IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] palpitasse 1 palpitò 1 paltoniere 1 pan 1030 panca 11 panche 3 pandemonio 1 | Frequenza [« »] 1044 ed 1042 del 1033 era 1030 pan 991 egli 965 io 960 lo | Henryk Sienkiewicz Il diluvio Concordanze pan |
Parte, Cap.
1 1, 1| Varsavia, che Radzivill e Pan Hlebovic' erano gli Starosti1 2 1, 1| gli Starosti1 di Jmud, e Pan Billevich lo era egualmente 3 1, 1| bastava; e votavano come Pan Billevich loro suggeriva, 4 1, 1| modo anche al volere di Pan Hlebovic', il quale era 5 1, 1| dei nobili.~ ~Ed infatti, Pan Billevich era un amico più 6 1, 1| più tardi, appunto quando Pan Eraclito non era più.~ ~ 7 1, 1| orientale della Repubblica. Pan Billevich non vi si recò 8 1, 1| furono recate da un certo Pan Michele Volodyovski, giovane 9 1, 1| schiera, nella quale occasione Pan Volodyovski aveva ucciso 10 1, 1| autorità in quel luogo. Pan Volodyovski non avrebbe 11 1, 1| quando egli viveva ancora, da Pan Kmita, padre di Andrea e 12 1, 1| tal guisa adunque aveva Pan Eraclito Billevich disposto 13 1, 1| dei Kmita, o piuttosto di Pan Andrea, nella casa di Vodokty, 14 1, 1| ed esperti in traccia di Pan Andrea Kmita.~ ~Gli Anziani 15 1, 1| loro riposta dall'ultimo Pan Billevich, promise con giuramento 16 1, 1| tanto impazienti di vedere Pan Kmita quanto lo era lei.~ ~ 17 1, 1| Lauda non mancava nessuno.~ ~Pan Volodyovski non potè recarvisi, 18 1, 2| disse con tutta flemma — Pan Kmita.~ ~— Il verbo è diventato 19 1, 2| questo c'è tempo, — rispose Pan Andrea. — È qui l'eredità 20 1, 2| è anche la mia — rispose Pan Kmita avvicinandosi a lei 21 1, 2| passarono nell'anticamera, dove Pan Andrea si tolse la sua pelliccia: 22 1, 2| un cavaliere più bello di Pan Kmita; in tutta Kyedani 23 1, 2| preparativi per la cena.~ ~Pan Andrea non distoglieva un 24 1, 2| fissarono con dolcezza su Pan Andrea, il cui cuore fu 25 1, 2| prendi da te. — Così dicendo Pan Andrea afferrò la mano della 26 1, 2| poi pasto per i corvi.~ ~Pan Andrea rise, vuotò la sua 27 1, 2| sotto la loro tutela.~ ~Pan Andrea spalancò gli occhi 28 1, 2| egli.~ ~— Non ischerzo, Pan Andrea, e se voi non li 29 1, 2| volontà dei defunti — rispose Pan Andrea in tono meno orgoglioso. — 30 1, 2| perchè incendiò la casa di Pan Orpishewski, rapì una fanciulla 31 1, 2| voi!~ ~Olenka si ritirò e Pan Kmita si avviò verso il 32 1, 3| CAPITOLO III.~ ~Quando Pan Andrea giunse al castello 33 1, 3| Primo veniva il gigantesco Pan Jaromiro Kokosinki, famoso 34 1, 3| Con lui veniva il quarto, Pan Uhlik, pure di Smolensko, 35 1, 3| flagioletto.~ ~Oltre questi eravi Pan Kulvyets Hippocentaurus, 36 1, 3| circondarono il ridente Pan Andrea. Kokosinski, sollevando 37 1, 3| padrone!~ ~— Alla tua salute, Pan Kmita!~ ~— Che tu possa 38 1, 3| vostra salute — esclamò Pan Andrea.~ ~Gli evviva si 39 1, 3| dalle bottiglie.~ ~Così Pan Kmita festeggiò insieme 40 1, 4| CAPITOLO IV.~ ~Pan Andrea continuò per molti 41 1, 4| selvaggio, guidava i cavalli. Pan Andrea vestiva una giubba 42 1, 4| Ma chi ha trascinato Pan Tumgrat, sul ghiaccio? E 43 1, 4| nostro, affare di famiglia. Pan Tumgrat mi perdonò morendo; 44 1, 4| bocca del loro comandante Pan Kmita.~ ~Detto ciò, prese 45 1, 4| inchini, dicendo sottovoce a Pan Kokosinski:~ ~— Ebbene, 46 1, 4| nostro capitano e commilitone Pan Kmita; poichè mentre io 47 1, 4| rapidità di un turbine. Alfine Pan Andrea si chinò verso Olenka 48 1, 4| di:~ ~— Ferma! ferma!~ ~Pan Andrea si volse contrariato, 49 1, 4| essere accaduto? — disse Pan Andrea.~ ~Intanto il sopraggiunto 50 1, 4| Ranitski opponendosi. Ma Pan Andrea gli pose una mano 51 1, 5| ospitava nella sua casa Pan Volodyovski. Egli era il 52 1, 5| per indurla a parlare di Pan Kmita.~ ~— Noi bramavamo 53 1, 5| porgere i nostri omaggi a Pan Kmita, ma forse egli non 54 1, 5| sarà possibile vederlo.~ ~— Pan Kmita non è ancora ritornato — 55 1, 5| questo proposito. Forse Pan Kmita non li ricevette abbastanza 56 1, 5| andremo a Lyubich a salutare Pan Kmita, lo inviteremo a far 57 1, 5| vostra affettuosa premura, Pan Kmita è un onorevole cavaliere; 58 1, 5| Olenka abbassò gli occhi.~ ~— Pan Kmita desidera che si faccia 59 1, 5| Noi non vorremo male a Pan Kmita, se egli non vorrà 60 1, 5| diritto di farlo. Non è vero, Pan Pakosh?~ ~— La pura verità — 61 1, 5| Ecco quel che ci vedo. Pan Kmita è un uomo di cospicua 62 1, 5| e di riputazione infame. Pan Pakosh, mio vicino, che 63 1, 5| godessero la protezione di Pan Kmita, che è un potentissimo 64 1, 5| defunti Billevich, il che Pan Kmita non doveva permettere, 65 1, 5| E, ne siamo certi. Pan Kmita li ha lasciati sparare 66 1, 5| soggiunse:~ ~— E gli uomini di Pan Kmita ad Upita sono forse 67 1, 5| Venne rubato il bestiame a Pan Solluhub, e si dice che 68 1, 5| che furono gli uomini di Pan Kmita. Dei poveri contadini 69 1, 5| e da chi? Dai soldati di Pan Kmita. Ed ora stanno commettendo 70 1, 5| guardia. E perchè ciò? Perchè Pan Kmita ed i suoi uomini vi 71 1, 5| hanno preso stanza.~ ~— O Pan Yuzva, non parlate in tal 72 1, 5| mai volete ch'io parli? Se Pan Kmita non è colpevole, perchè 73 1, 5| Lyubich, e non trascinino Pan Kmita al mal fare. Vergogna 74 1, 5| aiuteremo.~ ~— Non biasimate Pan Kmita; poichè s'egli agì 75 1, 5| indignazione contro i camerati di Pan Kmita s'incrudeliva come 76 1, 5| cui ella aveva donato a Pan Kmita tutta l'anima sua. 77 1, 5| cuore, noi non biasimiamo Pan Kmita, — disse il vecchio 78 1, 5| giovanile sventatezza. Lo stesso Pan Hlebovich lo starosta, da 79 1, 5| annunciasse il ritorno di Pan Kmita, si asciugò in fretta 80 1, 5| lato opposto dagli amici di Pan Kmita, i quali, stanchi 81 1, 5| Sì, sono uomini di Pan Kmita!~ ~I cavalieri sedettero 82 1, 5| riputazione dei compagni di Pan Kmita era già giunta sino 83 1, 6| di quello stesso giorno, Pan Kmita venne a Vodokty alla 84 1, 6| tutta la Repubblica. Ma Pan Kmita non poteva trovar 85 1, 6| presso il sotto tesoriere Pan Gosyevski; poichè il reale 86 1, 6| resistenza, se si eccettua Pan Kmita, il quale combatteva 87 1, 6| in terribili soldati. Se Pan Kmita fosse stato prudente 88 1, 6| dalla finestra, quando entrò Pan Andrea, allegro e vivace 89 1, 6| del vino bollente. Appena Pan Andrea la vide le si slanciò 90 1, 6| Sì... cioè... — Qui Pan Kmita si contorse come uno 91 1, 6| neve, come già feci con Pan Tumgrat in Orsha.~ ~Panna 92 1, 6| si udiva che l'ansare di Pan Andrea. Le ultime parole 93 1, 6| era alta in cielo quando Pan Andrea partì da Vodokty 94 1, 6| s'accostò ad un tratto a Pan Andrea. — Capitano — gli 95 1, 6| cadere nelle sue mani.~ ~Pan Andrea pareva realmente 96 1, 6| ubbriachi fradici! — mormorò Pan Andrea.~ ~E fu preso da 97 1, 6| modo, che per un momento Pan Andrea non potè veder nulla. 98 1, 6| come tanti ghiri — disse Pan Kmita.~ ~Poi si avvicinò 99 1, 6| vicino, nel quale riconobbe Pan Uhlik, e cominciò a scuoterlo 100 1, 6| alzati! — egli gridò.~ ~Ma Pan Uhlik rimase immobile e 101 1, 6| battuto sulla larga strada. Pan Andrea cavalcava alla loro 102 1, 6| sulla tavola quando entrò Pan Kmita, insanguinato, ansante, 103 1, 6| e gli disse: — Uscite.~ ~Pan Andrea uscì col viso stravolto.~ ~— 104 1, 7| vittoria sulla gente di Pan Kmita; ma ohimè! quale vittoria! 105 1, 7| Tuttavia degli uomini di Pan Kmita non uno sfuggì al 106 1, 7| imprecazioni che si lanciavano a Pan Kmita, le quali ferivano 107 1, 7| corrotto. Eravi un abisso fra Pan Kmita e le sue azioni. Ma 108 1, 7| reclami e lo «starosta» Pan Hlebovich mandò degli uomini 109 1, 7| abbisognano. E nel caso in cui Pan Kmita dovesse riapparire 110 1, 7| interessava direttamente Pan Andrea, specialmente in 111 1, 7| Lyubich rimase intatta e Pan Andrea avrebbe potuto ritornarvi 112 1, 7| anima di Olenka in difesa di Pan Andrea? L'amore passa rapido 113 1, 7| viveva tranquilla a Vodokty. Pan Volodyovski, il quale dimorava 114 1, 8| CAPITOLO VIII.~ ~Pan Volodyovski, un celebre 115 1, 8| i nobili dei dintorni.~ ~Pan Volodyovski trovavasi tanto 116 1, 8| clausula speciale. Dunque sposi Pan Volodyovski. Noi, nella 117 1, 8| non può essere sottratta a Pan Kmita, finchè i Tribunali 118 1, 8| ma non conducetemi qui Pan Volodyovski, poichè, per 119 1, 8| contrariati. Meno lo fu Pan Volodyovski, ed ancora meno 120 1, 8| donzelle si trattenevano con Pan Michele intorno al camino; 121 1, 8| infiorata da molti trilli.~ ~Pan Volodyovski l'applaudì con 122 1, 8| mia gratitudine.— replicò Pan Michele. — È difficile trovare 123 1, 8| qui. Avete ancora paura di Pan Kmita?~ ~— Oh sì! Le madri 124 1, 8| quelle forze si trovano qui. Pan Kmita, si guarderà bene 125 1, 8| coricarsi. Non sognate di Pan Kmita e del suo brando terribile.