IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Pico della Mirandola La strega, ovvero Degli inganni de' demoni Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Parte, Cap. grigio = Testo di commento
1001 Ep | votis omnium literatorum debet esse, se totos vertant. 1002 1, 2 | benchè non cercasseno con debite cerimonie di essere spose 1003 1, 3 | in particolare; tanto è debole a ritrovare i segreti divini 1004 1, 2 | una piaga al cirugico), la debolezza dell'ingegno mio, perchè ( 1005 Avv | costretto ad uscirne. La decadenza dell'armi francesi in Italia 1006 Ded2 | Tesaurieri, Arciprete, Decano e Primicerio, con altri 1007 1, 3 | narrando nell'ottavo e nel decimo libro della Città di Dio, 1008 Ep | possent homines, per inanem decipi philosophiam, vel ei nimio 1009 Ep | Rhetoricam artem argumenta declaravimus, ac duo de Imitatione libelli 1010 Ded2 | in jure canonico, nel Decretale al Cap. Per tuas de Arbitriis, 1011 Ep | caput quoddam Hilarii in decretis Pontificiis repositum, cujus 1012 Ep | Aristoteles et Averrois decreverint, narravimus: deinde quid 1013 Avv | traduttore, e poscia la dedica da esso fatta alla molto 1014 Ded1 | illustrissimi figliuoli, a dedicarle questa mia piccola fatica: 1015 1, 2 | dell'amore. La notte era dedicata a simil preghi, e finivansi 1016 1, 1 | dette a credere (ne' Dialogi dedicati a' posteri) che fusseno 1017 Ep | noxius, angatur vitæ amatoriæ deditus, regulas quas pro extrudendis 1018 Ep | Cassinensis impugnatione defendimus; pro quo etiam ab laqueo 1019 Ep | Metaphysicis, et Theologicis in defensionem Ioannis Pici patrui, pro 1020 Ded2 | ancora che la non voglia degenerare, oltra il padre, dalla natura 1021 1, 1 | donde è quel verso:~ ~ ~ ~Degnando Anchise al suo coniugio 1022 1, 3 | da molti?~ ~DIC. Non ti dèi maravigliare, sapendo noi 1023 | deinde 1024 Ded2 | Canonici, tutti giudici delegati, ed altri onori che io lasso, 1025 1, 3 | mostrava la pulitezza, la delicatezza, e le altre cose, con le 1026 1, 3 | gittava per ammorzarlo. Quante delicatezze appresentasse a san Benedetto, 1027 1, 1 | testimonj, e principalmente te delinquente, la quale massimamente ho 1028 Avv | inferme di povere donne in delirio. Col suo profondo sapere 1029 Avv | influence, l'esprit peut demeurer passif.~ ~Ses oeuvres unies 1030 1, 1 | o con quella che scrisse Democrito Trevenio, cioè che s'era 1031 1, 3 | essere varie le nature de' demoni, tenendo che altri si dilettino 1032 1, 2 | al giuoco. Quello amore demoniaco, era causa di tante sceleranze. 1033 1, 3 | perduto a giuoco tutti i denari che aveva, andava via bestemmiando 1034 1, 3 | come un cane? che credi denotasseno le penne di Dedalo? che 1035 Main | quel ch'elle siano; donde dependino, e quello che abbino dentro, 1036 1, 1 | Il sepolcro, ovvero il deposito, insino al tempo di Filostrato 1037 Ep | optimarum literarum versatis, deprehenderim forte, quod sit supremum 1038 1, 2 | Il giorno di domane è già deputato per altre quistioni; ma 1039 Ep | Præsensionibus genethliacis, deque omni eiusmodi vanitate disputatur, 1040 1, 1 | pensino qualcheduni quel nome derivarsi da laniare, cioè lacerare. 1041 1, 1 | eziandio il nome loro sia derivato da quelle, conciossiachè 1042 1, 1 | lacerare. Altri vogliono che si derivi da Lamma, che vuol dire 1043 1, 1 | sopra una saetta, o sopra un desco, o veramente sopra una capra, 1044 1, 1 | era quella mensa del sole descritta da Erodoto, stimata da Solino 1045 1, 2 | mare d'Etiopia, e sono già descritti i porti, ed i liti nelle 1046 1, 3 | raccontò Pomponio Mela nella descrizione della terra, cioè che è 1047 1, 3 | volesse abbandonarlo in quei deserti, e non vedendo poi quivi 1048 1, 3 | invaghiva. Venere nelle selve, desiderando mescolarsi con Adone, teneva 1049 Ep | salutem.~ ~ ~ ~Quoniam desideras ut meorum ordinem librorum 1050 1, 1 | le donne, e che le hanno desiderate, e finalmente sono giaciuti 1051 1, 2 | trovandosi scritto l'oche aver desiderato con libidine altri fuor 1052 Ded2 | ritrovano, dal quale anco la desiderava che fusse vista; ed essendomi 1053 1, 1 | nuovo Apistio?~ ~AP. Noi desideriamo d'intendere le nuove da 1054 1, 1 | furono morti, il che forse desiderò Empedocle quando volse essere 1055 Main | nondimeno l'animo umano è desideroso della varietà con la quale 1056 1, 1 | schernivagli di sorte che desse loro a credere cose contrarie, 1057 1, 1 | fusseno, che per quella via desseno risposte: e per alberi e 1058 1, 2 | opinione, se già non mi dessi ad intendere, che forse 1059 1, 2 | che non sentono; quando si destano poi piangon forte, e ne 1060 1, 2 | fatte, o per sorte, o per destino, acciocchè fussino oppressi 1061 1, 2 | man sinistra, ovvero dalla destra per l'Africa, ovvero passando 1062 1, 2 | che ha ire di poi; prima determinando con la volontà quel che 1063 1, 3 | Aristotile, nè Platone, mentre determinavano le leggi pubbliche, disputando 1064 1, 3 | solamente le querele, e determinavasi il castigo a quelli che 1065 1, 3 | disputa di ieri, nella quale determinavi che questo giuoco delle 1066 1, 3 | le leggi imperiali. Nel Deuteronomio si comanda che i maliardi, 1067 Ded1 | successore, che in essa devotissimo e umilissimo persevero con 1068 Ded1 | PESCIA~ ~SUO UMILISSIMO E DEVOTO SERVO.~ ~ ~ ~La fedelissima 1069 1, 3 | quello che non conosceva la diabolica apparizione; nè si accorgendo ( 1070 1, 1 | nascosto qualche altro secreto diabolico, ovvero magico. Perchè in 1071 1, 2 | dimostrare il misterio della Diade di Mareta Caldeo, venuto 1072 Ep | verum internoscatur a falso, dialectica opus habent facultate. Qua 1073 Ep | a præceptis Rhetorum. In Dialecticis, quinque adsunt libri logicarum 1074 1, 2 | poeti, ovvero, pratico ne' dialoghi di Socrate, da' quali non 1075 Avv | Modenese, T. 4, p. 117-8.~ ~«Dialogus in tres libros divisus, 1076 1, 1 | tormentate più: vi prego mi diate tanto tempo ch'io ritorni 1077 Ep | Venere heroico versu tibi dicata: quo in genere et de mysteriis 1078 Ep | Mariæ Magdalenæ, Antonio dicati sunt: Adnotationes præterea 1079 1, 1 | piuttosto che da' sogni (come dicea Sinesio); perciocchè a colui 1080 1, 3 | domanderemo circa il giuoco, e non dicendola, prima sarai punita con 1081 1, 2 | se si contentano però, dicendosi che elle si straccano, ma 1082 1, 1 | i naviganti d'Ulisse si dicesseno per metafora grugnire con 1083 1, 2 | giuoco. L'altre cose poi, dicessile io o no, non gli importava. 1084 1, 3 | ieri l'altro mi ricordo che dicesti, le favole avere auto qualche 1085 1, 2 | con la propria sorella, e dicevasi, che n'aveva avuto un figliuolo. 1086 1, 2 | sceleratissimo sacerdote (di cui dicevo poco fa) disse che pigliava 1087 1, 2 | confessavo dal sacerdote, e dicevogli tutti gli altri miei peccati, 1088 1, 1 | colà.~ ~FR. Credo che tu dichi il vero, perchè, s'io non 1089 1, 3 | scroparello che mi molestava: dichiara al presente s'egli s'ha 1090 1, 3 | altrove che si venghino, dichiaramelo con parlare più manifesto. 1091 1, 3 | vuol dire posò, le quali dichiarano ciò che si sia detto e fatto; 1092 1, 2 | Dipoi che non vogliono si dichiari la cosa, secondo quelli 1093 1, 1 | rivoltandosi di quà, e di là?~ ~FR. Dichiarilo lo stesso autore, il quale 1094 1, 3 | ordine come io t'ho narrato. Dichiarinti ora i teologi tal cosa essere 1095 1, 3 | delle maliarde.~ ~DIC. Che diciamo noi?~ ~AP. S'elle faccino 1096 Ep | nisi amore nitatur, mortua dicitur esse, quatuor de Amore divino 1097 Avv | giudizio degli autori del Dictionnaire Philosophique (Paris, Hachette 1098 Ded2 | a cui la mente infida~ ~Diè il freddo ciel, poi ch'el 1099 Ep | contraheremus, quam quidem longa dies et præscribet, et abolebit. 1100 1, 1 | dalla cittade intento~ ~Sol dietro a quella in una ombrosa 1101 1, 3 | letto nè di cosa che ci difenda dalla ingiuria della notte, 1102 1, 3 | queste cose fabulose). Così difenderebbeno ancora essere stato il nascimento 1103 1, 2 | giova il Campidoglio aver difeso~ ~Che gl'intestini suoi 1104 Avv | ortodossia, e non ha che un difetto come la cavalla d'Orlando: 1105 Ep | de suprema authoritate differebatur: titulus est resolutio potestatis 1106 Main | ma s'ella sia di natura differente o no, e come si debba giudicare 1107 Ep | ut coherere ipsa inter se difficile te arbitrer judicaturum. 1108 Ep | exinuem1 tibi, morem geram, difficilem tamen eum ipsum ordinem 1109 1, 2 | ovvero si cava con gran difficultà.~ ~AP. Io non fingo niente, 1110 1, 2 | col dragone, e non fusse difforme da quella voce famigliare 1111 Ep | divinæ phihsophiæ partes diffusum intuere. In Grammatica, 1112 1, 1 | avessi mangiate le cose ben digerite.~ ~FR. A questo bisognerebbe 1113 1, 2 | giudicai degno d'essere digradato e posto in mano della giustizia, 1114 1, 3 | falsamente essersi mostrati Dii, avere dati agli uomini 1115 1, 3 | di carne, che si possino dilettarsi di piaceri amorosi.~ ~FR. 1116 Ded2 | V. S. abbia fatto bella e dilettevol fatica, nel tradurre di 1117 Ded1 | diaboliche lusinghe e falsi diletti a farsi2 adorare, per farlo 1118 1, 3 | demoni, tenendo che altri si dilettino di cose civili, altri di 1119 1, 2 | Gli uomini da bene non si dilettono di bugie.