |               qualità di consigliere, era Geromino Radzeyovski, l'
 164     1,  11    |             rispose che tale sospetto era assurdo, e non permise che
 165     1,  11    |              del Voivoda di Posnania, era stato destinato a formare
 166     1,  11    |               preannunziato.~ ~Ma già era notte fatta quando giunse
 167     1,  11    |             l'intero esercito svedese era in pista dinanzi a Pila.~ ~
 168     1,  11    |               svedesi, ma la distanza era troppo grande per distinguerli.
 169     1,  11    |              senz'altro alla casa dov'era alloggiato il Voivoda di
 170     1,  11    |             della casa nella quale si era tenuto il Consiglio, e ne
 171     1,  11    |          testa alta, ma la sua faccia era pallida e lo sguardo incerto,
 172     1,  11    |                Phares.»~ ~Il cielo si era coperto nel frattempo di
 173     1,  12    |               occhio, giacchè l'altro era coperto dalla cateratta,
 174     1,  12    |                benchè sapesse che non era il caso di aver paura. Yaremka
 175     1,  12    |               sua gonna. Quella donna era Pani Elena Skshetuski, della
 176     1,  12    |         scorgere Pan Zagloba, (poichè era lui in persona) seduto sulla
 177     1,  12    |             lui, Dio solo sapeva dove era nato, poichè egli stesso
 178     1,  12    |            Pani Skshetuski quand'ella era ancora fanciulla, e l'aveva
 179     1,  12    |        trattavano come un padre. Egli era inoltre sommamente onorato,
 180     1,  12    |               i Cosacchi. Il suo nome era noto in tutta la Repubblica.
 181     1,  12    |            Repubblica. Il Re medesimo era innamorato delle sue storie
 182     1,  12    |               con evidente piacere.~ ~Era la una dopo il mezzodì e
 183     1,  12    |          silenzio del meriggio; tutto era quieto, calmo ed avvolto
 184     1,  12    |            rapidamente.~ ~Uno dei due era Giovanni Skshetuski, l'eroe
 185     1,  12    |               che circa un mese prima era ritornato dall'Ucrania per
 186     1,  12    |           Stanislao. — L'esercito non era numeroso, e voi, soldato
 187     1,  12    |       Stabrovski, capo caccia del Re, era un vecchio scapolo che viveva
 188     1,  12    |               la noia.~ ~Pan Giovanni era contentissimo in cuor suo
 189     1,  14    |           quantunque non fortificato, era circondato dalle truppe
 190     1,  14    |               porta spada di Rossyeni era giunto con Olenka; ma non
 191     1,  14    |          avvenuto in lui. Infatti, si era fatto rosso come una fiamma
 192     1,  14    |               un sogno.~ ~Il principe era disceso dal podio per aggirarsi
 193     1,  14    |         previsione di Panna Billevich era giusta. Fortunatamente non
 194     1,  14    |            giusta. Fortunatamente non era quello il primo momento
 195     1,  14    |          della donzella, ed egli pure era evidentemente commosso.
 196     1,  14    |               venne ad annunciare che era servita la cena, e subito
 197     1,  14    |            banchetto, che per  sola era grande come un intero edificio.
 198     1,  14    |            sorriso, ma il suo sguardo era lo sguardo di un uomo in
 199     1,  14    |               acqua!»~ ~La confusione era generale. Alcuni balzarono
 200     1,  14    |             succedeva. Il vescovo non era svenuto, ma si sentiva così
 201     1,  14    |           colmo in mano. Il suo volto era in quel momento veramente
 202     1,  14    |           veramente spaventevole. Non era pallido, ma livido, ed i
 203     1,  14    |             brindare a Carlo Gustavo, era balzato in piedi con tutti
 204     1,  15    |         riputazione. Pan Kharlamp gli era rimasto fedele, ma questi
 205     1,  15    |             rimasto fedele, ma questi era un vecchio soldato, buono
 206     1,  15    |            piedi del principe, ma non era accorso al suo fianco quando
 207     1,  15    |             sangue nel suo viso tanto era pallido, ma i suoi occhi
 208     1,  15    |             febbricitante; del resto, era calmo, rassegnato sebbene
 209     1,  16    |        generale. Questo secondo punto era il più doloroso per lui,
 210     1,  17    |             aperte. Ma Pan Andrea non era punto lieto per la sua vittoria.
 211     1,  17    |         ribellarsi alla mia autorità. Era, ed è necessario statuire
 212     1,  17    |            che rimaneva in ginocchio. Era evidente, che, se la scena
 213     1,  17    |          inutile.~ ~Ma Pan Andrea non era tale da scoraggiarsi facilmente
 214     1,  18    |            tradimento del principe si era sparsa rapidamente, e gli
 215     1,  18    |               la ribellione stessa.~ ~Era già sera, quando un ufficiale
 216     1,  18    |             stirpe onorata. Mia nonna era una Kovalski. Discendete
 217     1,  18    |        diverse armi. Tutto il cortile era popolato di truppe, evidentemente
 218     1,  18    |           piazza di Kyedani. La città era immersa nel sonno; non si
 219     1,  18    |            distante da qui, ma non vi era e nessuno ha udito il calpestìo
 220     1,  18    |              Kovalski, mentre Zagloba era scomparso.~ ~— Per mille
 221     1,  18    |        avvolto in un mantello che non era il suo.~ ~Il sergente cominciò
 222     1,  18    |          hanno riconosciuto. La notte era molto oscura.~ ~— Dov'è
 223     1,  18    |           poichè infatti il suo grado era molto inferiore a quello
 224     1,  18    |               al comandante di Birji! Era nella tasca del mio mantello.
 225     1,  18    |            per isfuggire al ridicolo; era tanto accasciato che moveva
 226     1,  18    |               movimento. Senza dubbio era giunta nei villaggi circostanti
 227     1,  18    |          tradimento di Radzivill e si era propagata in tutto l'Jmud.
 228     1,  18    |               chiedeva ai soldati, se era vero che il paese doveva
 229     1,  18    |          dalle quali tutta la regione era protetta. Nei villaggi che
 230     1,  18    |            Shavli conduceva a Mitava, era occupata da carrozzoni,
 231     1,  18    |           ufficiali, e disse loro chi era, dove andava, chi scortava,
 232     1,  18    |   assicurarono Kovalski che la strada era sicura, poichè dei piccoli
 233     1,  18    |             si fermarono. La giornata era serena. Il sole sorgeva
 234     1,  18    |           svenne.~ ~Intanto Zagloba s'era avvicinato alla carrozza,
 235     1,  18    |              carrozza, o piuttosto vi era entrato, ed aveva stretto
 236     1,  18    |             in quella circostanza non era stato Zagloba a salvar lui,
 237     1,  18    |                    Certamente per lui era questione di non urtare
 238     1,  18    |               Infatti, questo calcolo era più che assennato; ed i
 239     1,  18    |            della scorta provavano che era giusto. Kovalski aveva resistito,
 240     1,  19    |          alcuni spari, ma la distanza era troppo grande ed i proiettili
 241     1,  19    |               sinistra, sulla quale s'era avventato Pan Giovanni,
 242     1,  19    |           quale giaceva Pan Kovalski, era costretto ad ascoltare le
 243     1,  20    |                        CAPITOLO XX.~ ~Era scoppiata in Lituania la
 244     1,  20    |               nessun esercito nemico, era diviso in due campi. Alcuni
 245     1,  20    |            potuto esserne il duce, ma era troppo occupato nella difesa
 246     1,  20    |               Il nome di quest'ultimo era ripetuto con orrore dai
 247     1,  20    |              orrore dai soldati. Egli era stato la causa principale
 248     1,  20    |              ad una voce.~ ~Per altro era un affare difficile, come
 249     1,  20    |         cannoni. Il Capitano generale era già stato informato dell'
 250     1,  20    |              circostanziata di quanto era avvenuto; ma il dardo era
 251     1,  20    |             era avvenuto; ma il dardo era penetrato nella sua anima
 252     1,  20    |               sole nel suo splendore, era costretto di subire le minaccie
 253     1,  20    |              È vero che quel generale era il cognato del Re; ma lo
 254     1,  20    |              Re; ma lo stesso Re, chi era? Un usurpatore del trono,
 255     1,  20    |                La rabbia del principe era poi maggiormente accesa
 256     1,  20    |               dal principe.~ ~Zagloba era grandemente preoccupato
 257     1,  20    |               essendochè Radzivillera alienato tutti i cuori.
 258     1,  20    |            sino dalla fanciullezza si era abituato alla guerra, combattendo
 259     1,  20    |            come un arco, la cui corda era il fiume. Volodyovski col
 260     1,  20    |             il modo con cui la bestia era sfuggita al laccio.~ ~Si
 261     1,  20    |           sorda collera, e quell'uomo era Pan Michele.~ ~— Io potrei
 262     1,  21    |              vide un grande edificio; era quella la dimora del vecchio
 263     1,  21    |              gli sorgeva dinanzi. Non era una casa di aspetto molto
 264     1,  21    |        liberamente perchè il cancello era aperto. Due cani vaganti
 265     1,  21    |              speranza l'anima sua. Si era immaginato che la fidanzata
 266     1,  21    |              ma quella cara illusione era già svanita. Appena aveva
 267     1,  21    |               la fanciulla che questa era già scomparsa, ed in vece
 268     1,  21    |              ciuffo sulla fronte come era solito fare nei momenti
 269     1,  21    |         questi, sul fiore degli anni, era Pan Dovgird di Plemborg,
 270     1,  21    |               l'altro, Pan Hudzynski, era un possidente di Eyragoly.