~ ~ 126 1, 8| tempo apparvero due servi di Pan Volodyovski attratti dal 127 1, 8| volta a Lyubich.~ ~Mentre Pan Volodyovski avanzava, altri 128 1, 8| lontano?~ ~— Lo sa Dio.~ ~— Pan Kmita si difenderà accanitamente, — 129 1, 8| forza. Fattosi più vicino, Pan Volodyovski tosto riconobbe 130 1, 8| testimonio che ho sfidato Pan Kmita, il porta-bandiera 131 1, 8| Bentosto la porta si aprì. Pan Andrea s'avanzò col suo 132 1, 8| di questo. Chi fra voi è Pan Volodyovski?~ ~Il piccolo 133 1, 8| casa, ma ebbero timore di Pan Volodyovski, e forse la 134 1, 8| alcuno della sua gente. Pan Volodyovski si soffermò 135 1, 8| voce rauca. E soggiunse: — Pan Kmita è dunque morto?~ ~— 136 1, 8| morto?~ ~— Che m'importa di Pan Kmita? — esclamò Volodyovski. — 137 1, 8| di Dio! È egli morto?~ ~— Pan Kmita è ferito — rispose 138 1, 8| carnera, e deposero sul letto Pan Andrea che pareva morto.~ ~ 139 1, 8| Domashevich, dicendogli:~ ~— Pan Kryshtot, accompagnatemi.~ ~ 140 1, 9| servito il nemico.~ ~— E dove Pan Kmita ha trovato te e i 141 1, 9| meravigliato.~ ~— Sicchè Pan Kmita non ti prese da Trubetskoi?~ ~— 142 1, 9| Perchè avete seguito Pan Kmita?~ ~— Perchè egli è 143 1, 9| pensare, e si disse che Pan Kmita era stato ingiustamente 144 1, 9| ma con un certo ritegno. Pan Michele aveva sempre vissuto 145 1, 9| Io biasimo il metodo di Pan Kmita, ma non mi meraviglio 146 1, 9| eccettuato la mia mano.~ ~Pan Volodyovski si alzò in piedi.~ ~— 147 1, 9| qualche speranza.. — soggiunse Pan Michele.~ ~— Non posso, 148 1, 9| ma là sulla collina vedo Pan Kharlamp, che cavalca alla 149 1, 9| due uomini a cavallo, ma Pan Kharlamp è rimasto col principe 150 1, 9| sopravvegnente era proprio Pan Kharlamp.~ ~Pan Kharlamp 151 1, 9| proprio Pan Kharlamp.~ ~Pan Kharlamp era luogotenente 152 1, 9| Ho pure un incarico per Pan Kmita, il quale dev'essere 153 1, 9| queste parti.~ ~— Anche per Pan Kmita? Come possiamo fare 154 1, 9| informazioni sicure, — replicò Pan Kharlamp. — Il principe 155 1, 9| successi di Geremia! — esclamò Pan Michele. — Mi accingerò 156 1, 9| per te — riprese a dire Pan Kharlamp, senza rispondere 157 1, 9| metà di questo denaro a Pan Kmita, per il quale Pan 158 1, 9| Pan Kmita, per il quale Pan Kharlamp ha pure un incarico. 159 1, 9| consegnerete la lettera a Pan Kmita, lasciando ch'egli 160 1, 9| finito di leggere, si volse a Pan Kharlamp, e disse:~ ~— Saprò 161 1, 9| recarono a Patsuneli da Pan Michele. Cominciarono ad 162 1, 9| uomo. Nessuno parlava di Pan Kmita e di Panna Alessandra, 163 1, 10| CAPITOLO X.~ ~Per Pan Michele Volodyovski era 164 1, 10| momento opportuno si recò da Pan Kmita, il quale era in via 165 1, 10| serbaste rancore, — disse Pan Michele.~ ~— Io non serbo 166 1, 10| ditemelo.~ ~— Io. — rispose Pan Volodyovski.~ ~— Voi? voi? — 167 1, 10| volta con voi, — replicò Pan Michele. — Sapete perchè 168 1, 10| tasca la lettera diretta a Pan Kmita.~ ~— Una lettera per 169 1, 10| tremolarono sulle palpebre di Pan Kmita.~ ~— Voi siete l'uomo 170 1, 10| parleremo in seguito, — replicò Pan Michele. — Non pensate ormai 171 1, 10| mia mano, — pensava fra sè Pan Michele cammin facendo. 172 1, 10| con tutta la sua roba.~ ~Pan Michele, rimase muto ed 173 1, 11| loro stati richiesti.~ ~Pan Stanislao Dembinski comandava 174 1, 11| le truppe della Posnania. Pan Vlostovski quelli di Kostsian, 175 1, 11| Vlostovski quelli di Kostsian, e Pan Golts, famoso soldato ed 176 1, 11| Kalisk erano comandati da Pan Stanislao Skshetuski, discendente 177 1, 11| celebre Giovanni, da Zbaraj, pan Gaspare Jghlinski condusse 178 1, 11| guerrieri, nessuno superava Pan Vladislao Skorashevski per 179 1, 11| fra i dignitari, giunse Pan Andrea Grudzinski, Voivoda 180 1, 11| accorrere al campo. Arrivò Pan Grundzinski, poscia Pan 181 1, 11| Pan Grundzinski, poscia Pan Cristoforo Opalinski, il 182 1, 11| festose accoglienze fatte a Pan Cristoforo Opalinski, quand' 183 1, 11| Perciò mandarono a chiamare Pan Vladislao Pkorashevski, 184 1, 11| nelle cose della guerra.~ ~Pan Pkorashevski propose di 185 1, 11| esempio veniva dall'alto. Pan Skorashevski aveva mandato 186 1, 11| erano in parte convinti che Pan Rei, il quale si era messo 187 1, 11| gli offrirono da bere.~ ~Pan Skorashevski osservava lo 188 1, 11| rianimava il loro coraggio, come Pan Skshetuski aveva preannunziato.~ ~ 189 1, 11| senza opporre resistenza. Pan Grudzinski non potè contenere 190 1, 11| lavoravano nelle trincee.~ ~Pan Skorashevski si avanzò con 191 1, 11| grande fracasso e ne uscì Pan Skorashevski. Tutti i nobili 192 1, 11| il Voivoda di Posnania, Pan Opalinski, col generale 193 1, 11| ultimo Andrea Slupski.~ ~Pan Opalinski aveva in mano 194 1, 12| ma prendeva il home di Pan Michele Volodyovski, capitano 195 1, 12| capitano dei dragoni. Yaremka Pan Michele, accorse alle sue 196 1, 12| Kurtsevich.~ ~Nello scorgere Pan Zagloba, (poichè era lui 197 1, 12| di una febbre ostinata. Pan Zagloba, mezzo sonnolento, 198 1, 12| rassomigliasse moltissimo a Pan Giovanni.~ ~— Babbo — disse 199 1, 12| vi presento mio cugino Pan Stanislao Skshetuski, il 200 1, 12| Dite benissimo — osservò Pan Stanislao. — L'esercito 201 1, 12| Io, i due Skorashevski, Pan Tsisvitsk e Pan Klodzinski 202 1, 12| Skorashevski, Pan Tsisvitsk e Pan Klodzinski abbiamo fatto 203 1, 12| Byalovyei da mio cugino Pan Stabrovski. In quel paese 204 1, 12| in compenso noi vedremo Pan Michele Volodyovski, che 205 1, 12| miglior partito, — rispose Pan Giovanni con animazione. — 206 1, 12| avanti l'alba — rispose Pan Giovanni. — Tu devi essere 207 1, 12| stessa, come aveva detto Pan Giovanni, partirono i cavalli 208 1, 12| ed una vecchia fantesca. Pan Stanislao e Pan Giovanni 209 1, 12| fantesca. Pan Stanislao e Pan Giovanni con cinque servi 210 1, 12| si recavano a cacciare. Pan Stabrovski, capo caccia 211 1, 12| perciò assai turbato quando Pan Giovanni gli parlò della 212 1, 12| vi opprimerà la noia.~ ~Pan Giovanni era contentissimo 213 1, 12| rifugio per sua moglie: ma Pan Stabrovski tentò invano 214 1, 13| CAPITOLO XIII.~ ~Quando Pan Skshetuski e suo cugino 215 1, 13| attraverso il deserto a Upita; Pan Michele Volodyovski, che 216 1, 13| appena giunti, la notizia che Pan Gosyevski e Pan Yudytski 217 1, 13| notizia che Pan Gosyevski e Pan Yudytski si trovavano agli 218 1, 13| vero guerriero — osservò Pan Stanislao.~ ~— Volete che 219 1, 13| penso? — disse a sua volta Pan Giovanni. — Il Principe 220 1, 13| fremito d'indignazione.~ ~Pan Korf ed il colonnello Ganhoff 221 1, 13| famoso Zagloba, — rispose Pan Korf.~ ~— È un bravo cavaliere — 222 1, 13| calma e piena di dignità. Pan Michele le fece un profondo 223 1, 13| quella carrozza? — domandò Pan Michele ad un nobile chi 224 1, 13| rispose l'interpellato. — È Pan Tomaso Billevich, porta 225 1, 14| ve ne prego, — replicò Pan Michele.~ ~— Io vi seguirei 226 1, 14| innanzi!~ ~Così dicendo Pan Andrea volse uno sguardo 227 1, 14| tutti amavano e stimavano Pan Michele come lo meritava.~ ~ 228 1, 14| squadrone?~ ~— Qui, — rispose Pan Andrea. — Harasimovich venne 229 1, 14| cambiarmi.~ ~La toeletta di Pan Kmita non richiese molto 230 1, 14| stanza. Si fermò, e fissando Pan Andrea, gli disse:~ ~— Come! 231 1, 14| un'estranea.~ ~Il cuore di Pan Andrea fu colto da un impeto 232 1, 14| orchestra smise di suonare, e Pan Andrea udì vicino a sè la 233 1, 14| porta spada di Rossyeni, Pan Billevich, e disse:~ ~— 234 1, 14| vostro vecchio camerata.~ ~Pan Billevich, udendo ciò, arrossì 235 1, 14| Intanto vi presento Pan Kmita, porta bandiera di 236 1, 14| i miei servigi, — disse Pan Andrea arditamente, e non 237 1, 14| senza un certo orgoglio. — Pan Eraclito fu per me un padre 238 1, 14| soggiunse audacemente Pan Kmita.~ ~— Calma, calma! — 239 1, 14| che le piace, — rispose Pan Billevich. — La fanciulla 240 1, 14| momento in cui Olenka vedeva Pan Andrea a lato del Capitano 241 1, 14| fede.~ ~Dopo un istante Pan Andrea ed Olenka erano soli. 242 1, 14| dolce accento, dal quale Pan Andrea rilevò tosto che 243 1, 14| intorno alla imminente guerra. Pan Zagloba prese a narrare 244 1, 14| soggiunse rivolgendosi a Pan Komorovski:~ ~— È tempo 245 1, 14| del culto.~ ~E così via, Pan Komorovski continuò a leggere 246 1, 14| la tempesta scoppiasse, Pan Stankievich, pallido come 247 1, 14| sussurrò sottovoce:~ ~— Pan Andrea, che avete?~ ~— Io 248 1, 14| diss'ella. — Che fate, Pan Andrea?... Scegliete!~ ~— 249 1, 15| della loro riputazione. Pan Kharlamp gli era rimasto 250 1, 16| CAPITOLO XVI.~ ~Allorchè Pan Zagloba urlava tre volte 251 1, 16| trovò coi due Skshetuski e Pan Michele in una segreta del 252 1, 16| tutto il mondo, — disse Pan Giovanni. — Vi dico in verità 253 1, 16| eventi terribili! — esclamò Pan Stanislao, — mi sembra di 254 1, 16| momento di disperarsi.