12-dubit | dugen-potre | pover-umori | unend-zuppa
               grassetto = Testo principale
     Cap.      grigio = Testo di commento

1004 II | ed al quale aveva portato dugentomila lire di dote, senza contare 1005 IV | in presenza de' signori Dupré e Durant, chirurghi, Gavart, 1006 IV | presenza de' signori Dupré e Durant, chirurghi, Gavart, farmacista, 1007 XII | quella orribile toeletta durasse quasi mezz'ora, ella non 1008 I | tutto il tempo che aveva durata la scena testè descritta.~ ~ 1009 I | Questa specie di lotta durava già da qualche tempo, quando 1010 IX | della mia amicizia, la quale durerà per voi fino all'ultimo 1011 II | posti in una posizione eccezionale, pensano continuamente che 1012 IX | conto sulla grazia; le sono eccezioni e non leggi. Voi non dovete 1013 VIII | Ora avvenne che un giudice ecclesiastico trovata quella carta, volle 1014 | eccoci 1015 | Eccomi 1016 III | mediocremente migliorata dal lato economico, come vedremo in seguito.~ ~ 1017 II | Bastiglia, l'allievo avea quasi eguagliato il maestro.~ ~ 1018 VI | sul quale era scritto l'eguale iscrizione come sopra, nel 1019 V | spaventarsene.~ ~Santa-Croce, sempre elegante ed allegro cavaliere, sentì 1020 VI | più comuni si fanno cogli elementi o sugli animali.~ ~"Nell' 1021 VI | desso che fa obbedire questo elemento. Si sottrae all'esperienza 1022 VIII | Congiergerie aveva i suoi due elemosinieri ordinarî, e gli avesse detto 1023 XI | posto in Cielo fra i suoi eletti; e, siccome nulla d'impuro 1024 | ell' 1025 V | sottile, che la sola sua emanazione potesse uccidere.~ ~Aveva 1026 VIII | pistolettata in un brodo".~ ~Emma Huet, maritata Briscien, 1027 IX | quali gl'ingredienti ch'entrano nella sua composizione, 1028 X | preghiere, che finivano quando entraste voi.~ ~– Orbene, signora – 1029 X | si ricordava, era che vi entravano i rospi; che Santa-Croce 1030 IX | misericordia di Dio non possa enumerarli ed assolverli? Permettete 1031 IX | fare; il nostro commercio epistolare non ha mai cessato in tutto 1032 | Epperò 1033 IV | dissero i medici, un segno non equivoco di veleno; benchè avvenga 1034 II | cortigiana, quando questa eragli piaciuta; d'una prodigalità 1035 IV | la sostanza; questa non erale pervenuta che diminuita 1036 IV | rimostranze di suo padre, ed ereditarne la sostanza; questa non 1037 V | signor Penautier avesse ereditato dal suocero Lesecq, morto 1038 IX | ma furono condannati come eretici. Non c'è che la disperazione 1039 | ergo 1040 I | attenzione, era una carrozza ermeticamente chiusa, della quale un Commissario 1041 IV | organismi avrebbero potuto far errare la scienza, ma, come la 1042 I | siccome io presumo, se non erro, che voi abbiate da fare 1043 VI | esperienze sono false, le regole erronee, gli aforismi ridicoli.~ ~" 1044 V | guarentirsi dai vapori mortiferi esalanti dal liquore in fusione, 1045 VI | farmacista, incaricato di quell'esame e di quelle prove:~ ~"Questo 1046 IX | potè, e si mise allora ad esaminarla con attenzione, mentre continuava 1047 V | scritture da parte, onde esaminarle con ordine ed attenzione.~ ~ 1048 VII | farla punire.~ ~Dopo avere esaminata la procedura della quale 1049 VIII | ignorate o proscritte, non si esaminerebbe la fonte degli indizi e 1050 IX | sicura che questa fosse esatta.~ ~Entrambi allora si misero 1051 IV | primo sorso lo respinse, esclamando:~ ~– Che m'hai dato, sciagurato? 1052 IV | portantini ordinarî per le sue escursioni notturne.~ ~Del resto, essendo 1053 XII | per la prima, il che ella eseguì con bastante forza e rapidità, 1054 III | recesso quale conveniva per eseguire l'orrendo delitto.~ ~Era 1055 VII | polizia, si presentò per eseguirlo.~ ~Era un bel uomo di trentasei 1056 VII | criminale, siano immediatamente eseguiti.~ ~"Fatto in Parlamento, 1057 VIII | volens.~ ~Egli citò tre esempi; e siccome non mancano d' 1058 VIII | attendeva da questi tre esempî, fosse che i giudici non 1059 VII | luglio, Penautier venne esentato dalla citazione. Si ordinò 1060 XI | un mausoleo pomposo. Le esequie sono per chi vive, signora, 1061 XI | malgrado il mestiere che esercita, io credo, n'è vero, che 1062 IX | peccati; credo che abbia esercitato spesso questo potere. Ora, 1063 VIII | disgraziati aderirono alle esigenze del Prete; ma venne finalmente 1064 III | viscere; ordinò una cura che esigeva il ritorno del malato a 1065 III | nella società, che lo avea esiliato per un momento, forte d' 1066 X | aveva creduto che l'amicizia esistente fra loro avesse potuto andare 1067 IV | le differenze anatomiche esistenti fra i diversi organismi 1068 IV | animati, non avevano più dell'esistenza che la voce, la vista e 1069 II | abbastanza grande, perchè non si esitasse a decretarne l'arresto.~ ~ 1070 VIII | magistrato, prevedendo già l'esito del giudizio, e pensando 1071 VI | comprende come un simile esordio non facesse che accrescere 1072 XII | presentava continuamente, esortandola sempre con parole pietose, 1073 IX | suor Maria. Questa lettera esortava la Brinvilliers, ne' termini 1074 IX | chiarissime; trovava sull'istante espedienti per uscire d'un passo difficile, 1075 III | decisivo, la Marchesa volle esperimentare prima i veleni di Santa-Croce 1076 II | desiderio irresistibile d'esperimento.~ ~Dio riservò la creazione 1077 IV | come la prima volta si esperimentò sulla cameriera.~ ~La Marchesa 1078 V | Santa-Croce; la Marchesa, esperta conoscitrice di tutti i 1079 XI | onta che Dio vi manda in espiazione de' vostri delitti. Dio, 1080 I | non vi il diritto d'esporre come fate, alla pubblica 1081 XI | parlare col Dottore, gli espresse, cogli sguardi, come provasse 1082 IX | cose in modo preciso, e le esprimeva giuste e con poche parole, 1083 | essendovi 1084 | essergli 1085 X | de' tormenti ove doveva esserle letta la sentenza.~ ~Si 1086 IX | esser giudicata da lui dopo esserlo stata dagli uomini.~ ~– 1087 X | presunzione di pensare ch'io possa essese salvata senza rimanere molto 1088 IV | soprappiù il corpo bruciato esteriormente; ciò ch'era, dissero i medici, 1089 XII | non mise un lamento, esternò altri segni di dolore se 1090 VII | il Consiglio autorizzò l'estradizione della Marchesa.~ ~Era già 1091 XII | vostri occhi un fuocoestraneo a quello della carità, che 1092 VII | ora per riaversi.~ ~Ecco l'estratto medesimo del processo verbale 1093 IV | di corpo d'una violenza estrema e continua. Non trovava 1094 | etc. 1095 II | vendicasse, se doveva restare eternamente prigioniero.~ ~Questa ripugnanza 1096 X | devono bruciare per tutta l'eternità. Ditemi dunque, ve ne prego, 1097 VIII | deve essere sepolto in un eterno silenzio. È in vìrtù di 1098 II | Francia, ma anche per tutta Europa.~ ~Cacciato da Roma sotto 1099 VI | è meno sicura. Il fuoco evapora, scioglie, consuma ciò che 1100 VIII | bastanti, fu a tutti, in breve, evidente l'andamento del processo, 1101 IX | probabilità che potesse evitare la morte, e come, da quanto 1102 IX | morirò dunque per questa faccenda?~ ~Ed avendo voluto egli 1103 | facciano 1104 | faccio 1105 | facemmo 1106 IX | accommiatò dal Dottore, facendogli promettere di pregare per 1107 VIII | d'Aubray padre e figli, facendone ricadere tutta la responsabilità 1108 | faceste 1109 XII | riconoscendo che qualche cosa facevale impressione, e volendo mantenere 1110 VIII | qual fosse la sorte che facevasi provare a coloro i cui delitti 1111 IX | prontamente, con tanta facilità, e che occorreva, invece 1112 IV | videro ch'era un colpo fallito, e, a rischio d'avvolgere 1113 IX | occasione. Ma riconosco il mio fallo e lo riparerò. Aggiungete, 1114 VI | veleno le esperienze sono false, le regole erronee, gli 1115 VII | raccomandò specialmente la famosa cassetta, oggetto di tante 1116 VIII | ESEMPIO:~ ~"Domenico Scoto, famosissimo canonista e grande teologo, 1117 XI | portante ancora segni del fango e de' sassi trasportati, 1118 II | apparizione si fermò, ed il fantasma ed il prigioniero stettero 1119 II | che l'essere misterioso e fantastico faceva verso di lui, gli 1120 XI | bisogna già partire? Mi farebbero gran piacere di concedermi 1121 IX | grande che altrimenti non farei. Se non mi riposo, tutto 1122 | faremo 1123 IX | rispose il Dottore – ma voi mi fareste piacere se mi lasciaste 1124 | farete 1125 | fargli 1126 | farlo 1127 X | avrete, spero, la pretesa di farmela ingoiar tutta.~ ~Il carnefice, 1128 II | aprirsi e chiudere le porte fatali che, come quelle dell'inferno, 1129 XII | ch'io la rimetta a voi, fatela entrare nel vostro riposo, 1130 IX | per me un giorno di grande fatica, poichè avrò in esso a soffrire 1131 XII | aperte tutte le porte.~ ~Fattala inginocchiare, le fu data 1132 II | incantevole leggiadria; le sue fattezze, tanto più regolari in quanto 1133 VIII | chiamare il sacerdote, e fattogli confessare quel delitto 1134 IX | all'uscio de' versi di sua fattura e scritti di sua mano.