Cap.

 1     II|    mette la vita di tutti nelle mani d'un solo. Cominciò coll'
 2    III|       Aubray lo prese dalle sue mani; ella glie lo vide avvicinarselo
 3     IV|     ripigliò il bicchiere dalle mani del Segretario, l'accostò
 4     VI|      quelli o quelle fra le cui mani venisse a cadere questa
 5     VI| consegnare subito nelle proprie mani della signora marchesa di
 6     VI|     umilmente coloro fra le cui mani cadessero, di bruciarle
 7    VII|    lasciò la Brinvilliers nelle mani de' gendarmi e corse in
 8    VII|         vide la cassetta fra le mani di Desgrais, parve sulle
 9    VII|       caro Therias. Sono fra le mani di Desgrais, che mi fa seguire
10   VIII|        porre quella somma nelle mani di Santa-Croce per servirsene
11   VIII|    allora quella scatola fra le mani; ma che, riavuta in breve
12   VIII|        in fretta a trarla dalle mani de' soldati che la scortavano.~ ~"
13   VIII|    poteva venire a trarla dalle mani di quelli che la scortavano,
14     IX|        con me, ed io sarò nelle mani del Signore, e non vi sarà
15      X|       mio corpo è fra le vostre mani, e voi potete torturarlo.~ ~
16      X|      indietro, le fissò ambe le mani agli anelli del muro distanti
17      X|       possibile di trarla dalle mani della giustizia; se non
18     XI|         di Dio. Guardate le mie mani, signore, guardate i miei
19     XI|       non vorrei cadesse fra le mani di colui. Non è già ch'egli
20     XI|         le strinse intorno alle mani le corde che prima aveva
21     XI|         passo indietro, e colle mani, legate com'erano, calò
22     XI|         per farla passare nelle mani di mia sorella. Acconsentite
23     XI|     quale fu d'uopo slegarle le mani, il boia le rialzò la cuffia
24     XI|         strinse di bel nuovo le mani con una corda, quindi chinatosi
25    XII|    colui.~ ~Ed ella stendeva le mani legate verso un uomo a cavallo,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License