~ ~Pan Stanislao, trasportato dalla 255 1, 16| Rifletti Stanislao, — disse Pan Giovanni con severità, — 256 1, 16| rispose e tutti tacquero. Pan Michele si mise a fischiare 257 1, 16| Tu vaneggi — disse Pan Michele. — Da qui non si 258 1, 16| tosto di che si tratta.~ ~Pan Giovanni prese Volodyovski 259 1, 16| troncò la conversazione. Pan Michele, aggrappato all' 260 1, 16| vuoi essere ucciso! — gridò Pan Giovanni.~ ~— Che! le palle 261 1, 16| avviene, Michele? — chiese Pan Giovanni, — non vedi più 262 1, 16| costretti a star qui! — gridò Pan Stanislao.~ ~— Gli alabardieri 263 1, 16| parte è? — gridò Zagloba.~ ~Pan Michele non rispose subito. 264 1, 16| essi! — gridò ad un tratto Pan Michele.~ ~— Per chi? per 265 1, 16| cadere fra le braccia di Pan Giovanni.~ ~— Ammazzami, 266 1, 17| CAPITOLO XVII.~ ~Pan Michele aveva ragione. Kmita 267 1, 17| ricevette a braccia aperte. Ma Pan Andrea non era punto lieto 268 1, 17| immediatamente giustiziati.~ ~Pan Andrea sussultò come scottato 269 1, 17| Altezza! — rispose Pan Andrea con trasporto — io 270 1, 17| prego... Io imploro — disse Pan Andrea inginocchiandosi.~ ~ 271 1, 17| disse alfine Radzivill.~ ~Pan Andrea obbedì.~ ~— Voi sapete 272 1, 17| tutta l'anima! — esclamò Pan Andrea.~ ~— Aspettate a 273 1, 17| per lui, è inutile.~ ~Ma Pan Andrea non era tale da scoraggiarsi 274 1, 17| futuro Re di Polonia.~ ~Pan Andrea disse con sincerità 275 1, 17| Altezza?~ ~— Andrete da Pan Billevich, il porta-spada 276 1, 18| gli cadde dal cuore.~ ~— Pan Michele — bisbigliò — lo 277 1, 18| sergente avvicinandoglisi.~ ~Pan Roh non rispose; si slanciò 278 1, 18| mezz'ora, un'ora, due ore e Pan Kovalski non ricomparve. 279 1, 18| andare avanti in cerca di Pan Kovalski.~ ~— Se incontrate 280 1, 18| passare da Upita? — domandò Pan Giovanni.~ ~— Sì, ma siccome 281 1, 18| altra strada.~ ~— Guardate Pan Zagloba, — disse Stankyevich; — 282 1, 18| Volodyovski.~ ~— Dov'è andato Pan Kovalski? Non lo vedo più, — 283 1, 18| vicino.~ ~— Non lo sappiamo, Pan colonnello — rispose il 284 1, 18| sui loro visi. Al posto di Pan Zagloba, avvolto nel mantello 285 1, 18| dormiva del sonno del giusto Pan Roh Kovalski, mentre Zagloba 286 1, 18| ha dato il cavallo!~ ~— Pan Comandante, il soldato non 287 1, 18| condurvi a Birji, — soggiunse Pan Kovalski; — ma per causa 288 1, 18| inutilmente con costui, Pan Oskyerko — disse. Volodyovmki.~ ~— 289 1, 18| dragoni. — Andiamo a Birji.~ ~Pan Kovalskj montò sul cavallo 290 1, 18| disse:~ ~— Consolatevi, Pan Kovalski, che quell'uomo 291 1, 18| veduto degli Svedesi.~ ~Pan Kovalski si avvicinò agli 292 1, 18| questi dintorni? — osservò Pan Stanislao.~ ~— Io ho sperato 293 1, 18| vedere gli Svedesi, — disse Pan Stankyevich, — ma ora ritengo 294 1, 18| distaccamento svedese, — replicò Pan Giovanni.~ ~— Attenti! — 295 1, 18| Attenti! — comandò Pan Roh con voce tuonante.~ ~ 296 1, 18| in un attimo la carrozza. Pan Volodyovski, col volto raggiante 297 1, 18| miei uomini di Lauda con Pan Zagloba. Non può essere 298 1, 18| Volodyovski gridò:~ ~— Pan Zagloba! Quant'è vero Dio, 299 1, 18| gioia irradiò il volto di Pan Giovanni.~ ~— È lui, proprio 300 1, 18| benedica! — disse Oskyerko.~ ~Pan Zagloba si pose le mani 301 1, 18| viene a farti visita!~ ~Ma Pan Kovalski non udì quelle 302 1, 18| dragone sparò il suo fucile.~ ~Pan Kovalski rimase muto per 303 1, 18| di pernici spaventate.~ ~Pan Kovalski, vedendosi abbandonato 304 1, 18| da Zagloba. Il cavallo di Pan Roh s'impennò e cadde traendo 305 1, 18| Volodyovski vedendo quell'uomo.~ ~Pan Roh alla sua volta afferrò 306 1, 18| un appassionato amplesso Pan Giovanni, il piccolo cavaliere, 307 1, 18| il piccolo cavaliere.~ ~— Pan Michele, — soggiunse Zagloba, — 308 1, 18| vi ho pensato — replicò Pan Michele.~ ~— È cosa importante 309 1, 18| dovuti ringraziamenti a Pan Zagloba nel nome di tutti 310 1, 18| Tartari che ci inseguivano?~ ~Pan Michele avrebbe potuto rispondere, 311 1, 18| di Mirski e di quello di Pan Stankyevich, per invitarli 312 1, 18| leggere questa lettera?~ ~Pan Stanislao conosceva un poco 313 1, 18| uomo terribile, — aggiunse Pan Stanislao.~ ~— È meglio 314 1, 18| Stankievich.~ ~— Sì, — disse Pan Mirski.~ ~— Dunque avanti 315 1, 18| finchè, ad un certo punto, Pan Michele parve sentirsi a 316 1, 18| Condurremo quindi fresche forze a Pan Sapyeha, colle quali egli 317 1, 18| esitanza, sotto il comando di Pan Michele.~ ~Pan Michele determinò 318 1, 18| comando di Pan Michele.~ ~Pan Michele determinò quindi 319 1, 18| precise.~ ~Calata la notte, Pan Volodyovski comandò agli 320 1, 18| mormorarono i soldati fra loro.~ ~Pan Michele si appressò a Skshetuski, 321 1, 18| attaccato la chiesa, — soggiunse Pan Giovanni.~ ~— Ebbene, vedremo! — 322 1, 18| Ebbene, vedremo! — soggiunse Pan Michele con evidente soddisfazione.~ ~— 323 1, 18| evidente soddisfazione.~ ~— Pan Michele, vedo che l'odor 324 1, 18| tempo da perdere, — rispose Pan Michele. E se ne andò.~ ~ 325 1, 19| Sparate ancora, — comandò Pan Michele.~ ~Dopo questa seconda 326 1, 19| ai vecchi colonnelli ed a Pan Giovanni durante l'assalto, 327 1, 19| uopo si erano fermati.~ ~Ma Pan Giovanni, che comandava 328 1, 19| sulla quale s'era avventato Pan Giovanni, non potè resistere 329 1, 19| a quella parola, perchè Pan Michele aveva comandato 330 1, 19| carrozza nella quale giaceva Pan Kovalski, era costretto 331 1, 19| del suo... nipote.~ ~— Ah! Pan Michele lavora, — disse 332 1, 19| ascoltare da lontano.~ ~Pan Zagloba tacque per alcuni 333 1, 19| orecchio.~ ~Poi chiese a Pan Kovalski fissandolo negli 334 1, 19| vostro superiore adesso è Pan Volodyovski. Voi dovete 335 1, 19| lui ma il vostro paese.~ ~Pan Kovalski sbarrò gli occhi 336 1, 20| arrivavano allo squadrone di Pan Michele molti di quei fuggitivi, 337 1, 20| pur riferito — aggiunse Pan Giovanni, — che il Re ha 338 1, 20| incontrare in qualche luogo Pan Kmita, io vorrei sussurrargli 339 1, 20| caso, perchè non andiamo da Pan Sapyeha?~ ~— Ora è troppo 340 1, 20| di me quando io persuasi Pan Giovanni e suo cugino di 341 1, 20| Zagloba disperato.~ ~Ma Pan Michele non perdette la 342 1, 20| alienato tutti i cuori. Pan Michele si regolò prudentemente, 343 1, 20| principe indovinò tosto, che Pan Michele intendeva recarsi 344 1, 20| collera, e quell'uomo era Pan Michele.~ ~— Io potrei por 345 1, 21| testa di cinquanta dragoni, Pan Andrea fu compreso da un 346 1, 21| Principiamo male, — pensò Pan Andrea. — Ella mi fugge.~ ~ 347 1, 21| ed in vece sua comparve Pan Tomaso, che gli mosse incontro 348 1, 21| rimanendo fermi sulla soglia. Ma Pan Andrea si decise alfine 349 1, 21| sul fiore degli anni, era Pan Dovgird di Plemborg, parente 350 1, 21| dei Billevich; l'altro, Pan Hudzynski, era un possidente 351 1, 21| seguì un penoso silenzio. Pan Andrea s'impazientì e si 352 1, 21| fastidi.~ ~— Lo credo! — disse Pan Hudzynski.~ ~Kmita fissò 353 1, 21| Portate i lumi! — gridò Pan Tomaso.~ ~— Dio sa — soggiunse 354 1, 21| rispondere da noi, — disse Pan Hudzynski.~ ~— Senz'attendere 355 1, 21| ordine di arrestarci?~ ~— Pan Billevich, — rispose Kmita 356 1, 21| dinanzi a lei in silenzio. Pan Billevich si accostò a sua 357 1, 21| gentilissimamente — disse Pan Billevich con intonazione 358 1, 21| andremo! — ripeteva intanto Pan Billevich con maggior fermezza.~ ~— 359 1, 21| sottomettersi e cedere alla forza.~ ~Pan Andrea, invaso da una collera 360 1, 21| avesse visto un fantasma.~ ~— Pan Volodyovski! — esclamò.~ ~— 361 1, 21| alla sala. Mirski, Zagloba, Pan Giovanni, Pan Stanislao, 362 1, 21| Zagloba, Pan Giovanni, Pan Stanislao, Stankyevich, 363 1, 21| Stankyevich, Oskyerko e Pan Kovalski entrarono dietro 364 1, 21| siate, signori, — disse Pan Billevich, riavutosi dal 365 1, 21| Signori! — esclamò Pan Billevich — Voi attirate 366 1, 21| Byalovyej. dove un parente di Pan Skshetuski è cacciatore 367 1, 21| restituirà ogni cosa.~ ~— Pan Michele — disse Zagloba 368 1, 21| immediatamente dalla sala e Pan Michele, rivolgendosi a 369 1, 21| Michele, rivolgendosi a Pan Billevich, gli chiese:~ ~— 370 1, 21| pochi istanti, — replicò Pan Billevich lasciando la sala.~ ~ 371 1, 21| i servi con molti lumi. Pan Billevich teneva fra le 372 1, 21| Dio mio! — esclamò Pan Billevich, rientrando nella 373 1, 21| non risparmia nessuno.~ ~Pan Billevich si allontanò, 374 1, 21| e sua nipote a Kyedani. Pan Andrea serbava la lettera, 375 1, 21| Fu una vera fortuna che Pan Zagloba lesse subito la 376 1, 21| osservò Skshetuski.