~ ~ 1135 XI | per basso ch'ella avesse favellato, ne udì le parole, e la 1136 IX | parla molto, e ch'io sono la favola del popolo.~ ~– Dunque – 1137 IV | senza trovare l'occasione favorevole; ma, finalmente, verso i 1138 IX | tutte le altre visite che favoriste farmi. Pregate Iddio per 1139 IV | avere abbandonato il suo favorito. Il signor Penautier aveva 1140 XII | istante coperto dal suo fazzoletto; ma, mentre asciugavasi 1141 IV | Il Deputato provava una febbre ardente, ed era in preda 1142 XI | infiammato, gli occhi accesi e febbricitanti, e tutto il corpo tremava 1143 XI | con accento interrotto e febbrile – no, non voglio far aspettare. 1144 IX | questo mondo, e nell'altro felicità e glorie infinite. Dettatemi 1145 I | quel momento per partire, fendettero tosto la calca, che si aperse 1146 VII | Marchesa potesse uccidersi o ferirsi. La Brinvilliers, portando 1147 X | continuarono così, il Dottore fermandosi, tratto tratto, quando i 1148 VI | quale stava scritto: Per fermare la perdita di sangue delle 1149 VII | raddoppiare di vigilanza.~ ~Si fermarono per cenare: il gendarme 1150 XII | a .~ ~Convenne dunque fermarsi ad alcuni passi. Il carnefice 1151 XII | sentendo che la carretta si fermava, gli disse:~ ~– Signore, 1152 I | formanti il suo seguito, due fermavano i cavalli, e le altre due 1153 II | che, passando traverso le ferriate d'una finestra alta otto 1154 XI | del Dottore, a pregare col fervore di prima.~ ~Pregò cosi fino 1155 IV | fratello Deputato a passare le feste di Pasqua nella sua terra 1156 V | stesso lato, ed un carro di fieno che percorreva la via faceva 1157 VIII | rispetto pei giudici quanta fierezza verso il testimonio, rimproverando 1158 VIII | Questi, che adorava il figliuolo, corse a trovare il Visir, 1159 XI | ed avendo sempre quella figura dinanzi agli occhi, ne fece 1160 IV | ch'egli avesse la pietra filosofale.~ ~Nelle sue relazioni col 1161 II | egli fosse dotato di quella filosofia coniugale tanto comune a 1162 IX | disperazione e l'impenitenza finale che siano irremissibili, 1163 | financo 1164 IV | accostò alla bocca, poi, fingendo d'assaggiarlo, a sua volta, 1165 XII | continuava ad avanzare, e finì col trovarsi sulla piazza 1166 X | l'arde senza consumarla, finirà un dì, poichè il tormento 1167 XI | Regina ed il Tantum ergo.~ ~Finite queste preghiere, diè la 1168 X | insieme alcune preghiere, che finivano quando entraste voi.~ ~– 1169 II | egli , mostrò l'astuzia fiorentina, colla bocca1 sorridente 1170 VI | Moreau ha detto che erano fiori di cotogno e bottoni di 1171 VI | trentaquattro lettere, che erano firmate dalla signora di Brinvilliers.~ ~" 1172 VI | maggio dopo mezzodì 1672.~ ~"Firmato: SANTA-CROCE".~ ~E sotto 1173 II | mano abbastanza ferma ch'ei firmò il registro dei carcerati 1174 IX | incirca la descrizione del fisico e del morale di questa donna, 1175 XI | Oh! signoredisse, fissando lo sguardo su tutta quella 1176 II | istante in silenzio e si fissarono scambievolmente. Allora 1177 IX | norme sulle quali possiate fissarvi. Io non vi conosco ancora 1178 XI | tempo a partire all'ora fissata. Ma tutti non sono sì ben 1179 II | aveva sottoposto a regole fisse e positive: talchè era giunto 1180 VI | e quasi niente di sale fisso; la terza sovra un tacchino, 1181 XI | carnefici non mi hanno essi flagellata, come Gesù Cristo?~ ~– E 1182 VIII | volte da lui per le sue flussioni.~ ~Alla domanda perchè avesse 1183 VII | polizia. Vestiva tutte le fogge colla medesima disinvoltura, 1184 VI | si trovarono ventisette foglietti di carta, sopra ognuno de' 1185 VI | quale si trovò un mezzo foglio di carta in titolato: Mio 1186 II | rapidi, che uccidono come la folgore, senza lasciare il tempo 1187 IX | malizia: era di pelo castano e foltissimo; aveva il volto rotondo 1188 VIII | volle processare su quel fondamento chi l'aveva scritta. Quel 1189 VIII | non si esaminerebbe la fonte degli indizi e che la sua 1190 VIII | insaputa di tutta la casa, un forestiero da lui alloggiato, e l'aveva 1191 XII | le disse queste parole in forma di preghiera, cui ella ripetè, 1192 V | nulla".~ ~Sodisfatta questa formalità, si procedette all'apertura 1193 I | mentre, delle quattro guardie formanti il suo seguito, due fermavano 1194 III | lo servisse, le convenne formarsi in mezzo a' suoi infami 1195 X | ignorava le sostanze onde erano formati; che tutto quanto si ricordava, 1196 V | gabinetto, s'affrettò di formulare un'opposizione in questi 1197 II | spese per le quali aveva già fortemente intaccato il suo patrimonio. 1198 IX | contro me prove abbastanza forti per condannarmi. La fu diversamente, 1199 VIII | egli fu condannato ad una fortissima pena, cui San Tommaso mitigò 1200 VIII | ch'essi furono abbastanza fortunati per uccidere il loro nemico, 1201 IV | Penautier passava per un uomofortunato, che non dubitavasi un giorno 1202 IX | bisogno di tutte le nostre forze. Sono già tredici o quattordici 1203 X | giri ad una manovella, che forzò i piedi, lontani dagli anelli, 1204 II | geloso fino al furore, foss'anche d'una cortigiana, quando 1205 | foste 1206 V | un carmelitano chiamato frà Vittorino.~ ~Il Commissario 1207 VIII | lettera di Santa-Croce".~ ~Francesco Desgrais, commissario di 1208 II | compagno, il quale, accusando i Francesi di porre la buona fede fin 1209 VI | data ad un gatto nelle frattaglie di montone, questo vomitò 1210 | Frattanto 1211 II | di un'anima pura quella fredda e crudele impassibilità, 1212 X | le proprie, squadrandolo freddamente dal capo alle piante, senza 1213 II | e fatti alcuni giri nei freddi ed umidi corridoi, dove 1214 VII | passeggio abbastanza poco frequentato, ond'essi non avessero a 1215 IX | passar domani, con due uova fresche; ch'io prenderò dopo la 1216 V | convertiti in certezza per la fuga di Giorgio.~ ~Una circostanza 1217 VII | possibile alla Marchesa di fuggirgli.~ ~Desgrais fece la visita 1218 VIII | Richiesta perchè fosse fuggita a Liegi.~ ~– Ha detto essersi 1219 VIII | carattere del sacerdozio e le funzioni del confessore sono o ignorate 1220 II | innamorarsi, geloso fino al furore, foss'anche d'una cortigiana, 1221 V | esalanti dal liquore in fusione, si staccò ad un tratto, 1222 VI | esser complice dei delitti futuri.~ ~Prima cura degli ufficiali 1223 XI | la sentì tremare a quella galanteria del garzone del boia, che, 1224 VI | esperienze. Questo veleno galleggia sull'acqua, è superiore, 1225 I | mettere i suoi cavalli al galoppo.~ ~Questa specie di lotta 1226 VII | consistente nel legare ciascuna gamba del condannato fra due assi, 1227 VI | polvere bianca, data ad un gatto nelle frattaglie di montone, 1228 IV | Dupré e Durant, chirurghi, Gavart, farmacista, e di Bachot, 1229 XII | risponderne, incaricato di ordini gelosi, ed aveva ragione di custodirvi 1230 II | occhi, non arrecò colla sua gelosia alcun impedimento a quella 1231 II | altra parte ad innamorarsi, geloso fino al furore, foss'anche 1232 X | ma ha detto con un gran gemito:~ ~"– O mio Dio! mio Dio! 1233 V | autopsia presentò fenomeni generali, che non erano precisamente 1234 VIII | perduta".~ ~Claudio Rolla gerdarme, depose:~ ~"Che la sera 1235 VIII | carrozza al Mercato di San Germano".~ ~Maria di Villeray, signorina 1236 XII | carretta, respingendo con quel gesto la torcia, che il Dottore 1237 VI | del veleno ordinario, lo getta al fondo; essa è superiore, 1238 VII | impadronirsi della cassetta e gettarla nel fuoco; altrimenti, diceva 1239 II | all'allegra sua vita per gettarlo in un carcere, maledicendo 1240 VIII | prendesse la cassetta e la gettasse nel fuoco, altrimenti ell' 1241 XII | il quale sorgeva il rogo, gettava tratto tratto gli occhi 1242 II | avvicinò al letto sul quale giaceva Santa-Croce.~ ~Per coraggioso 1243 IX | monaca nel convento di San Giacomo, sotto il nome di suor Maria. 1244 V | Carlo VII, si era asciugato, giocando alla palla, ed il cui contatto 1245 II | Santa-Croce s'interessò a quel gioco terribile che mette la vita 1246 IV | partecipando alle cure delle sante giovani che si dedicavano al servizio 1247 V | la storia de' guanti di Giovanna d'Albret; cotesti segreti 1248 II | capelli lunghi e vestito d'una giubba nera, entrò lentamente nel 1249 IX | mio, non bisogna sempre giudicare le coseprontamente e 1250 IX | come, da quanto egli poteva giudicarne dalle dicerie sparse per 1251 VIII | attenersi alla confessione, giudicassero le altre prove bastanti, 1252 VIII | Villanova, a tale dichiarazione, giudicò quell'incidente essere molto 1253 III | violenti, prima che il soccorso giungesse, e sarebbe tornato quindi 1254 VI | pretesti causa d'ignoranza, giuro sul Dio che adoro, e per 1255 I | seguirvi.