 271     1,  21    |                 soggiunse Kmita — che era mia intenzione di presentarmi
 272     1,  21    |             parole del vecchio, tanto era commosso.~ ~— Voi godete
 273     1,  21    |            con la nipote, la quale si era abbastanza rimessa e si
 274     1,  21    |                  Olenka, da rossa che era, si fece ad un tratto pallida
 275     1,  21    |           suoi camerati; perchè quest'era appunto la lettera, in cui
 276     1,  21    |               questa necessità non si era presentata. Ad ogni modo
 277     1,  21    |            solo nel mezzo della sala. Era calmo; non una nube di tristezza
 278     1,  22    |    Volodyovski. Come apprese quel che era avvenuto, prese con  il
 279     1,  22    |     sterminarlo; visto che il calcolo era sbagliato, egli ritornava
 280     1,  22    |         strada di Billevich; ma quest'era avvenuto perchè Pan Andrea,
 281     1,  22    |              informato che Pan Andrea era venuto, ma senza soldati.
 282     1,  22    |           quest'ultima circostanza ma era curioso di udire la storia
 283     1,  22    |             incontrò Pan Kharlamp che era guarito della sua ferita.~ ~—
 284     1,  22    |             piedi. Ma se il suo corpo era stanco, l'anima sua era
 285     1,  22    |               era stanco, l'anima sua era piena d'angoscia. Quella
 286     1,  22    |             per voi. Ma la loro morte era decisa. Quando sarete più
 287     1,  22(6) |                             Radzivill era Calvinista. (N. d. T.)~ ~
 288     1,  23    |               provincia di Syerads si era arresa agli Svedesi, e seguendo
 289     1,  23    |            Gustavo. Giovanni Casimiro era battuto a Vidova e a Jarnov.
 290     1,  23    |           tempo fa, che la Repubblica era perduta... che soltanto
 291     1,  23    |       respirare più liberamente. Egli era contento della partenza
 292     1,  23    |             della sua persona che gli era poco gradita.~ ~L'audacia
 293     1,  23    |       guardando la porta per la quale era uscito il porta stendardo
 294     1,  24    |           mondo.~ ~Alla loro testa vi era il sergente Soroka, servo
 295     1,  24    |            fosse una cosa che non gli era mai passata per la mente.~ ~—
 296     1,  24    |              . L'ora della partenza era suonata ed egli sentiva
 297     1,  24    |          diversa da quella alla quale era abituato. Lasciava tutte
 298     1,  24    |           tutte le cose alle quali si era affezionato in quel paese
 299     1,  24    |               testamento di un morto. Era necessario parlare chiaramente
 300     1,  24    |              a Pan Billevich, da dove era stata appena tolta la sentinella,
 301     1,  24    |          troppo tanta felicità non mi era destinata. Come già dissi
 302     1,  24    |           confusione e lo stupore, ed era chiaro ch'ella si sforzava
 303     1,  24    |         partire.~ ~Panna Alessandra s'era completamente rimessa dalla
 304     1,  25    |             tratto di strada, che non era molto lungo, era abbastanza
 305     1,  25    |              che non era molto lungo, era abbastanza tranquillo, trovandosi
 306     1,  25    |          paese sulla destra del Vilna era tranquilla; ma siccome da
 307     1,  25    |             coll'Elettorato prussiano era ricca e produttiva; per
 308     1,  25    |      desolazione.~ ~Non solo la morte era inflitta agli abitanti,
 309     1,  25    |            cose.~ ~Tutta questa gente era in preda ad invincibile
 310     1,  25    |               dappertutto il principe era benedetto. Correvano di
 311     1,  25    |             cogli abitanti. Radzivill era chiamato il Gedeone della
 312     1,  25    |               Ma un aiuto inaspettato era sopraggiunto a salvarli.~ ~—
 313     1,  25    |        presero quanto fieno e pane vi era, e se ne andarono.~ ~— Ma
 314     1,  25    |              in profonda meditazione. Era evidente ch'egli viaggiava
 315     1,  25    |               dove pochi giorni prima era passato Volodyovski con
 316     1,  25    |         uomini di Lauda. Infatti, ciò era naturale, poichè ambedue
 317     1,  25    |           mattina seguente, appena si era alzato, gli comparve dinanzi
 318     1,  25    |              udendo che il suo ospite era una conoscenza del principe
 319     1,  25    |            Starosta.~ ~Tutta la città era gremita di truppe. I soldati
 320     1,  25    |               dicendo che il principe era ansioso di vederlo.~ ~L'
 321     1,  25    |               angolo della camera, ed era tanto occupato a guardare
 322     1,  25    | lussureggiante capigliatura bionda.~ ~Era un uomo ancor giovane, forse
 323     1,  25    |              curiosità.~ ~Il principe era alto e poderosamente costrutto;
 324     1,  25    |            altro busto. La sua faccia era pure singolarmente piccola,
 325     1,  25    |      completamente. La sua bocca poi, era una bocca da fanciullo;
 326     1,  25    |        lasciavano dimenticare ch'egli era quel famoso cercatore di
 327     1,  25    |            Tykotsin, mentre il marito era assediato a Zbaraj. Credete
 328     1,  25    |            parte degli Svedesi. E ciò era giusto, perchè così almeno
 329     1,  25    |          madre del principe, Giovanni era una Kishki.~ ~Il principe
 330     1,  25    |           cosa di strano. Il suo viso era pallido; dalla fronte gli
 331     1,  25    |          della scorta, alla cui testa era Soroka.~ ~— Seguitemi —
 332     1,  25    |               tosto che al colonnello era accaduto un non so che d'
 333     1,  25    |            maglia d'acciaio. La spada era appesa in alto perchè si
 334     1,  25    |     facilmente impugnare. Il suo viso era abbastanza calmo, ma severo
 335     1,  25    |  completamente bardati, uno dei quali era davvero un animale stupendo.~ ~—
 336     1,  25    |            mio cavallerizzo Zend, che era un Curlandese, gli parlava
 337     1,  26    |            fiato. Del resto Pilvinski era ormai tanto lontano, che
 338     1,  26    |             verità, e che il principe era colpevole di una madornale
 339     1,  26    |         Comprendeva, che in niun caso era minacciata la sua vita...
 340     1,  26    |            sua vita... La sua persona era troppo necessaria a Kmita.~ ~
 341     1,  26    |             dall'altro. Bogoslavio si era completamente calmato. Appariva
 342     1,  26    |           limitare della foresta. Non era un albergo ma una fucina
 343     1,  26    |        avessero potuto capire che cos'era accaduto, prima che il grido
 344     1,  26    |            immoto. La faccia di Kmita era coperta dalla polvere della
 345     1,  26    |             la macchia nera. La palla era passata per la guancia sinistra
 346     1,  26    |             convinse tosto che l'osso era sano, e trasse un gran sospiro
 347     1,  27    |                Kmita, più che ferito, era stordito dal colpo. Di quando
 348     1,  27    |             rispose Soroka.~ ~La sera era fredda; ma la febbre incominciava
 349     1,  27    |            odore del bollito. La casa era grande. Soroka vide lungo
 350     1,  27    |              fianco di Kmita.~ ~Tutto era tranquillo nella casa. Non
 351     1,  27    |               un moschetto in mano.~ ~Era una bella notte serena rischiarata
 352     1,  27    |             disse Kmita — molto male! Era meglio stenderlo morto che
 353     1,  27    |               narrò in succinto quant'era avvenuto. Kmita ascoltava
 354     1,  27    |            coraggio.~ ~Pan Andrea, ch'era rimasto pensieroso, si scosse
 355     1,  27    |              cuoio bianco, alla quale era attaccato un sacchetto per
 356     1,  27    |            più chiaro vedeva, ch'essa era addirittura spaventevole.
 357     1,  27    |      traditore pei Radzivill, come lo era per gli aderenti di Giovanni
 358     1,  27    |            vuote? Uno spirito maligno era intervenuto e gli aveva
 359     1,  28    |                  Babinich.~ ~Babinich era il nome di un villaggio
 360     1,  28    |          coscienza gli diceva che non era quello il mezzo per riparare
 361     1,  28    |              in piedi, ma il suo viso era adesso sereno e calmo: andò
 362     1,  29    |            notte. Nell'albergo non vi era nessun altro fuorchè l'oste,
 363     1,  29    |            ragguardevole. La carrozza era tirata da quattro bei cavalli.