~ ~— Pan Zagloba riflette sempre 377 1, 21| molte cattive, — osservò Pan Stanislao. — Se non fosse 378 1, 21| soldati di ritirarsi, e Pan Andrea rimase solo nel mezzo 379 1, 22| Egli veniva in aiuto di Pan Kmita, temendo che cadesse 380 1, 22| quest'era avvenuto perchè Pan Andrea, i cui dragoni Volodyovski 381 1, 22| Kmita. Fu informato che Pan Andrea era venuto, ma senza 382 1, 22| appena diede segno di vita Pan Andrea lasciò la stanza.~ ~ 383 1, 22| Nel corridoio incontrò Pan Kharlamp che era guarito 384 1, 22| allontanò.~ ~Lasciato Kharlamp, Pan Andrea si recò nella sua 385 1, 22| aveva esitato a salvarlo.~ ~Pan Andrea si coricò e procurò 386 1, 22| cagion vostra — disse a Pan Andrea.~ ~— Altezza, non 387 1, 22| procedere diversamente, — disse Pan Kmita con tristezza.~ ~Radzivill 388 1, 23| quanto prima stava in alto.~ ~Pan Andrea balzò in piedi, e 389 1, 23| piomberemo sugli Svedesi.~ ~Pan Andrea si calmò; e battendosi 390 1, 23| Sì. Dovete recarvi da Pan Lyubomirski maresciallo 391 1, 23| uniformarsi a' miei desideri. Pan Lyubomirski mi si aggirò 392 1, 23| Vi prego — soggiunse Pan Andrea, — che Billevich 393 1, 23| Vilkomir colla notizia che Pan Sapyeha marcia contro Vostra 394 1, 24| pranzo il principe consegnò a Pan Andrea le lettere ed un 395 1, 24| Perchè siete così taciturno, Pan Kmita? — gli chiese ad un 396 1, 24| inquietudine s'impadronì di Pan Andrea. Egli continuava 397 1, 24| appartamento assegnato a Pan Billevich, da dove era stata 398 1, 24| fantesca del porta spada.~ ~— Pan Billevich è nella sua camera? — 399 1, 24| in casa.~ ~— Ditele che Pan Kmita deve partire per un 400 1, 24| inondava il suo bel viso.~ ~— Pan Andrea, lasciate i traditori, 401 1, 25| una guerra terribile.~ ~Pan Andrea incontrava ad ogni 402 1, 25| dover andarsene in esilio.~ ~Pan Andrea confortava questi 403 1, 25| padrone dell'albergo in cui Pan Andrea aveva preso alloggio — 404 1, 25| squadroni eran quelli? — domandò Pan Kmita.~ ~— Che Dio li compensi! 405 1, 25| benedette le sue mani.~ ~Pan Andrea cadde in profonda 406 1, 25| diretti a Podlyasye. Ma allora Pan Andrea pensò che, se avesse 407 1, 25| causa di Radzivill. Perciò Pan Andrea stabilì di fermarsi 408 1, 25| principe Voivoda di Vilna.~ ~Pan Andrea battè le mani in 409 1, 25| squadroni stranieri che Pan Kmita avea visto a Kyedani. 410 1, 25| porta, s'inchinò, e disse a Pan Andrea:~ ~— Il principe 411 1, 25| Il principe è lì.~ ~Pan Andrea entrò e si arrestò 412 1, 25| specchio. Finalmente, quando Pan Andrea ebbe tossito una 413 1, 25| ma un inviato — rispose Pan Andrea.~ ~Allora il principe 414 1, 25| mio nome è Kmita — rispose Pan Andrea. — Sono colonnello 415 1, 25| con una certa compiacenza Pan Andrea, essendochè, da quanto 416 1, 25| rapirla. Lo credereste, Pan Kmita?... non l'hanno trovata 417 1, 25| stata una fortuna — disse Pan Andrea — perchè essa è moglie 418 1, 25| consiglio di guerra — replicò Pan Kmita bruscamente.~ ~— È 419 1, 25| sprezzante.~ ~— Ascoltate, Pan Kmita — diss'egli. — Voi 420 1, 25| Sì, e quindi dal Re e da Pan Lyubomirski.~ ~— Ah! voi 421 1, 25| questi si fermò dinanzi a Pan Andrea, e disse: — Datemi 422 1, 25| qualche cosa di penoso per Pan Andrea. La sua faccia arrossì 423 1, 25| e lesse ad alta voce:~ ~«Pan Harasimovich! È tempo di 424 1, 25| dato una sola occhiata a Pan Andrea, si sarebbe accorto 425 1, 25| gettò una rapida occhiata su Pan Andrea. — Se io dicessi 426 1, 25| Principato di Lituania, magari un Pan Harasimovich, o un Pan Myeleshko, 427 1, 25| un Pan Harasimovich, o un Pan Myeleshko, o un Pan Pyeglavyevich? 428 1, 25| o un Pan Myeleshko, o un Pan Pyeglavyevich? Possiamo 429 1, 25| ventina di servi, — soggiunse Pan Andrea, — i quali non sono 430 1, 25| arrischiate la vostra testa, Pan colonnello, perchè non arrischieremo 431 1, 25| guerriero.~ ~— Chi è?~ ~— Pan Volodyovski. E con lui sono 432 1, 25| scompigliava la criniera. Pan Kmita descrisse un circolo, 433 1, 26| dei due soldati, mentre Pan Andrea lo prendeva di mira 434 1, 26| gettarle sul fuoco, — replicò Pan Andrea. — Ma ad un tratto 435 1, 26| tutto ciò a vostro merito, Pan Kmita. Io parlai apertamente, 436 1, 26| e l'opera vostra — disse Pan Andrea prendendo la lettera. — 437 1, 26| a Kmita e gli dissero: — Pan colonnello, i cavalli sono 438 1, 26| s'inginocchiò accanto a Pan Andrea, il quale giaceva 439 1, 27| incominciava ad agitare Pan Andrea, che ripeteva:~ ~— 440 1, 27| sul letto e ascoltò: ma Pan Andrea, dopo qualche lamento, 441 1, 27| tratto sollevato, notando che Pan Kmita temeva così poco il 442 1, 27| cuore il solito coraggio.~ ~Pan Andrea, ch'era rimasto pensieroso, 443 1, 27| generale al Re di Svezia, a Pan Lyubomirski, e tutte le 444 1, 27| avesse lasciato la camera, Pan Andrea cadde sul letto, 445 1, 28| principe Bogoslavio ed a Pan Harasimovich, nelle quali 446 1, 28| apparteneva ai Kmita.~ ~Pan Andrea non volle apporre 447 1, 28| dalle sue infami insidie, Pan Andrea si domandò che cosa 448 1, 28| mi uccidessero! — esclamò Pan Andrea, ed al solo pensiero 449 1, 29| provincia di Podlyasye.~ ~Pan Andrea non voleva andare 450 1, 29| lettera, pensò di mandarla a Pan Michele non appena gli si 451 1, 29| grande sussiego:~ ~— Io sono Pan Jendzian di Vansosh.~ ~Kmita 452 1, 29| nella stanza, gridando: — Pan Com...~ ~Uno sguardo minaccioso 453 1, 29| soldato, Kmita si rivolse a Pan Jendzian di Vansosh, e gli 454 1, 29| presto o tardi, — rispose Pan Jendzian guardando con istupore 455 1, 29| all'erta.~ ~— Se è vero che Pan Volodyovski è a Shchuchyn, 456 1, 29| Volodyovski è a Shchuchyn, disse Pan Jendzian, — questo è certamente 457 1, 29| drappello dei suoi uomini.~ ~Pan Kmita si alzò nell'udire 458 1, 29| Starosta di Vansosh, — rispose Pan Jendzian con invidiabile 459 1, 29| parte dello squadrone di Pan Volodyovski.~ ~— Per amor 460 1, 29| Dio! — Dunque è vero che Pan Volodyovski si trova nella 461 1, 29| colonnelli si trovano con Pan Volodyovski?~ ~— Mirski, 462 1, 29| rispose Butrym; — Oskyerko, Pan Kowalski, e i due Skshetuski 463 1, 29| non credete, domandate a Pan Jendzian, che lo deve sapere.~ ~— 464 1, 29| Sono io, sì! — disse Pan Andrea, vedendo ormai inutile 465 1, 29| Volgendosi poi di nuovo verso Pan Andrea, soggiunse: — Sei 466 1, 29| Nel dire così afferrò Pan Andrea per le spalle; Pan 467 1, 29| Pan Andrea per le spalle; Pan Andrea afferrò lui. Nei 468 1, 29| agitare in aria un pugnale. Ma Pan Andrea, sebbene non avesse 469 1, 29| ne uscirono gli uomini di Pan Jendzian, poi gli uomini 470 1, 29| principe Radzivill. Andavo da Pan Volodyovski, mia vecchia 471 1, 29| ed i morti, e portateli a Pan Volodyovski, e ditegli da 472 1, 29| Aspettate; direte inoltre a Pan Volodyovski, che tenga unite 473 1, 29| che giova un segno?~ ~— Pan Volodyovski concepirebbe 474 1, 29| uomini che voi conducete a Pan Volodyovski.~ ~Kmita si 475 1, 30| si recò direttamente da Pan Volodyovski, il quale, non 476 1, 30| e lo condusse tosto da Pan Giovanni e Zagloba; Jendzian 477 1, 30| cominciò col baciar le mani di Pan Giovanni, ripetendo con 478 1, 30| Chi li ha battuti?~ ~— Pan Kmita.~ ~Gli Skshetuski 479 1, 30| chiedendo tutti insieme:~ ~— Pan Kmita? Ma che cosa faceva 480 1, 30| subito. Che cos'è accaduto?~ ~Pan Volodyovski, nel frattempo, 481 1, 30| È meglio aspettare che Pan Volodyovski sia ritornato, — 482 1, 30| Svedesi? Anch'egli? — domandò Pan Giovanni.~ ~— Come contro 483 1, 30| nobile non uno zingaro. Pan Kmita stesso mi ha dato 484 1, 30| ciò lo devo soltanto a Pan Kmita. Udite come andarono 485 1, 30| egli «non sono nemico di Pan Volodyovski nè dei confederati, 486 1, 30| già in marcia? — domandò Pan Giovanni.~ ~— Egli disse 487 1, 30| istante con la lettera. Pan Michele ruppe il suggello 488 1, 30| Ecco la risposta! — disse Pan Giovanni.~ ~— È vero, egli 489 1, 31| CAPITOLO XXXI.~ ~Le lettere di Pan Volodyovski, annunzianti 490 1, 31| solo comandante.~ ~Allora Pan Lipnitski, come se non gli 491 1, 31| voti! ai voti! Eleggiamo Pan Zagloba! Vogliamo Pan Zagloba! 492 1, 31| Eleggiamo Pan Zagloba! Vogliamo Pan Zagloba! Lunga vita al nostro 493 1, 31| comandante!~ ~— Lunga vita a Pan Zagloba! Lunga vita a lui! — 494 1, 31| Desiderava che venisse eletto Pan Giovanni, e non si aspettava 495 1, 31| fossero rimasti delusi.~ ~Pan Volodyovski non era meno 496 1, 31| uomini migliori di me, come Pan Jyromski, Pan Kotovski, 497 1, 31| di me, come Pan Jyromski, Pan Kotovski, Pan Lipnitski, 498 1, 31| Jyromski, Pan Kotovski, Pan Lipnitski, Pan Kmita, Pan 499 1, 31| Kotovski, Pan Lipnitski, Pan Kmita, Pan Oskyerko, Pan 500 1, 31| Pan Lipnitski, Pan Kmita, Pan Oskyerko, Pan Skshetuski, 501 1, 31| Pan Kmita, Pan Oskyerko, Pan Skshetuski, Pan Volodyovski... 