~ ~La domanda parve giusta, a quanto sembra, al pubblico 1256 VIII | scritta. Quel giudice fu giustamente punito dal suo superiore, 1257 VIII | convinto che non bastava giustiziarla in piazza della Grève, ma 1258 IX | onde non esserne privo. Fu giustiziato in piazza della Grève alla 1259 II | buona fede fin ne' delitti, glieli fece vedere quasi sempre 1260 IX | e nell'altro felicità e glorie infinite. Dettatemi dunque 1261 IX | piccolissima statura e molto gracile.~ ~"Ecco all'incirca la 1262 V | fatto al mondo nulla di più gradevole per voi e per me.~ ~"Lo 1263 VII | sapeva percorrere tutti i gradi della scala sociale ne' 1264 XI | consegnerò io stesso, e riuscirà gradita.~ ~La Marchesa, che dopo 1265 XII | in angustie che per lei. Gradite, mio Dio, ch'io la rimetta 1266 VIII | Santa-Croce, non lo avrebbe gradito; che allora la detta signora 1267 VI | carta piegata contenente due grammi di sublimato corrosivo in 1268 IX | della Chiesa, mangiando di grasso.~ ~– Signorarispose il 1269 XI | che sia trascinato sul graticcio e gettato nel mondezzaio, 1270 IV | Saint-Laurent aveva ottenuto gratis la sopravvivenza del titolare; 1271 IV | sempre, furono ricevuti con gratitudine.~ ~Un mese dopo ella, ripassò 1272 VII | ch'egli non si dedicasse gratuitamente a quest'arte. Quelle morti 1273 VIII | e, secondo lui, l'unico gravame che si potesse opporre alla 1274 VIII | incidente essere molto più grave del processo medesimo, il 1275 XII | e ricevetela nel vostro grembo perchè risalga alla sorgente 1276 II | n'è colpito di mandare un grido.~ ~A poco a poco Santa-Croce 1277 IX | un letto dal cortinaggio grigio per la signora, ed una branda 1278 IX | seducentissimo. Aveva già alcune grinze, e mostrava più anni che 1279 VIII | bastonerebbero, e val meglio che guadagni egli qualche cosa, anzichè 1280 V | raccontata la storia de' guanti di Giovanna d'Albret; cotesti 1281 IX | signorarispose il Dottore, guardando suo malgrado la Marchesa 1282 VII | fece la visita della sua guardaroba, e, credendo che un vestito 1283 XI | forse il loro vero lato, ma guardatela come un'onta che Dio vi 1284 XII | aspettativa, la Marchesa guardava il Dottore con aria calma 1285 IX | ne prego.~ ~– Il Cielo mi guardi, d'intenderla in questo 1286 V | si copriva il volto, per guarentirsi dai vapori mortiferi esalanti 1287 V | apparente; non stette però guari a diffondersi la voce ch' 1288 I | alcuni istanti la propria guida in mezzo all'assembramento, 1289 II | esser più l'interesse che lo guidava, sibbene un desiderio irresistibile 1290 VI | animali.~ ~Ecco il rapporto di Guido Simon, farmacista, incaricato 1291 IV | suo primo commesso, Pietro Hannyvel, signore di Saint-Laurent, 1292 VI | adoro, e per tutto quanto havvi di più sacro che, non ho 1293 VIII | pistolettata in un brodo".~ ~Emma Huet, maritata Briscien, depose:~ ~" 1294 VI | non si pretesti causa d'ignoranza, giuro sul Dio che adoro, 1295 IX | colpevole; ma non posso ignorare di che siete accusata; l' 1296 VIII | funzioni del confessore sono o ignorate o proscritte, non si esaminerebbe 1297 VIII | che questo sarebbe ancora ignorato, se la legge del medesimo 1298 IV | quella malattia era loro ignota, e deludeva tutte le risorse 1299 | II 1300 XI | gettato nel mondezzaio, od imbalsamato co' profumi d'Oriente e 1301 IX | suo partito nelle cose più imbarazzanti; leggiera, del resto, e 1302 IX | lettera, che, a suo dire, la imbarazzava, e dopo la quale sarebbe 1303 XI | la cosa più umiliante che immaginar sì possa. Ma, tuttavia quel 1304 IX | il Dottore – voi potete immaginarvi, signora, che il vostro 1305 VI | artificioso veleno vi lascia l'immagine e i segni della salute.~ ~" 1306 VII | giudice criminale, siano immediatamente eseguiti.~ ~"Fatto in Parlamento, 1307 V | della Borsa di Linguadoca ed immensi beni, egli non aveva cessato 1308 II | lettuccio, che rischiarava, immergendo tutto il resto della stanza 1309 V | credo che il diavolo se ne immischi o che voi non vogliate ragionare.~ ~" 1310 VII | letto una cassetta, di cui s'impadronì, e sulla quale appose i 1311 XI | quest'ultimo, che erasi impadronito di lei subito dopo la sentenza, 1312 VIII | era perduta, se egli non impadronivasi della cassetta e del processo.~ ~– 1313 XI | di Dio.~ ~Tuttavia, ella impallidì orribilmente quando il Cancelliere 1314 III | Tuttavia, essi avevano imparato per esperienza ciò che dovevano 1315 II | governatore.~ ~La sua voce rimase impassibile, e fu con mano abbastanza 1316 IX | vita. È molto tempo ch'ero impaziente di vedervi.~ ~– Signora – 1317 II | colla sua gelosia alcun impedimento a quella intimità, e continuò 1318 XII | E siccome le lacrime impedivano al Dottore di rispondere, 1319 XII | Marchesa – e vi ci eravate impegnato troppo solennemente, perchè 1320 X | tornare; ma il Padre non vi s'impegnò.~ ~Allora la Marchesa, andando 1321 IX | che la disperazione e l'impenitenza finale che siano irremissibili, 1322 I | rivolgendosi con piglio altero ed imperioso al Commissario – siccome 1323 VII | incantevole per lo spirito e l'impertinenza; cosicchè ottenne, più facilmente 1324 VIII | fu condannato ad essere impiccato, ed il suo cadavere gettato 1325 IV | loro vendetta, risolsero d'impiegare un altro mezzo.~ ~Tre mesi 1326 IV | 1670 spirò; il veleno aveva impiegato settantadue giorni a compiere 1327 II | colla bocca1 sorridente e l'implacabile suo veleno.~ ~Gli nominò 1328 I | che io non ci sono più, vi impongo di ordinare ai vostri uomini 1329 VIII | erano infinitamente più importanti.~ ~"Egli credette opportuno 1330 V | possibile, mio caro, che occorra importunarvi tanto per un affare così 1331 VII | Desgrais si lagnò di simile importunità; d'altronde, essa comprometteva 1332 IV | soccorsi della medicina furono impotenti.~ ~Il 12 aprile, vale a 1333 II | sul letto con un ruggito, imprecando agli uomini che lo avevano 1334 II | abbandonato alla collera, e le sue imprecazioni, avendo rivelato ad Esili 1335 XI | trovavasi presso di lei, s'impressionò del suo volto, e ne serbò 1336 VIII | marito e la moglie, facendosi imprestare ogni volta grosse somme, 1337 IX | raro negli accidenti più imprevisti, una fermezza a tutta prova, 1338 VIII | luogo indicato.~ ~"L'oste fu imprigionato, e, messo alla tortura, 1339 III | fisonomia di lei portava l'impronta della più sentita inquietudine, 1340 VI | suggellato con otto sigilli improntati di diversi stemmi, sul quale 1341 V | circostanze di quella morte improvvisa e strana. I servi avevano 1342 XI | corpo tremava per sussulti improvvisi.~ ~Il Dottore volle dirle 1343 VIII | a sua volta la medesima imprudenza! Del resto, quella confessione, 1344 XI | eletti; e, siccome nulla d'impuro può penetrarvi, andiamo 1345 VIII | fratelli.~ ~Nel quinto, si imputava il tentato avvelenamento 1346 VII | Quelle morti repentine ed inaspettate tornarono alla mente di 1347 VII | giorni. Egli si dimostrò più incalzante, e la visita del domani 1348 XII | occupava prima, e la carretta s'incamminò verso la piazza della Grève.~ ~ 1349 II | credevasi ancora ai misteri degl'incantesimi e della magia, non dubitò 1350 X | padre Chavigny s'è offerto d'incaricarsene lui; e siccome le aveva 1351 VIII | quel tempo, accondiscese ad incaricarsi della di lei difesa.~ ~Egli 1352 XII | al garzone, che aveva l'incarico di guidare il cavallo, si 1353 VIII | s'accusava d'essere stata incendiaria.~ ~Nel secondo, d'aver cessato 1354 IX | quantunque la morte sia ancora incerta, approvo molto che vi ci 1355 VIII | dichiarazione, giudicò quell'incidente essere molto più grave del 1356 IX | molto gracile.~ ~"Ecco all'incirca la descrizione del fisico 1357 I | maggiore interesse a rimanere incognita.~ ~– Signoredisse il 1358 IX | tutti i delitti di cui v'incolpano, non dovendo io saperne 1359 X | Marchesa fosse in grado d'incolparlo, e farebbe allora il possibile 1360 VII | Amelin, detto Lachaussée, incolpato e convinto d'aver avvelenato 1361 II | Santa-Croce, al tempo in cui incomincia il nostro racconto, vale 1362 IX | vostra coscienza, prima d'incominciare la discussione delle cose 1363 XII | tutti indolenziti per la incomoda posizione nella quale trovavasi 1364 IV | quella bevanda per esserne incomodato, dimenticò in breve quella 1365 VIII | andava soggetta agli stessi incomodi dei fratelli; ch'ella ha 1366 VIII | quali fossero le pene che incontrano coloro che rivelano le confessioni.~ ~" 1367 II | arrestare Santa-Croce dovunque l'incontrasse chi ne fosse il portatore.~ ~ 1368 IX | stava per rispondere onde incoraggiarla in quella via, allorchè 1369 IX | mio, non c'è bisogno di incoraggiarmi; saprò ben io prendere il 1370 VII | diecimila lire; ma questi furono incorruttibili.~ ~A Rocroy il corteggio 1371 XII | vista di qualche oggetto increscevole. Che cosa può esser mai? 1372 IV | conseguenza cominciò a fare indagini, ma in mezzo alle sue ricerche 1373 XI | Prete non aveva pregato indarno.