 364     1,  29    |           vent'anni, ma si capiva che era un personaggio d'alto rango
 365     1,  29    |           subita collera. Egli non si era ancora abituato ad essere
 366     1,  30    |        albergo, giacchè Shchuchyn non era lontano da Vansosh: voleva
 367     1,  30    |            città, ma in realtà non lo era; non aveva mura,  un palazzo
 368     1,  30    |             casupole e di capanne: ed era chiamata col titolo di città,
 369     1,  30    |               titolo di città, perchè era costrutta con una certa
 370     1,  30    |           Volodyovski, nel frattempo, era precipitato fuori della
 371     1,  30    |            suoi propri occhi che cosa era avvenuto e per provvedere
 372     1,  30    |           sulla strada, ed egli vi si era fermato per passarvi la
 373     1,  30    |           uomini lo tentarono, ma non era cosa facile, perchè nella
 374     1,  30    |              diss'egli che il Voivoda era già in marcia? — domandò
 375     1,  31    |       generale del Regno. La Lituania era sotto la protezione del
 376     1,  31    |          opposero, sostenendo che non era conveniente eleggere il
 377     1,  31    |       congratulazioni; forse qualcuno era contento che i suoi rivali
 378     1,  31    |         delusi.~ ~Pan Volodyovski non era meno sorpreso dello stesso
 379     1,  31    |               che il nuovo comandante era un soldato espertissimo
 380     1,  31    |              pel quale il comando non era cosa nuova.~ ~Volodyovski
 381     1,  31    |          partì sollecitamente, perchè era stanco della vita del campo
 382     1,  31    |         udirono grida di gioia. Non v'era più ragione di dubitare;
 383     1,  31    |            con Volodyovski al fianco. Era un uomo attempato, di media
 384     1,  31    |            sparse intorno la voce che era giunto il difensore, il
 385     1,  31    |         rimase confuso: primo, perchè era spezzato il filo del suo
 386     1,  31    |   richiamandosi alla mente quello che era avvenuto a Zbaraj:~ ~— L'
 387     1,  31    |             Volodyovski narrò ciò che era avvenuto a Voikovysk; forze
 388     1,  31    |              attendibile tutto quanto era avvenuto a Kyedani. Però
 389     1,  31    |               dal piacere, perchè gli era parso che finora il Voivoda
 390     1,  31    |                Il Voivoda di Vityebsk era un uomo faceto, e forse
 391     1,  31    |               un uomo faceto, e forse era anche un po' brillo; perciò
 392     1,  32    |            fiducia nel suo popolo, si era ritirato in Slesia, e lo
 393     1,  32    |       riferire a puntino tutto quanto era avvenuto a Pilvinski.~ ~
 394     1,  32    |             accesso d'asma; per altro era a temersi che un colpo apopletico
 395     1,  32    |        intrighi e di scaltrezza non v'era l'eguale in tutta la Corte
 396     1,  32    |       Lodovica? Ai tempi di Cinq-Mars era bella; ma ora i cani ringhiano
 397     1,  33    |              bellezza, perchè Ganhoff era di una bruttezza addirittura
 398     1,  33    |      prontamente dinanzi a Pani Korf, era in procinto di portarsi
 399     1,  33    |            accanto alla fanciulla, ed era chiaro che la sua bellezza
 400     1,  33    |           come un papavero: invece si era trovato dinanzi una figura
 401     1,  33    |               ma nello stesso tempo v'era in lei una maestà che teneva
 402     1,  33    |             insolente uomo questo non era che un incentivo di più.~ ~
 403     1,  33    |                    Non fu giusto; non era conveniente lasciarlo andare
 404     1,  33    |             silenzio. Qualcuno non si era riavuto dallo stupore prodotto
 405     1,  33    |      Bogoslavio bevette molto, perchè era soddisfatto di  stesso.
 406     1,  34    |                 Il paese, al confine, era occupato per la maggior
 407     1,  34    |              comandante. La pattuglia era formata di soli sei uomini,
 408     1,  34    |     comandante.~ ~Colà egli disse chi era, che veniva dall'Elettorato
 409     1,  34    |              nel suo cammino, ed egli era obbligato a ritornare in
 410     1,  34    |         imprecare. Ad ogni modo non c'era altra via di scampo. Rifiutare
 411     1,  34    |              stesso Re di Svezia, che era a Cracovia, occupato nell'
 412     1,  34    |         dichiarò che la fede luterana era tanto buona quanto la cattolica,
 413     1,  34    |               notizia che Cracovia si era arresa, che Pan Charnyetski
 414     1,  34    |           arresa, che Pan Charnyetski era stato fatto prigioniero,
 415     1,  34    |            tormentava, e il suo cuore era assediato da un'infinità
 416     1,  34    |         proprio quando l'intero paese era caduto nelle mani straniere?
 417     1,  34    |            per molestare gli Svedesi, era come voler farsi inseguire
 418     1,  34    |               paura, perchè colà egli era il più celebre soldato,
 419     1,  34    |            conosceva nessuno.~ ~Tutto era inutile! Inutile andare
 420     1,  34    |       Radzivill. Inutile rimanere dov'era, perchè non vi aveva nulla
 421     1,  35    |             ed egli colla guarnigione era frettolosamente scomparso,
 422     1,  35    |     danneggiati; il palazzo di Denhof era mezzo demolito; quello della
 423     1,  35    |              nella via dei Riformati, era saccheggiato da capo a fondo.
 424     1,  35    |             da Varsavia poi, il paese era in moto come un vespaio.
 425     1,  35    |             amico degli Svedesi tutto era permesso ed ogni delitto
 426     1,  35    |               siccome la sua pazienza era esausta, accorse a Strugi.
 427     1,  35    |               Starosta, a cui l'aiuto era sceso come dal cielo, ricevette
 428     1,  35    |              dignità e la calma. Ella era pallida, forse ammalata,
 429     1,  35    |               in luogo del padre, che era afflitto da un male ai piedi.~ ~—
 430     1,  36    |            sua totale distruzione; ed era vano di voler chiudere gli
 431     1,  36    |               il resto delle truppe s'era ribellato e minacciava i
 432     1,  36    |         Polonia colle forze polacche: era un vincitore, ma aveva vinto
 433     1,  36    |               esercito. La strada non era in verun modo chiusa a Pan
 434     1,  36    |               diventate serie; ognuno era penetrato da un religioso
 435     1,  36    |            parevano nidi d'uccelli.~ ~Era domenica: quindi, appena
 436     1,  37    |            poteva estinguere? Che cos'era ogni sventura a petto di
 437     1,  37    |          quella consolazione? Che cos'era il potere degli Svedesi
 438     1,  37    |              siffatta difesa? Che cos'era infatti la milizia degli
 439     1,  37    |           subito accordata. Il priore era un uomo attempato, volgente
 440     1,  37    |              Kmita, e gli domandò chi era e donde era venuto.~ ~—
 441     1,  37    |               domandò chi era e donde era venuto.~ ~— Vengo da Jmud, —
 442     1,  37    |                e che il conte Veyhard era stato mandato per rilevare
 443     1,  37    |       negherebbe a  stesso.~ ~Kmita era come un delinquente dinanzi
 444     1,  37    |             Corte. Da una parte, egli era disperato perchè non volevano
 445     1,  37    |              di guadagno.~ ~Pan Pyotr era confuso, chiedendosi involontariamente
 446     1,  38    |               superbo. Finalmente gli era stato imposto di rafforzare
 447     1,  38    |              degli Angioli: tutto ciò era per lui una felicità oltre
 448     1,  38    |              compiuti, ed il convento era pronto per la difesa. Nulla
 449     1,  38    |             seguì fu scura e piovosa. Era l'otto di novembre: l'inverno
 450     1,  38    |             Charnyetski, col quale si era riconciliato nel frattempo,
 451     1,  38    |               si movevano, e la mente era assorta in una fervida preghiera:
 452     1,  38    |               col cuore palpitante.~ ~Era appena trascorsa una mezz'
 453     1,  38    |    minacciando gli assediati.~ ~Kmita era al fianco di Charnyetski,
 454     1,  38    |            morto volendo vedere se lo era realmente; ma l'arco fischiò
 455     1,  39    |             conterrieri. Il suo volto era diventato pallidissimo per
 456     1,  39    |      cominciato a pagarvi.~ ~Sadovski era un coraggioso soldato e
 457     1,  39    |              che la gente della città era stata cacciata fuori da
 458     1,  39    |             dalla distruzione. Miller era stupito, sbalordito: egli
 459     1,  39    |               sbalordito: egli non si era aspettato un simile ricevimento,
 460     1,  39    |          commettere un sacrilegio, si era comunicato anche agli Svedesi.~ ~
 461     1,  39    |              epoca non solo il popolo era superstizioso, ed anche
 462     1,  39    |       convento alla mattina.~ ~L'alba era appena comparsa quando cominciò
 463     1,  39    |          mezzogiorno il combattimento era così accanito, che gli Svedesi
 464     1,  39    |              Pyotr Charnyetski stesso era meravigliato del suo tiro
 465     1,  39    |              vedendo che la posizione era insostenibile.~ ~Kmita trasse
 466     1,  39    |             monaco udì quelle parole. Era un novizio che contava circa
 467     1,  39    |             tremando, — che la guerra era una brutta cosa, ma non
 468     1,  39    |               Fortunatamente la bomba era caduta col fuso in su; ma
 469     1,  39    |           fuso in su; ma lo zolfo non era spento giacche dal foro
 470     1,  39    |              ammirazione. Ma il fatto era stato veduto anche da Kordetski;
 471     2,   1    |     abdicazione di Giovanni Casimiro? Era invero una notizia mostruosamente
 472     2,   1    |           Maria, e piangendo.~ ~Ma se era vera, una resistenza prolungata
 473     2,   1    |          padri tacevano. Il dubbio si era impossessato di tutti. I
 474     2,   1    |               per narrar loro ciò che era avvenuto.~ ~Quando Zamoyski
 475     2,   1    |            Dio! che avete fatto? Egli era un inviato.~ ~— Ho fatto
 476     2,   1    |             inviati.~ ~Ma Charnyetski era contento in cuor suo, poichè
 477     2,   1    |         sconfitte?~ ~L'intera nazione era ormai simile ad una nave
 478     2,   1    |             troppo bene pel nemico se era tanto ansioso di finirla.~ ~
 479     2,   1    |              A tale dichiarazione non era facile risponder tosto.