~ ~DIC. Se io ti 1120 Ep | magna ex parte, nec minori diligentia secutus. Contra logicos 1121 Ep | Astrologiam quae pertinet ad motus dimetiendos eodem in libro 3, de Vanitate 1122 1, 1 | dare per statue intere, dimezzate, e parimente per colombe, 1123 1, 3 | questo o si ammorza, o si diminuisce la misericordia, ponendosi 1124 1, 3 | quella similitudine?~ ~FR. Lo dimostrano a bastanza le cose che vanno 1125 1, 2 | nome di demonio, o perchè dimostrasse scienza, ovvero timore. 1126 1, 3 | Magiche di Ulisse ancora dimostravano in loro forma di convito, 1127 1, 1 | diversi~ ~in fra di loro, dimostrino ancora la natura~ ~diversa 1128 1, 1 | bossola, per la qual cosa dimostrò variarsi l'imagine, e non 1129 Ded2 | Valdinievole di nessuna Diocesi, onorato il Collegio, non 1130 1, 3 | Platone, di Zenone, ovvero di Diogene, e un altro è osservato 1131 Avv | asserendis a calumnia libris Dionysii Areopagitae Epistola: ejusdem 1132 1, 1 | per ritrovare un furto, dipingeva l'imagine del ladro, e dette 1133 Avv | suo modo, come la donna dipinta col sangue della sua vita 1134 Main | intenderà nel procedere. Dirassi parimente che cosa abbia 1135 1, 2 | qualcuno più audace di me direbbe forse di volere vedere l' 1136 1, 2 | avversarj?~ ~DIC. Prima direi maravigliarmi, che con un 1137 1, 1 | filosofia. Così anco, se noi diremo quei conviti parte essere 1138 Avv | vanitatis gentilium, sont dirigés contre Aristote en faveur 1139 Ep | imaginatio, quam mens, et dirigi facile possit, et erigi. 1140 1, 1 | eglino questi i versi, a dirli nella nostra lingua?~ ~ ~ ~ 1141 1, 2 | ST. Eh! mi vergogno a dirlo.~ ~AP. O meretrice sfacciatissima 1142 1, 2 | l'ubbidii, misera me! e dirovvi una cosa molto orrenda, 1143 1, 1 | inganni del demonio, per non dirti come Appollonio detto Tianeo 1144 Ded2 | suoi illustri figliuoli e discendenti. Piacemi particolarmente 1145 1, 1 | favolosamente dicevano fare discendere la luna e le stelle fisse 1146 1, 3(25)| Nell'originale "discerneno". [Nota per l'edizione elettronica 1147 1, 3 | che affermasseno potersi discernere quel ratto, quel furore 1148 1, 3 | considerano le scritture, e non discernono25 quanta differenza sia 1149 1, 1 | acciocchè si dicesse che fusseno discesi all'inferno, come dicevano 1150 Ep | et veritatis Christianæ disciplinæ libri editi sunt: quibus 1151 1, 3 | mentre che Solino e Mela discordano da Erodoto, e in fra di 1152 1, 1 | bugiardo, e amico della discordia, così vario, e muta mantelli, 1153 1, 3 | dispute di filosofo che discorra le cose di Platone senza 1154 1, 3 | dalla favola.~ ~FR. Tu la discorri bene. Perchè siccome infra 1155 1, 3 | l'altro, e quello che noi discorriamo non apporta ad esso niente 1156 1, 1 | sono vere, almeno per i discorsi di Fronimo, mi paiono verisimili?~ ~ 1157 1, 2 | lussuriosissimo, non si discostando dal parlare di questa donna. 1158 Main | me lontana, mi fece anco discostare da quella sorte di scrivere; 1159 1, 2 | che è Dio, ovvero per più discostarle dall'uso della nostra religione, 1160 1, 1 | parte imaginari, non ci discosteremo dagli scrittori antichi; 1161 1, 1 | cose lor proprie non hanno discrepanza nessuna, cioè in quei precetti 1162 Ep | ferme libros Aristotelis discurrens, quae Peripatetici vocant 1163 1, 1 | assedio d'Ilio, mentre che disegnava il circolo per mostrare 1164 Ded2 | per avere egli un pezzo fa dismessi questi studj piacevoli, 1165 1, 1 | continuo vanno cercando tal disonestà, e mettonla ad effetto.~ ~ 1166 1, 1 | mangiare, bere, e a pigliare disonesti piaceri. Ma avvertisci che 1167 1, 2 | natura, la qual vieta che si disordini e che si guasti l'ordine 1168 1, 1 | farlo morire col ferro. Disperse Empedocle con una morte 1169 1, 3 | ingannate, che avendo mal disposta la potenza imaginativa, 1170 1, 3 | determinavano le leggi pubbliche, disputando degli ordini e delle arti 1171 Ep | initiis potissimum, et inter disputandum sæpenumero, sed semper in 1172 Main | comparo a quelli che si disputano con maggior gravità, dove 1173 Ep | Pyrrhoniis institutis multa disputantur. Et in 5 ejusdem operis 1174 1, 2 | da quello.~ ~AP. Non vo' disputarla ora, sendo risoluto di volere 1175 Ep | deque omni eiusmodi vanitate disputatur, libellum quoque eodem pene 1176 1, 3 | udito tre dì fa, te che disputavi di questo, ma io dubito 1177 Ep | de triplici Astrologia disseritur. In quinto autem ex novem 1178 1, 1 | Telisarco, e gli altri dissero altrimenti, e che per altra 1179 Ep | stylo edidimus, tempore dissidii in Iulium Pontificem concitati: 1180 Main | giudicare che sia, o simile, o dissimile, s'intenderà nel procedere. 1181 Ep | philosophi argumenta, ea posse dissolvi (ni fallor) aperui, nec 1182 1, 1 | occhio non m'inganna per la distanza.~ ~AP. Io m'imaginavo per 1183 1, 2 | mangiati, e poi risuscitati, distendendo la pelle riservata sopra 1184 Ep | deerit et opus aliud in novem distinctum volumina, cui titulus est 1185 Avv | en 2 vol. in fol.~ ~On y distingue le traité De studio divinæ 1186 Main | pochi mesi sono nel nostro distretto, dalle quali l'opera s'ha 1187 1, 3 | tanti contrari, che l'uno distrugge l'altro, e quello che noi 1188 Avv | invocato invano, il diavolo diventasse uno spirito di Dio, quando 1189 1, 3 | ostia sparisca al tatto e diventi ogni cosa vana, non temendo 1190 1, 3 | qualche volta no: perchè diversamente si faccia, si può sempre 1191 Ep | libris, ipsa Astrologia divinatrix magno conatu rejicitur, 1192 1, 1 | seppe tutte le cose umane e divine; per la qual cosa, così 1193 1, 3 | con l'oro. E dicono che divinissimamente sono sempre accresciute. 1194 Ded1 | d'alloro negli onori de' divinissimi tempj e de' santi altari. 1195 Ep | philosophiae: nam mores et ipsi divinos indipiscendos concernunt, 1196 Avv | Dialogus in tres libros divisus, cujus titulus est Strix, 1197 1, 1 | sarebbe corso così tosto a divolgarla, come se l'avesse vista 1198 1, 1 | le carni per bersele, o divorarle, ma per condurre l'anima 1199 1, 1 | dicesse:~ ~ ~ ~Nel fanciul divorato traggia vivo~ ~A la Lammia 1200 1, 3 | punito la dia all'avere egli divulgato il peccato, nondimeno dimostra 1201 Ep | vulgarem videbuntur agnoscere. Dixi summum quod est in literis, 1202 1, 1 | o Darete Frigio, ovvero Dizio Creteo istorico, puoi conoscere 1203 1, 1 | concederai il resto, perciocchè dobbiamo credere tutta quella negromanzia 1204 Ep | memoravimus libri, varia doctrina permixti, et maxime volumina 1205 Avv | l'unique source de toute doctrine supérieure; seulement il 1206 1, 1 | e piante, e nella selva Dodona, e nell'India, erano alcuni 1207 Ded2 | Lugubri carte, a voi dogliose strida~ ~Di miseria e d' 1208 1, 1 | cor de l'assiuol mesto e doglioso5.~ ~ ~ ~e ancora:~ ~ ~ ~ 1209 Ep | intermiscentes ab eorum dogmatis non abhorrentia. Attamen 1210 Avv | necessario consolatore nelle dolenti tenebre di quell'età; come 1211 1, 1 | unguento: onde quella donna si doleva d'aver mutato in asino il 1212 1, 2 | domandarne poi.~ ~DIC. Orsù domandala.~ ~AP. Come si chiama egli 1213 1, 2 | però che tu hai letto che, domandando Alessandro la guida del 1214 1, 2 | mi ridurrete a mente col domandarmi quelle cose che volete, 1215 1, 2 | queste cose avevo pensato di domandarne poi.~ ~DIC. Orsù domandala.~ ~ 1216 1, 3 | innanzi ogni altra cosa domandarti questo, che mi ha messo 1217 1, 2 | al giudice di quel che mi domandasse, dove che poi forzandomi 1218 1, 2 | tutto quello di che sarai domandata.~ ~STR. Tutto manterrò senza 1219 1, 2 | l'altro l'animo.~ ~DIC. Domandate alla Strega di quello che 1220 1, 2 | risponderò ordinatamente.~ ~DIC. Domandatela voi, Apistio e Fronimo, 1221 1, 3 | verità di tutto quello che ti domanderemo circa il giuoco, e non dicendola, 1222 1, 1 | rispondere a quello che ti domanderò circa la prima disputa.~ ~ 1223 1, 1 | qui dalla città.~ ~DIC. Domattina adunque ne verrete da noi 1224 Avv | celebre fra Leandro Alberti, domenicano, e stampata col titolo: 1225 1, 2 | piuttosto che questa sorte di domestichezza sia simile a quella d'Aiace 1226 1, 3 | liberamente, se non fra i loro domestichi.~ ~AP. Adunque tende le 1227 1, 3 | d'Italia, in una regione domestichissima e coltivata, lontana da 1228 1, 3 | significare quel dragone domestico lungo sette gomiti, che 1229 Ep | in locis scriptos, nunc domi, nunc in expeditionibus, 1230 1, 1 | sparisse dalla presenza di Domiziano. Ma se tu concedi essere 1231 1, 2 | Imperocchè per ingannare anco le donnicciole, le tien legate più forte, 1232 Avv | Aristote en faveur de Platon, dont l'auteur n'admet pas, cependant, 1233 1, 3 | cose così incerte, così doppie e varie in voce degli uomini, 1234 1, 2 | Sempre quando veniva per dormir meco.~ ~AP. Oh che! dormire 1235 1, 2 | forte, che ancor che le dormissero non ne le hanno mai possute 1236 1, 1 | ne' tempj, e per questo dormivano nel tempio di Pasife. Abbiamo 1237 1, 1 | uomini dotti, esperti e dotati di buoni costumi, e che 1238 Ded2 | del suo tempo, rarissimo e dottissimo, come si vede per le molte 1239 Ded2 | era arrivato lo eccellente dottore fisico e medico M. Pompeo 1240 | dov' 1241 1, 3 | sua madre in quanto a lui, dovendo perseverare insino al fine 1242 1, 2 | parevati anco di ragione dover contrastare. Ora confessi 1243 1, 1 | Minos e di Ligurgo; ed a me doverà increscere d'andare un miglio 1244 1, 1 | mani.