Parte

 1 ApNov|      e 'l fanciulletto andava dietro al santo padre a piei; e
 2 ApNov|       andava toccando l'asino dietro per questo fango. E un altro
 3 ApNov|  fanciulletto, e vanno a piei dietro ognuno, dicendo: Arri !
 4 ApNov|       e non vi pensar piú."~ ~Dietro alla capra andò poi la volpe,
 5 ApNov|       mano, e il sole gli era dietro, e egli faceva la meriggia
 6 ApNov|      conclusione, non andando dietro a ogni cosa, io tornai a
 7 ApNov|      non rasciugasse e va poi dietro a colui che 'l portava per
 8 ApNov|       via. Elli li fu mandato dietro, e infine fu preso. Domandandolo
 9 ApNov|       qua; fermati, e torna a dietro, e va' ora a contrario."
10 ApNov|      fermare, e poi tornare a dietro, e venire per via che ti
11 ApNov|      ti se' fermo, or torna a dietro, figliuolo, e va' per la
12 EsDet|      che 'l lume ti sia fatto dietro. Quando danno la limosina
13 EsDet|       perché io indugio quasi dietro dietro questa predica de
14 EsDet|       io indugio quasi dietro dietro questa predica de la pace?
15 EsDet|       botte mostrarà dal lato dietro, e il vino se ne va. Simile,
16 EsDet|       le prime pedate. Poi di dietro a tutti vidde venire il
17 EsDet| pazzie, tirandosi assai gente dietro, dicendo che uno  andarebero
18 EsDet|     uno frate, e costui m'era dietro cosí dall'uscio con una
19 EsDet|   egli non può però tornare a dietro, che e' li si converrà che
20 EsDet|     mantello del viso pénto a dietro, sai, che mostra la guancia.
21 EsDet|       per lo male che si tira dietro degli altri; benché anco
22 EsDet|    del tafano che s'appone al dietro, al dietro, e si pone e
23 EsDet|    che s'appone al dietro, al dietro, e si pone e pògne? Come
24 EsDet|     sai dove a appone? Aponsi dietro, e non dinanzi. Simile ti
25 EsDet|   passato. E se niuno venisse dietro a me, che mi volesse dire
26 EsDet|       popolo che vuole andare dietro a' vizi e a' peccati. Dice
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License