502 1, 31| Oskyerko, Pan Skshetuski, Pan Volodyovski... tutti cavalieri 503 1, 31| colonnelli, dicendo:~ ~— Pan Michele, io sono contento 504 1, 31| Volodyovski all'orecchio di Pan Giovanni ritornando ai quartieri 505 1, 31| Volodyovski occupava insieme a Pan Giovanni e Pan Stanislao.~ ~— 506 1, 31| insieme a Pan Giovanni e Pan Stanislao.~ ~— Dinanzi alle 507 1, 31| di fare, babbo? — domandò Pan Giovanni.~ ~— Prima di tutto 508 1, 31| ozio. Tu hai brontolato, Pan Michele, quando io mandai 509 1, 31| il loro bestiame — disse Pan Giovanni.~ ~— L'esercito 510 1, 31| troveremo i cannoni?~ ~— Pan Kotovski ha due cannoni, 511 1, 31| anno scorso, come mi disse Pan Stempalski, l'amministratore 512 1, 31| Volodyovski, disse:~ ~— Ora, Pan Michele, tu devi mostrare 513 1, 31| tranquillo, babbo — rispose Pan Giovanni. — Per Volodyovski 514 1, 31| quello che fa, — replicò Pan Giovanni e Zagloba si acquietò.~ ~ 515 1, 31| affluivano i volontari; ma Pan Michele non dava segno di 516 1, 31| dispetto delle osservazioni di Pan Giovanni che Volodyovski 517 1, 31| forte nerbo di truppe.~ ~— Pan Michele! — esclamò Zagloba 518 1, 31| moschetto. Zagloba tirò Pan Giovanni per la falda del 519 1, 31| salve di saluto, — rispose Pan Giovanni.~ ~Dopo gli spari 520 1, 31| sudore, gridando:~ ~— Viene Pan Sapyeha! il Voivoda di Vityebsk!~ ~ 521 1, 31| colonnelli.~ ~Poco dopo si avanzò Pan Sapyeha, circondato dai 522 1, 31| berretti in segno di giubilo.~ ~Pan Zagloba, alla testa dei 523 1, 31| Sapyeha, non Radzivill...~ ~Ma Pan Sapyeha aveva, evidentemente, 524 1, 31| ad acclamare Zagloba, ma Pan Sapyeha sorrise, e disse:~ ~— 525 1, 31| riconoscenza a Sua Grazia, Pan Zagloba.~ ~Zagloba arrossì 526 1, 33| essere impalato, — gridò Pan Korf.~ ~Bogoslavio si volse 527 1, 33| versò da bere. Un'ora dopo Pan Billevich si dirigeva con 528 1, 34| arrestarlo. Per questa ragione Pan Andrea aveva assunto un 529 1, 34| incontrarli, — rispondeva Pan Andrea.~ ~— Nelle grandi 530 1, 34| Svedese?~ ~— No — rispondeva Pan Andrea, ed allora essi gli 531 1, 34| confisca dei loro beni.~ ~Pan Andrea porgeva attento orecchio 532 1, 34| al quale ha giurato fede, Pan Andrea gridò:~ ~— Dovreste 533 1, 34| tutti traditori! — gridò Pan Andrea, — ed io non voglio 534 1, 34| ordine di circondarli.~ ~Pan Andrea stesso fu preso da 535 1, 34| rallegrarono in cuor loro; ma Pan Andrea si arrabbiò e si 536 1, 34| Che è questo? — domandò Pan Andrea.~ ~— Denaro, o come 537 1, 34| ufficiale se ne fu andato, Pan Andrea disse per consolare 538 1, 34| cessò di lagnarsi.~ ~Ma Pan Andrea fu contento di trovarsi 539 1, 34| quanto la cattolica, un certo Pan Grabkovski, che gli sedeva 540 1, 34| Cracovia si era arresa, che Pan Charnyetski era stato fatto 541 1, 35| erano distrutti; perchè Pan Vessel, Starosta di Makovo, 542 1, 35| Radzeyovski.~ ~Ma quando Pan Kmita ebbe esaminato davvicino 543 1, 35| colpiva gli occhi attoniti di Pan Kmita come una fantasmagorìa; 544 1, 35| presso Sohachev, assediarono Pan Lushchevsk, Starosta del 545 1, 35| ringraziamenti ed onori. Pan Andrea, vedendo dinanzi 546 1, 35| casa; essi si trovano con Pan Pototski presso il nostro 547 1, 35| questa profezia, — disse Pan Andrea.~ ~— Se la conoscete 548 1, 35| un moschetto in mano.~ ~— Pan Shchebjytski? — disse lo 549 1, 35| Dicono, inoltre, — soggiunse Pan Shchebjytski, — che il rimanente 550 1, 36| Ma, dall'altra parte, Pan Andrea non cessava di soffrire. 551 1, 36| era in verun modo chiusa a Pan Andrea, perchè in generale 552 1, 36| Buon uomo — domandò Pan Andrea, — che cos'è che 553 1, 36| sofferenze, di dubbi, e di lotte, Pan Andrea sentì che qualche 554 1, 36| Smontate! — comandò Pan Andrea.~ ~Tutti balzarono 555 1, 36| preghiera fu terminata, Pan Andrea s'alzò, e dopo di 556 1, 37| emozione. Questo pur fece Pan Andrea: e quando alla fine 557 1, 37| protezione?~ ~La messa terminò. Pan Andrea non sapeva come raggiungere 558 1, 37| sguardo indagatore.~ ~Ma Pan Andrea non abbassò le palpebre, 559 1, 37| quattro padri. Subito dopo Pan Rujyts-Zamoyski, porta spada 560 1, 37| pieno di dignità, entrò con Pan Okyelmitski, porta stendardo 561 1, 37| stendardo di Vyelunie, e Pan Pyotr Charnyetski, cavaliere 562 1, 37| Il priore presentò loro Pan Babinich da Jmud, e ripetè 563 1, 37| e si fecero a squadrare Pan Andrea con occhio investigatore 564 1, 37| domande.~ ~Quello che provò Pan Andrea in quel momento lo 565 1, 37| Reverendi padri! — gridò Pan Andrea ad un tratto, — che 566 1, 37| pace, — disse il priore a Pan Pyotr. — Qui non si tratta 567 1, 37| Qual premio speravate?~ ~Pan Andrea, invece di dare una 568 1, 37| monaci a scopo di guadagno.~ ~Pan Pyotr era confuso, chiedendosi 569 1, 37| Kordetski udì la confessione di Pan Andrea nella chiesa vuota; 570 1, 37| Andrea nella chiesa vuota; Pan Andrea rimase fino a mezzanotte 571 1, 38| compagnia di Zamoyski e di Pan Pyotr, esaminò accuratamente 572 1, 38| l'assedio di Cracovia da Pan Varshytski, castellano di 573 1, 38| assegnati al comando di Pan Mosinski, che difendeva 574 1, 38| bastione dal lato di Levante. Pan Zamloyski fu occupato di 575 1, 38| quel cavaliere guardava Pan Andrea in cagnesco incontrandolo 576 1, 38| raccogliendo la borsa gettatagli da Pan Kmita.~ ~— Andatevene! — 577 1, 38| Andatevene! — ripetè Pan Andrea.~ ~Essi uscirono 578 1, 38| deliberare.~ ~— Avanti! — disse pan Charnyetski a Kmita. — Venite 579 1, 38| gli occhi si rivolsero a Pan Zamoyski, il più anziano 580 1, 38| dedichiamo.~ ~A questo punto Pan Zamoyski tacque. Kmita si 581 1, 39| puntano troppo alto — disse Pan Andrea senza cessar di mangiare. — 582 1, 39| questi si avvicinò, prese Pan Andrea per la testa, e fece 583 1, 39| lo condusse nella chiesa. Pan Charnyetski, seguendolo 584 2, 1| a quella del priore e di Pan Zamoyski, e finalmente fece 585 2, 1| e imprigionateli! E voi Pan Sadovski farete annunziare 586 2, 1| nel convento.~ ~Costui era Pan Kuklinovski, colonnello 587 2, 1| consiglio.~ ~Kuklinovski squadrò Pan Andrea e riconobbe in lui 588 2, 1| giunse così inaspettata che Pan Andrea rimase come inchiodato 589 2, 1| Finalmente Kuklinovski comparve. Pan Andrea non poteva vedere 590 2, 1| Allora ascoltatemi, Pan Kuklinovski. — Qui Kmita 591 2, 1| pendìo come una pietra. Pan Andrea rientrò pacificamente 592 2, 2| Miller si decise di inviare Pan Sladkovski, ciambellano 593 2, 2| laici rimasero attoniti. Pan Zamoyski esclamò tosto: — 594 2, 2| immediatamente, — soggiunse Pan Sladkovski. — Venni qui 595 2, 2| sopraffatti dalla gioia.~ ~Ma Pan Sladkovski, agitando le 596 2, 2| gridò ancor più forte:~ ~— Pan Stefano Charnyetski, cui 597 2, 2| Di che cosa parlate?~ ~— Pan Charnyetski consiglia una 598 2, 2| diss'egli finalmente. — Pan Charnyetski non siete anche 599 2, 2| cella del priore: questi e Pan Charnyetski lo attendevano.~ ~ 600 2, 2| Ma non era destinato che Pan Andrea dovesse andare in 601 2, 2| assolutamente distinguere nulla. Pan Andrea indossò subito il 602 2, 2| preoccupati, li raggiunse Pan Zamoyski.~ ~— Che cosa c' 603 2, 3| Che cosa era avvenuto di Pan Andrea? e in qual modo aveva 604 2, 3| gridò?~ ~— Chi va là?~ ~Pan Andrea stette immobile come 605 2, 3| vi chiamate Babinich?~ ~Pan Andrea pensò che dopo quel 606 2, 3| vista dei servigi resi da Pan Kuklinovski io lascio il 607 2, 3| momento nessuno fiatò; poi, Pan Zbrojek, postasi una mano 608 2, 3| che cosa intende farne, Pan Kuklinovski, del prigioniero?~ ~ 609 2, 3| La corda scricchiolò e Pan Andrea rimase appeso fra 610 2, 3| nella Repubblica, io, e tu? Pan Kmita è un famoso colonnello, 611 2, 3| vecchio Kyemlich. Ma in Pan Andrea risorgeva il Kmita 612 2, 3| malcapitato, dicendogli:~ ~— Pan Kuklinovski! Adesso ho io 613 2, 3| io qualche cosa da dirvi, Pan Kuklinovski.~ ~La faccia 614 2, 3| lamento usciva dalla bocca di Pan Andrea per il dolore che 615 2, 3| della Slesia? — domandò Pan Andrea.~ ~— Sì, la conosciamo — 616 2, 3| dei buoni soldati, — disse Pan Andrea. — Ma egli era al 617 2, 4| perplessità ed il silenzio.~ ~— Pan Sadovski, — disse Miller 618 2, 4| avrebbe aperto le porte. Ma Pan Sadovski minacciò di volersi 619 2, 4| la porta e dopo un minuto Pan Zbrojek si precipitò nella 620 2, 4| estatici, e quando egli tacque, Pan Sadovski mormorò:~ ~— Nulla 621 2, 4| con i suoi sguardi.~ ~— Pan Zbrojek, — disse — Satana 622 2, 4| minutamente ciò che è accaduto.~ ~Pan Zbrojek ripetè il racconto 623 2, 4| tutto ciò che ci ha narrato Pan Zbrojek.~ ~Tutti, eccitati 624 2, 5| cattivo conseguenze per Pan Andrea ed i suoi compagni. 