IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] meditazione 5 mediti 1 mefitica 1 meglio 58 melanconici 2 melanconico 1 melata 1 | Frequenza [« »] 58 assai 58 dicendo 58 giardini 58 meglio 58 ostriano 58 padre 58 palatino | Henryk Sienkiewicz Quo vadis Concordanze meglio |
Cap.
1 I| giovine. Non c'è niente di meglio nella vita.~ ~– Più o meno! 2 I| alle lotte del Circo, ma è meglio e assolutamente più sicuro 3 I| contendere la vittoria nel Circo. Meglio ancora è di sapere ammirare, 4 II| ogni giorno, o, per dir meglio, ogni notte. Vi era una 5 IV| voluto difenderla, sarebbe meglio per lei se morisse.~ ~Licia, 6 VII| questo pensava se non era meglio resistere e rifiutare di 7 VII| buono voleva essere. Lo so meglio di ogni altro. Il cambiamento 8 VII| Achille aveva ragione: meglio essere schiavo sotto il 9 VIII| potuto strappargliela. Era meglio per loro che nessuno andasse 10 IX| marmo numidico non valeva meglio di un mucchio di pietre. 11 IX| diceva che era mille volte meglio tentare di riconciliarsi 12 XI| l'aspetta al banchetto? È meglio ch'egli non senta certe 13 XII| adora ella? Dovrei saperlo meglio di te.~ ~– Quasi ogni donna 14 XIV| suo seno. Me sventurato! Meglio sarebbe che i miei occhî 15 XIV| cristianesimo mi pagherà assai meglio che la mia filosofia. Ho 16 XV| lontana. Ella starà assai meglio con me che colla povera 17 XVII| Si era convinto ch'era meglio avere piccoli nemici che 18 XIX| nascosta. Io ho fatto del mio meglio per servirti. Un altro ti 19 XIX| Vinicio dovevano armarsi e, meglio ancora, prendere con loro 20 XIX| diceva a sè stesso, tanto meglio, ma se non lo ammazzasse 21 XIX| varrebbe la sua forza? Non è meglio portar via la fanciulla 22 XX| lanterna che tenevano alla meglio nascosta sotto il mantello, 23 XX| illuminò il luogo assai meglio delle lanterne. Da lontano 24 XX| indietro i cappucci per udir meglio e per non perdere una parola 25 XXI| giù il cappuccio per udire meglio. Il consiglio di Chilone 26 XXII| a considerare se non era meglio andare a prendere i suoi 27 XXII| custodisce la fanciulla meglio che Cerbero la casa di Plutone. 28 XXVI| Lui. Certo, Egli sapeva meglio di me dove Gli conveniva 29 XXVII| incominciava ora a comprendere meglio il suo strazio. Ella pure 30 XXVIII| aver fatto questo, o, per meglio dire, Licia coll'aiuto della 31 XXIX| domandasse di Licia. Sarebbe meglio rispondere che te la sei 32 XXXI| colla conversazione sapeva meglio divertire Cesare; ma per 33 XXXII| stabilì che sarebbe stato meglio e più prudente di mandar 34 XXXII| grande pericolo e che sarebbe meglio per te di misurarti coll' 35 XXXII| più crudele. Si discorreva meglio con te una volta. Che cos' 36 XXXV| piaceri non è vera.~ ~– Tanto meglio per te e per Licia, rispose 37 XXXV| di flagellarlo, è stato meglio flagellarlo, perchè chi 38 XXXVI| tempio perchè potesse veder meglio. La plebe mormorava quando 39 XXXIX| e allora sarebbe stato meglio per te che la gente fosse 40 XL| perciò io ti dico: scrivi meglio!~ ~Egli disse tutto questo 41 XL| guerra troiana. Credo che sia meglio avere Prometeo e l'Iliade, 42 XLI| Terpno suonano la cetera meglio di me. Mi rifiutano perfino 43 XLI| la verità, dimmi: suonano meglio di me o come me?~ ~– Nient' 44 XLI| prima la loro musica capisce meglio chi tu sei.~ ~– Se questo 45 XLII| cercò di farsi animo come meglio poteva.~ ~– È impossibile, 46 XLIII| è fuoco vivo! si diceva. Meglio gettarsi in terra e morire.~ ~ 47 XLVIII| Petronio era d'avviso ch'era meglio uscire dagli imbarazzi andandosene 48 XLVIII| tutta questa briga? Non era meglio leggere della poesia nella 49 LIII| altre prigioni. Per noi è meglio che ci rimanga del tempo. 50 LIII| Tu mi ringrazierai meglio se tu mangi e dormi. Per 51 LV| file sottostanti, per veder meglio, pigiandosi così tra la 52 LVI| un poco, concluse ch'era meglio corrompere uno fra i suoi 53 LVI| Non si poteva scegliere meglio. Tu devi fingerti sofferente 54 LIX| ma era cento volte assai meglio custodita. Petronio era 55 LIX| feroci, le croci, tutto era meglio degli orribili sotterranei 56 LIX| che rischiaravano assai meglio della lampada che bruciava 57 LX| ammalati da quelli che stavano meglio, e quando i carcerieri stanchi 58 LXXII| una volta, perciò tu sai meglio di me, se, a paragone della