~ ~– Ah! signore – gli disse 1374 VIII | tragico fatto.~ ~"Quell'indegno ministro del Signore, credendo 1375 V | questa volta rimasero nell'indeterminato.~ ~L'autopsia presentò fenomeni 1376 | indi 1377 IX | medesima esser tempo di dirla, indicandogli la cappella della Conciergerie, 1378 VIII | tutte le circostanze, ed indicò perfino al confessore il 1379 IX | ed onesti; con carattere indifferente a tutto; d'uno spirito vivo 1380 XI | le disse il Dottore – è indifferentissimo per la vostra salute che 1381 III | vide solo i sintomi d'una indigestione, la trattò per tale e tornò 1382 VIII | Allora il Tribunale, indignato della via adoprata per giungere 1383 IX | convulsioni che mostravano indignazione, disprezzo e dispetto.~ ~" 1384 VII | farla recapitare al suo indirizzo; ma la consegnò invece a 1385 VIII | dignità di un sacramento indispensabile alla salute eterna".~ ~TERZO 1386 III | credeva se non in una leggiera indisposizione, e non voleva che si chiamasse 1387 III | ma, quasi tosto, si sentì indisposta, provando un gran male allo 1388 IV | ne mangiarono trovaronsi indisposte dopo il pranzo; tre che 1389 V | agonia; Santa-Croce medesimo, indisposto, ma senza saperne la causa, 1390 XII | di lei, co' piedi tutti indolenziti per la incomoda posizione 1391 V | contava fare; tentò dunque d'indurlo a rinunciare a quel progetto.~ ~ 1392 VIII | di volere adoperarsi per indurre il delinquente a fare la 1393 IX | resto, e poco suscettibile; ineguale, e non troppo ferma, annoiavasi 1394 XI | sentenza è ignominiosa ed infamante? Sapete che c'è del fuoco 1395 XI | alzar gli occhi sull'oggetto infame che trovavasi davanti a 1396 III | formarsi in mezzo a' suoi infami progetti, un volto sorridente 1397 XI | morte, è sempre una grande infamia per la mia memoria. Mi risparmiano 1398 VIII | ricevere il gastigo delle sue infedeltà e de' suoi delitti.~ ~"La 1399 IV | dedicavano al servizio degl'infermi, ella frequentava talvolta 1400 XI | consueto pallidissimo, era infiammato, gli occhi accesi e febbricitanti, 1401 VIII | le cui conseguenze erano infinitamente più importanti.~ ~"Egli 1402 X | del dubbio a quella che infligge. Nel momento in cui l'anima 1403 VIII | Egli credette opportuno informarsi della verità di quella dichiarazione, 1404 IV | ripassò allo spedale e s'informò d'alcuni malati pe' quali 1405 VIII | aveva dunque speranza per infrangere quell'anima insensibile, 1406 VI | particolare nei suoi intestini all'infuori di un po' d'acqua rossa 1407 VI | riconoscerlo, sì sottile che inganna l'arte, sì penetrante, che 1408 IX | certo senza quello, ed io v'ingannerei se vi facessi sperare questa 1409 XI | Signora, credo che voi v'inganniate riguardo alla signorina 1410 VII | Donna di spirito e d'ingegno, priva da più d'un anno 1411 VII | Marchesa tentò strangolarsi, inghiottendo uno spillo; ma un gendarme, 1412 VIII | fece tutto il possibile per inghiottire vetro, terra ed aghi; che 1413 IV | Procuratore generale non aveva inghiottita sufficiente quantità di 1414 II | comandato, a coloro che esse inghiottivano, di lasciare ogni speranza 1415 X | due libbre; e , stando inginoccbioni, a dire e dichiarare che 1416 XII | men fermo di lei, venne ad inginocchiarsele al fianco, ma volto in un 1417 IX | tavolo, mentre la Marchesa, inginocchiata, diceva un Confiteor e cominciava 1418 X | sostituito presso la Marchesa, inginocchiato con lei e sul finire d'una 1419 II | da ultimo sensibile all'ingiuria, come tutti quelli che, 1420 XII | iniquità, che servivano l'ingiustizia, e vi aggiungevano di motuproprio 1421 X | spero, la pretesa di farmela ingoiar tutta.~ ~Il carnefice, senza 1422 X | Le fu da capo fatto ingoiare acqua; non si è agitata, 1423 X | finita; la Marchesa aveva già ingoiata la metà di quell'acqua che 1424 IX | vostro veleno, quali gl'ingredienti ch'entrano nella sua composizione, 1425 XII | carnefici se non come ministri d'iniquità, che servivano l'ingiustizia, 1426 II | facile d'altra parte ad innamorarsi, geloso fino al furore, 1427 III | amanti si ritrovarono più innamorati di prima.~ ~Tuttavia, essi 1428 XII | Cancelliere, certo Drollet, s'inoltrò a cavallo, e volgendosi 1429 VII | colpo di mano.~ ~Finalmente, inquieta di non ricevere alcuna risposta 1430 II | rovinarsi allegramente, senza inquietarsi di quanto faceva sua moglie.~ ~ 1431 V | che frequentava, e se ne inquietò.~ ~Niun sospetto, è vero, 1432 VII | cassetta, oggetto di tante inquietudini e di sì vive raccomandazioni.~ ~ 1433 II | potuto distinguere l'altro inquilino; erasi allora abbandonato 1434 VIII | aveva ucciso solo e ad insaputa di tutta la casa, un forestiero 1435 VIII | remissione; ma che la cupidigia insaziabile del Prete, dopo averli ridotti 1436 V | Marchesa, comparve, e fece inserire quest'atto nel processo 1437 III | Compiègne.~ ~Ma la Marchesa insistè tanto sulla necessità di 1438 VIII | venir male, il Presidente insistì tanto, ripetendo aver bisogno 1439 V | La Marchesa aveva allora insistito, pregando che lo destassero, 1440 III | dolori di stomaco tanto insopportabili, ch'ei cedette alle istanze 1441 II | potuto sopravvivergli ed insultare alla morte sua.~ ~In opposizione 1442 IV | egli aveva un'avversione insuperabile per ogni specie di carne, 1443 II | quali aveva già fortemente intaccato il suo patrimonio. In breve, 1444 III | di cure più complete ed intelligenti di quelle che poteva ricevere 1445 X | che Penautier avesse avuto intelligenze con Santa-Croce pei suoi 1446 V | la sua firma fosse vera, intende provvedervi per farla dichiarare 1447 IX | Il Cielo mi guardi, d'intenderla in questo modo! – replicò 1448 IX | disse il Dottore – come intendete di dire? Parlasi talvolta 1449 IX | quali mi sono sentita tutta intenerire; ma non ho voluto dimostrarlo, 1450 IX | Dio, le avesse detto, per intenerirla, tali cose, che le lacrime 1451 VI | contravvenisse alle mie intenzioni, tutte giuste e ragionevoli, 1452 VIII | nel quale potesse riporre intera fiducia, ch'egli si decise 1453 IX | Vergine, per ottenere l'intercessione presso Dio, per lei, che 1454 IX | tali parole, parve dapprima interdetta, e poi gli aveva detto tutta 1455 V | Commissario aprì l'uscio; le parti interessate, gli ufficiali e la vedova 1456 II | poco a poco Santa-Croce s'interessò a quel gioco terribile che 1457 XI | movimento, se lo provò, fu interno, e dal suo volto non trasparì 1458 VII | incontro alla prigioniera, per interrogarla nel momento in cui, meno 1459 IV | uno strano deperimento.~ ~Interrogò i medici i quali non poterono 1460 XI | ella disse con accento interrotto e febbrile – no, non voglio 1461 VII | non risguardava come un'interruzione a cotesto servizio il tempo 1462 XI | adoperato, che non le avesse intese.~ ~Fu assai peggio ancora, 1463 IV | Trovarono lo stomaco ed l'intestino tenue neri e tutt'a pezzi, 1464 VIII | lei le otto lettere, ed intimatole di dire a chi le scrivesse.~ ~– 1465 I | cocchiere, il quale, sordo alle intimazioni ricevute, non aveva risposto 1466 VII | appunto in cui, diventando più intimo, temeva vieppiù i testimonî.~ ~ 1467 I | Commissario, senza lasciarsi intimorire da quel tono arrogante, 1468 XI | presentò alla Marchesa, che vi intinse le labbra e gliela restituì 1469 VII | le altre cose, una carta intitolata: Mia confessione.~ ~Questa 1470 XI | Cappellano era in cotta, ed intonò a voce alta il Veni Creator, 1471 VII | cui aspetto non lasciava intravedere un agente di polizia. Vestiva 1472 IX | una donna naturalmente intrepida e di grande coraggio; pareva 1473 IV | tre mesi dopo entrò, per intromissione della Marchesa, al servizio 1474 III | scoprirne le cause; il filo dell'investigazione era rotto nel mezzo, e le 1475 III | quello che poteva guidare le investigazioni della scienza era scomparso; 1476 VII | incontrò il deputato Palluau, inviato dal Parlamento incontro 1477 XII | ragione di custodirvi ed invigilarvi con rigore, e quand'anche 1478 VIII | segreto della confessione era inviolabile, che la giustizia dei cristiani 1479 IX | tutti e tre inginocchioni, invocando lo Spirito Santo.~ ~Allora 1480 IX | misero inginocchioni per invocare la grazia dello Spirito 1481 X | conseguenza dell'appello invocato dalla incolpata d'Aubray 1482 VI | Parecchi segreti curiosi.~ ~"Un involto contenente settantacinque 1483 XI | riapparve per un istante sotto l'involucro che lo ricopriva.~ ~Fu durante 1484 II | lasciarsi trasportare dall'ira quando si trovò in tal modo 1485 IX | signore, alcun delitto irremissibile in questa vita? Non ci sono 1486 II | guidava, sibbene un desiderio irresistibile d'esperimento.