625 2, 5| facendo il vecchio narrava a Pan Andrea quello che si diceva 626 2, 5| diceva nella Repubblica, e Pan Andrea, che era rimasto 627 2, 5| esercito contro gli Svedesi fu Pan Voynillovich, — disse il 628 2, 5| neanche un uomo è ritornato. Pan Voynillovich ha aiutato 629 2, 5| battendosi a Podlyasye, e che Pan Sapyeha abbia il sopravvento 630 2, 5| schiacciano i traditori, — disse Pan Andrea. — E che cosa n'è 631 2, 5| monotono concilia il sonno a Pan Andrea, ed egli si addormenta, 632 2, 5| Charnyetski, per il Primate, per Pan Korytsinski il cancelliere, 633 2, 5| Korytsinski il cancelliere, per Pan Varstuytski castellano di 634 2, 6| in casa d'un cordaio.~ ~Pan Andrea passò tutto il primo 635 2, 6| mani, ma oltre a queste, Pan Andrea vide un uomo giacente 636 2, 6| udivano per tutta la chiesa.~ ~Pan Andrea congetturò tosto, 637 2, 6| Messa era finita.~ ~Allora Pan Andrea scorse un viso emaciato, 638 2, 6| nobile come voi, — rispose Pan Andrea.~ ~— Come vi chiamate?~ ~— 639 2, 6| Vityebsk.~ ~— Ed io sono Pan Lugovski, maggiordomo del 640 2, 6| No; da Chenstohova.~ ~Pan Lugovski rimase muto per 641 2, 6| Giustissimo! — disse Pan Lugovski. — Venite ad attendere 642 2, 6| Casimiro.~ ~— Maestà! — disse Pan Lugovski, — questo nobile 643 2, 6| chiamava Babinich, disse:~ ~— Pan Lugovski vi condurrà tosto 644 2, 6| si ritireranno! Questi è Pan Babinich, arrivato ora, 645 2, 6| cuore.~ ~Il Re presentò Pan Babinich a tutti i personaggi 646 2, 6| Egli portò alle stelle Pan Zamoyski e Pan Charnyetski; 647 2, 6| alle stelle Pan Zamoyski e Pan Charnyetski; parlò di Kordetski, 648 2, 6| pendettero dalle labbra di Pan Andrea.~ ~Ma d'improvviso 649 2, 6| Dopo questa osservazione Pan Andrea riprese la parola 650 2, 6| Maestà, — concluse Pan Andrea, — benchè sia rimasto 651 2, 6| sangue montò alla testa di Pan Andrea ed egli urlò con 652 2, 6| Le forze già esauste di Pan Andrea non ressero a quel 653 2, 7| CAPITOLO VII.~ ~Pan Andrea si agitava nel suo 654 2, 7| mandò quello stesso giorno Pan Lugovski, con l'ordine di 655 2, 7| chiese improvvisamente a Pan Andrea:~ ~— In quale combattimento 656 2, 7| questo gran maestro?~ ~— Pan Volodyovski.~ ~— Lo conosco. 657 2, 7| incontrai con lui alle nozze di Pan Skshetuski, e vi era un 658 2, 7| dalle risa.~ ~— Quegli è Pan Zagloba.~ ~— Sapete dove 659 2, 7| Volodyovski combatte con Pan Sapyeha. Ho visto io stesso, 660 2, 7| cogli altri colonnelli da Pan Sapyeha?~ ~— Perchè avevo 661 2, 7| Così dicendo gli occhi di Pan Andrea s'inumidirono; e 662 2, 7| stesso non teneva più con Pan Andrea il gioviale contegno 663 2, 7| di alcuni cavalli.~ ~— È Pan Babinich che ritorna! — 664 2, 8| terribile echeggiò la voce di Pan Andrea, che gridò:~ ~— Addosso!~ ~ 665 2, 8| uomini morti il corpo di Pan Andrea. La sua faccia era 666 2, 8| portarono dinanzi a lui Pan Andrea. I suoi occhi, apertisi 667 2, 9| mi ha dato la vittoria. Pan Feliciano Kokovzki, colla 668 2, 9| il Maresciallo del Regno, Pan Giorgio Lyubomirski. Egli 669 2, 10| in questo caso, — replicò Pan Andrea.~ ~— Ma dove vi siete 670 2, 11| lasciando proseguire l'assedio a Pan Oskyerko. Egli però diede 671 2, 11| pronto per la partenza, Pan Sapyeha prese commiato dagli 672 2, 11| il medico, l'astrologo e Pan Kharlamp.~ ~Kharlamp non 673 2, 11| spergiuro è morto! — esclamò Pan Michele.~ ~— È morto, — 674 2, 11| Yakub Kmita, Oskyerko e Pan Zagloba si accostarono al 675 2, 11| l'abito, e gli disse:~ ~— Pan Michele, che ne sarà stato 676 2, 13| subito alla sua presenza.~ ~Pan Michele si presentò a Giovanni 677 2, 13| assalto. Questo scritto di Pan Sapyeha contiene la relazione 678 2, 13| leggerla si fermò, dicendo:~ ~— Pan Sapyeha si sbaglia affermando 679 2, 13| più meritevole, — replicò Pan Michele, — e tutta l'armata 680 2, 13| Rivolgendosi poi di nuovo a Pan Michele, gli chiese:~ ~— 681 2, 13| solamente un ufficiale, Pan Kharlamp, il quale non volle 682 2, 13| ascoltò attentamente, e quando Pan Michele tacque, esclamò:~ ~— 683 2, 13| mani gridò: — Chiamatemi Pan Babinich.~ ~Un paggio si 684 2, 13| Maestà, direi che questi è Pan Kmita.~ ~Il Re sorrise e 685 2, 13| Re sorrise e disse:~ ~— Pan Volodyovski mi ha parlato 686 2, 13| evidenza che s'ingannava, e Pan Babinich confermerà certo 687 2, 13| quella stessa! — esclamò Pan Michele con crescente stupore. — 688 2, 13| Volodyovski — vi troverete Pan Giovanni, Pan Stanislao 689 2, 13| troverete Pan Giovanni, Pan Stanislao e Zagloba, che 690 2, 13| parole, ed avvicinandosi a Pan Michele gli chiese ansiosamente: — 691 2, 13| ufficiali non eravi che Pan Kharlamp.~ ~— Non domando 692 2, 13| cosa volete dire, — rispose Pan Michele arrossendo alquanto. — 693 2, 14| avrebbe mandato subito da Pan Charnyetski, desiderando 694 2, 14| Poi venne la notizia che Pan Babinich aveva condotto 695 2, 14| Domanderai dei Tartari e di Pan Babinich. E adesso va a 696 2, 14| due cavalieri. L'uno era Pan Michele, l'altro il tenente 697 2, 14| Kmita trattenne il cavallo. Pan Michele fermò pure il suo, 698 2, 14| Vityebsk.~ ~— Io vado da Pan Charnyetski, non dal Voivoda.~ ~— 699 2, 14| la lettera, — soggiunse Pan Michele.~ ~Kmita ruppe il 700 2, 14| piombare da Tykotsin su Pan Sapyeha. E siccome questi 701 2, 14| In essa noi raccomandiamo Pan Babinich, nostro fedel servo, 702 2, 14| a pranzo. La lettera di Pan Sapyeha recava un'altra 703 2, 14| Gran Dio! Almeno che Pan Sapyeha mi mandasse per 704 2, 14| Forse vi andrete, — disse Pan Michele; — ma prima dovete 705 2, 14| separarono.~ ~Volodyovski e Pan Jendzian ripresero il cammino 706 2, 15| le forze di Hmelnitski?~ ~Pan Zamoyski, il comandante 707 2, 15| bellezza sorprese persino Pan Kmita, il quale si disse 708 2, 15| fortezza di Zamost.~ ~Anche Pan Zamoyski piacque sommamente 709 2, 15| esaltata la sua ospitalità.~ ~Pan Andrea conobbe nel castello 710 2, 15| Vishnyevetski, sorella di Pan Zamoyski e vedova del grande 711 2, 15| figlio del gran Geremia.~ ~Pan Andrea veniva per altro 712 2, 15| Infatti, conversando con lui, Pan Andrea si convinse che era 713 2, 15| insolente, poi urtò nel fianco Pan Shurski luogotenente dello 714 2, 15| sono innamorati... persino Pan Zamoyski. Ella ci ha stregati 715 2, 15| Kmita, e gli disse:~ ~— Pan Babinich, voi mi avete detto 716 2, 15| sarebbe di rivolgersi a Pan Sapyeha — proseguì Zamoyski. — 717 2, 15| ragguardevole della Lituania.~ ~— Pan Sapyeha ha ora ben altro 718 2, 15| con dei Tartari, — replicò Pan Andrea.~ ~— Mi dicono che 719 2, 15| come a malincuore:~ ~— Quel Pan Babinich che è venuto qui 720 2, 15| parti.~ ~— Dove?... presso Pan Sapyeha?~ ~— O presso le 721 2, 15| chi condurrebbe Anusia a Pan Sapyeha?~ ~— Supponiamo 722 2, 15| impallidendo visibilmente.~ ~Pan Zamoyski, vedendo che alla 723 2, 15| più nulla da dirvi.~ ~E Pan Zamoyski s'inchinò ed uscì.~ ~ 724 2, 16| CAPITOLO XVI.~ ~Pan Zamoyski non aveva pronunziato 725 2, 16| Io vi ho letto nel cuore, Pan Zamoyski — disse Kmita fra 726 2, 16| serbarono un ostinato silenzio. Pan Zamoyski solo si mostrava 727 2, 16| galoppò verso la comitiva.~ ~— Pan Babinich! Pan Babinich! 728 2, 16| comitiva.~ ~— Pan Babinich! Pan Babinich! Una lettera di 729 2, 16| Babinich! Una lettera di Pan Zamoyski.~ ~La scorta si 730 2, 16| lanterna lesse:~ ~«Carissimo Pan Babinich!~ ~«Appena partita 731 2, 16| domandò.~ ~— Niente! Pan Zamoyski vi raccomanda di 732 2, 16| trovato un uomo più furbo di Pan Zamoyski. — E così dicendo 733 2, 16| ufficiale, disse:~ ~— Vedete, Pan Zamoyski voleva far di me 734 2, 16| porterete i miei saluti a Pan Zamoyski e gli direte che 735 2, 16| condurrò salva la fanciulla a Pan Sapyeha.~ ~L'ufficiale si 736 2, 16| disse l'ufficiale, — ma Pan Zamoyski saprà vendicarsi.~ ~ 737 2, 16| così liscia come sperava.~ ~Pan Andrea fece un cenno ai 738 2, 16| Dunque voi non sapevate che Pan Zamoyski permetteva solo 739 2, 16| Io vi condurrò salva da Pan Sapyeha, le mene di Pan 740 2, 16| Pan Sapyeha, le mene di Pan Zamoyski sono sventate.~ ~— 741 2, 16| rispondere, afferrò la mano di Pan Andrea, e la portò alle 742 2, 16| di battere gli uomini, e Pan Andrea comandò che si conducessero 743 2, 16| lettera:~ ~«Potentissimo Pan Starosta12. A colui che 744 2, 16| consegnerà fedelmente a Pan Sapyeha.~ ~Un mese dopo 745 2, 16| Sapyeha.~ ~Un mese dopo Pan Zamoyski volse gli sguardi 746 2, 17| moderazione di quei semibarbari.~ ~Pan Sapyeha era acquartierato 747 2, 17| dichiarati per la patria.~ ~Pan Andrea era molto cambiato 748 2, 17| il suo peggior nemico.~ ~Pan Sapyeha aveva impegnato 749 2, 17| Così finì il colloquio fra Pan Sapyeha e Kmita. Questi 750 2, 17| squadroni si recarono da Pan Sapyeha per congratularsi 751 2, 17| batterie spararono salve. Pan Sapyeha ordinò una sontuosa 752 2, 17| vittoria su Bogoslavio.