~ ~FR. Credo che mi doverai porgere anco i piedi.~ ~ 1245 1, 3 | gote e le labbra? pensi che dovesse mostrare una veste di color 1246 Avv | Ferrara, dove di molto aiuto dovette essergli l'assistenza e 1247 1, 3 | noi che divinamente sia dovuto essere, se divinamente sia 1248 1, 2 | Diana (Napea, Oreade, o Driade ch'elle fusseno) avere auto 1249 1, 3 | s'inganni, mentre che con dritto occhio non avvertiscono, 1250 1, 3 | manifestasse la cosa che pareva dubbia, cioè che il giuoco (di 1251 1, 2 | possano risolvere molti dubbj che ne nascono, donde alcuni 1252 1, 2 | faccia con modestia) andare dubitando, e scoprire or di qua e 1253 1, 3 | questo, nessuno uomo savio ha dubitato che i malefizj dell'incantare 1254 1, 3 | gesti, che sono scritti, non dubiteresti niente. Dice Sulpizio Severo, 1255 Ep | quibus humana omnis sapientia ducitur incontroversiam: quorum 1256 Ep | a nobis instaurati sunt, duodecim libri contra Astrologiam, 1257 Ep | undecimum referunt numerum duodecimum ad Paulum Apostolum meditamur 1258 Avv | essi però non fu di lunga durata. Nella notte dei 15 di ottobre 1259 1, 2 | fiamme illecite i severi~ ~E duri vecchi, e non operan tanto~ ~ 1260 1, 1 | demonj (chiamati da Franzesi Dusi) del continuo vanno cercando 1261 | eadem 1262 | eas 1263 1, 3 | sua scienza fra i dottori eccellentissimi, si pensò nel secondo comento, 1264 Ded1 | ancora con l'illustrissimo ed eccellentissimo signore il S. Cosimo duca 1265 Ded1 | sempre ci tende: come vostra eccellenza potrà qui (per l'esame di 1266 Ded1 | umilissimo persevero con le eccellenze vostre, e con i vostri illustrissimi 1267 1, 3 | all'umana generazione l'eccessiva bontà di Dio, la redenzione 1268 1, 1 | conciossiachè le donne che fanno tal eccesso, appresso di noi, e per 1269 Ded2 | incendj di guerra) degli ecclesiastici onori di quella, avendo 1270 | ecco 1271 | Eccola 1272 | Eccoti 1273 1, 1 | la quale sapendo che l'eclisse della luna procedeva dall' 1274 Ep | vel edita iam, vel proxime edenda sunt, ita adnotationes ipsæ 1275 Ep | eoque libentius posteris edendæ historiæ relinquimus curam, 1276 1, 3 | refettorio a pena cominciato a edificarsi.~ ~AP. Non mi pare che sia 1277 Ded2 | per gli belli ed onorati edifizj, come anco per avere rinnovato 1278 Avv | jeunesse studieuse par une édition spéciale (in-8, Halle, 1702).~ ~ 1279 Ep | quinque de logica institutione editis libris. Inde ad philosophiam 1280 Avv | AVVERTENZA DELL'EDITORE~ ~ ~ ~Giulio Michelet scrisse 1281 Ep | volumen, et scriptum, et editum est, ut coherere ipsa inter 1282 Avv | opera non è inserita nelle edizioni delle opere di Gianfrancesco.»~ ~ 1283 1, 1 | chiamarono Mimallone ed Edonide. Correvano velocissimamente 1284 1, 1 | Alcuni dicono essere morto in Efeso, alcuni in Creta, e altri 1285 1, 2 | qualche ragione di tanta efficacia, che avesse possanza di 1286 Avv | l'astrologie, combattent également cette vaine science.~ ~Les 1287 1, 2 | diritto il mare Ionio, l'Egeo sopra Corfù, e sopra la 1288 1, 3 | mercanzie, Giosef fatto re dell'Egitto, avere liberato dalla morte 1289 1, 2 | Erodoto, che i sacerdoti egizi erano soliti mangiar carne 1290 | eiusmodi 1291 1, 3 | gente di quivi, con stile elegante e buono) avere in odio l' 1292 1, 3 | quei libri, che non sono eleganti e puliti.~ ~AP. Biasimi 1293 Ep | commentariis expositi, et elegiaco argumento quo quomodo aperti. 1294 1, 1 | che abbia fatte latine l'elegie intere di Callimaco, ora 1295 1, 2 | intero delle cose, e degli elementi. Imperocchè ripugna alla 1296 1, 1 | nel libro della rapina d'Elena:~ ~ ~ ~Non sol pascea le 1297 Ded2 | meriti delle sue virtù, lo elesse fra gli altri eccellenti 1298 1, 3 | gesti di coloro, che si elesseno vita solitaria negli eremi 1299 1, 2 | demonio, e qualche volta dall'elezione stessa delle streghe; perciocchè 1300 Ep | Mathematicorum opiniones eliminavimus. Librum etiam de Divina 1301 | ell' 1302 Avv | mysticisme biblique, et s'éloigna d'autant de la philosophie 1303 Ep | diversis etiam ex causis elucubratos, te in primis nosse opus 1304 Ep | quibus vel inventio, vel emendatio, vel clarior, aut uberior 1305 1, 2 | alcuno che si perdonasse a sì empi malfattori.~ ~DIC. S'io 1306 1, 1 | picciol figlio~ ~Mungendo l'empia a sè la mamma impura8;~ ~ ~ ~ 1307 1, 2 | della quale si sogliono empiere le coperte da letto.~ ~AP. 1308 1, 2 | le labbra a succhiare, ci empievamo la bocca di sangue, e di 1309 1, 1 | essere apparsa l'imagine di Empusa Lammia (che è una fantasima 1310 Ep | gestorum, aut temporum solent enarrari, ut mittam quæ peculiari, 1311 Ep, 0(1) | enarrem~ ~ 1312 Avv | 1844-52).~ ~...Il inclina encore davantage au mysticisme 1313 1, 1 | alcuno era Diana diceano Endimione essersi ghiaciuto seco. 1314 1, 3 | essere stato il nascimento d'Enea in Asia, e quel d'Achille 1315 1, 2 | bisogna cercare il senso dello enigma per luoghi occulti, o per 1316 | enim 1317 1, 2 | scoprire la scelleranza di così enorme errore. Però che noi troviamo 1318 1, 3 | conoscerla, ma quando ella entra nella potenza imaginativa, 1319 1, 3 | Venere suole essere detta entrare negli occhi di fuora e di 1320 1, 1 | spargendo l'acqua su l'entrata, e l'altre cose macchinando 1321 Avv | sorpresa la Mirandola, ed entrato a mano armata nelle stanze 1322 Avv | assedio la Mirandola, ed entratovi per la breccia, ne restituì 1323 1, 2 | AP. In che modo?~ ~ST. Noi entravamo di notte in casa dei nostri 1324 1, 2 | continuamente perde e consuma, entreremo nella disputa che ci resta.~ ~ ~ ~ 1325 Ep | gesta chartis commendemus, eoque libentius posteris edendæ 1326 Ep | gentium. In eodem libro eorummet philosophorum in Rhetoricam 1327 Ep | Arithmeticam, Geometriam, Musicam, Ephecticorum aliorumque armis philosophorum, 1328 Ded2 | celebra con ogni sorte di episcopale ornamento, e ch'esso Prelato 1329 Ep | libri contra Astrologiam, et Epistolae circiter quinquaginta, et 1330 Ep | excudenda curavit, aliquem per epistolam ordinem indiderimus: Absolutus 1331 Ep | libri septem, si tamen inter epistolas reponendi sunt. De Imitatione 1332 1, 1 | buona coniettura che lo Epitalamio di Catullo, sia cavato da 1333 1, 3 | ST. Più morbido.~ ~DIC. Eravi egli altri col corpo?~ ~ 1334 1, 3 | elesseno vita solitaria negli eremi e ne' diserti, essersi fatto 1335 1, 2 | Il simile fanno tutti gli eretici delle sacre lettere.~ ~AP. 1336 1, 2 | come io stimo, nel nome d'eretico, perchè come scrisse in 1337 Ded2 | favore di Leone X, di nuovo eretto il collegio de' canonici, 1338 Ep | dirigi facile possit, et erigi. Ac ne nimio timore qui 1339 | erit 1340 1, 2 | nostri non è stata una sola Erittona.~ ~FR. Ti maravigli che 1341 1, 2 | di Plinio che l'anima d'Ermolino Clazomenio andava vagando 1342 1, 1 | Antonino, il quale, come dice Erodiano, per questo solo andò a 1343 1, 2 | Dove io credo che Plinio errasse, perocchè Teofrasto nel 1344 1, 2 | esser condotti in questi errori: e credevomi che le streghe 1345 1, 1 | terribili, e appresso di Esaia profeta, dove si fa menzione 1346 Ded1 | eccellenza potrà qui (per l'esame di quella scellerata gente 1347 1, 3 | talchè ne segue, che chi non esamina queste cose distintamente, 1348 1, 3 | Nè con giuste26 bilance esaminano la potenza de' demonj, nè 1349 Avv | avea voluto attentamente esaminare il fatto, e avendo conosciuto, 1350 1, 2 | la verità, che l'abbiano esaminato con il lume dell'intelletto.~ ~ 1351 1, 2 | più volte (mentre che io l'esaminavo), volere innanzi morire, 1352 1, 3 | che è creato, e quel ch'esce dalla natura di qual cosa, 1353 1, 3 | potevi fare senza questa escusazione.~ ~DIC. Io dirò in miglior 1354 1, 1 | erano sacre, ma portenti esecrabili, avvenga che anco i medici 1355 1, 3 | che cicalano, che alcuni esercitano la medicina, altri hanno 1356 1, 1 | fingevano che i re dopo morte esercitasseno l'arte militare, come favoleggiavano 1357 1, 1 | ho avuto tempo, mi sono esercitato fra loro, ma solo per aver 1358 1, 3 | si veggono fuochi come di eserciti accampati, che occupino 1359 1, 2 | quello che era utile allo esercito degli Ebrei, ed a ciò gli 1360 1, 1 | non sarà grave per fare esercizio ritornare in fin qui dalla 1361 Ded2 | fare con tutto il cuore la esorto. Mandole il Sonetto che 1362 1, 1 | inteso da chi n'ha fatto l'esperienza, è chiamato sfacciato da 1363 1, 3 | rustici, toltone anco via gli esperimenti, se bene alcuni tenuti savi 1364 1, 1 | certa molti uomini dotti, esperti e dotati di buoni costumi, 1365 1, 3 | volgata e famosa; ma non esplica ciò che sia, e non si può 1366 1, 2 | ma mi commetteva così: ed espressamente m'imponeva che io non lo 1367 1, 3 | pari autorità.~ ~AP. Tu hai espresso l'animo mio.~ ~DIC. Vi prometto 1368 1, 3 | Affermoti certo, che si esprime il nome di Venere da Martino; 1369 1, 2 | parlare; conciossiachè, esprimendo molti uccelli senza maraviglia 1370 Avv | que, sous son influence, l'esprit peut demeurer passif.