~ ~Dio riservò 1487 XII | stesso si fermò coi capelli irti e col sudore alla fronte; 1488 VI | quale era scritto l'eguale iscrizione come sopra, nel quale si 1489 VIII | Una donna armena aveva ispirata una violenta passione ad 1490 IX | raddolcito nella sentenza, gl'ispirò maggior interesse per la 1491 VII | In conseguenza di questa istanza, fu spiccato un ordine d' 1492 IV | conservò nulla del sospetto istintivamente presentatosi alla sua mente.~ ~ 1493 II | disse lo straniero – sono l'italiano Esili.~ ~Santa-Croce sentì 1494 | IV 1495 | ivi 1496 | IX 1497 VIII | vedendo Lachaussée servire di lacchè al signore d'Aubray, deputato, 1498 XI | miei piedi; non sono essi laceri e rovinati, ed i miei carnefici 1499 XII | Tagliati i capelli, le lacerò, per scoprirle le spalle, 1500 VIII | dalla Brinvilliers andò a lagnarsene con Santa-Croce, e minacciò 1501 IV | ultimi giorni della sua vita lagnavasi d'avere come un fuoco ardente 1502 VII | testimonî.~ ~Desgrais si lagnò di simile importunità; d' 1503 XII | istante cessò la parola.~ ~La lama era calata sì rapida, che 1504 VIII | ripetete ad alcuno.~ ~"Che Lambert, scrivano del Tribunale, 1505 XI | aria a un tempo truce e lamentevolesignore, sarebbe possibile 1506 III | qualche lamento, poi da' lamenti passare a' gemiti. Finalmente, 1507 XII | costantemente sul Crocifisso, lanciarono fuor della carretta uno 1508 IX | ch'io potrò dire e fare, languirà. Voi credete all'esecuzione 1509 IV | maggior gravità.~ ~Era un languore mortale che li traeva a 1510 II | occulti e consumano mediante languori sì lenti, che il malato 1511 | laonde 1512 IV | Martin, tre servi, Giorgio, Lapierre e Lachaussée, non che, oltre 1513 VI | quanto conteneva.~ ~Noi lasceremo parlare il processo verbale; 1514 IX | non restiate sola.~ ~– Mi lascereste voi forse? – esclamò la 1515 V | meno se lo aspettavano, lasciandogli la seconda carica della 1516 XII | altri segni di dolore se non lasciandosi sfuggire grosse lacrime 1517 I | ordinare ai vostri uomini di lasciarle continuare la sua strada.~ ~– 1518 IX | mi fareste piacere se mi lasciaste ritirare a casa per alcune 1519 XI | dell'inferno. Se mi avessero lasciata con voi tutto quel tempo, 1520 XI | le corde che prima aveva lasciate molli e quasi penzolanti, 1521 IX | vedervitardi; ma vi prego, lasciatemi ancora alcuni istanti col 1522 X | mantiglia, un libro di preghiere lasciatole dal padre Chavigny, e seguì 1523 XII | non è che polvere, e lo lascio agli uomini per bruciarlo, 1524 V | cessione fatta da lui a Laserre, e tre quitanze del suo 1525 VII | davanti al consiglierere latore della presente sentenza. 1526 X | conosceva altri fuor del latte, e che Santa-Croce le aveva 1527 VIII | venire Pirot, egli aveva lavorato a quel processo dalla mattina 1528 IV | suoi ordini; lo trovò che lavorava col suo segretario, certo 1529 III | D'Aubray, stanco de' lavori del suo ufficio2, doveva 1530 XI | quasi un quarto d'ora, che Lebrun, il quale trovavasi presso 1531 X | distendersi di bel nuovo, ed i legami, ristringendosi intorno 1532 IV | lasciò in testamento un legato di cento scudi. Ricevette 1533 VI | Cosicchè Santa-Croce, morendo, legava i suoi veleni all'amante 1534 IX | comunicarsi spiritualmente, leggendo la parola, che è come il 1535 III | sospettoso nulla potesse leggere fuor che tenerezza e pietà.~ ~ 1536 IX | all'ora della mia morte; leggete questa lettera, e se vi 1537 XI | destra, mentre il Cancelliere leggeva per la seconda volta la 1538 II | volto tondo, d'incantevole leggiadria; le sue fattezze, tanto 1539 VII | Per mala ventura, il leggiadro Abate doveva lasciar Liegi 1540 III | dell'Aïgue, a tre o quattro leghe da Compiègne, e il veleno 1541 VIII | virtù di quell'assioma di legislazione: Non auditur perire volens.~ ~ 1542 IX | ufficio domani con maggior lena, e rendervi un servigio 1543 II | d'una giubba nera, entrò lentamente nel cerchio di luce turchiniccia 1544 II | consumano mediante languori sì lenti, che il malato muore con 1545 V | avesse ereditato dal suocero Lesecq, morto quando meno se lo 1546 II | cadeva sovra un meschino lettuccio, che rischiarava, immergendo 1547 VII | intenzione di lei, e riuscì a levarglielo di bocca.~ ~Desgrais ordinò 1548 V | 1672, e si procedette a levarli l'8 agosto seguente.~ ~Mentre 1549 XI | io non chiedo che voi li leviate dal mondo, ma li preserviate 1550 VII | per attaccare la scorta e liberarla, di uccidere almeno due 1551 VII | Parigi. Vieni in fretta a liberarmi".~ ~Barbier prese la lettera, 1552 II | entrava in una partita di libertinaggio; facile d'altra parte ad 1553 VIII | riferiamo testualmente, lieti sempre ogniqualvolta potremo 1554 IX | Il Dottore fu dunque lietissimo nel vedere che, dalla domenica 1555 IX | aspettavasi quelle parole, onde fu lieto di vederla tornata a simili 1556 XI | tigre, per mostrare che i lineamenti principali erano i medesimi, 1557 IX | bianca, naso ben fatto; niun lineamento antipatico, e nulla, infine, 1558 VI | materia arida, acre alla lingua, e quasi niente di sale 1559 V | vapori mortiferi esalanti dal liquore in fusione, si staccò ad 1560 II | nominò quelle polveri e que' liquori, taluni de' quali sono occulti 1561 VI | quadra della capacità di un litro, piena d'acqua chiara, la 1562 VII | perfetta conoscenza delle località di quel gabinetto. Se egli 1563 II | udito i passi perdersi in lontananza, certo finalmente d'esser 1564 III | le due parti n'erano omai lontane troppo, perchè vi fosse 1565 X | manovella, che forzò i piedi, lontani dagli anelli, d'un piede 1566 | lor 1567 VIII | caso che fossero presi".~ ~Lorenzo Perrette, abitante in casa 1568 II | ti hanno proscritto, e di lottare contro Dio che ti abbandona: 1569 XI | insisteva per entrare, e lottava quasi col carnefice.~ ~Il 1570 XI | il bel disegno che è al Louvre, e rimpetto a quel disegno 1571 VIII | defunto per trarne altro lucro.~ ~"Questi, che adorava 1572 II | altro lume fuor quello della luna, che, passando traverso 1573 IX | morte dessa è certa, mi lusingherò in una speranza inutile. 1574 VII | simile premura riusciva assai lusinghiera per la Marchesa. Egli dunque 1575 IV | troppo dell'origine di tanto lusso.~ ~Era uso, a que' tempi, 1576 XI | togliervi quanto vi resta di macchia e di peccato, e voi così 1577 II | riflettendo su di lui, non macchiassero la sua riputazione, ottenne 1578 XI | togliere da voi tutte le macchie che potrebbero chiudervene 1579 II | dunque sul letto, cercando macchinalmente l'elsa della spada nel posto 1580 IX | d'aggiungerne una per la Madonna; poi, finita quella preghiera 1581 XII | Maria, figlia di David e madre di Gesù, pregate per me. 1582 VII | trovò di suo motuproprio a Maestricht, per dove la Marchesa doveva 1583 VI | Fatto a Parigi, oggi 25 maggio dopo mezzodì 1672.~ ~"Firmato: 1584 IV | parte de' suoi fratelli maggiori, a segno che aveva bastato 1585 II | degl'incantesimi e della magia, non dubitò un istante che 1586 II | statua che, per un potere magico avesse momentaneamente ricevuta 1587 VIII | Tribunale.~ ~Quel degno magistrato, prevedendo già l'esito 1588 VI | precedente.~ ~"Un vasettino di maiolica, nel quale erano due o tre 1589 VII | abitudini parigine.~ ~Per mala ventura, il leggiadro Abate 1590 II | gettarlo in un carcere, maledicendo Dio che li lasciava fare, 1591 XII | facile distinguere delle maledizioni.~ ~Giunta in piazza della 1592 IX | discorso, per una personamaligna, come apparve d'essere per 1593 VI | sensibili. Egli porta la sua malignità in tutte le parti dove si 1594 IX | che presagisse sì strana malizia: era di pelo castano e foltissimo; 1595 XII | vista di persona che m'ha maltrattata. Quell'uomo, che voi vedete 1596 XII | mi arrestò a Liegi e mi maltrattò molto lungo la strada, ed 1597 IX | far man bassa su questi malvagi senza risparmiarne uno solo, 1598 IX | Fa d'uopo, signora, far man bassa su questi malvagi 1599 IX | dimostrarlo, perchè pensavo che, mancando la mia confessione, non 1600 VIII | tre esempi; e siccome non mancano d'interesse, noi li copiamo 1601 VII | fu messo in libertà per mancanza di prove.~ ~Intanto, la 1602 XII | aveste, lo so, pur l'idea di mancarvi. Sarete così sul patibolo 1603 IV | i cavalieri compìti non mancassero di nulla, e si diceva di 1604 IX | miei interessi, e non ha mancato se non a quello che non 1605 IX | tempo, che domani io non manchi di forza per assistervi 1606 X | non ho da lagnarmi che mi manchiate di parola; ma, Dio mio, 1607 V | cassetta, reclamata dalla sua mandataria, si trovasse una promessa 1608 IV | talvolta gli spedali, a' quali mandava vino e medicamenti. Nessuno 1609 V | allora ritirata, dicendo che manderebbe il domani un uomo a prenderla.