~ ~Pan Andrea, com'era stato convenuto, 753 2, 17| intervenne alla festa.~ ~A tavola Pan Sapyeha cominciò a parlare 754 2, 17| violentemente la voce contro Pan Andrea.~ ~Pan Sapyeha si 755 2, 17| voce contro Pan Andrea.~ ~Pan Sapyeha si fece a guardare 756 2, 17| un servo fedele del Re. Pan Babinich l'inviato del nostro 757 2, 17| mandò Anusia a Grodno con Pan Kotchyts. A Grodno, donde 758 2, 18| la partenza d'Anusia con Pan Kotchyts, il campo di Sapyeha 759 2, 18| numerosissime forze, e recava a Pan Sapyeha un potente aiuto.~ ~ 760 2, 18| entrò e porse una lettera a Pan Sapyeha. Appena posati gli 761 2, 18| ed io ve ne procurerò.~ ~Pan Oskyerko approvò quest'idea, 762 2, 18| sappiamo se sia vivo o morto.~ ~Pan Sapyeha si alzò in piedi, 763 2, 18| un convoglio condotto da Pan Kotchyts.~ ~— Egli conduceva 764 2, 18| Partiremo all'alba senza fallo. Pan Babinich ci precederà con 765 2, 18| misteriosa e dell'abilità di Pan Babinich.~ ~Passarono tre 766 2, 18| passarono altri cinque giorni e Pan Babinich non dava segno 767 2, 18| ne occorrevano, — disse a Pan Oskyerko. — Chi sa, se Babinich 768 2, 18| settimana. L'esercito di Pan Sapyeha era giunto a Byalystok.~ ~ 769 2, 18| Che uomini sono? — domandò Pan Sapyeha.~ ~— Truppe di Bogoslavio! — 770 2, 19| in nome di Bogoslavio, Pan Sakovic Starosta d'Oshmiana, 771 2, 19| Capitano generale.~ ~Questo Pan Sakovich era un uomo ricchissimo, 772 2, 19| mansueto come un agnello.~ ~Pan Sakovich era piuttosto un 773 2, 19| vostre istruzioni, mio caro Pan Sakovich. Ditemi, avete 774 2, 19| degli assassini? — esclamò Pan Sapyeha. — Siete matto?~ ~— 775 2, 19| Horotkyevich, ha sconfitto Pan Cristoforo Sapyeha ed ha 776 2, 19| avanguardia, condotta da Pan Babinich qui presente, vi 777 2, 19| tutela ma sotto quella di Pan Zamoyski e della principessa 778 2, 19| altrimenti darò ordine a Pan Babinich di marciare sul 779 2, 19| lettera negli alloggi di Pan Oskyerko.~ ~Udendo ciò, 780 2, 19| Oskyerko.~ ~Udendo ciò, Pan Oskyerko, che era pure presente, 781 2, 19| tentare di liberarlo.~ ~Pan Sapyeha si mise tosto a 782 2, 19| un salvacondotto, mentre Pan Sakovich, per il quale nutro 783 2, 19| partì coi due Kyemlich. Pan Sakovich rimase a Sokolka 784 2, 20| Voi venite da parte di Pan Sapyeha?~ ~— Sì.~ ~— Perchè 785 2, 20| salvacondotto mentre avete Sakovich? Pan Sapyeha è troppo cauto, 786 2, 20| moto e durante il tragitto Pan Andrea soffrì orribilmente 787 2, 20| erano, come sempre, dipinte. Pan Andrea rimase dinanzi a 788 2, 20| essere?~ ~— No, — rispose Pan Andrea additando la cicatrice.~ ~— 789 2, 20| salvacondotto. Ora comprendo perchè Pan Sapyeha lo chiese. Ma voi 790 2, 20| della conversazione.~ ~— Pan Sapyeha non accetterà il 791 2, 20| di vendetta.~ ~— Sentite, Pan Kmita: io sono lieto quando 792 2, 20| esaudirò.~ ~La faccia di Pan Andrea era pallida come 793 2, 20| il principe, — ecco qui Pan Kmita porta bandiera d'Orsha 794 2, 20| bandiera d'Orsha ed inviato di Pan Sapyeha, che è venuto a 795 2, 20| campo aperto, nel quale Pan Andrea vide un distaccamento 796 2, 20| Kmita.~ ~— Soldati! — gridò Pan Andrea. — Il principe Bogoslavio 797 2, 21| al Capitano generale e a Pan Oskyerko la storia dell' 798 2, 21| direttamente a Suhovol, Pan Andrea si spinse verso occidente, 799 2, 21| viva luce, che permise a Pan Andrea di distinguere la 800 2, 21| incosciente nel campo di Pan Sapyeha.~ ~— Dov'è Bogoslavio? — 801 2, 21| aperto colla fanteria di Pan Oskyerko e venne battuto, — 802 2, 21| venne battuto, — gli rispose Pan Sapyeha che gli sedeva accanto.~ ~— 803 2, 21| Charnyetski.~ ~Dopo breve silenzio Pan Sapyeha domandò a Kmita:~ ~— 804 2, 23| rinforzare di nuove reclute.~ ~Pan Zamoyski infatti li accolse 805 2, 23| soldati erano fra essi, Pan Giovanni, Pan Michele e 806 2, 23| fra essi, Pan Giovanni, Pan Michele e Zagloba, esaltò 807 2, 23| Zamoyski.~ ~L'inviato, ch'era Pan Sapyeha, si sentì dire che 808 2, 23| senza misericordia.~ ~Ma Pan Zamoyski non se ne persuadeva.~ ~ 809 2, 23| è d'uopo aggiungere, che Pan Charnyetski non si era portato 810 2, 23| intorno all'ovile. Inoltre Pan Zapyeha si avanzava vittorioso 811 2, 24| accorsero al suo fianco Pan Giovanni, Pan Stanislao, 812 2, 24| suo fianco Pan Giovanni, Pan Stanislao, Yuzva Butrym, 813 2, 24| Volodyovski, Yuzva Butrym, Pan Giovanni, Pan Stanislao, 814 2, 24| Yuzva Butrym, Pan Giovanni, Pan Stanislao, presero ad inseguirli, 815 2, 24| con un sol colpo — pensò Pan Michele — ma io userò quel 816 2, 25| Lauda, onde abboccarsi con Pan Sapyeha.~ ~L'incontro dei 817 2, 25| abbracciano, — diceva Zagloba a Pan Michele e a Pan Giovanni. — 818 2, 25| Zagloba a Pan Michele e a Pan Giovanni. — L'anima sussulta 819 2, 25| per noi passeranno — disse Pan Giovanni.~ ~La conversazione 820 2, 25| sopra un'onda di teste.~ ~Pan Michele e Zagloba cominciarono 821 2, 25| di conquistarla.~ ~— Ecco Pan Babinich che viene a noi! — 822 2, 25| che viene a noi! — esclamò Pan Giovanni.~ ~Infatti egli 823 2, 25| riprese Kmita, — che Pan Giovanni, qui presente, 824 2, 25| rimeritarvi come ha premiato Pan Giovanni! — disse Zagloba. — 825 2, 25| Questo non monta! — esclamò Pan Michele, — la ritroverete.~ ~— 826 2, 25| verrà anche l'altra, — disse Pan Michele, — quand'anche doveste 827 2, 25| più una cosa simile.~ ~Qui Pan Andrea sospirò profondamente, 828 2, 25| Turco? — sclamò Zagloba.~ ~E Pan Giovanni chiese:~ ~— Quale 829 2, 25| il suo fedele Soroka.~ ~Pan Michele provò gran piacere 830 2, 25| Ho sentito dire da Pan Sapyeha, che non appena 831 2, 26| manderà qualche informatore.~ ~Pan Michele condusse il distaccamento 832 2, 26| senza sospetto vicino a Pan Michele. Finalmente il drappello 833 2, 26| voci.~ ~— Ci sono — disse Pan Michele.~ ~Infatti, gli 834 2, 27| perciò Kharlamp si diresse a Pan Michele, anche per riposarsi 835 2, 27| irregolare sulla Vistola. Pan Sapyeha, pensando che il 836 2, 27| notevoli gruppi al San. Pan Kmita, che ora si chiama 837 2, 27| venne a riferire la cosa. Ma Pan Sapyeha erasi appena seduto 838 2, 27| assalirono. Lo squadrone di Pan Koshyts si trovava presso 839 2, 27| se la diedero a gambe. Pan Koshyts rimase ucciso ed 840 2, 28| Nella lettera diretta da Pan Sapyeha a Charnyetski, il 841 2, 28| dispiacesse di separarsi da Pan Michele e dai suoi prodi 842 2, 28| Zagloba si trovò dinanzi a Pan Sapyeha non rispose ai suoi 843 2, 28| divertimento è necessario. Pan Charnyetski è un gran guerriero; 844 2, 28| perdere una battaglia.~ ~— Pan Charnyetski è un uomo raro 845 2, 28| faceva grandi progressi. Pan Michele, sapendo che si 846 2, 28| reso la forza e la salute a Pan Andrea. Le sue ferite si 847 2, 28| Varsavia! Varsavia!~ ~Pan Sapyeha che cavalcava alla 848 2, 28| A Kmita, a Zagloba, a Pan Giovanni e Stanislao e a 849 2, 28| pei loro grandi servigi.~ ~Pan Andrea era appena montato 850 2, 28| ognuno, e più d'ogni altro Pan Sapyeha, deve mostrare il 851 2, 28| Volodyovski l'ordine di Pan Sapyeha.~ ~Volodyovski, 852 2, 28| Tartari, che gridò:~ ~— Pan Kmita! Colonnello! Liberate 853 2, 29| città. Gli squadroni di Pan Kotvich e Oskyerko avevano 854 2, 29| era stato quasi distrutto. Pan Sapyeha aveva sofferto più 855 2, 29| che vollero esaminarlo, e Pan Andrea fremeva d'impazienza, 856 2, 29| E il Re dov'è? — chiese Pan Andrea distrattamente.~ ~— 857 2, 29| conceda di trovarlo! — esclamò Pan Michele.~ ~— Credo che Pan 858 2, 29| Pan Michele.~ ~— Credo che Pan Babinich nutra lo stesso 859 2, 29| Lisola, il conte Pöttingeg, Pan Kamenyetski, l'ambasciatore 860 2, 29| l'ambasciatore di Mosca Pan Grodzitski generale d'artiglieria, 861 2, 29| quali si aspettavano che Pan Sapyeha dovesse forse incontrare 862 2, 29| durante i primi giorni; sicchè Pan Grodzitski, generale d'artiglieria, 863 2, 29| fortezza coi piccoli cannoni. Pan Grodzitski, dalla parte 864 2, 29| traditore Radzeyovski.~ ~Pan Grodzitski dirigeva il fuoco 865 2, 29| un sol uomo si salvasse. Pan Andrea comandò si puntassero 866 2, 29| ha preso il fortino?~ ~— Pan Babinich — risposero molte 867 2, 29| trovavano vicini al Re nè Pan Giovanni, nè Pan Stanislao, 868 2, 29| al Re nè Pan Giovanni, nè Pan Stanislao, nè Volodyovski, 869 2, 29| Io! — disse alfine Pan Topor Grylevski, ufficiale 870 2, 29| pel primo — disse il Re. Pan Topor Grylevski diede senz' 871 2, 29| morto? — domandò il Re.~ ~— Pan Babinich dice che sta bene, 872 2, 29| il finimondo, — soggiunse Pan Grylevski. — Sono caduti 873 2, 30| giornata fu l'arrivo di Pan Giovanni Zamoyski e di Charnyetski. 874 2, 30| si congratularono con lui Pan Michele, Pan Giovanni e 875 2, 30| congratularono con lui Pan Michele, Pan Giovanni e Zagloba. Kmita 876 2, 30| da lui? — domandò Kmita a Pan Michele.