 480     2,   1    |      confusione nel campo svedese: ma era tanto evidente che erano
 481     2,   1    |           salvi. Il priore, che prima era andato in collera, chiamò
 482     2,   1    |          entrò nel convento.~ ~Costui era Pan Kuklinovski, colonnello
 483     2,   1    |              Dio sa come al capestro, era qualche cosa di simile all'
 484     2,   1    |              fra i difensori. Siccome era da lungo tempo noto a Charnyetski,
 485     2,   1    |              durò a lungo. Intanto si era fatto notte e Kmita aspettava
 486     2,   1    |             arguì che la sua missione era fallita. Camminarono per
 487     2,   1    |              in faccia?~ ~Kuklinovski era così stupefatto, così stordito,
 488     2,   2    |           Miller, per tutto ciò che v'era di sacro, per il rispetto
 489     2,   2    |             la pazienza degli Svedesi era esausta.~ ~In sulle prime
 490     2,   2    |               mentre tutto il paese s'era arreso, questa sola piazza
 491     2,   2    |               la sua missione; egli s'era eretto come un profeta ad
 492     2,   2    |         credenza, e Miller stesso non era scevro di paura; per il
 493     2,   2    |            Santissima Madre di Dio.~ ~Era notte avanzata quando i
 494     2,   2    |             il maggiore frastuono. Ma era impossibile giudicare il
 495     2,   2    |              La Messa del mattino non era ancora finita nella chiesa,
 496     2,   2    |               di esse. Già gravissimo era il danno, tanto alle mura
 497     2,   2    |              ma in generale la difesa era degna dell'assalto. Perfino
 498     2,   2    |             interrompere l'assalto.~ ~Era già quasi notte, quando
 499     2,   2    |             fuoco.~ ~Il  successivo era domenica ed i cannoni tacquero.
 500     2,   2    |               cannone più formidabile era una colubrina, la quale
 501     2,   2    |               bastione settentrionale era talmente danneggiato, che
 502     2,   2    |           riconoscerlo, tanto bene si era camuffato. Aveva proprio
 503     2,   2    |             sino alla porta.~ ~Ma non era destinato che Pan Andrea
 504     2,   2    |              che il terribile cannone era stato collocato dal lato
 505     2,   2    |            esposto a mezzogiorno, che era il punto più debole delle
 506     2,   2    |      scoppiare il gran cannone non si era fatto più vedere da nessuno.
 507     2,   2    |              suo travestimento, e non era ancora sonata la mezzanotte
 508     2,   3    |              CAPITOLO III.~ ~Che cosa era avvenuto di Pan Andrea?
 509     2,   3    |           all'intorno, ed il silenzio era così profondo che si sentiva
 510     2,   3    |             raddoppiò di precauzione. Era lieto di non aver deviato,
 511     2,   3    |              di distanza.~ ~Kmita non era soltanto coraggioso ma anche
 512     2,   3    |          cervello, non dimenticò dove era, dove andava, e quello che
 513     2,   3    |             poichè quella circostanza era favorevolissima per lui,
 514     2,   3    |             quel momento la miccia si era accesa e per Kmita era tempo
 515     2,   3    |             si era accesa e per Kmita era tempo di sparire.~ ~Egli
 516     2,   3    |              tutta la velocità di cui era capace. Tutto ad un tratto
 517     2,   3    |             intuì che il gran cannone era stato fatto scoppiare a
 518     2,   3    |        fossato.~ ~Appariva chiaro che era semplicemente stordito dall'
 519     2,   3    |        tradotto dinanzi a Miller, che era circondato dal principe
 520     2,   3    |          Babinich.~ ~Kmita non parlò; era pallido ed estenuato, ma
 521     2,   3    |            ardita e il suo portamento era calmo:~ ~— Voi faceste scoppiare
 522     2,   3    |              quel che aveva fatto non era più il caso di celare il
 523     2,   3    |               celare il proprio nome. Era ora che la gente dimenticasse
 524     2,   3    |              polacchi, Kuklinovski si era avvicinato a Miller e stava
 525     2,   3    |           diressero verso Lgota, dove era acquartierato il suo reggimento.~ ~
 526     2,   3    |         quella voce, che da principio era parsa nota a Kmita.~ ~—
 527     2,   3    |          grado di comprendere che cos'era avvenuto intorno a lui,
 528     2,   3    |             Kuklinovski gli disse che era un imbecille perchè Miller
 529     2,   3    |              La faccia di Kuklinovski era livida, gli occhi gli uscivano
 530     2,   3    |       confronto di questa quel dolore era cosa da nulla.~ ~Intanto
 531     2,   3    |           cominciato tranquillamente, era degenerato in una disputa
 532     2,   3    |           disse Pan Andrea. — Ma egli era al fatto delle vostre gesta?~ ~—
 533     2,   4    |           fatto scoppiare. La breccia era già aperta, il terrore aveva
 534     2,   4    |       insolentemente. — Il mio parere era di fare impiccare i due
 535     2,   4    |            poche parole tutto ciò che era accaduto nel granaio. Tutti
 536     2,   4    |             più pallido di quello che era; balzò in piedi, si accostò
 537     2,   4    |              spazio davanti alla casa era occupato da soldati polacchi,
 538     2,   4    |           dalle orbite. Questa faccia era così terribile, che Miller,
 539     2,   4    |              vi disse che Kuklinovski era nel granaio? Dev'essere
 540     2,   4    |            bocca in bocca.~ ~Il conte era presente da per tutto; egli
 541     2,   4    |        corsero a vedere chi veniva.~ ~Era un trombettiere svedese
 542     2,   4    |             del consiglio. La lettera era del conte Veyhard, ed annunziava,
 543     2,   4    |     perfettamente provato quanto vana era stata la paura degli assediati.~ ~
 544     2,   4    |         intorno al convento. La notte era rigida, ma serena. I soldati
 545     2,   4    |            corona in paradiso: e tale era il conforto che provava
 546     2,   4    |         tavola ma vicino al priore vi era un posto vuoto.~ ~Come furono
 547     2,   4    |            Babinich.~ ~— Babinich non era il suo nome, — disse Kordetski.~ ~—
 548     2,   4    |           quartier generale. La scena era più triste ancora del solito.
 549     2,   4    |               risposta dei frati. Non era una lettera ma un pacchetto
 550     2,   4    |        accento terribile, ma il conte era scomparso.~ ~In quella notte
 551     2,   4    |           grande movimento nel campo. Era appena apparso il primo
 552     2,   4    |               del mattino ogni rumore era cessato; ma la neve cadeva
 553     2,   5    |         Repubblica, e Pan Andrea, che era rimasto confinato sì lungo
 554     2,   5    |          colle proprie minaccie, pure era tormentato dal pensiero,
 555     2,   5    |               a Kyedani. Ora che egli era destituito d'ogni potere
 556     2,   5    |              suoi pensieri. Intanto s'era fatto pieno giorno. Il vecchio
 557     2,   5    |             voci stentoree. La strada era cattiva ed il freddo pungente.
 558     2,   5    |          provincie di Ratibor e Opol, era un fermento generale; da
 559     2,   5    |               Giovanni Casimiro.~ ~Si era alla vigilia d'una guerra
 560     2,   5    |       generale, che in parecchi punti era già scoppiata. Gli Svedesi
 561     2,   5    |             orda di undicimila uomini era in marcia per soccorrere
 562     2,   5    |             eccitazione fra il popolo era incominciata fin dal primo
 563     2,   5    |               Grande Polonia che, com'era stata la prima ad arrendersi
 564     2,   6    |               a notte fatta. La città era gremita di truppe, di nobili,
 565     2,   6    |               si alzò perchè la Messa era finita.~ ~Allora Pan Andrea
 566     2,   6    |               il destino della patria era riflesso in quella nobile
 567     2,   6    |               fisonomia, tanto grande era il dolore che da essa spirava.~ ~
 568     2,   6    |              minutamente tutto quanto era avvenuto a Yasna Gora.~ ~
 569     2,   6    |            successe il silenzio; tale era lo stupore che invase ogni
 570     2,   6    |           parola e narrò tutto quanto era avvenuto nel granaio, ed
 571     2,   6    |         granaio, ed in qual modo egli era stato salvato ed aveva fatto
 572     2,   6    |        comunicò alla Regina, la quale era donna di gran coraggio,
 573     2,   6    |         formulare la domanda: — E chi era quell'uomo?... chi era?~ ~—
 574     2,   6    |            chi era quell'uomo?... chi era?~ ~— Un certo Kmitarispose
 575     2,   7    |              e l'infamia dell'accusa, era precisamente il servizio
 576     2,   7    |         ancora che il principe non si era accontentato di coprire
 577     2,   7    |              cui annunciava che tutto era pronto nella Repubblica
 578     2,   7    |            guerra generale. Di più si era sparsa la voce di una lega
 579     2,   7    |             di Polonia.~ ~La giornata era fosca e la neve cadeva 580     2,   7    |              neve cadevafitta che era impossibile vedere la strada
 581     2,   7    |           passi di distanza. Ma il Re era allegro e pieno di coraggio,
 582     2,   7    |            momento della sua partenza era avvenuto un fatto, che tutti
 583     2,   7    |              uccello simile, ma nero, era apparso sopra il capo di
 584     2,   7    |               i loro propri occhi che era in armatura, con la spada
 585     2,   7    |        replicò il giovane.~ ~Babinich era molto soddisfatto di 
 586     2,   7    |               di Pan Skshetuski, e vi era un terzo cavaliere che tutta
 587     2,   7    |          traverso. Ogni suo movimento era osservato, ogni parola ponderata.