~ ~ 1610 IV | piccioncini: sette persone che ne mangiarono trovaronsi indisposte dopo 1611 IV | Sia ch'egli ne avesse mangiato in maggior quantità, o che 1612 VI | Furono fatte prove d'ogni maniera: la prima versando alcune 1613 IX | che la tenerezza da lei manifestata non era punto reciproca, 1614 V | giusto compenso, quella manipolazione di veleni riuscì fatale 1615 XII | sordo, come d'un colpo di mannaia, che si desse per tagliar 1616 X | carnefice diè due giri ad una manovella, che forzò i piedi, lontani 1617 X | cominciò col toglierle la mantellina e successivamente gli altri 1618 XII | facevale impressione, e volendo mantenere l'animo di lei nella calma, 1619 VIII | Conciergerie, continuò a mantenersi negativa; ma in breve ai 1620 XI | ciò sia solo perchè lo mantenga nella sua grazia, se v'è, 1621 VI | le parti dell'animale si mantengono sane e vive mentre che vi 1622 XII | tronco il capo: spero che mi manterrete la parola.~ ~– Sì, certo – 1623 XII | rispose il Dottore – ve la manterrò, signora, e solo l'istante 1624 VIII | un paese retto da leggi maomettane, dove il carattere del sacerdozio 1625 VII | arresto contro il nominato Mapierre, e la citazione contro Penautier 1626 IV | medicamenti. Nessuno si maravigliò dunque, vedendola, come 1627 XI | tirata da una rozza, che maravigliosamente completava l'ignominia di 1628 XI | altra.~ ~Quel ritardo nella marcia era stato cagionato dalla 1629 VI | olio di tartaro od acqua marina, e nulla si è precipitato 1630 VIII | un brodo".~ ~Emma Huet, maritata Briscien, depose:~ ~"Che 1631 VII | tra le assi del mezzo a martellate. La tortura ordinaria era 1632 IX | ponderar bene le vostre massime. Tuttavolta, vo' proporvi 1633 XI | d'Oriente e deposto in un mausoleo pomposo. Le esequie sono 1634 VII | fu condannato ad essere mazzolato vivo e a spirare sulla ruota, 1635 | medesime 1636 IV | a' quali mandava vino e medicamenti. Nessuno si maravigliò dunque, 1637 III | non trovavasi dunque che mediocremente migliorata dal lato economico, 1638 VII | avrebbe avuto il tempo di meditare le risposte.~ ~Desgrais 1639 IX | poichè non trovasi, nelle Memorie di Montresor, in alcun 1640 XII | salita la scala con passo men fermo di lei, venne ad inginocchiarsele 1641 IV | IV.~ ~Santa-Croce, menava vita allegra e dispendiosa, 1642 IV | circa, e sapendo che il Mennevilette stava per disfarsene a favore 1643 IV | di succedere al signor di Mennevillette, ricevitore del clero; quella 1644 X | che il contrario sarebbe mentire alla propria coscienza; 1645 XII | occhi, e sollevandole il mento colla mano, le ordinò di 1646 X | ucciderla, ma non direbbe una menzogna, chè dannerebbe la sua anima.~ ~" 1647 III | era situata nel vicolo de' Mercanti di cavalli della piazza 1648 VIII | lasciavano la loro carrozza al Mercato di San Germano".~ ~Maria 1649 VIII | confessione, qual gastigo meriterebbe un prete che la rivelasse, 1650 XII | disse – non è nulla che meriti di esservi riferito, ed 1651 VIII | circostanze del fatto. Quei meschini, tramortiti, si gettarono 1652 II | dieci piedi, cadeva sovra un meschino lettuccio, che rischiarava, 1653 VII | essa li aveva avvelenati, mescolando le sostanze all'acqua e 1654 IV | ricevuti con gratitudine.~ ~Un mese dopo ella, ripassò allo 1655 VIII | partecipava della natura di Messalina; l'antichità non ci aveva 1656 XII | inquietava; ma ho fatto dire sei messe, e mi sono sentito il cuore 1657 XI | uso, perchè, malgrado il mestiere che esercita, io credo, 1658 II | quel gioco terribile che mette la vita di tutti nelle mani 1659 I | risposto se non cercando di mettere i suoi cavalli al galoppo.~ ~ 1660 XII | nostra separazione; non vi mettete dunque in affanno per questo, 1661 I | di questa storia che noi mettiamo per il primo in scena.~ ~ 1662 X | cavalletto, descriveva una mezza curva come se fosse stato 1663 VIII | Brinvilliers diceva spesso esservi mezzi di disfarsi delle persone 1664 VI | Parigi, oggi 25 maggio dopo mezzodì 1672.~ ~"Firmato: SANTA-CROCE".~ ~ 1665 VIII | che necessitava portare la miccia accesa per bruciar tutto, 1666 III | dunque che mediocremente migliorata dal lato economico, come 1667 VIII | colpevole, e Nivelle, uno dei migliori avvocati di quel tempo, 1668 IV | Stati di Linguadoca. Era un milionario, uno di quegli uomini cui 1669 XI | dovendogli ancora a saldo milledugento lire.~ ~Egli recava l'obbligazione 1670 IX | morale, a confessioni che le minacce dei giudici ed il timore 1671 IX | Dottore a prendere la sua minestra, chiedendogli perdono se 1672 XII | suoi carnefici se non come ministri d'iniquità, che servivano 1673 IV | Brinvilliers da una sorella minore ch'ella aveva nel convento 1674 VIII | quale palesarono, ne' più minuti particolari, il tragico 1675 VII | Santa-Croce avea cupide mire sulla signorina d'Aubray".~ ~ 1676 II | colleganza di qualità e difetti, miscuglio di vizî e di virtù, era 1677 XI | avranno tanto riguardo per una misera, condannata al fuoco; ciò 1678 VIII | concepì tanta pietà pe' miseri Armeni, quanto sdegno contro 1679 VII | dispacci, spedì una terza missiva a Therias. In questa, gli 1680 V | occupava di operazioni cupe e misteriose, temette che gli fosse accaduta 1681 IX | Chiesa, che è la sostanza mistica di Cristo, e soffrendo per 1682 IX | perdono se il custode vi aveva misto cavoli; il che ne faceva 1683 VIII | fortissima pena, cui San Tommaso mitigò in considerazione della 1684 VII | Desgrais avea tutti i modi d'un cadetto di buona famiglia: 1685 XI | che prima aveva lasciate molli e quasi penzolanti, ed ella 1686 | molte 1687 XI | smarrisse oltre su tutta quella moltitudine, il Dottore le pose il Crocifisso 1688 II | un potere magico avesse momentaneamente ricevuta la vita, e ciascuno 1689 VIII | si avevano sempre buoni momenti."~ ~Antonio Barbier, gendarme, 1690 VII | questo ai piaceri della vita mondana. Consolata in breve tempo 1691 XI | graticcio e gettato nel mondezzaio, od imbalsamato co' profumi 1692 II | proposito, è ch'era nato a Montalbano, quanto al suo stato attuale 1693 IX | stanzone situato nella torre di Montgommery.~ ~Eravi nel fondo un letto 1694 IX | supplizio.~ ~– Ma il signor di Montmorency? – ella disse.~ ~– Ma il 1695 VI | gatto nelle frattaglie di montone, questo vomitò per una mezz' 1696 IX | trovasi, nelle Memorie di Montresor, in alcun altro libro 1697 IV | era stata nella cura del moribondo.~ ~Simili prove erano rassicuranti, 1698 IX | tutta spaventata:~ ~– Padre, morirò dunque per questa faccenda?~ ~ 1699 VIII | necessario che i suoi veleni morissero con lei, altrimenti la società 1700 IX | di quel principe, i rei morivano senza confessore, e fu per 1701 VI | di quella scena: sorse un mormorìo di curiosità; poi, ristabilitosi 1702 IX | siete condannata a morte, morrete certo senza quello, ed io 1703 V | punti rossicci, simili a morsi di pulce.~ ~Nel giugno 1669, 1704 V | per guarentirsi dai vapori mortiferi esalanti dal liquore in 1705 VII | cortigiano, ed audace come un moschettiere. In quella prima visita, 1706 XI | una testa di tigre, per mostrare che i lineamenti principali 1707 IX | confessato nulla, senza mostrarsi tocca per nulla da quello 1708 II | impassibilità fin allora mostrata, non solo quando vide aprirsi 1709 IX | Aveva già alcune grinze, e mostrava più anni che realmente non 1710 IX | accorgevo di convulsioni che mostravano indignazione, disprezzo 1711 VIII | racconto di oscenità bizzarre e mostruose.~ ~Quella donna partecipava 1712 II | ma alla fine cedette ai motteggi del compagno, il quale, 1713 XII | Commissari son , nel Palazzo municipale, e pronti a riceverla.~ ~– 1714 VII | Desgrais aveva avuto cura di munirsi, il Consiglio autorizzò 1715 VII | da parecchi gendarmi, e munito d'una lettera del Re diretta 1716 V | giorni dopo nella via de' Muratori, vicino alla Sorbona. Erano 1717 IX | trovate qualche cosa da mutare, ditemelo.~ ~Ecco la lettera:~ ~" 1718 III | il teatro della scena era mutato; il medico che avea veduto 1719 VIII | la Brinvilliers arrossì e mutò discorso. Egli le chiese 1720 V | venne per trovarlo, si fece narrare tutti i particolari della 1721 VII | profondo chimico, fecero nascere l'idea ch'egli non si dedicasse 1722 II | l'oscurità della propria nascita, egli le preferisse un disonore 1723 VI | materia acre. Negli animali si nasconde con tanta arte e destrezza, 1724 XII | avete ancora da soffrire, nascondendo quello che sapete, se per 1725 XII | davanti a me, vi prego, e nascondetemi colui.~ ~Ed ella stendeva 1726 II | riconosciuta nella donna che nascondevasi con tanta cura.