~ ~ 1371 1, 1 | più tosto nell'Arpinate, essendoci pur più vicino alla quercia 1372 | essendogli 1373 Ded2 | desiderava che fusse vista; ed essendomi io a sorte ritirato (per 1374 1, 3(23)| Nell'originale "essera". [Nota per l'edizione elettronica 1375 1, 1 | tagliato dalle donne di Tracia, essersene andato in Lesbo ad abitare 1376 1, 3 | legge cristiana poi fusse estinto, così massimamente crebbe 1377 1, 3 | faccia, e il procurare noi di estirparlo. Io vi addurrò molte storie 1378 Avv | attraente che le stupide storie estorte coi tormenti dalle imaginazioni 1379 Avv | avean perciò dannati all'estremo supplicio gli autori di 1380 Avv | celles du son oncle, ont été publiées à Bâle en 1573 1381 1, 3 | presente, e poi con quello eternale, che noi non vediamo.~ ~ 1382 1, 3 | erano pazienti, a chi l'eternità, come a Ganimede, il quale 1383 1, 3 | conosceva essere dannato all'eterno tormento?~ ~DIC. Per la 1384 1, 3 | conciossiacosachè nell'Etica, nella Politica e nella 1385 1, 1 | ancora inteso di non so che Etiopi, che solevano frenare dragoni, 1386 1, 1 | Empedocle saltò nel fuoco d'Etna.~ ~ ~ ~Ma, o se egli uscisse 1387 1, 2 | ancora agli altri?~ ~AP. Ètti passato via la paura?~ ~ 1388 1, 3 | scritto, essere solito vedersi Ettore in Ilione, ed avere veduto 1389 1, 1 | Simonide, di Pindaro, d'Euripide, e d'altri poeti; però dubito 1390 Ep | summum quod est in literis evehendum aptavero, ordinem fortasse 1391 Ep | quæ aliquot antea sæculis evenere, sed cum exoletis et antiquatis 1392 Avv | profondo sapere del medio evo, il grande storico mostrò 1393 Avv | de' Benedetti, 1524, in-4. Evvi innanzi una breve Prefazione 1394 Ep | dogmata, quorum opiniones sub examine revocantur. De Anima rationali 1395 Ep | Analyticorum Aristotelis plurima exarantur: non jam ex Pyrrhoniis excursionibus, 1396 Ep | quæstio Parisiensi propemodum exarata stylo, in qua de Præsensionibus 1397 Avv | Areopagitae Epistola: ejusdem ad excitandum genus humanum a vitae hujus 1398 Ep | adnotationes, duo extant de excommunicatione, et unus inter exponendum 1399 Ep | pro quo etiam ab laqueo excommunicationis eximendo, duos libros edidimus. 1400 Ep | extorsit, et in Germania formis excudenda curavit, aliquem per epistolam 1401 Ep | Vanitate gentium doctrinae fit excursio, propriis non alienis velitibus: 1402 Ep | exarantur: non jam ex Pyrrhoniis excursionibus, sed passibus ipso in Lyceo 1403 Ep | quo cum pervenerit humani excursus ingenii, tum progredi non 1404 Ep | amorem, ut sese in aliquo exerceat, ut caveat quæ amori possint 1405 Ep | viventibus nobis fortasse nunquam exibunt: quoniam qui adnotandi et 1406 Ep | laqueo excommunicationis eximendo, duos libros edidimus. Cæterum 1407 Ep | meorum ordinem librorum exinuem1 tibi, morem geram, difficilem 1408 Ep | sæculis evenere, sed cum exoletis et antiquatis nimium posthaberi: 1409 Ep | scriptos, nunc domi, nunc in expeditionibus, et tumultibus, etiam plusquam 1410 Ep | poterit. Carmina præterea de expellenda Venere heroico versu tibi 1411 Ep | Aristotele authore, et teste experientia, quæ proxime ab oculis recessere 1412 Ep | aetatis nostrae, quem jam explevimus quinquagesimum, et humanae 1413 Ep | philosophos argumentationes explicantur, et ad moralem quoque Philosophiam 1414 Ep | de ea intelligas, quæ in exponendis versatur authoribus, cum 1415 Ep | excommunicatione, et unus inter exponendum caput quoddam Hilarii in 1416 Ep | nostris quoque commentariis expositi, et elegiaco argumento quo 1417 Ep | vel clarior, aut uberior expositio, id ipsum mihi ut probe 1418 Ep | sunt et paraphrasi quadam expressæ in tertio examinis de Vanitate 1419 Ep | praeter adnotationes, duo extant de excommunicatione, et 1420 Ep | secundum Peripateticos liber extat, et alius de Elementis, 1421 Ep | quæ olim a me Vuolphius extorsit, et in Germania formis excudenda 1422 Ep | ecclesiasticæ, sed ei manum extremam nondum indidimus. Adhæc 1423 Ep | deditus, regulas quas pro extrudendis conscientiæ scrupulis edidimus, 1424 | eziandio 1425 1, 3 | quella samosatena è mera fabula, e nondimeno ella va attorno 1426 1, 3 | storia, e non cosa finta e fabulosa, come promettesti di fare.~ ~ 1427 1, 2 | nè quelli che son tenuti fabulosi, e delle streghe se ne fa 1428 1, 1 | me più tosto pare che sia fabuloso l'uno e l'altro, ovveramente 1429 1, 3 | chi ella era. Finita la faccenda, il valente uomo si venne 1430 1, 3 | Toscana ed andando a Pisa per faccende, avendo passato un certo 1431 | facea 1432 1, 2 | passo passo, acciocchè, se facendocene noi beffe, non si dica subito 1433 | facendole 1434 | faceste 1435 | Facevamo 1436 1, 1 | aria a diversi luoghi, e facevasi quello per opera di demonj 1437 | facevo 1438 1, 2 | cane (come disse colui) facilissimamente conturba molto il silenzio 1439 1, 1 | avendo in sè quella antica facilità. Mostralo parimente lo studio 1440 Ded2 | con i suoi Canonici, abbia facoltà di conferire i benefizj 1441 Main | le cose sparse. La quale facondia di dire per essere da me 1442 Ep | fere literarias pertinens facultates. Sunt etiam nonnulli quos 1443 1, 2 | gli Argivi che la nave di faggio degli Argonauti avesse parlato, 1444 1, 2 | paura anco di peggio.~ ~FR. Falla un poco allentare.~ ~DIC. 1445 1, 1 | però il demonio maligno e fallace, bugiardo, e amico della 1446 1, 3 | bene se si può, se non, fallo in qualunque modo si sia.~ ~ ~ ~ 1447 Ep | argumenta, ea posse dissolvi (ni fallor) aperui, nec in naturalibus 1448 1, 2 | arroganza, e con tanta insolenza falsissimamente? Onde forse per questo amò 1449 1, 2 | nascosto qualche inganno del falsissimo nimico; o veramente per 1450 1, 3 | l'altre vacillando con falsità, sono da essere poste fra 1451 1, 1 | moltitudine de' fanciulli, i famigli che servono al vicario del 1452 1, 3 | i fratelli; e tutta la famiglia; e di qui poi essere venuti 1453 Ded2 | miei boschi, con i miei famigliari della villa, Plinio, Columella, 1454 1, 2 | celebrate tre o quattro maghe famose: la maggior parte poi furono 1455 1, 1 | Orazio dicesse:~ ~ ~ ~Nel fanciul divorato traggia vivo~ ~ 1456 Avv | stregheria. Tutte le luride fantasie della ignoranza popolare, 1457 | farai 1458 1, 2 | AP. O gran ricchezze! Che farebbeno eglino costoro se gli promettesse 1459 | faremo 1460 | farle 1461 1, 1 | diversi in fra di loro. Nè la Farmaceutria di Virgilio è simile in 1462 | farmi 1463 | farne 1464 1, 2 | maraviglia se tutti parimente farneticano poi che intendono la verità 1465 1, 3 | massimamente concordi, e farovvi rimenare qui la strega. 1466 Ep | sed nec retrogredi quoque fas est. Verum usque morari, 1467 1, 1 | ogni libro e ogni autore, fascinazioni, dare mal d'occhio, incantesimi, 1468 1, 2 | abbruciammo con le medesime fascine, sopra le quali andava a 1469 1, 1 | Iano insegnò il rimedio del fascino, tre volte toccando gli 1470 Ded1, 0(2) | Nell'originale "fasri". [Nota per l'edizione elettronica 1471 1, 2 | non rispondino all'altre fattezze; perchè usavano già nei 1472 Ded1 | per farlo nimico al suo Fattore, in dispregio della nostra 1473 1, 1 | mal d'occhio, incantesimi, fatture, e inganni del nostro antico 1474 1, 1 | dicendo che i Silvani ed i Fauni (volgarmente detti Incubi) 1475 Ep | schedae fragmentorum, quae si faverit Omnipotens, collecturum 1476 Avv | dirigés contre Aristote en faveur de Platon, dont l'auteur 1477 1, 3 | fra le armi. Così sono iti favoleggiando che Esculapio e Podalirio 1478 1, 1 | usare gli incanti, coi quali favolosamente dicevano fare discendere 1479 1, 1 | Plinio si pensa che sia favoloso quel che si trova scritto 1480 Ded2 | reverenda (con il mezzo e favore di Leone X, di nuovo eretto 1481 1, 1 | fulminato.~ ~AP. Dillo per tua fè se l'hai a mente.~ ~FR. 1482 1, 3 | più giustamente che non fe' Nicreonte Ciprio Anassagora 1483 1, 2 | basta che dia a questa feccia d'uomini tanti piaceri, 1484 1, 2 | la fede negli animi de' fedeli, per allargare in tutti 1485 Avv | Francia. Unitosi dunque con Federigo suo fratello, e aiutato 1486 Ded2 | molto obbligato alla sua felice memoria, e a tutti i suoi 1487 Ded1 | prosperamente vissuti, e felicemente morti (eccellentissima signora 1488 1, 3 | Donde il partorire nelle femine? Di che cose nascono i piccoli 1489 1, 1 | Scelleranza del sesso feminile.~ ~ ~ ~FR. Orsù andiamo 1490 1, 3 | tanto i maschi quanto le femmine, o in questo o in altro 1491 1, 2 | patria alla Siria ed alla Fenicia?~ ~DIC. Può bene il demonio 1492 Ep | humana Perfectione ad omnes fere literarias pertinens facultates. 1493 1, 3 | verso:~ ~ ~ ~Giove irato il ferì col telo ardente.~ ~ ~ ~ 1494 Avv | co' suoi figli si tenne ferma in quel luogo fino al 1511, 1495 1, 1 | cavare altrui di mente:~ ~ ~ ~Fermar le acque, e mutar corso 1496 1, 1 | ragionevole lasciarsi persuadere e fermarsi, per le ragioni, per gli 1497 Ep | ejusdem examinis per omnes ferme libros Aristotelis discurrens, 1498 Ded2 | omai si pieghe~ ~L'animo fero; a cui la mente infida~ ~ 1499 Avv | che negl'intervalli dei feroci interrogatorj, confessa 1500 1, 2 | cosa.~ ~ST. I giorni delle feste, essendo io in chiesa (come 1501 1, 1 | diaboliche, e con splendori di fiaccole l'allettò a morire. Rapì 1502 1, 1 | Pigliano i demonj con occulta fiamma, ma non son già presi da 1503 1, 2 | quel poeta:~ ~ ~ ~Arseno in fiamme illecite i severi~ ~E duri 1504 1, 1 | nostra lingua?