 588     2,   7    |              un cavallo, nel quale vi era un contadino.~ ~Tyzenhauz
 589     2,   7    |            Nessuno osava aprir bocca; era troppo difficile prendere
 590     2,   7    |                un'ora, e Babinich non era ancora ritornato.~ ~La luce
 591     2,   7    |            del Re, perchè il cielo si era alquanto rasserenato, gridò:~ ~—
 592     2,   7    |            andati a Vadovitsi. Quella era una banda di mercenari tedeschi.
 593     2,   7    |          Giovanni Casimiro, — che non era il caso di allarmarsi!~ ~
 594     2,   8    |           mani degli Svedesi.~ ~Il Re era sempre di buon umore; egli
 595     2,   8    |            dei tre giganti.~ ~Intanto era sorta una confusione attorno
 596     2,   8    |             il Re e per la sua scorta era suonata l'ora fatale della
 597     2,   8    |        divorare dai corvi. E dire che era considerato come un traditore,
 598     2,   8    |             Pan Andrea. La sua faccia era pallida e coperta di sangue,
 599     2,   8    |              erano chiusi: l'armatura era tutta ammaccata ma lo aveva
 600     2,   8    |                 Il Re, nell'udire che era vivo, emise un grido di
 601     2,   9    |               e per la sua pelle, ora era fuori di  dalla contentezza,
 602     2,   9    |           quella massa di soldati che era avanzata rapidamente.~ ~
 603     2,   9    |             piedi sull'altura dove si era fermato il Re.~ ~Egli si
 604     2,   9    |               verso il suo Sovrano.~ ~Era un uomo nel vigore dell'
 605     2,   9    |         principe Radzivill. Radzivill era uno di quegli uomini cui
 606     2,   9    |              dei semidei: Lyubomirski era un uomo sempre pronto a
 607     2,   9    |               momento il suo orgoglio era abbastanza soddisfatto;
 608     2,   9    |               del castello dove tutto era pronto per riceverlo.~ ~
 609     2,   9    |           Lehchinski.~ ~In altra sala era preparata la tavola dei
 610     2,   9    |      Imperatore, ma che fino allora s'era aspettato invano, e dell'
 611     2,   9    |          commensali con entusiasmo.~ ~Era tale la gioia del Maresciallo
 612     2,  10    |            Kmita voleva spiegare come era andata la cosa, ma il Re
 613     2,  11    |                Il 25 dicembre Sapyeha era tanto certo di vincere,
 614     2,  11    |              certo di vincere, che si era recato a Tyshovsti lasciando
 615     2,  11    |            avvenuto fra breve, perchè era stato informato che alcuni
 616     2,  11    |         smaniava per una corona, egli era oltremodo cambiato. I suoi
 617     2,  11    |              ai suoi occhi; la faccia era divenuta gonfia, floscia
 618     2,  11    |            calcoli, alleanze. Non gli era bastato di essere il più
 619     2,  11    |             morte!~ ~Poco tempo prima era tanto ricco che avrebbe
 620     2,  11    |              possedimenti, ed ora non era nemmen più padrone delle
 621     2,  11    |        divenne un rantolo.~ ~Il corpo era freddo ma la mente, salvo
 622     2,  11    |      spedizione contro Podlyasye egli era pieno di speranza. Gli squadroni
 623     2,  11    |           mostrò fallace. Il principe era stato adagiato sopra un
 624     2,  11    |           aveva lasciato il principe. Era per lui un servizio amaro,
 625     2,  11    |           povero Kharlamp perchè egli era assai superstizioso. Guardò
 626     2,  11    |             nuovo anno... Tempo fa mi era stato predetto, che ogni
 627     2,  11    |              Il rumore degli spari si era fatto in quel momento più
 628     2,  11    |               Non l'ho lasciato quand'era potente come un Re, e quando
 629     2,  12    |              giuramento di fedeltà.~ ~Era pure giunta un'ambasciata
 630     2,  12    |              ambasciatore dell'Impero era presente. Ogni giorno poi
 631     2,  12    |       annunziando a tutti che Leopoli era, per suo eterno onore, fra
 632     2,  12    |             alla sua salute.~ ~Ma non era qui il limite de' suoi sforzi.
 633     2,  12    |              Repubblica.~ ~Il secreto era sfuggito a qualche senatore,
 634     2,  12    |            basso popolo. La curiosità era grandissima, l'aspettazione
 635     2,  12    |   aspettazione ansiosa.~ ~La giornata era gelida e limpida; sottili
 636     2,  12    |          terra a braccia aperte, come era suo costume, e si alzò soltanto
 637     2,  12    |          chiesa. Ognuno indovinava ch'era giunto il momento solenne
 638     2,  13    |             anche in denaro, ond'essa era favorita e aiutata.~ ~Era
 639     2,  13    |             era favorita e aiutata.~ ~Era stato pubblicato un terribile
 640     2,  13    |   disposizione del Re.~ ~Lo squadrone era comandato da Volodyovski,
 641     2,  13    |             l'ultima!... Ma del resto era impossibile fare altrimenti.~ ~—
 642     2,  13    |        informerà meglio, giacchè egli era presente, — disse Volodyovski,
 643     2,  14    |           cavalli. Quel distaccamento era stato mandato dal Khan come
 644     2,  14    |              aiuto alla Repubblica.~ ~Era appena uscito l'Agà, quando
 645     2,  14    |      Kuklinovski. Il priore Kordetski era fuori di  per la gioia
 646     2,  14    |              servi, sulla piazza dove era accampato Akbah Ulan col
 647     2,  14    |              a Vyelki Ochi.~ ~Leopoli era già scomparsa in distanza
 648     2,  14    |        apparvero due cavalieri. L'uno era Pan Michele, l'altro il
 649     2,  15    |              malumore contro Kmita; era tale l'ascendente di quel
 650     2,  15    |              sommamente a Kmita. Egli era come un piccolo re in quella
 651     2,  15    |         tuttavia la sua salute non ne era stata scossa al punto da
 652     2,  15    |              per lui, e perciò non si era ammogliato. Ne aveva trovato
 653     2,  15    |            abbastanza per suo uso, ma era un uomo assai simpatico
 654     2,  15    |         quell'uomo, che a' suoi tempi era stato quasi il più grande
 655     2,  15    |       Cosacchi, talchè la principessa era presentemente ridotta a
 656     2,  15    |         fratello.~ ~Ma quella signora era così piena di grandezza,
 657     2,  15    |             di virtù, che il fratello era il primo ad inchinarsi dinanzi
 658     2,  15    |              e tutta la sua esistenza era consacrata a piangere il
 659     2,  15    |             del figlio.~ ~Quel figlio era da poco ritornato dalla
 660     2,  15    |              e conviveva colla madre. Era nella primavera della vita,
 661     2,  15    |            Pan Andrea si convinse che era intelligentissimo, ma si
 662     2,  15    |         sorprendente.~ ~La sua fronte era adorna di brune ciocche
 663     2,  15    |            insistenza.~ ~Ma Kmita non era facile a confondersi: anzi,
 664     2,  15    |             essi cadde a Zbarai. Egli era il più gran cavaliere della
 665     2,  15    |              famiglia onorevole. Ella era la fidanzata di quel Podbipienta
 666     2,  15    |            parti e mi hanno detto che era ricchissimo.~ ~— Infatti,
 667     2,  15    |             un malaccorto.~ ~Zamoyski era soddisfatto di  stesso,
 668     2,  15    |         comprendesse bene che la cosa era fatta solo a metà e ne rimaneva
 669     2,  15    |       Zamoyski, vedendo che alla fine era riuscito a colpire sua sorella
 670     2,  16    |            perchè il giovane principe era realmente innamorato. Ma
 671     2,  16    |        innamorato. Ma quell'amore non era una cosa tanto seria, poichè
 672     2,  16    |                poichè il principe non era uomo capace di provare una
 673     2,  16    |            nella sua convinzione, che era necessario soffocare senza
 674     2,  16    |            Ella partiva a malincuore, era tutta paurosa; ma oramai
 675     2,  16    |              tutta paurosa; ma oramai era troppo tardi per tornare
 676     2,  16    |         nastro d'argento; il silenzio era rotto soltanto dal rumore
 677     2,  16    |               che non sapendo quel ch'era successo credeva di essere
 678     2,  16    |             Krasnystav, considerò che era meglio non aspettare notizie
 679     2,  16    |         convinse fermamente che quant'era avvenuto era avvenuto per
 680     2,  16    |     fermamente che quant'era avvenuto era avvenuto per sua volontà.~ ~
 681     2,  16(12)|                              Zamoyski era Starosta di Kaliy.~ ~
 682     2,  17    |         sollevati i contadini, non vi era più penuria di volontari:
 683     2,  17    |            semibarbari.~ ~Pan Sapyeha era acquartierato provvisoriamente
 684     2,  17    |             Gesù Maria!~ ~Il suo nome era detestato nel campo di Sapyeha
 685     2,  17    |               la patria.~ ~Pan Andrea era molto cambiato e questo
 686     2,  17    |             pensiero lo confortava.~ ~Era sull'imbrunire quando entrò
 687     2,  17    |             entrò in città. Disse chi era, donde veniva; disse che
 688     2,  17    |              sua energia tutto quanto era accaduto.~ ~Il Voivoda gli
 689     2,  17    |           generale della Lituania, ed era perciò così lieto che avrebbe
 690     2,  17    |              e il Voivoda di Vityebsk era disposto a fare per il Re
 691     2,  17    |               a fare per il Re quanto era in suo potere ed anche di
 692     2,  17    |               qualche opposizione; ma era tanto di buon umore, che
 693     2,  17    |               nel suo alloggio perchè era estremamente stanco.~ ~Intanto
 694     2,  17    |         Bogoslavio.~ ~Pan Andrea, com'era stato convenuto, non intervenne
 695     2,  17    |          Bogoslavio, e senza dire chi era quell'ufficiale che era
 696     2,  17    |               era quell'ufficiale che era venuto coi Tartari, parlò
 697     2,  17    |             dalle sue mani.~ ~— Kmita era un gran soldato! — sorsero
 698     2,  18    |         Kotchyts, il campo di Sapyeha era ancora a Byala. Kmita con
 699     2,  18    |          altro ramo della famiglia ed era ricchissimo. Questo Radzivill
 700     2,  18    |         potente aiuto.~ ~Ma non tanto era da considerarsi il numero
 701     2,  18    |           Michele nel suo campo. Egli era certo oramai di sopraffare
 702     2,  18    |          Giovanni Casimiro.~ ~Sapyeha era, non solo un grande Capitano,
 703     2,  18    |             udite queste parole Kmita era fuori della porta, e pochi
 704     2,  18    |             L'esercito di Pan Sapyeha era giunto a Byalystok.~ ~Alle
 705     2,  18    |             quel che si merita.~ ~Non era Babinich in persona, ma
 706     2,  18    |               che fosse possibile.~ ~«Era una faccenda pericolosa,
 707     2,  18    |             trappola, come infatti lo era.~ ~«Non potendo comprendere
 708     2,  19    |          Ormai il suo unico desiderio era di vendicarsi di Bogoslavio,
 709     2,  19    |            Bogoslavio, ed in parte si era già terribilmente vendicato.