~ ~Si comprenderà, 1727 I | una vettura da piazza colà nascosta, vi salì dentro colla medesima 1728 II | breve, come nel suo paese natìo, avea attirato sopra di 1729 IV | Procuratore generale non fosse naturale, e fu sepolto senza fare 1730 XI | punto, comparvero nella navata della cappella alcune persone 1731 IV | aveva fatto tutti i passi necessarî per comprarla a detrimento 1732 VIII | bruciare la cassetta, che necessitava portare la miccia accesa 1733 VIII | confessore, non aveva potuto negarle, dando così luogo alla sua 1734 VIII | ragione alcuna delle sue negative, che ognuno fu persuaso 1735 VII | al Tribunale. Lachaussée negò con ostinazione, ed i giudici, 1736 IX | vostri nemici. Siete voi nemica del genere umano, e nessuno 1737 | neppure 1738 II | lunghi e vestito d'una giubba nera, entrò lentamente nel cerchio 1739 IV | stomaco ed l'intestino tenue neri e tutt'a pezzi, ed il fegato 1740 | nessuna 1741 | niente 1742 VIII | che non era colpevole, e Nivelle, uno dei migliori avvocati 1743 IV | amico di parecchie persone nobili e ricche; fra le ultime 1744 II | conservato gli scrupoli della nobiltà di toga. Scandalizzato dei 1745 X | uccidete.~ ~"Ammonita allora di nominare i suoi complici, ha detto 1746 VII | mandato d'arresto contro il nominato Mapierre, e la citazione 1747 II | implacabile suo veleno.~ ~Gli nominò quelle polveri e que' liquori, 1748 II | avrebbe tardato a scoppiare.~ ~Nonpertanto, egli conservò la medesima 1749 II | campo nel reggimento di Normandia.~ ~La loro età era quasi 1750 IX | o signora, darvi alcune norme sulle quali possiate fissarvi. 1751 | nostre 1752 V | dichiarò dinanzi ai servi, al notaio Sainfray, che bisognava 1753 V | caratteri di gravità già notati in quella d'Aubray padre 1754 IX | secondo quello che. avrei notato".~ ~In mezzo al primo schizzo 1755 X | la sentenza.~ ~Ascoltò la notizia con molta calma, restando 1756 VIII | possibile per procurarsi notizie, fecero, da ultimo, pubblicare 1757 IX | fosse comunicato nella messa notturna che celebrò per la salute 1758 IV | ordinarî per le sue escursioni notturne.~ ~Del resto, essendo egli 1759 X | abiti, finchè fu affatto nuda; poi, la condusse contro 1760 | null' 1761 IX | peccatienormi e in sì gran numero, che la Chiesa non ardisca 1762 VIII | vennero ad unirsene dei nuovi.~ ~Il sergente Cluet depose:~ ~" 1763 VI | essa è superiore, egli obbedisce si precipita e va di sotto.~ ~" 1764 IX | la legge della Chiesa non obbliga in questo caso.~ ~– Signore – 1765 VIII | medesimo Dio non li avesse obbligati a deporne il segreto nel 1766 IX | ella continuò – io vi sono obbligatissima d'avermi condotto il signore 1767 XI | milledugento lire.~ ~Egli recava l'obbligazione da lei firmata, e sul quale 1768 VIII | d'Aubray non sapeva qual obbligo gli dovesse; essersi voluto 1769 IX | avesse.~ ~"Qualche cosa m'obbligò a chiederle la sua età nel 1770 XI | fu sottoposto a ben altri obbrobri, e tuttavia li subì con 1771 XII | raccomando sempre a Dio in queste occasioni, ed egli mi ha sempre assistito. 1772 I | riconosciuto, alla prima occhiata, la firma del ministro di 1773 V | possibile, mio caro, che occorra importunarvi tanto per un 1774 IX | dite, o signore, e poichè occorrerà la mano del carnefice per 1775 IX | ella gli aveva risposto non occorrere a lei più d'un quarto d' 1776 VII | Egli le chiese che cosa occorresse fare a tal uopo. La Marchesa 1777 IX | Dottore, dopo quanto era occorso, ne stupì stranamente, e 1778 II | liquori, taluni de' quali sono occulti e consumano mediante languori 1779 VI | voglion fare. Egli è così occulto, che non si può riconoscerlo, 1780 XI | ed io non ho più ora ad occuparmi che di Dio. Guardate le 1781 X | per corte che fossero, m'occuparono molto tempo: una a mia sorella, 1782 IX | che le dissi, per tenerla occupata poco sopra uno stesso tema, 1783 V | attenzione.~ ~Mentre si occupavano in ciò, saltò fuori un rotolino, 1784 XI | voi dite, non bisogna vi occupiate che di Dio; bisogna ricondurre 1785 X | giudizio fra Dio e lei; dessa ode la sentenza che la condanna, 1786 II | avendo rivelato ad Esili l'odio suo, questi aveva còlto 1787 II | origine, abbia intenzione d'offenderli.~ ~Ora, ecco per qual concatenamento 1788 II | mezzo l'ho io, e vengo ad offrirtelo. Hai tu il coraggio d'accettarlo?~ ~– 1789 VIII | testualmente, lieti sempre ogniqualvolta potremo sostituire gli atti 1790 | ognor 1791 VI | una delle bocce contenenti olio di tartaro od acqua marina, 1792 VII | Belleguise, Martin, Poitevin, Olivier, il padre Véron, la moglie 1793 IV | ultimo; ma, sostenuto ad oltranza dai reverendi del clero, 1794 VII | senza presentare i suoi omaggi ad una donna tanto celebre 1795 | omai 1796 VIII | signora faceva morire delle oneste persone; che egli, Briancourt, 1797 IX | con sentimcnti buoni ed onesti; con carattere indifferente 1798 VIII | appuntamento al crocevia Sant'Onorato, le mostrò quattro boccettine, 1799 IX | come se avesse fatto gli onori nel suo villino.~ ~Ella 1800 XI | lato, ma guardatela come un'onta che Dio vi manda in espiazione 1801 IV | settantadue giorni a compiere l'opera sua.~ ~I sospetti cominciarono 1802 XI | s'accòrse del cambiamento operatosi in lei.~ ~Il suo volto, 1803 V | il marito si occupava di operazioni cupe e misteriose, temette 1804 VIII | unico gravame che si potesse opporre alla Brinvilliers, attaccava 1805 XI | venissero a prendervi, io m'opporrei alla vostra partenza.~ ~– 1806 | Orbene 1807 VII | della presente sentenza. Ordina che il mandato d'arresto 1808 XI | pose il Crocifisso in mano, ordinandole di non perderlo cogli sguardi.~ ~ 1809 IX | bisogno e che voi me lo ordinaste; ma ciò sarà inutile, spero; 1810 XII | tranquilla, farò quanto mi ordinate.~ ~In quel momento, il carnefice 1811 VII | Lachaussée; la Corte, ha ordinato che i signori: Belleguise, 1812 XII | per poterle parlare all'orecchio. Il carnefice tolse allora 1813 IV | esistenti fra i diversi organismi avrebbero potuto far errare 1814 VI | non si trovò in tutto l'organismo se non un poco di sangue 1815 II | distruggendo.~ ~Tale era l'orgoglio d'Esili, cupo e pallido 1816 XI | imbalsamato co' profumi d'Oriente e deposto in un mausoleo 1817 X | tutto quanto sapeva, e che ormai si poteva anche ucciderla, 1818 I | all'angolo della riva dell'Orologio, avendo una guardia fatta 1819 II | nome dell'Esili era allora orrendamente celebre, non solo per tutta 1820 III | conveniva per eseguire l'orrendo delitto.~ ~Era situato nel 1821 IV | giorni a dolori di stomaco orribili; ma il loro stato non presentò, 1822 XI | Tuttavia, ella impallidì orribilmente quando il Cancelliere le 1823 XI | sua preghiera, uscì dall'orto e mosse incontro a' suoi 1824 VIII | prendeva tutti i giorni orvietano, per paura di venire avvelenato, 1825 IV | i medesimi fenomeni, non osarono affermare che la morte del 1826 VIII | consacrati al racconto di oscenità bizzarre e mostruose.~ ~ 1827 IX | riconobbi in poco tempo, ma che osservai attentamente per condurmi 1828 IX | commensali se non li serviva, ma osservando che non le si lasciavano 1829 VI | d'acqua chiara, la quale, osservata dal signor Moreau, medico, 1830 III | Parigi.~ ~Però il dottore osservò che il malato eradebole, 1831 VIII | nel seno d'un ministro per ottenerne la remissione; ma che la 1832 IV | un giorno o l'altro non ottenesse con un mezzo qualunque la 1833 X | troppo atroce perch'io ne ottenga il perdono ad altro patto 1834 IV | signor di Saint-Laurent aveva ottenuto gratis la sopravvivenza 1835 XI | e di peccato, e voi così otterrete il respiro che desiderate.~ ~ 1836 IX | azioni, perfino delle parole oziose, come sono io presentemente 1837 XII | ho potuto, rivedendolo, padroneggiare il movimento del quale vi 1838 VIII | mente alterata, vedendosi in paesi stranieri, senza soccorso 1839 IV | che aveva bastato appena a pagare i suoi debiti; ed ecco le 1840 VIII | loro connazionale, al quale palesarono, ne' più minuti particolari, 1841 IX | dispiacere per la mente, lo palesava con una smorfia che poteva 1842 VIII | non voleva che ciò fosse palese, in causa de' suoi creditori; 1843 VIII | confessò dell'assassinio, ne palesò tutte le circostanze, ed 1844 V | asciugato, giocando alla palla, ed il cui contatto gli 1845 XI | Il suo volto, di consueto pallidissimo, era infiammato, gli occhi 1846 XI | il Dottore si mise in una panca dall'altra parte e rimpetto 1847 XI | davanti a lei le tolse le pantofole e le cavò le calze.~ ~Allora 1848 IX | essi, e vorrei vedere in paradiso le persone che più contribuirono 1849 IX | ed ella teneva cotesta parentela in grande onore.~ ~Certo 1850 V | proposito, fu di questo parere, e la confessione di Santa-Croce 1851 X | metà di quell'acqua che parevale bastante per annegarla; 1852 XII | la voce, e con fermezza pari a devozione, ripetè la seguente 1853 VII | Desgrais le sue abitudini parigine.~ ~Per mala ventura, il 1854 IX | sorridendo. – So che se ne parla molto, e ch'io sono la favola 1855 XI | per impedire che l'udisse, parlandole continuamente di Dio.~ ~ 1856 V | di sera, aveva chiesto di parlargli; ma le fu risposto da un 1857 IX | come intendete di dire? Parlasi talvolta così, quando si 1858 III | della quale abbiamo già parlato.~ ~Sempre vicina al padre, 1859 IX | supplico. D'ora innanzi io non parlerò più che con questo signore. 