~ ~ ~ ~Io dal fianco la spada trassi allora10,~ ~ 1505 1, 2 | facessi a questo modo le fica (come io fo ora); di poi 1506 Ep | arripuere. Verum quoniam fides nisi amore nitatur, mortua 1507 1, 2 | suoi la spoglia opima Del fier libico mostro ad ali tese 1508 1, 3 | vestigio nè d'uomini, nè di fiere, dove avesse a voltarsi, 1509 1, 1 | per avere dato aiuto a' figliuol di Fineo. Quelli che volseno 1510 1, 3 | ingannate, facendole allevare i figliuolini d'altre suppostigli per 1511 1, 1 | pazzia le figliuole di Preto; Filarco, per avere dato aiuto a' 1512 1, 1 | e con Olimpia moglie di Filippo. Così il Demonio induceva 1513 1, 2 | proposito avea il demonio a filosofare di tal cosa con questa bestia? 1514 Avv | figliuoli.»~ ~Del valore filosofico del nostro Giovan Francesco, 1515 1, 1 | dato aiuto a' figliuol di Fineo. Quelli che volseno lui 1516 1, 2 | della prigione, ed a quella finestra piccola mi dice villania, 1517 1, 1 | poeti; però dubito che tu finga non avere quella filosofia 1518 1, 2 | non consacrata al popolo, fingendo coi gesti, e con le parole 1519 1, 3 | fece maravigliare di lei, fingendosi mortale, ed avendogli per 1520 1, 1 | retorico falso ed astuto fingesse d'essere mutato, nondimeno 1521 1, 1 | tenuto Dio. E parimente fingevano che i re dopo morte esercitasseno 1522 1, 1 | duoi vizj: però che tu non fingi di non sapere nulla, nè 1523 1, 2 | difficultà.~ ~AP. Io non fingo niente, nè giudico che mi 1524 1, 2 | parti più occulte; inoltre fingono d'essere molto innamorati 1525 Ep | sæpenumero, sed semper in finibus, nostræ literas et dogmata 1526 Ep | adnotandi et observandi finis erit, idem vitæ futurus 1527 1, 3 | e conobbe chi ella era. Finita la faccenda, il valente 1528 1, 2 | preghi, e finivansi come finiva il giorno. Onde è quel verso:~ ~ ~ ~ 1529 1, 2 | dedicata a simil preghi, e finivansi come finiva il giorno. Onde 1530 1, 1 | Giunone a Issione. Donde finsero essere uscito il Centauro. 1531 1, 3 | con più onesto modo abbia finto Callimaco essergli avvenuto 1532 Main | è cosa nuova che quella finzione che si mescola nel Dialogo 1533 1, 3 | che dicevano di corre il fiore alla verginità loro per 1534 Ded1 | DI TOLEDO~ ~DUCHESSA DI FIORENZA~ ~ ~ ~TURINO TURINI~ ~ABATE 1535 Ded1 | non si sdegnano i fugaci fiori della terra, e le umili 1536 1, 1 | seco. Similmente accenna Firmico, Ippolito avere avuto a 1537 Ded2 | arrivato lo eccellente dottore fisico e medico M. Pompeo della 1538 1, 1 | corpo grosso e gli occhi fissi, incavati, il becco torto, 1539 Ep | Vanitate gentium doctrinae fit excursio, propriis non alienis 1540 1, 1 | Stesicoro, Paniasi, Polionto, Flilarco, Telisarco, e gli altri 1541 1, 2 | furore così bestialmente ama Florina (che così dice chiamarsi), 1542 Ep | Aristotelem et qui ab eo fluxere, sum magna ex parte, nec 1543 1, 1 | Tianeo, mutandosi in diverse foggie, e talora in un subito togliendosigli 1544 1, 1 | altrettante segnando i sogli con foglie d'arbatro, spargendo l'acqua 1545 Avv | 1573 et 1601, en 2 vol. in fol.~ ~On y distingue le traité 1546 Ded2 | detto,~ ~ ~ ~Qui viret in foliis venit a radicibus humor~ ~ 1547 1, 1 | e quello ch'è verace si fonda in sulla simplicità, e questo 1548 Avv | cependant, toutes les idées fondamentales.~ ~Lo stesso Pico ha parlato 1549 1, 1 | adunque per i tuoi medesimi fondamenti ti farò credere quello di 1550 1, 2 | mentre i fiumi alle lor fonti invio,~ ~Le cose fisse muovo, 1551 1, 2 | fanciullini piangere e con le dita forate sotto l'ugna.~ ~AP. Maravigliomi 1552 1, 2 | portandogli al fuoco, e quivi gli foravamo sotto l'ugnine con l'ago, 1553 1, 1 | intenderai queste finzioni di formare il circolo non essere cosa 1554 1, 3 | pareva loro questo, per avere formata l'imagine nel senso interiore, 1555 Ep | extorsit, et in Germania formis excudenda curavit, aliquem 1556 1, 3 | mesi sono, che nella rocca fortissima che tu vedi di questa città, 1557 1, 3 | ti mostrerà la mensa del fortissimo Achille essere stata nota 1558 1, 2 | domandasse, dove che poi forzandomi il giudice, e minacciando 1559 1, 3 | non fatta mai, o per paura forzatamente confessata ne' processi, 1560 1, 1 | trassi allora10,~ ~E una fossa cavar mi presi cura~ ~Ivi 1561 1, 3 | sì profondi e sì larghi fossi, e cinta di sì alte mura, 1562 Ep | et multae quoque schedae fragmentorum, quae si faverit Omnipotens, 1563 Ep | operibus literariis Ioan. Francisci~ ~Pici, et Ioan. Pici ejus 1564 Ep | theoremata. Ad hæc et ad S. Franciscum, et angelum custodem, et 1565 1, 2 | variato di poco) nella lingua franzese: e poi nella latina Lodovico, 1566 1, 1 | alcuni demonj (chiamati da Franzesi Dusi) del continuo vanno 1567 Avv | morte del suddetto Galeotto fratel di Giovanni, che accadde 1568 Ded1 | delle sue insidie, delle fraudi, e delle vane apparenze 1569 Ded2 | la mente infida~ ~Diè il freddo ciel, poi ch'el men reo 1570 1, 1 | che Etiopi, che solevano frenare dragoni, e sopra di quelli 1571 1, 2 | due mila uomini quelli che frequentano il giuoco.~ ~AP. Gli antichi 1572 1, 2 | legittime: perchè fra loro v'era frequenza di stupri e di adulterj: 1573 1, 1 | quelle che disseno o Darete Frigio, ovvero Dizio Creteo istorico, 1574 1, 3 | esso.~ ~DIC. È quistion frivola, imperocchè esso è niente. 1575 Avv | lagnati, perchè dicevano, che frivole e calunniose erano cotali 1576 Ded1 | della terra, e le umili frondi di mirto e d'alloro negli 1577 1, 1 | corni in van cercati in fronte.~ ~ ~ ~Le quali (di poi 1578 | fuerunt 1579 Ded1 | giorno che non si sdegnano i fugaci fiori della terra, e le 1580 1, 3 | solitari, come abbandonato e fuggiasco. L'altra, che allora tendeva 1581 1, 1 | ma che sanò Ippolito che fuggiva da Trezene, e per quello 1582 | fuit 1583 1, 2 | fanno male, ed i nodi delle funi sono troppo stretti: ed 1584 1, 3 | spesso di notte si veggono fuochi come di eserciti accampati, 1585 1, 3 | fanciulla Admeta in volto fuore.~ ~ ~ ~DIC. Che pensi tu 1586 1, 1 | intendere per le Lammie le furie infernali: ancor che ne' 1587 | furon 1588 1, 1 | ito a lui per ritrovare un furto, dipingeva l'imagine del 1589 1, 3 | pensavano che i demonj non fussero altro che le anime degli 1590 1, 2 | insieme inanzi che noi vi fussimo.~ ~AP. La tua casa quanto 1591 Avv | humanum a vitae hujus somno ad futurae vigiliam, Carmen, 1523, 1592 Ep | observandi finis erit, idem vitæ futurus est. Nostrorum quoque temporum 1593 1, 2 | navi possino uscire dalle Gadi, e dal porto d'Ulisbona, 1594 1, 1 | per suo mezzo potesse più gagliardamente ingannare gli altri, il 1595 Main | quale incitati correvano a gara tutti quelli che si dicevano 1596 1, 3 | portate di là dal monte Gargano, e di là dal risonante Ascanio, 1597 1, 3 | a' loro ministri che le gastighino; confidati non pure nelle 1598 Ep | Quinque alii Laurentio, Geminiano, Martino, Mariæ Magdalenæ, 1599 1, 3 | molte ambagi narrata la sua genealogia, al fine lo tirò agli amorosi 1600 Ded1 | ogni male), poi per giovare generalmente a quegli che non hanno la 1601 Ep | deerunt Epistolarum varii generis libri septem, si tamen inter 1602 1, 3 | Conciossiacosachè anco nel sacro Genesi narrato da Mosè, in un certo 1603 Ep | in qua de Præsensionibus genethliacis, deque omni eiusmodi vanitate 1604 1, 3 | sforzava? e che anco il genio familiare di Plotino? e 1605 1, 3 | prudenza de' mercatanti genovesi, i quali accorgendosi che 1606 Ep | philosophorum, hoc est, gentium, gentibus ipsis bellum indictum est. 1607 Avv | Examen doctrinæ vanitatis gentilium, sont dirigés contre Aristote 1608 Avv | Epistola: ejusdem ad excitandum genus humanum a vitae hujus somno 1609 Ep | confectis. In Arithmeticam, Geometriam, Musicam, Ephecticorum aliorumque 1610 Ep | librorum exinuem1 tibi, morem geram, difficilem tamen eum ipsum 1611 Avv | In Bologna per maestro Geronimo de' Benedetti, 1524, in-4. 1612 Ep | historiæ, aut locorum, aut gestorum, aut temporum solent enarrari, 1613 1, 2 | Evangelio, che il nostro Signore Gesù Cristo fu posto sopra il 1614 1, 2 | il cammino: e che allora gettatasi in sul letto, dette certe 1615 1, 1 | credevano essere Dio, si ghiacesse con la madre di Scipione 1616 1, 1 | diceano Endimione essersi ghiaciuto seco. Similmente accenna 1617 1, 1 | così molti ancora solevano giacere nel tempio di Esculapio, 1618 1, 3 | casa, dove il fanciullino giaceva nella culla, e succhiolli 1619 1, 1 | desiderate, e finalmente sono giaciuti con loro; e che alcuni demonj ( 1620 Avv | moglie, figlia del famoso Gianiacopo Trivulzi, generale allora 1621 1, 2 | pastore di Lidia, detto Gigi, celebrato e da Platone 1622 1, 3 | succinto alla verdura~ ~Nuda a ginocchio al modo di Diana,~ ~Chiama 1623 Avv | a temere, erasi gittato ginocchioni innanzi a un Crocefisso, 1624 1, 1 | mugghi aver ripieno e 'l giogo,~ ~Temuto, e corni in van 1625 1, 2 | vennero quei versi:~ ~ ~ ~Non giova il Campidoglio aver difeso~ ~ 1626 1, 3 | Amore~ ~Simil mostrossi al giovanetto Anchise~ ~Alla fanciulla 1627 Avv | della Mirandola, Madonna Giovanna Caraffa Pica, moglie di 1628 Ded1 | fondamento d'ogni male), poi per giovare generalmente a quegli che 1629 Ded2 | streghe.