~ ~— No, perchè 877 2, 30| giunse ai suoi quartieri, Pan Andrea seguì il consiglio 878 2, 30| riceveva tali omaggi? — domandò Pan Michele.~ ~— In sulle prime 879 2, 30| Hassling arrossì di nuovo; ma Pan Andrea non se ne avvide; 880 2, 30| gridarono Zagloba, Kmita e Pan Michele stupefatti.~ ~— 881 2, 30| Hassling freddamente.~ ~Pan Andrea lo strinse fra le 882 2, 30| Solamente strinse la mano che Pan Andrea e Zagloba gli porgevano. 883 2, 30| ora dei zuccherini per te, Pan Michele — disse Zagloba.~ ~ 884 2, 30| Michele — disse Zagloba.~ ~Pan Michele cominciò a tremare 885 2, 30| Signore! — esclamò Pan Michele minacciosamente.~ ~— 886 2, 30| invaghito a tal punto? — domandò Pan Michele.~ ~— Sì, e siccome 887 2, 30| Sapyeha, il quale consegnò a Pan Michele e Kmita un foglio 888 2, 30| sulla soglia.~ ~— Sua Grazia Pan Zagloba è qui?~ ~— Eccomi.~ ~— 889 2, 31| esclamò:~ ~— Quest'è opera di Pan Zagloba.~ ~Volodyovski aveva 890 2, 31| intervenne in buon punto Pan Zamoyski, e, protendendo 891 2, 31| pranzo:~ ~— Annunciate a Pan Zagloba che non ha bisogno 892 2, 32| aveva un altro confidente, Pan Sakovich, lo Starosta d' 893 2, 32| ne ridiamo noi — replicò Pan Tomaso esaltandosi. — Secondo 894 2, 34| fanciulla singhiozzando.~ ~Pan Billevich strinse i pugni 895 2, 34| principe Bogoslavio ha disfatto Pan Cristoforo Sapyeha vicino 896 2, 35| bisognerebbe aspettare che Pan Sapyeha fosse vicino onde 897 2, 35| al più presto! — esclamò Pan Tomaso. — Noi abbiamo molti 898 2, 35| io non sarei qui; perchè Pan Volodyovski non si sarebbe 899 2, 35| sarebbe lasciato prendere come Pan Kotchyts.~ ~— Voi conoscete 900 2, 35| Voi conoscete intimamente Pan Volodyovski a quanto sembra? — 901 2, 35| da parte del nemico.~ ~— Pan Babinich, — soggiunse Anusia, — 902 2, 35| vedere da queste parti.~ ~Pan Billevich e la donzella 903 2, 35| una ragazza d'oro! — disse Pan Tomaso a sua nipote quando 904 2, 35| finalmente notizie. Le recava Pan Byes, un nobile polacco, 905 2, 35| Questa signora è parente di Pan Zamoyski, e perciò anche 906 2, 35| persona che gli sta vicino.~ ~Pan Byes s'inchinò in silenzio, 907 2, 35| vittoria sulle truppe di Pan Sapyeha, indi sconfitto 908 2, 35| A Byalyskok — proseguì Pan Byes, — il nemico distrusse 909 2, 35| collo d'Olenka, esclamò:~ ~— Pan Babinich!~ ~L'ufficiale 910 2, 35| ha abbattuto Bogoslavio? Pan Andrea, Pan Andrea!~ ~— 911 2, 35| Bogoslavio? Pan Andrea, Pan Andrea!~ ~— Quale Andrea? — 912 2, 35| Me lo disse egli stesso. Pan Babinich! Lunga vita a Babinich! 913 2, 35| quel nome.~ ~— Venga almeno Pan Babinich! — soggiunse Anusia. — 914 2, 35| con uomini e cavalli da Pan Babinich.~ ~— Fatelo, fatelo! — 915 2, 36| Sì, il testamento di Pan Longin Podbipienta, del 916 2, 36| principessa, non voglio offendere Pan Zamoyski.~ ~— Non c'è bisogno 917 2, 36| lo Starosta di Oshmiana, Pan Sakovich gran cavaliere, 918 2, 36| sollecitamente l'affare.~ ~— Se Pan Sakovich fosse disposto 919 2, 37| in Taurogi per la fuga di Pan Tomaso. Lo stesso Sakovich 920 2, 37| momento? Andare in Prussia?~ ~Pan Sakovich non aveva bisogno 921 2, 37| invitato ad un banchetto da Pan Dzyeshuk. Braun dice che 922 2, 37| mio Dio! voi non sapete? Pan Babinich marcia su Taurogi! 923 2, 38| di prendere in trappola Pan Andrea, nel triangolo fra 924 2, 38| ebbe delle spiegazioni. Pan Byes venne da parte del 925 2, 38| Douglas il Vice-Capitano Pan Gozyevski, con seimila cavalieri 926 2, 38| esternava l'opinione che Pan Gosyevski non era stato 927 2, 38| Erasi appena riavuto, quando Pan Michele gli prese la mano, 928 2, 39| peggiori condizioni di prima.~ ~Pan Andrea si ricordò allora 929 2, 39| cavaliere:~ ~«Noi andiamo con Pan Sapyeha ed il principe Michele 930 2, 39| Bogoslavio e Valdek — scriveva Pan Michele. — Venite, giacchè 931 2, 39| fatto alla repubblica.»~ ~Pan Andrea non credeva ai suoi 932 2, 39| prode cavaliere — soggiunse Pan Michele. — Carlo Gustavo 933 2, 39| rabbia, — disse Kmita.~ ~— Pan Michele si versò un bicchiere 934 2, 39| lo sbaragliarono.~ ~Qui Pan Michele tacque, e Kmita 935 2, 39| uccide.~ ~A questo punto Pan Michele si fece il segno 936 2, 39| della patria — aggiunse Pan Michele. — La sua fine si 937 2, 40| polacco alle domande di Pan Michele, che nulla sapeva 938 2, 40| suo comando. — Conoscete Pan Sakovich?~ ~— Lo vidi a 939 2, 40| anche nel campo? — chiese Pan Michele.~ ~— Senza dubbio, — 940 2, 40| sgomentato.~ ~Babinich guardò Pan Michele ed entrambi emisero 941 2, 40| prigioniero, poi tornò da Pan Michele.~ ~— È tempo di 942 2, 40| vedeva un gran movimento.~ ~Pan Andrea raggiunse di nuovo 943 2, 40| Gozyevski che montava a cavallo. Pan Andrea descrisse tosto esattamente 944 2, 40| Seguitemi! — comandò Pan Andrea. E spronando il cavallo 945 2, 40| terribile.~ ~Finalmente Pan Andrea colpiva alla tempia 946 2, 40| aiutante galoppò a tutto fiato; Pan Gozyevski si avanzò tra 947 2, 40| questo ch'io volevo! — gridò Pan Gozyevski, e di gran carriera 948 2, 40| avrebbero disfatto i Tartari. Pan Andrea portò allora il fischio 949 2, 40| fiume rosseggiò di sangue.~ ~Pan Gozyevski era raggiante 950 2, 40| crescente pericolo, mandò Pan Byes a prendere quei due 951 2, 40| mano gli corse incontro.~ ~Pan Andrea mandò un grido di 952 2, 40| rotolando sul terreno.~ ~Pan Andrea rimase sbalordito 953 2, 40| con voce soffocata perchè Pan Andrea gli schiacciava il 954 2, 40| credo, traditore! — replicò Pan Andrea.~ ~— Sul Vangelo, 955 2, 40| mormorò:~ ~— Io svengo. Pan Kmita, vi dev'essere acqua 956 2, 40| disse:~ ~— Siete pazzo, Pan Kmita. Se io muoio, anch' 957 2, 40| grido che richiamò indietro Pan Andrea.~ ~— Ferma! figlio 958 2, 40| o prode soldato, — gridò Pan Gozyevski entusiasmato — 959 2, 40| della guerra! — esclamò Pan Gozyevski. — Israel e Waldek 960 2, 40| benedica!~ ~Ma ad un tratto Pan Michele Radzivill chiese 961 2, 40| Non morto — rispose Pan Andrea — perchè io gli ho 962 2, 40| si avanzava lentamente.~ ~Pan Gozyevski e gli ufficiali 963 2, 40| garanzia ai Tartari, — disse Pan Gnoinski.~ ~— Con permesso 964 2, 40| Silenzio, signori! — gridò Pan Gozyevski. — In virtù della 965 2, 40| di Capitano, dichiaro che Pan Babinich ha diritto al suo 966 2, 40| collera, e disse, rivolto a Pan Andrea:~ ~— Che cosa chiedete 967 2, 40| il giorno. Ma alla sera Pan Andrea stesso andò da lui.~ ~— 968 2, 40| Farò penitenza, — replicò Pan Andrea mentre si toglieva 969 2, 40| non sono un Catone come Pan Giovanni, io non voglio 970 2, 40| di andare? — gli chiese Pan Michele che in cuor suo 971 2, 40| guarnigioni qua e là.~ ~Pan Michele sospirò. — Oh! sarebbe 972 2, 40| si gettò nelle braccia di Pan Andrea.~ ~ 973 2, 41| e delle più numerose.~ ~Pan Billevich respinse l'idea 974 2, 41| diceva continuamente che Pan Babinich marciava in quella 975 2, 41| eccellente idea — esclamò Pan Tomaso. — Qui non abbiamo 976 2, 41| fu accettato da tutti.~ ~Pan Billevich marciava adagio 977 2, 41| parlava che della presenza di Pan Billevich in Lauda, e tutti 978 2, 41| erano pronte alla difesa.~ ~Pan Tomaso, intendeva assalire 979 2, 41| occupato delle vittorie di Pan Andrea, che la disfatta 980 2, 41| che la disfatta inflitta a Pan Gozyevski da Steinbock presso 981 2, 41| naso dappertutto — replicò Pan Tomaso impazientito. — Questo 982 2, 41| più facilmente — replicò Pan Billevich. — Un messaggiero 983 2, 41| salvarmi. Io mi trovo con Pan Billevich il porta spada 984 2, 41| Ora gli Svedesi e un certo Pan Sakovich, dinanzi alle cui 985 2, 42| nascondeva la moglie di Pan Giovanni con altre donne, 986 2, 42| potendo recarsi subito colà, Pan Andrea determinò di attaccare 987 2, 42| bambina, talchè il giovane Pan Olenka di Kyemnar fu costretto 988 2, 42| in quel momento accorse Pan Hjanstovski, che conduceva 989 2, 42| verso le foreste, — esclamò Pan Billevich fuori di sè.~ ~ 990 2, 43| una donna. — A Sua Grazia Pan Babinich, colonnello dei 991 2, 43| importa di loro! — rispose Pan Andrea.~ ~Ma già gli uomini 992 2, 43| Vedo che mi trovo dinanzi a Pan Babinich. Sono lieto d'avervi 993 2, 43| lesse:~ ~«Mio carissimo Pan Babinich~ ~«Un nuovo diluvio 994 2, 43| Bogoslavio è libero, ma Pan Gozyevski terrà d'occhio 995 2, 43| e soffocata:~ ~— Perchè Pan Gozyevski deve rimanere 996 2, 43| improvvisa collera si accese in Pan Andrea, ed egli disse con 997 2, 43| girato il cavallo, partì.~ ~Pan Andrea rimase immobile nel 998 2, 43| cancellati tutti i peccati di Pan Kmita.~ ~ 999 2, 44| fuggirono in Transilvania, che Pan Lyubomirski mise a ferro 1000 2, 44| Anusia e il porta-spada. Pan Tomaso non s'era affrettato