 710     2,  19    |                 A Byalystok, Kmita si era impossessato dei carri e
 711     2,  19    |            chiuso gli occhi al sonno, era obbligato a riprendere subito
 712     2,  19    |             armi. Inoltre, Bogoslavio era realmente ammalato, e sebbene
 713     2,  19    |             per indovinare che quella era l'opera di un suo inesorabile
 714     2,  19    |         affatto sconosciuto e non gli era mai riescito di conoscerlo
 715     2,  19    |       provvigioni, talchè il principe era impaziente che incominciasse
 716     2,  19    |       generale.~ ~Questo Pan Sakovich era un uomo ricchissimo, che
 717     2,  19    |      tesoriere del Principato. Adesso era uno dei più noti cavalieri
 718     2,  19    |        bellezza di forme. Colla gente era burbero, altezzoso, offensivo;
 719     2,  19    |               agnello.~ ~Pan Sakovich era piuttosto un camerata che
 720     2,  19    |           prima domanda di Bogoslavio era questa: «Dov'è Sakovich?
 721     2,  19    |              Questa volta la missione era scabrosa; prima di tutto
 722     2,  19    |         Udendo ciò, Pan Oskyerko, che era pure presente, si alzò in
 723     2,  20    |                        CAPITOLO XX.~ ~Era quasi la mezzanotte quando
 724     2,  20    |               tanto più che questi si era nascosto il viso, ponendosi
 725     2,  20    |               La faccia di Pan Andrea era pallida come quella di un
 726     2,  20    |               Ma s'ingannava. Il palo era destinato a Soroka.~ ~Il
 727     2,  20    |        vecchio sergente.~ ~Il momento era solenne. Regnava un lugubre
 728     2,  20    |               fatiche della giornata, era andato a coricarsi. Fu svegliato
 729     2,  21    |           lodarono altamente.~ ~Kmita era affranto dalla stanchezza,
 730     2,  21    |             come due amici. La strada era lunga perchè dovettero girare
 731     2,  21    |               nuovo, ma la cavalleria era già rientrata nel campo.~ ~
 732     2,  21    |              Kamyonka.~ ~Questo fiume era straripato ed aveva inondato
 733     2,  21    |               che il cavallo di Kmita era uscito dalla melma, avendo
 734     2,  21    |           sempre più forte e nutrito; era chiaro che Sapyeha aveva
 735     2,  21    |         guardarono che sorta di gente era quella che si avvicinava.~ ~
 736     2,  21    |            quarto d'ora dopo il paese era in fiamme. Di sopra all'
 737     2,  21    |         cominciarono ad inseguirli.~ ~Era possibile atterrare quegli
 738     2,  22    |              oltrepassato Varsavia ed era penetrato nel cuore del
 739     2,  22    |            nel cuore del paese.~ ~Non era più quel Carlo Gustavo,
 740     2,  22    |             mezzo al mare. La Prussia era in fiamme, e così la Grande
 741     2,  22    |             parente di quell'Horn che era stato ucciso a Chenstohova
 742     2,  22    |             pochi carri vuoti; ma non era questo il momento per Carlo
 743     2,  22    |      abbandonato e che appena egli si era mostrato, aveva disfatto
 744     2,  22    |           lieto e di buon umore. Egli era in procinto di coricarsi,
 745     2,  22    |        urgentemente.~ ~Poco dopo egli era ammesso alla presenza del
 746     2,  22    |                  Carlo Gustavo, quand'era contento, pareva la bontà
 747     2,  22    |           nella sua stella, ma quando era solo lo assalivano talvolta
 748     2,  23    |          attuale della sua spedizione era Zamost; perchè, s'egli poteva
 749     2,  23    |          sostenevano bensì che Zamost era inespugnabile, ma siccome
 750     2,  23    |              Sapendo che ogni magnate era autorizzato a fare trattati
 751     2,  23    |           rispose col cinismo che gli era abituale: — Naturalmente
 752     2,  23    |        asserivano che il Re di Svezia era a Shchebjeshyn in persona,
 753     2,  23    |               del nemico.~ ~Del resto era difficile scorgere gli Svedesi
 754     2,  23    |             Zamoyski.~ ~L'inviato, ch'era Pan Sapyeha, si sentì dire
 755     2,  23    |           convincere Zamoyski ch'egli era determinato ad assalirlo
 756     2,  23    |            che Pan Charnyetski non si era portato sulla riva opposta
 757     2,  23    |        comprese che la sua situazione era molto seria, ed espose pienamente
 758     2,  23    |               di convincere il Re che era quella l'unica via di salvezza.
 759     2,  24    |              sul fiume a Sandomir, ch'era la più vicina città fortificata
 760     2,  24    |         notizia che Giovanni Casimiro era in marcia da Leopoli, il
 761     2,  24    |         spesso ad ascoltare; ma non v'era anima viva  sulla strada,
 762     2,  24    |             pochi e davanti a loro vi era un piccolo cavaliere che
 763     2,  24    |              banda polacca, che prima era disordinata, invece di sparpagliarsi
 764     2,  24    |           svedese. Questa allora, che era comandata da Sweno, affrontò
 765     2,  24    |               di ussari. Lo squadrone era comandato da un cavaliere
 766     2,  24    |             airone sul berretto. Egli era perfettamente visibile perchè
 767     2,  24    |             Kanneberg si persuase che era caduto in un'imboscata,
 768     2,  24    |              strada verso Vyelki Ochi era letteralmente coperta di
 769     2,  24    |              la sanguinosa caccia non era ancora finita. I cavalli
 770     2,  24    |           della disfatta. Volodyovski era all'avanguardia con lo squadrone
 771     2,  24    |            con lo squadrone di Lauda. Era egli quel piccolo cavaliere
 772     2,  24    |              sul fiume e comprese che era impossibile portare aiuto
 773     2,  24    |            tutti il piccolo cavaliere era il più terribile; l'esercito
 774     2,  24    |     trattenevano il respiro. Il Re si era spinto innanzi a tutti sulla
 775     2,  24    |            speranza, perchè Kanneberg era uno spadaccino di prima
 776     2,  24    |             colpo infallibile che gli era stato insegnato da un Fiorentino
 777     2,  25    |              precauzione; perchè egli era non solamente un famoso
 778     2,  25    |               cannoni.~ ~La posizione era inespugnabile ma potevano
 779     2,  25    |               del fiume. Per esempio, era molto vicina Sandomir, dove
 780     2,  25    |           Paradiso!~ ~Ma quella gioia era prematura, perchè frattanto
 781     2,  25    |               cenno col capo; ma egli era così occupato a guardare
 782     2,  25    |               dove Charnyetski sedeva era coperta di bandiere svedesi.
 783     2,  25    |             vendetta perchè la patria era in pericolo. Ora l'uomo
 784     2,  26    |            ogni parte. Tutto il paese era in fiamme, come se qualcuno
 785     2,  26    |               Pontus de la Gardie, si era minacciosamente sollevata.
 786     2,  26    |                La Grande Polonia, che era stata la prima a cedere,
 787     2,  26    |              stata la prima a cedere, era pure stata la prima a scuotere
 788     2,  26    |      combattere in Lituania. Lyubelsk era in mano dei confederati.