~ ~A che cercando gir verso Aquilone,~ ~Di crudo 1630 1, 2 | che non si sappia quanto giri di circuito, e ora rispignendole 1631 1, 2 | suo amatore ravvolto in giro a guisa di serpe.~ ~FR. 1632 1, 2 | quel maligno me le fece gittare in un vaso da fare mio agio 1633 1, 3 | procurando che elle siano gittate per terra e calpestate da 1634 Avv | che avea a temere, erasi gittato ginocchioni innanzi a un 1635 1, 3 | le nevi, nelle quali si gittava per ammorzarlo. Quante delicatezze 1636 1, 3 | velocissimamente, ella se ne gittò giù, ed egli pigliandola 1637 1, 3 | velocissimamente, ella se ne gittò giù, ed egli pigliandola per 1638 1, 3 | essere a sè stesso, e così giudica, che i gesti di quelli asini, 1639 1, 2 | costui nelle mani, io lo giudicai degno d'essere digradato 1640 1, 3 | delle chiese per adorare, giudicarono non essere bestia, e procurarno 1641 1, 3 | medicava, Minos e Radamanto giudicavano, i Dioscuri scacciavano 1642 Ded1 | le porto, che perchè io giudichi che la sia cosa degna di 1643 Ded2 | altri dodici Canonici, tutti giudici delegati, ed altri onori 1644 Main | con gli altri miei amici giudiziosi e dotti, che io non abbia 1645 1, 3 | portare legne in cambio di giumente: dove che poi aiutato dalla 1646 1, 3 | lontano, da non vi potere giungere a piedi così presto come 1647 1, 2 | sacrata nel circolo, e subito giungeva Lodovico, del quale io me 1648 1, 1 | dicono le favole che fece Giunone a Issione. Donde finsero 1649 1, 3 | fede, vien qua, Strega; giura in su questo libro santo 1650 1, 3 | trovare perdono.~ ~ST. Ho giurato.~ ~DIC. Eri tu portata al 1651 1, 2 | parere loro quel che non è; e giurerei che elle sono sbeffate per 1652 Ded2 | conferire i benefizj della sua giurisdizione, e che in detta Collegiata 1653 1, 3 | con maggior forza, e più giustamente che non fe' Nicreonte Ciprio 1654 1, 3 | imagine d'altri. Nè con giuste26 bilance esaminano la potenza 1655 1, 3 | parimente, nel codice di Giustiniano, sono molte leggi contro 1656 1, 1 | diversi modi; non senza giustissima cagione chiamato Satan, 1657 1, 3 | occultissimi, ma sempre mai giustissimi.~ ~FR. Ora mai, o Dicaste, 1658 1, 3 | scelleratissimo sacerdote che si è giustiziato, parlando con un suo parente 1659 1, 3 | poche cose per esempio. Il giusto Giosef fu venduto da' fratelli 1660 1, 2 | Argo chiamato Oleno, e di Glauco citaredo del re Tolomeo, 1661 1, 2 | tutto 'l mondo, era cosa gloriosa l'essere annumerato fra 1662 Avv | Francesco, in raffronto al suo glorioso zio, udiamo il giudizio 1663 1, 3 | ammonito: e acciocchè ora si gnene faccia maggior fede, vien 1664 1, 1 | a quelli che andorno da Gnoso alla Spelonca, ed al tempio 1665 1, 3 | tirati dal diletto della gola. Perocchè quelle carni, 1666 1, 2 | Atlantico possino venire nel golfo Indico?~ ~AP. Questo crederò 1667 1, 3 | dragone domestico lungo sette gomiti, che beveva con Aiace Locrense, 1668 1, 1 | presi cura~ ~Ivi sotterra un gomito a misura,~ ~Spargendo i 1669 1, 3 | L'incendio di Soddoma e Gomorra, e delle altre tre città 1670 1, 3 | credi tu s'avesse tinte le gote e le labbra? pensi che dovesse 1671 1, 1 | conciossiacosachè eglino andasseno per gradi di dottrina alle preghiere, 1672 Ep | partes diffusum intuere. In Grammatica, multa scripsimus in trium 1673 Ep | rationes, a nobis adversus Grammaticam relatæ sunt et paraphrasi 1674 1, 2 | leverebbeno contro di te, e Giovan Grammatico appresso de' Greci, e Scoto 1675 1, 2 | volta a cavallo a certe granate di scopa, appiccatevi così 1676 1, 2 | donde alcuni hanno preso un granchio non piccolo, pensando che 1677 1, 1 | comandasse insieme a' demonj, grandemente si inganna. Fingeva il demonio 1678 1, 2 | cadevano tuoni, saette e grandini sopra quei campi particolarmente 1679 1, 3 | Giulio secondo, pontefici grandissimi. Ma guarda nondimeno di 1680 Ded2 | rendere altre grazie, nè altre gratitudini, in altro miglior modo, 1681 Ep | fecimus in parte satis, gratum habeo, si minus, alium hunc 1682 1, 1 | quercia di Mario? e se non grava loro l'andar più lontano, 1683 1, 1 | e d'Omero, essere punite gravemente per le cose che avevano 1684 Main | si disputano con maggior gravità, dove si tratta delle cose 1685 Ded2 | potendo la S. V. rendere altre grazie, nè altre gratitudini, in 1686 1, 1 | ombrosa valle~ ~Lasciò il bel gregge suo, lasciò l'armento.~ ~ ~ ~ 1687 1, 3 | Crisostomo, Basilio, tre Gregorj, e in greco Girolamo, Cipriano, 1688 1, 3 | bossola, e mettegliela in grembo, e subito il tribunale, 1689 Ded2 | lai, mesti accenti, atroci grida~ ~Maggiori or più l'antica 1690 1, 1 | empiendo il ventre avaro.~ ~Gridando aiuto l'infelice astretto~ ~ 1691 1, 2 | delle cittadi~ ~Ecate aver gridato.~ ~ ~ ~Che altrimenti si 1692 1, 2 | AP. Maravigliomi che non gridino quando si sentono pungere.~ ~ 1693 1, 2 | dormire con una vecchia grinza!~ ~ST. Ohimè, ohimè Dio!~ ~ 1694 1, 3 | uno de' quali aveva in groppa una donna, e correndo il 1695 1, 2 | ripiene da loro, e sono più grosse che quelle degli uomini.~ ~ 1696 1, 2 | so, eccetto che son più grossi di quegli degli uomini, 1697 1, 1 | si dicesseno per metafora grugnire con i porci, trattenuti 1698 1, 2 | rimedj, onde ce ne viene il guadagno.~ ~AP. Chi v'ha insegnati 1699 1, 3 | pontefici grandissimi. Ma guarda nondimeno di non credere 1700 1, 2 | Morea, sopra le Ciclade, che guardano Rodo e Cipro, si posino 1701 1, 1 | avoli nostri, non si sapesse guardare da tal cosa) che con tante 1702 1, 1 | guardavano, o che mostravano di guardarlo, pareva che fusse un corvo 1703 Ded1 | acciocchè l'uomo possa guardarsi, intesi i vari modi ch'egli 1704 1, 2 | comandava che io non la guardassi, e che, mettendomi sotto 1705 1, 1 | Così a tutti quelli che lo guardavano, o che mostravano di guardarlo, 1706 1, 1 | gli avvenisse per avere guarite della pazzia le figliuole 1707 1, 3 | demonj si siano portati nelle guastade, e negli anelli; e avere 1708 1, 1 | certe parole sacre sopra una guastara d'acqua, vi mostrava drento 1709 1, 2 | noi troviamo essere venute guerre, fame, pestilenza; appunto 1710 1, 3 | il compagno che l'aveva guidato a vedere queste cose. Conosciuta 1711 Avv | per mezzo del vescovo di Gurck, ministro di Cesare, si 1712 1, 1 | come si suol dire) l'ho gustata con la sommità delle labbra.~ ~ 1713 1, 3 | demonio, che inganni il gusto della vil plebarella, dicendo 1714 Ep | sive de ea parte ratio habeatur, quæ loquendi regulas tradit, 1715 Ep | a falso, dialectica opus habent facultate. Qua de re usui 1716 Ep | nondum instaurata, haec habentur: in Psalmos commentaria, 1717 Ep | fecimus in parte satis, gratum habeo, si minus, alium hunc ordinem 1718 Avv | Dictionnaire Philosophique (Paris, Hachette 1844-52).~ ~...Il inclina 1719 Avv | édition spéciale (in-8, Halle, 1702).~ ~Les neuf livres 1720 1, 2 | continuamente ci troviamo.~ ~AP. Hatti egli mai dato danari?~ ~ 1721 Ep | opera, te non puto ignorare. Heptaplum, Apologiam, de Uno etiam 1722 Ep | exponendum caput quoddam Hilarii in decretis Pontificiis 1723 Ep | enim particulares quasdam historias olim scripsisse recordamur, 1724 Avv | uno degli eroi il signor Home, passato dall'eresia al 1725 Ep | instituendum in doctrinæ studiis hominem, et ad summum quod est in 1726 Ep | abhorrentia. Attamen quia possent homines, per inanem decipi philosophiam, 1727 Ep | Lateranensem edita, omni hominum ordini et maxime principibus 1728 Avv | excitandum genus humanum a vitae hujus somno ad futurae vigiliam, 1729 Ep | alacres: quo cum pervenerit humani excursus ingenii, tum progredi 1730 Avv | ejusdem ad excitandum genus humanum a vitae hujus somno ad futurae 1731 Ded2 | foliis venit a radicibus humor~ ~Sic Patrum in natos transeunt 1732 Ep | eodem item carmine octo hymni editi sunt, quorum tres, 1733 Ep | multa scripsimus in trium hymnorum commentariis, sive de ea 1734 Ep | Paulum Apostolum meditamur hymnum. Atque ut illa omnia superiora, 1735 | iam 1736 1, 1 | demonio falsamente creduto Iano insegnò il rimedio del fascino, 1737 | idcirco 1738 Avv | riprodurre, così perchè porge un'idea dello scrittore, come perchè, 1739 Avv | di conforti, più avide d'idealità, che veramente colpevoli.~ ~ 1740 Avv | pas, cependant, toutes les idées fondamentales.~ ~Lo stesso 1741 | idem 1742 Ep | lumine super nos signato, et identidem nostri affulgente oculis 1743 Avv | avarizia sacerdotale. Così gl'idoli, nei primi tempi della nova 1744 Ep | supremum illud et summum: idque; ipsum aliis interscribendum 1745 1, 2 | nelle danze della selva Idumea.~ ~DIC. Di questo giuoco 1746 1, 1 | ancor che ne' treni di Ieremia si faccia menzione delle 1747 1, 2 | confessasti a me ier l'altro, e iersera quando il notaio scriveva.~ ~ 1748 1, 3 | dal demonio in cambio d'Ifigenia, e gli uccelli in cambio 1749 1, 1 | nel cerchio degli amici ignorante delle lettere, quando vien 1750 1, 1 | così a' dotti come agli ignoranti; nè si trovava alcuna imagine 1751 Avv | le luride fantasie della ignoranza popolare, e tutte le imposture 1752 Ep | patrui mei opera, te non puto ignorare. Heptaplum, Apologiam, de 1753 1, 3 | ombra vana. Sendo al tutto ignota la cagione della pallidezza, 1754 1, 3 | per avere vista Pallade ignuda.~ ~FR. Che dici adunque?~ ~ 1755 | III 1756 1, 1(20)| Filostrato nel iiii, lib. al cap. viii.~ ~ 1757 1, 1 | Troiana, con l'assedio d'Ilio, mentre che disegnava il 1758 1, 3 | solito vedersi Ettore in Ilione, ed avere veduto egli i 1759 | ille 1760 1, 2 | Arseno in fiamme illecite i severi~ ~E duri vecchi, 1761 | illis 1762 | illud 1763 Ded2 | memoria, e a tutti i suoi illustri figliuoli e discendenti. 1764 Ded1 | umilissimamente le onoratissime e illustrissime mani.~ ~ ~ ~ 1765 Ded1 | eccellenze vostre, e con i vostri illustrissimi figliuoli, a dedicarle questa 1766 Ded1 | continuata ancora con l'illustrissimo ed eccellentissimo signore 1767 1, 2 | passera; ma io non mi posso imaginare quel che voglia dire questi 1768 1, 1 | parte essere veri, e parte imaginari, non ci discosteremo dagli 1769 1, 2 | impedirebbe il corso; che se tu t'imaginassi che tutto l'aere si muovesse 1770 1, 2 | i filosofi, che si sono imaginati più mondi, avesseno conosciuto 1771 Ep | propria cogitanda: quibus tam imaginatio, quam mens, et dirigi facile 1772 1, 1 | la distanza.~ ~AP. Io m'imaginavo per la veste civile e per 1773 Avv | estorte coi tormenti dalle imaginazioni inferme di povere donne 1774 1, 3 | con la familiarità, con imagini e simulacri, e tentato tendere 1775 1, 1 | stanza a detta chiesa; però m'imagino che tutti quelli che noi 1776 1, 2 | quel modo che Aristotile s'imaginò che si muovesse il cielo, 1777 1, 1 | quale è certissimo che fu imitato da Omero non solamente nel 1778 Avv | livres De prænotionibus, imités du traité de son oncle contre 1779 1, 2 | all'insù, di quella figura immaculata, che vi si suol fare drento, 1780 1, 2 | tu l'hai chiamate finte e immaginarie.~ ~DIC. Io certo stimo che 1781 1, 2 | sono spesso maravigliato e immaginatomi, che la causa sia che non 1782 1, 2 | AP. E perciò ha preso l'immagine d'una passera; ma io non 1783 1, 2 | e con i loro malefizj s'immergono al tutto, e si tuffano negli 1784 1, 3 | siano puniti coloro che sono immersi in queste sceleranze, essendo 1785 1, 2 | Erodiade, nè anco gli spiriti immondi essere signori dell'uomo.~ ~ 1786 1, 1 | Mentre ch'esser gli pare immortal Dio,~ ~Empedocle saltò nel 1787 1, 1 | lo avvenire vi farò Dio immortale, non più mortale; per mostrare 1788 1, 2 | distintamente le parole che hanno imparate, quanto più facilmente si 1789 1, 2 | infernali, così come il numero impari agli dei del cielo.~ ~AP. 1790 1, 3 | sono sogni di genti che impazzano, parenti di coloro che cicalano, 1791 1, 2 | ragione parrebbe che fusseno impazzati. Certo che di queste terre 1792 1, 2 | quarant'anni. Ed è di modo impazzato, che non crede che sia altro 1793 1, 2 | grande impeto della velocità, impedirebbe il corso; che se tu t'imaginassi 1794 Ep | reficiendis assiduam operam impendimus, et multae quoque schedae 1795 1, 1 | grande Alessandro, magno imperadore, volse sacrificare con le 1796 1, 3 | Chiesa romana e le leggi imperiali. Nel Deuteronomio si comanda 1797 1, 1 | quel tempo, che avevano l'imperio del mondo, tennero continuamente 1798 1, 3 | in cielo, cosa non manco impia che sfacciata, ed a chi 1799 1, 3 | son detti venire da lei, impiagare le anime con saette intellettuali. 1800 1, 2 | chiusi veleni,~ ~Negli animi impiagati~ ~Sol per virtù d'incanto;~ ~ ~ ~ 1801 Main | diversa da quella antica impietà; ma s'ella sia di natura 1802 1, 3 | Imperocchè a noi che c'importa, che vadino col corpo, o 1803 1, 2 | dicessile io o no, non gli importava. Inoltre, quando io ero 1804 1, 2 | DIC. A me non pare cosa impossibile, che siano portate al Giordano, 1805 Avv | ignoranza popolare, e tutte le imposture della catalessia claustrale 1806 Avv | moneta della Strega, con l'impronta e il colore della buona 1807 1, 3 | capriccio di tradurre all'improviso le cose greche.~ ~DIC. Traducili 1808 1, 1 | coceva la carne l'era all'improvviso porto non so che d'aiuto. 1809 Ep | Hieronymi a Samuelis Cassinensis impugnatione defendimus; pro quo etiam 1810 1, 1 | Mungendo l'empia a sè la mamma impura8;~ ~ ~ ~e così usano di 1811 Ep | quia possent homines, per inanem decipi philosophiam, vel 1812 Ep | librum scripsimus, in quo et inanes, et perniciosas cum vulgi, 1813 1, 2 | tre volte usammo insieme inanzi che noi vi fussimo.~ ~AP. 1814 1, 3 | il circolo, l'unguento, l'incantamento, l'andare per aria i corpi 1815 1, 3 | comanda che i maliardi, e gli incantatori siano ammazzati, nel Levitico 1816 1, 2 | quegli, che anticamente incantavano le biade, paiono essere 1817 1, 1 | sacrifizj abominevoli, e diverse incantazioni, così anco a' tempi nostri 1818 1, 1 | grosso e gli occhi fissi, incavati, il becco torto, le penne 1819 Ded2 | passate pesti, e per gli gravi incendj di guerra) degli ecclesiastici 1820 1, 3 | sono anco molte cose così incerte, così doppie e varie in 1821 1, 2 | Insino a qui l'animo non s'inchina nè all'una, nè all'altra 1822 1, 2 | certa parte di quell'uccello incita le donne a lussuria. Potè 1823 1, 1 | fingeva d'amare, forse per incitar quelli ch'abborrivano la 1824 Main | inganni de' Demonj, dal quale incitati correvano a gara tutti quelli 1825 1, 3 | sempre giusta, e sempre incognita.~ ~FR. Ricorditi tu di Luciano 1826 Ep | omnis sapientia ducitur incontroversiam: quorum in librorum initiis 1827 1, 2 | patria, nè quello è al tutto inconveniente, imperocchè i piedi dell' 1828 1, 2 | dubitare è segno d'animo incostante, e che pieghi ora in qua, 1829 1, 1 | troviate presenti.~ ~AP. Non increbbe la via a quelli che andorno 1830 1, 3 | che non sprezzi come cosa incredibile quello che tutti gli uomini, 1831 Avv | strangolazione. Apistio è l'incredulo che sa non avervi luogo 1832 1, 1 | arò molto caro (se non vi increscerà la via) che vi troviate 1833 1, 1 | Ligurgo; ed a me doverà increscere d'andare un miglio per intendere 1834 1, 2 | l'imaginazione, quando gl'incresceva il cammino: e che allora 1835 1, 1 | quelle parole: Laura, Lammia, Incubo, favole antiche; e quel 1836 Ep | suggessere. Hæc adhuc sub incude tractantur. Sic et liber 1837 Ep | philosophiam, vel ei nimio plus incumbere, idcirco ut a minus utili 1838 Ep | necessarium. Amanti autem incumbit, ut ipsum conservet amorem, 1839 | Inde 1840 1, 1 | eterna, la qual morte pare indegna de' Magici, perocchè è dubbio 1841 1, 2 | possino venire nel golfo Indico?~ ~AP. Questo crederò io.~ ~ 1842 Ep | gentium, gentibus ipsis bellum indictum est. In Astrologiam quae 1843 Ep | aliquem per epistolam ordinem indiderimus: Absolutus tamen ille non 1844 Ep | ei manum extremam nondum indidimus. Adhæc de Imaginatione libri 1845 1, 2 | sempre gli portava rivolti indietro, tal che rimanevano l'orme 1846 1, 3 | delle quali mangi ognuno indifferentemente, è posta in luogo dove i 1847 Ep | nam mores et ipsi divinos indipiscendos concernunt, sicut et is 1848 1, 2 | imaginativa, per un certo abito s'indirizzi nell'amato. Tre dì fa ci 1849 Ep | quae Peripatetici vocant indissolubilia ipsius philosophi argumenta, 1850 1, 2 | Potè similmente essere indizio di qualche amore più occulto 1851 1, 3 | grandissimo loro peccato. L'indotta moltitudine non cerca più 1852 1, 1 | Nesso Centauro, e gli amori indotti per i veleni di Colco, e 1853 1, 2 | e 'l cavallo d'Achille indovinato; perciocchè crediam noi 1854 1, 3 | Mopso, Orfeo, Trofonio indovinavano, e che Reso e Achille e 1855 1, 2 | questo gli porti rivolti indrieto e a contrario. Ma perchè 1856 1, 1 | tenere che il demonio l'inducesse ad ammazzarsi da sè, nè 1857 1, 1 | Filippo. Così il Demonio induceva a fare male quelli che erano 1858 1, 1 | contenterò, però che se noi indugiamo a domane, ella dirà ogni 1859 Avv | già priva di spirito con l'indulgenza della strangolazione. Apistio 1860 1, 1 | tenuti, e usa grande arte per indurgli a volere, piglia i volgari 1861 1, 1 | nelle scelleranze, e per indurli a questo, pigliarono i demonj 1862 Ded1 | che continuamente usa, per indurlo con perverse vie, con diaboliche 1863 1, 1 | demonio adunque in più modi gl'indusse a farsi adorare sotto ombra 1864 1, 1 | nuocono senza la maligna industria de' demonj. E così tiene 1865 Avv | Pico, la credette opera inedita, e ne fu però fatta l'edizione 1866 1, 1 | tutte le più sono donne inesperte e rozze. Si può dire ancora 1867 1, 1 | Empedocle con una morte infame, avendolo condotto a tale 1868 1, 1 | io abbia letto:~ ~ ~ ~L'infami con la carne ali di Strega3;~ ~ 1869 1, 2 | essere risuscitati dagli inferi.~ ~AP. Io non do fede in 1870 Avv | tormenti dalle imaginazioni inferme di povere donne in delirio. 1871 1, 1 | demonj, ovvero per qualche infermità, gli antichi le dettero 1872 1, 2 | roba d'altrui, macchiano ed infettano ogni cosa, e con i loro 1873 1, 1 | quasi tutto l'universo era infettato, pure con i medesimi inganni. 1874 1, 1 | essere vedute: e per più infiammare altrui apparivano anco in 1875 Ded2 | animo fero; a cui la mente infida~ ~Diè il freddo ciel, poi 1876 Avv | activement, que, sous son influence, l'esprit peut demeurer 1877 1, 2 | gli uomini, essendo male informati, dalle cose buone si sforzano 1878 1, 3 | della fede e promessa, e ingannando, o pure in una minima cosa 1879 1, 2 | quelle lusinghe che elle ingannano il senso. Imperocchè disse 1880 1, 1 | illusioni ed incanti per ingannar con essi le genti, e per 1881 1, 2 | DIC. Non potrebbeno eglino ingannarti?