 789     2,  26    |               due fiumi, nel quale si era rinchiuso Carlo Gustavo
 790     2,  26    |    impressione ai Polacchi. Steinbock era ancora lontano, ma il Margravio,
 791     2,  26    |           Vitovski e Lyubomirski, che era stanco di starsene sulle
 792     2,  26    |               fermavano se non quanto era indispensabile per dare
 793     2,  26    |              informazioni, ma la casa era vuota.~ ~Tutto ad un tratto
 794     2,  26    |               dei prigionieri ch'egli era lontano dall'immaginare
 795     2,  26    |             città, che sei anni prima era stata incendiata.~ ~La truppa
 796     2,  26    |               pel quale si combatteva era il ponte, costrutto in legno,
 797     2,  26    |              quello che succedeva; ma era tale lo stupore dei colonnelli
 798     2,  26    |               l'attenzione del nemico era tutta concentrata sul ponte,
 799     2,  26    |             lo squadrone di Lauda già era piombato nella mischia come
 800     2,  26    |          corazze ed elmetti.~ ~L'aria era satura d'un odore nauseante,
 801     2,  26    |               entusiasticamente. Egli era oltremodo stanco, ma il
 802     2,  26    |      oltremodo stanco, ma il suo viso era raggiante.~ ~Alle acclamazioni
 803     2,  26    |             Lyubomirski. Quest'ultimo era macchiato di sangue, avendo
 804     2,  26    |          unendosi in una voce sola.~ ~Era già notte quando Charnyetski
 805     2,  27    |           nemico si accorse che non v'era un forte nerbo di truppe
 806     2,  27    |               le truppe.~ ~— Il ponte era un pretesto. Non hanno essi
 807     2,  27    |              ciò nessuno di noi se ne era accorto.~ ~Kharlamp tacque
 808     2,  28    |           acerbi rimproveri perchè si era lasciato sfuggire il Re
 809     2,  28    |             svedese.~ ~— Charnyetski, era molto adirato contro di
 810     2,  28    |              di Sandomir.~ ~L'assedio era incominciato, ma seguiva
 811     2,  28    |               trovarono circondati ed era tagliata loro ogni comunicazione:
 812     2,  28    |          grandi servigi.~ ~Pan Andrea era appena montato a cavallo
 813     2,  28    |             braccia aperte, e siccome era di buon umore si mise subito
 814     2,  28    |             mentre appunto l'allegria era al colmo, si udì all'improvviso
 815     2,  28    |               Ma nella confusione non era facile che ciascheduno trovasse
 816     2,  28    |               il campo, la confusione era indescrivibile.~ ~La sortita
 817     2,  28    |       fortunatamente ammalato, non si era recato al banchetto, e quindi
 818     2,  28    |           strada il suo squadrone, ch'era sempre pronto, e che marciava
 819     2,  28    |              quale, come Kotvich, non era stato al banchetto semplicemente
 820     2,  28    |              semplicemente perchè non era stato invitato. Volodyovski
 821     2,  28    |            cavalleria che lo scortava era giunto nel raggio della
 822     2,  28    |               circa cento uomini, non era ancora giunta al coperto
 823     2,  28    |       Bogoslavio, quella medesima che era passata sopra di lui e sopra
 824     2,  28    |              sclamò Kmita.~ ~Hassling era uno Scozzese, già ufficiale
 825     2,  29    |               Volodyovski e Vankovich era stato quasi distrutto. Pan
 826     2,  29    |              e per sempre.~ ~Hassling era stato condotto dinanzi al
 827     2,  29    |           parlare. Aveva la febbre ed era fuori di . Perciò Kmita
 828     2,  29    |  precipitarono fuori.~ ~Il Re infatti era arrivato. Apparvero prima
 829     2,  29    |       rammaricarono perchè l'edifizio era proprietà del traditore
 830     2,  29    |              fra essi Kmita, il quale era esacerbato oltre ogni dire
 831     2,  29    |            col rapporto.~ ~Il Re, che era dolente perchè durante gli
 832     2,  30    |             loro ardire, non solo non era diminuito, ma, al contrario,
 833     2,  30    |                d'accordo con Sapyeha, era venuto per prender parte
 834     2,  30    |            dai suoi Tartari.~ ~Ma non era ancora giunto ai suoi quartieri
 835     2,  30    |             Giovanni e Zagloba. Kmita era tutto coperto di polvere,
 836     2,  30    |               volto annerito dal fumo era raggiante di gioia. Ringraziò
 837     2,  30    |              sapevano che il principe era pazzamente innamorato di
 838     2,  30    |               Noi sapevamo che questi era incalzato da Sapyeha e dai
 839     2,  30    |            comprese tosto ch'ella non era tal donna da lasciarsi sviare
 840     2,  30    |              la Corte che il principe era diventato frenetico perchè
 841     2,  30    |            diventato frenetico perchè era innamorato morto e voleva
 842     2,  30    |        contrarietà perdette la testa. Era diventata cosa pericolosa
 843     2,  30    |              la sua bellezza.~ ~— Chi era quell'ufficiale?~ ~— Io; —
 844     2,  30    |             che lo Scozzese, il quale era debole, gridò pel dolore.~ ~—
 845     2,  31    |              furiosamente ciò che gli era più vicino. La fanteria
 846     2,  31    |               atterrarla.~ ~La difesa era non meno ostinata dell'attacco.
 847     2,  31    |           libero il passo; il palazzo era preso.~ ~Nell'interno del
 848     2,  31    |            misericordia.~ ~Il palazzo era in mano ai Polacchi, ma
 849     2,  31    |            attraverso una breccia, si era slanciato come un uragano
 850     2,  31    |             ogni ulteriore resistenza era inutile. Gli Svedesi avrebbero
 851     2,  31    |           seco solamente quello che s'era portato dalla Svezia. La
 852     2,  31    |      Bogoslavio Radzivill soltanto ne era escluso.~ ~Le condizioni
 853     2,  31    |              al mondo che la capitale era passata un'altra volta nelle
 854     2,  31    |          città, quel vecchio soldato, era adesso così terribilmente
 855     2,  31    |                  Se non che anch'egli era pallidissimo e spaventato,
 856     2,  31    |           tormentarsi la barba, tanta era la sua collera per la disubbidienza
 857     2,  31    |           Prima di notte l'attenzione era diretta altrove. Le truppe
 858     2,  31    |             cuori di giubilo.~ ~Il Re era parimenti contentissimo,
 859     2,  31    |          cercasse Zagloba, perchè non era un segreto per nessuno che
 860     2,  31    |             nessuno che la ribellione era stata suscitata da lui;
 861     2,  31    |          suscitata da lui; ma Zagloba era scomparso.~ ~Ma una settimana
 862     2,  31    |        Babinich, perchè il giovane si era prostrato il giorno prima
 863     2,  32    |              faceva a Taurogi, perchè era egli stesso acciecato dall'
 864     2,  32    |            persona.~ ~Quell'amore non era che un prepotente desiderio,
 865     2,  32    |               cuore di Bogoslavio non era capace di altri sentimenti;
 866     2,  32    |           sentimenti; ma il desiderio eraviolento, che quell'esperimentato
 867     2,  32    |       Billevich, nonno di Olenka, gli era apparso in sogno, e standogli
 868     2,  32    |      cavaliere, senza essere pauroso, era superstizioso, e teneva
 869     2,  32    |             perplessità di Bogoslavio era che la «Donna Valacca»,
 870     2,  32    |         maniere piuttosto libere, non era troppo severa, ma contuttociò
 871     2,  32    |            stesso tempo la sua salute era seriamente scossa; sorsero
 872     2,  33    |               Bogoslavio. Il principe era stato assalito da una crisi
 873     2,  33    |          bocca; ma poichè nessun osso era rotto, a poco a poco si
 874     2,  34    |          disperazione del porta spada eragrande, che Olenka durò
 875     2,  34    |            una ricevuta.~ ~Ma siccome era difficile prevedere quello
 876     2,  34    |             influire su lui.~ ~Olenka era sicura, che Kettling erasi
 877     2,  34    |            accorse alla sua chiamata: era pallido, emaciato e si vedeva
 878     2,  34    |            Olenka pianse, perchè egli era la sola anima amica ch'ella
 879     2,  34    |               del nemico, il quale si era ritirato con spavento e
 880     2,  35    |           molto gentilmente, come gli era stato comandato in una lettera
 881     2,  35    |             Bogoslavio.~ ~La donzella era allegra, vivace ed alquanto
 882     2,  35    |               Yasna Gora. Olenka, che era rimasta sempre seria e taciturna,
 883     2,  35    |           pena. Perchè piangete?~ ~Vi era tanta sincerità nella sua
 884     2,  35    |              Zamost e di tutto ciò ch'era avvenuto durante il viaggio.
 885     2,  35    |               le aveva confessato che era innamorata di Babinich.~ ~—
 886     2,  35    |             pensò pure che quell'uomo era un traditore, senza fede,
 887     2,  35    |             dovettero riconoscere che era necessario aspettare l'arrivo
 888     2,  35    |          dimenticato il polacco. Egli era molto affezionato a Bogoslavio,
 889     2,  35    |              passare da Taurogi vi si era fermato per riposarsi.~ ~
 890     2,  35    |         incominciò col chiedergli dov'era il principe, e quando l'
 891     2,  35    |          castello di Tykotsin. Ma poi era nata una grande confusione,
 892     2,  35    |         parecchi cannoni. Il principe era fuori di . Egli voleva
 893     2,  35    |            una battaglia generale, ed era costretto a combattere dieci
 894     2,  35    |               sapemmo che Sapyeha non era venuto, e che dinanzi a
 895     2,  35    |               che dinanzi a noi non c'era che un grosso corpo, un'
 896     2,  36    |            Due settimane dopo Taurogi era tutta sossopra. Una sera
 897     2,  36    |       consiglioreplicò Olenka.~ ~— Era mio dovere di darvelo —
 898     2,  37    |              ora dopo il principe non era più a Taurogi. E Sakovich
 899     2,  37    |              erano rivolti ad Olenka. Era pure contenta riguardo a
 900     2,  37    |          varie direzioni.~ ~Billevich era frenetico. Ogni sera si
 901     2,  37    |               Il giorno appresso egli era scomparso. Olenka trovò
 902     2,  37    |              il fuggire insieme a lei era cosa impossibile, e non
 903     2,  37    |               inoperoso a Taurogi, si era deciso a quel passo che
 904     2,  37    |   affermazione sul fatto che lui solo era stato escluso dall'amnistia.