~ ~AP. Gli uomini da bene 1882 1, 2 | STR. Tutto manterrò senza ingannarvi.~ ~DIC. Raccontaci quelle 1883 1, 2 | temessi che voi vi chiamaste ingannati, perchè io volessi torvi 1884 1, 1 | essere stati in pregio, ingannavano in vari modi gli uomini 1885 1, 2 | calunnia verso di Dio, che ingegnarsi con le sue parole, torgli 1886 1, 3 | Germani, i quali si sono ingegnati di battere le malfattrici 1887 1, 1 | fusse fulminato per essersi ingegnato di risuscitare Orione, ma 1888 Ded2 | veramente, fra i rari e dotti ingegni del suo tempo, rarissimo 1889 1, 1 | col fuoco, e finalmente s'ingegnò di farlo morire col ferro. 1890 Ep | præclara conferre solent ingenia, quo in genere composuimus. 1891 Ep | pervenerit humani excursus ingenii, tum progredi non datur 1892 Ep | sic arbitror) grata bonis ingeniis theoremata. Ad hæc et ad 1893 Ep | Amore divino libri, sese ingerunt alacres: quo cum pervenerit 1894 Ep | ipsum aliis interscribendum ingesserim. Nam quicunque doctrinæ 1895 1, 2 | e di quello, parte se ne inghiottiva, e parte se ne votava in 1896 1, 2 | lui, mio amatore, a lui m'inginocchiassi, e tenessilo per mio Dio.~ ~ 1897 1, 3 | tribunale per adorare, e inginocchiatosele a' piedi, si leva dal collo 1898 1, 3 | accorgendosi che questo asino s'inginocchiava agli usci delle chiese per 1899 1, 3 | cosa che ci difenda dalla ingiuria della notte, in questo refettorio 1900 1, 3 | progenie giusta ed alla ingiusta; ma non si ha da stimare, 1901 1, 3 | occulti del quale sono assai: ingiusti nessuni. Laonde, se i demonj 1902 1, 3 | ricevuto. Laonde la donna che ingravida s'ha a pensare ch'ella sia 1903 1, 3 | stimulando la natura all'ingravidare) usava con loro: ma ritrovò 1904 1, 3 | ha a pensare ch'ella sia ingravidata da quello uomo, da cui venne 1905 1, 3 | E così parimente essere ingravidita Olimpia regina in Macedonia, 1906 1, 2 | vane apparizioni de' demonj iniqui e maligni, ma ancora ne' 1907 1, 2 | sacrarla, per nascondere la sua iniquità; e se talora la consacrava, 1908 1, 2 | Cacciommi coi cavai l'iniquo giorno.~ ~ ~ ~AP. Vi è forse 1909 Ep | incontroversiam: quorum in librorum initiis potissimum, et inter disputandum 1910 1, 2 | offuscare, tanto più si viene ad innalzare e risplendere in tutti i 1911 1, 2 | dice che le oche se n'erano innamorate. Dove io credo che Plinio 1912 1, 2 | inoltre fingono d'essere molto innamorati di loro, il che è carissimo 1913 1, 2 | unguenti dannosi, nel sangue innocente de' fanciulli, nel circolo, 1914 1, 3 | e parimente replicate da Innocenzio ottavo prima, e di poi da 1915 Ded2 | CCCLX, nel pontificato d'Innocenzo terzo, pontefice massimo, 1916 Avv | scelleraggine che della stupidità inquisitoriale. Il Malleus di Sprenger 1917 Ep | concernunt, sicut et is quem inscripsi de Imaginatione, et alius 1918 1, 2 | guadagno.~ ~AP. Chi v'ha insegnati i rimedj?~ ~ST. I demonj.~ ~ 1919 1, 1 | schernirle a doppio gli insegnavano così a' dotti come agli 1920 1, 1 | falsamente creduto Iano insegnò il rimedio del fascino, 1921 Avv | monete false, volle pure inserire questa falsa moneta della 1922 Avv | 1612. Quest'opera non è inserita nelle edizioni delle opere 1923 1, 2 | poche, egli ebbe a fare insin con la propria sorella, 1924 1, 2 | tanta arroganza, e con tanta insolenza falsissimamente? Onde forse 1925 1, 3 | e mostrògli lo splendore insolito a lui, e con grazia lo fece 1926 1, 2 | cose io raccolgo la tua instabile opinione, se già non mi 1927 Ep | Oratio. Quae autem nondum instaurata, haec habentur: in Psalmos 1928 Ep | ejus autem obitum a nobis instaurati sunt, duodecim libri contra 1929 Ep | examen revocavero, et ad instituendum in doctrinæ studiis hominem, 1930 Ep | possum, quinque de logica institutione editis libris. Inde ad philosophiam 1931 Ep | quinque adsunt libri logicarum institutionum, quibus in libris Aristotelem 1932 Ep | doctrinæ gentium ex Pyrrhoniis institutis multa disputantur. Et in 1933 Avv | reminiscenze classiche gl'instrumenti di supplizio che adornano 1934 1, 2 | per dispregio i piedi all'insù, di quella figura immaculata, 1935 Avv | in empie bestemmie, e in insulti fatti alla santa Croce, 1936 | intanto 1937 Ep | ille non est, nec plane integer, nec omnium omnino librorum. 1938 Ep | regulas tradit, sive de ea intelligas, quæ in exponendis versatur 1939 1, 3 | a Venere Licia:~ ~ ~ ~D'intelligibil nozze avendo segni:~ ~ ~ ~ 1940 1, 3 | essere ferite con saette intelligibili. Ecci quel verso ancora 1941 1, 3 | egli ha camminato un pezzo, intende da un pastore che egli si 1942 Main | o simile, o dissimile, s'intenderà nel procedere. Dirassi parimente 1943 1, 1 | Accostiamoci un poco, che intendiamo la cagione di tanto concorso; 1944 1, 2 | parimente farneticano poi che intendono la verità da altri; perchè 1945 1, 2 | quando le bisogna essere intenta a far la guardia, è senza 1946 1, 1 | Poco lontan dalla cittade intento~ ~Sol dietro a quella in 1947 Ded2 | la molta sufficienza, la intera fede e le sue rare virtù, 1948 1, 2 | causa sia che non possa interamente pigliare la forma umana, 1949 Ded2 | particolarmente poi, per l'interesse della signoria vostra, considerando 1950 1, 1 | e ancora:~ ~ ~ ~Gl'interior cavati a viva Strega.~ ~ ~ ~ 1951 1, 3 | formata l'imagine nel senso interiore, che era tocca da quella 1952 Ep | sanxerint, nostra quandoque intermiscentes ab eorum dogmatis non abhorrentia. 1953 Avv | seulement il admet une lumière interne qui en éclaire la lettre, 1954 Ep | addicunt sese, ut verum internoscatur a falso, dialectica opus 1955 1, 2 | e che si guasti l'ordine intero delle cose, e degli elementi. 1956 1, 1 | della luna procedeva dall'interposizione dell'ombra della terra, 1957 1, 2 | il maestro di Pittagora, interpretando una particella nel Timeo 1958 1, 1 | letto della Lammia, alcuni interpretano che voglia intendere de' 1959 1, 3 | appariva in quelle parole interpretate così, cioè visibile e invisibile, 1960 Avv | negl'intervalli dei feroci interrogatorj, confessa alla buona i suoi 1961 1, 2 | lettere.~ ~AP. Di grazia non m'interrompete il mio domandare, perchè 1962 Ep | summum: idque; ipsum aliis interscribendum ingesserim. Nam quicunque 1963 Ded2 | Francesco, e onoratissimamente intertenutomi alcuni anni in quella corte 1964 Avv | carne e in ossa, che negl'intervalli dei feroci interrogatorj, 1965 1, 3 | col corpo, o se pure non intervengono a questi giuochi se non 1966 1, 2 | diverso. Imperocchè nè qui c'interviene Diana, o si crede Dea de' 1967 1, 2 | Queste son convenzioni intese dai medesimi demonj, come 1968 Ded1 | l'uomo possa guardarsi, intesi i vari modi ch'egli ha usato, 1969 1, 2 | Campidoglio aver difeso~ ~Che gl'intestini suoi non ti dia l'oca~ ~ 1970 1, 2 | secondo che si legge nel poema intitolato delle pietre, che è attribuito 1971 Avv | science.~ ~Les six livres intitulés Examen doctrinæ vanitatis 1972 1, 2 | suoi: subito opponendoti la intrinseca natura della quantità, per 1973 Ep | phihsophiæ partes diffusum intuere. In Grammatica, multa scripsimus 1974 1, 3 | con le quali allettava e invaghiva. Venere nelle selve, desiderando 1975 Ep | Hieronymi, pro quo et adversus invehentem Samuelem unum, et duos de 1976 Ep | omnes, sed eas in quibus vel inventio, vel emendatio, vel clarior, 1977 Ep | tamen eum ipsum ordinem inventu esse non ambigo, et si quibusdam 1978 1, 1 | quella non essere stata invenzione d'Omero19, ma d'Orfeo molto 1979 1, 1 | superstizione. E di sorte invescava color che erano cupidi della 1980 1, 2 | mentre i fiumi alle lor fonti invio,~ ~Le cose fisse muovo, 1981 1, 3 | miracolosa: lo sciocco accetta lo invito, e scende da cavallo, e 1982 1, 3 | pigliandola per mano la invitò seco all'osteria; e nell' 1983 Avv | alla cui tirannide non era invocato invano, il diavolo diventasse 1984 1, 1 | similitudine del primo d'Orfeo, che invocava Cerere; e benchè usassino 1985 Ep | id est, vitam et mores, Ioanni Pici patrui, et Hieronymi, 1986 Ep | Theologicis in defensionem Ioannis Pici patrui, pro libro ejus 1987 1, 1 | a Pittagora dal tempio Iperboreo di Febo17.~ ~AP. E questo 1988 1, 2 | le quali, si dice, che Ippocrate prese, e scrissele ne' suoi 1989 Ep | edenda sunt, ita adnotationes ipsæ viventibus nobis fortasse 1990 | ipsius 1991 Ep | Verum usque morari, in ipsoque versari et consentaneum 1992 1, 3 | quel verso:~ ~ ~ ~Giove irato il ferì col telo ardente.~ ~ ~ ~ 1993 1, 2 | superstizione s'adorava Iside, che fu tenuta poi Diana: 1994 1, 1 | favole che fece Giunone a Issione. Donde finsero essere uscito 1995 1, 2 | uomo, ma di fuoco, e in un istante cadevano tuoni, saette e 1996 1, 2 | come io fo ora); di poi con istanza grandissima mi pregava, 1997 1, 1 | cagione che tu con tanta istanzia ti maravigli che nelle streghe 1998 1, 3 | lontana da ogni feritade, per istinto de' maligni demonj si sia 1999 1, 3 | per ricevere ogni cosa per istoria?~ ~AP. No, perchè quella 2000 1, 1 | Frigio, ovvero Dizio Creteo istorico, puoi conoscere quante bugie 2001 1, 1 | Giove, sendo così noto per l'istorie che non faccia mestiero