 905     2,  37    |             la stessa conclusione, ed era disperato, perchè mancandogli
 906     2,  37    |           quanto gli rimaneva da fare era di fuggirsene in Prussia
 907     2,  37    |               dall'altro. Il principe era vivo, sano e non si trovava
 908     2,  38    |               Prussia in Lituania, si era assunto un grave compito,
 909     2,  38    |         capitale, ma giacchè Varsavia era presa, era stato loro comandato
 910     2,  38    |           giacchè Varsavia era presa, era stato loro comandato di
 911     2,  38    |          spedizione di Kmita, siccome era necessario in ogni modo
 912     2,  38    |           egli aveva premura, e quivi era la strada più breve. Ma
 913     2,  38    |         Bogoslavio pensava fra  che era anche un condottiero esperto.
 914     2,  38    |         Douglas, che di questa caccia era da lungo tempo annoiato,
 915     2,  38    |             freccia tartara spuntata. Era chiaro che Bogoslavio si
 916     2,  38    |             comprese da tutto ciò che era avvenuto qualcosa di straordinario.
 917     2,  38    |            una battaglia generale, ed era strano che il Re di Polonia,
 918     2,  38    |        opinione che Pan Gosyevski non era stato mandato per attaccare
 919     2,  38    |               la parte orientale, che era completamente sprovvista
 920     2,  38    |             marcia verso Radzeyovski, era stato costretto di lasciarsi
 921     2,  38    |             questi, la cui marcia non era che una dimostrazione, riceveva
 922     2,  39    |              l'indomani: ma la strada era ancora lunga e difficile,
 923     2,  39    |          ripetevano la stessa cosa.~ ~Era dunque tutto finito? Tutto
 924     2,  39    |               perdette quasi i sensi. Era bensì vero che il valente
 925     2,  39    |        generale, per la massima parte era rincasata, e quella ch'era
 926     2,  39    |            era rincasata, e quella ch'era rimasta non aveva combattuto
 927     2,  39    |                  Giovanni Casimiro si era coperto di una gloria immortale.
 928     2,  39    |            marcia lungo la Repubblica era uno stratagemma per distruggere
 929     2,  39    |          abbattendo tutti. Il tumulto era spaventevole. Gli Usseri
 930     2,  39    |          cavallo, in mezzo alle quali era lo stesso Carlo Gustavo;
 931     2,  39    |             colpo. Il cappello del Re era caduto. Kovalski mirò alla
 932     2,  39    |           fine si approssima. Zagloba era ispirato quando la predisse
 933     2,  40    |       comandante in capo delle truppe era Waldek, ma in realtà egli
 934     2,  40    |            importante data da Rössel, era che due mila uomini di scelta
 935     2,  40    |              a ciò che diceva Rössel, era assolutamente contrario,
 936     2,  40    |              ne fu lietissimo, perchè era certo che la vittoria non
 937     2,  40    |            campo aperto.~ ~Bogoslavio era persuaso di ciò, come ne
 938     2,  40    |              persuaso di ciò, come ne era persuaso Gozyevski, e perciò
 939     2,  40    |              notizia che un drappello era stato catturato. Interrogati
 940     2,  40    |              Polacchi.~ ~La battaglia era incominciata.~ ~Lo stesso
 941     2,  40    |              e Soroka, il cui compito era di vegliare sul loro padrone;
 942     2,  40    |              al galoppo, e vedendo ch'era impossibile di guadare il
 943     2,  40    |               di Lauda.~ ~Volodyovski era alla testa dello squadrone,
 944     2,  40    |             vedendoli venire. Ma egli era un uomo che non temeva di
 945     2,  40    |         avanzava a tutta corsa, e non era più distante che un centinaio
 946     2,  40    |            inseguirli.~ ~Il guado non era più che ad un centinaio
 947     2,  40    |               sangue.~ ~Pan Gozyevski era raggiante di gioia, perchè
 948     2,  40    |      cavalleria fosse di  del fiume era certo della vittoria.~ ~
 949     2,  40    |          reggimenti intatti.~ ~Waldek era confuso. Bogoslavio solo
 950     2,  40    |           confusa, e la battaglia non era più una battaglia perduta
 951     2,  40    |         Bogoslavio, vedendo che tutto era perduto, risolse di salvare
 952     2,  40    |             verso l'ala sinistra dove era il corso del fiume.~ ~Era
 953     2,  40    |             era il corso del fiume.~ ~Era già lontano quando il principe
 954     2,  40    |            loro le grida dei Tartari. Era Kmita che ritornava dal
 955     2,  40    |           visto che il solo Kmita gli era vicino, volse il cavallo,
 956     2,  40    |          avvicinò al principe.~ ~Egli era terribile. Pallido come
 957     2,  40    |              Kmita non rispose, tanto era stanco, e non fece che salutare
 958     2,  40    |              gli occhi; perchè infine era un Radzivill che si traeva
 959     2,  40    |   ammutolirono.~ ~Il principe Michele era smisuratamente amato per
 960     2,  40    |            vita, perchè la ferita non era troppo grave.~ ~Volodyovski
 961     2,  40    |     trapassargli la gola mi disse che era stato impartito l'ordine
 962     2,  41    |       esagerava di molto, perchè egli era trasformato, irriconoscibile.
 963     2,  41    |              La banda del porta spada era una delle migliori e delle
 964     2,  41    |           Byalovyej, perchè la strada era lunghissima, e in molti
 965     2,  41    |             Ad ogni modo il consiglio era savio per  stesso; perciò
 966     2,  41    |              la casa, perchè la notte era piuttosto rigida. Per combinazione
 967     2,  41    |              combinazione la casa non era stata bruciata. Probabilmente
 968     2,  41    |           proprietà di Kmita.~ ~Nulla era cangiato in essa. Olenka
 969     2,  41    |          cuore onesto. E il suo cuore era tanto disposto al perdono,
 970     2,  41    |        ritornavano agli antichi lari, era segno che la guerra ed i
 971     2,  41    |                  Yurek Billevich, che era andato in ricognizione con
 972     2,  41    |            nome di Babinich, il quale era stato la causa principale
 973     2,  41    |         nasconde nei boschi.~ ~Anusia era sbalordita: rideva e piangeva
 974     2,  41    |           accorrevano a lui.~ ~Ognuno era così occupato delle vittorie
 975     2,  41    |             dalla curiosità.~ ~Ma non era cosa agevole raggiungere
 976     2,  41    |          finalmente di  da Rossyeni era apparso un notevole corpo
 977     2,  41    |           fidato si troverà.~ ~Anusia era felice. In quello stesso
 978     2,  41    |                e non contadini; l'uno era Yurek Billevich, l'altro
 979     2,  42    |              di Ponyevyej.~ ~Babinich era scomparso nella foresta
 980     2,  42    |          rabbia selvaggia.~ ~Sakovich era uno di quegli uomini i quali
 981     2,  42    |              Taurogi aveva saputo che era partita con Anusia: ma giudicò
 982     2,  42    |           come al solito, giacchè gli era riuscito di sbarazzare dal
 983     2,  42    |             vedere a Babinich ch'egli era un abile stratega ed aspettava
 984     2,  42    |             arrestò il nemico, che si era avanzato a briglia sciolta.
 985     2,  42    |        fanteria.~ ~Ma anche il nemico era provvisto di moschetti,
 986     2,  42    |          aveva punto in quel momento. Era pallida come un pannolino,
 987     2,  42    |               vedere Babinich.~ ~Egli era circondato: era caduto come
 988     2,  42    |                  Egli era circondato: era caduto come in una trappola,
 989     2,  42    |           schieratasi lungo il fiume, era stata sbaragliata.~ ~Al
 990     2,  42    |              Intanto, dal bosco d'ond'era sbucato lo stesso Sakovich,
 991     2,  42    |              spense il fuoco. Immensa era la gioia in tutti e tutti,
 992     2,  42    |          guardando dalla parte d'onde era venuto Babinich, gridavano:~ ~—
 993     2,  42    |           aveva salvato il villaggio, era lo stesso che due anni prima
 994     2,  42    |             principio della battaglia era rimasta come annientata,
 995     2,  42    |              lo scalpitìo di cavalli; era la cavalleria di Billevich
 996     2,  42    |             solo Svedese; dopo di che era partito, senza che si sapesse
 997     2,  43    |                 Questa volta non ve n'era tanta necessità: quindi
 998     2,  43    |          dalla tua mano!~ ~La lettera era quella d'Anusia. Gli Svedesi
 999     2,  43    |           banda di Billevich, ed egli era arrivato in buon punto per
1000     2,  43    |               verso Lauda.~ ~Sì; egli era ormai un altr'uomo ed aveva


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License