1860 V | abbastanza, poichè ve ne parlo ancora con cuore più aperto 1861 XI | ricopriva.~ ~Fu durante quel parossismo, che continuò quasi un quarto 1862 VII | moglie del signor Quesdon, parrucchiere, siano citati a comparire 1863 IV | sollevata. Eravi di più: partecipando alle cure delle sante giovani 1864 X | buone, io non ho ardito partecipargli il mio scrupolo. Dopo avere 1865 VIII | mostruose.~ ~Quella donna partecipava della natura di Messalina; 1866 VIII | Santa-Croce, ma negando la partecipazione di lei agli assassini de' 1867 II | con quanta entrava in una partita di libertinaggio; facile 1868 VII | Marchesa e di Penautier, parvero il prezzo del sangue; e 1869 IV | Deputato a passare le feste di Pasqua nella sua terra di Villequoy 1870 IX | mezzanotte, e basterà per passar domani, con due uova fresche; 1871 X | pentimento simile alla sua passata sfrontatezza; poi, detta 1872 VI | non gli bastando i delitti passati, voleva ancora esser complice 1873 VII | in un luogo del pubblico passeggio abbastanza poco frequentato, 1874 V | si cacciò sotto il carro, passò dall'altra parte, e, a rischio 1875 VIII | sublimato in polvere ed in pasta, cui ella ben riconobbe, 1876 IX | ella disse – l'ultimo pasto ch'io farò con voi, e con 1877 XI | rispose il Prete – questi patimenti, in tal punto, sono un gran 1878 IX | ella continuò dopo una pausa – più rifletto, e più io 1879 X | presso l'altro e fissi nel pavimento; poi, rovesciandole il corpo 1880 IV | Santa-Croce continuò le sue pazze spese, e tutto procedè nel 1881 IV | posizione andò sempre più peggiorando; egli aveva un'avversione 1882 III | del d'Aubray continuò a peggiorare; la Marchesa, fedele alla 1883 IX | turchini, dolci e bellissimi, pelle straordinariamente bianca, 1884 IX | sì strana malizia: era di pelo castano e foltissimo; aveva 1885 XI | e tre nella cappella, e, penetrando nel recinto del coro, il 1886 X | alle caviglie dei piedi, penetrarono nelle carni, a segno che 1887 XI | siccome nulla d'impuro può penetrarvi, andiamo a lavorare, signora, 1888 II | umidi corridoi, dove la luce penetrava talvolta, ma l'aria non 1889 VIII | si decise ad accettare la penosa missione.~ ~Infatti, il 1890 II | una posizione eccezionale, pensano continuamente che tutta 1891 IX | lettera, la Marchesa non volle pensar più se non alla propria 1892 X | quel segreto; e ch'ella pensava, del resto, che non li facesse 1893 IX | voluto dimostrarlo, perchè pensavo che, mancando la mia confessione, 1894 XI | rivolgendosi al carnefice, che ci penserò come meglio potrò.~ ~Poi, 1895 XI | ricondurre a lui tutti i vostri pensieri e le speranze vostre; bisogna 1896 IX | Voi prevenite il mio pensierorispose il Dottore. – 1897 V | erano inutili. Santa-Croce pensò a crearsi una posizione 1898 X | da lei scandalizzati un pentimento simile alla sua passata 1899 III | più adesso che la credeva pentita, di prima, e dimenticò il 1900 XI | aveva lasciate molli e quasi penzolanti, ed ella andò con passo 1901 XI | signora, il momento non è peranco venuto – disse il carnefice 1902 VII | medesima disinvoltura, e sapeva percorrere tutti i gradi della scala 1903 V | ed un carro di fieno che percorreva la via faceva ostacolo in 1904 VIII | rifiutò. Che per le strade che percorrevano insieme per venire a Parigi, 1905 XI | corona al signore; voi ci perderete poco, poichè non è di gran 1906 XI | mano, ordinandole di non perderlo cogli sguardi.~ ~E così 1907 IX | che più contribuirono a perdermi e trarmi dove sono.~ ~– 1908 II | quando ebbe udito i passi perdersi in lontananza, certo finalmente 1909 IV | colpevoli. Gli sguardi si perdettero, le ricerche si smarrirono; 1910 VI | scritto: Per fermare la perdita di sangue delle donne. Moreau 1911 IX | sarebbero in grado, se voi perdonate loro, di continuare a servirsi 1912 IX | perdonar loro.~ ~"Spero che voi perdonerete a me pure l'ignominia che 1913 XI | fosse.~ ~Ma furono parole perdute; la vergogna era troppo 1914 V | cotesti segreti si erano perduti, e Santa-Croce sperava ritrovarli.~ ~ 1915 II | statura piccola, ma di forme perfette, avea volto tondo, d'incantevole 1916 III | chiamasse il medico.~ ~Fu alla perfine preso da vomititerribili, 1917 VIII | legislazione: Non auditur perire volens.~ ~Egli citò tre 1918 IX | e, nella sua bontà, Dio permette che ciò basti.~ ~– Ma – 1919 I | Ora, i nostri lettori, ci permetteranno di far loro conoscere ampiamente 1920 XI | beneplacito; ma vi prego di permettermi che, prima di morire, io 1921 XI | consegnò l'ago, chiedendole gli permettesse di baciarle le mano.~ ~Ella 1922 IX | la cena, la Marchesa non permise che uscisse senza aver preso 1923 III | debole, che poteva essere pernicioso il condurlo anche semplicemente 1924 VIII | fossero presi".~ ~Lorenzo Perrette, abitante in casa di Glazer, 1925 IX | il perdonar loro questa persecuzione?~ ~– Signorareplicò il 1926 VIII | marchesa di Brinvilliers persistette nel sostenere che non era 1927 I | conoscere ampiamente quello dei personaggi di questa storia che noi 1928 VIII | Santa-Croce non l'avesse persuasa a disfarsi del padre.~ ~– 1929 | pertanto 1930 IV | sostanza; questa non erale pervenuta che diminuita della parte 1931 XI | siccome era molto grossa e pesava due libbre, il Dottore la 1932 VIII | gravami terribili che già pesavano su lei vennero ad unirsene 1933 IV | intestino tenue neri e tutt'a pezzi, ed il fegato cancrenato 1934 XI | seno scoperto, prese la pezzuola per coprirselo, e chiese 1935 IV | era conosciuta per donna pia e benefica; di rado la miseria 1936 IX | delle cose vostre con Dio, piacemi, o signora, darvi alcune 1937 XI | potete disporne a vostro piacimento.~ ~Il Dottore, che le dava 1938 II | cortigiana, quando questa eragli piaciuta; d'una prodigalità principesca, 1939 II | Santa-Croce e la Marchesa si piacquero a prima vista, e furono 1940 XII | loro parte, il Dottore potè piangere un istante coperto dal suo 1941 X | una preghiera.~ ~Il Prete piangeva; ma la Marchesa era sempre 1942 X | freddamente dal capo alle piante, senza dirgli verbo.~ ~Allora 1943 IX | vecchi ed assuefatti, avevano pianto, ascoltandolo.~ ~Allorchè 1944 XII | carnefice; giunta sulla piattaforma, questi la fece inginocchiare 1945 VIII | Converrebbe mandare Lachaussée in Picardia.~ ~"Disse ancora il deponente 1946 VI | se non una materia acre e piccante, che sola resiste alla sua 1947 V | quelli dei d'Aubray, erano picchiettati di punti rossicci, simili 1948 IV | servì a tavola una torta di piccioncini: sette persone che ne mangiarono 1949 XI | lei.~ ~Era una delle più piccole carrette che potessero vedersi, 1950 IX | Dimenticavo dire ch'era di piccolissima statura e molto gracile.~ ~" 1951 X | processo verbale.~ ~"Sul piccolo cavalletto, e durante lo 1952 VI | grossi d'oppio.~ ~"Una carta piegata contenente due grammi di 1953 XII | suo mantello, dalle cui pieghe vedevasi uscire l'elsa d' 1954 XII | nello stesso istante il capo piegò dal lato destro, scorse 1955 V | procuratore, incaricato con pieni poteri dalla Marchesa, comparve, 1956 XII | esortandola sempre con parole pietose, cercando distrarla dai 1957 IV | del suo primo commesso, Pietro Hannyvel, signore di Saint-Laurent, 1958 I | giovane, rivolgendosi con piglio altero ed imperioso al Commissario – 1959 VIII | dispiacevano, e darsi loro una pistolettata in un brodo".~ ~Emma Huet, 1960 IX | me, vedendola ordinareplacidamente al custode che il brodo 1961 | poche 1962 IX | venisse un giorno rinchiuso il poeta Teofilo, e si vedevano ancora 1963 XII | Dottore, co' piedi aperti e poggiati sulle due stanghe.~ ~La 1964 | poiché 1965 VII | signori: Belleguise, Martin, Poitevin, Olivier, il padre Véron, 1966 X | ad accostarsene di sei pollici.~ ~Qui ancora, noi abbandoneremo 1967 X | ristringendosi intorno ai polsi ed alle caviglie dei piedi, 1968 XI | e deposto in un mausoleo pomposo. Le esequie sono per chi 1969 IX | rispondo, se lo sono, di ponderar bene le vostre massime. 1970 VI | venne versato; la seconda, ponendo il medesimo liquido in un 1971 VII | e vegliava perchè non si ponesse sulla tavola coltello, 1972 VII | produrre qualche tumulto popolare, la mercè del quale sarebbe 1973 IX | a cercare una carrozza e porla sul suo conto.~ ~Quanto 1974 IX | sarebbe troppo poco per pormi in stato di presentarmi 1975 XI | verrebbe tolto nulla e le si porrebbe la camicia disopra alle 1976 XI | baciarle le mano.~ ~Ella gliela porse tosto, dicendogli di pregare 1977 VII | ferirsi. La Brinvilliers, portando il bicchiere alla bocca, 1978 XI | carrette che potessero vedersi, portante ancora segni del fango e 1979 IV | ed il suo equipaggio, de' portantini ordinarî per le sue escursioni 1980 VIII | lettera, e ch'egli finse di portarla".~ ~Da ultimo Francesca 1981 VII | tortura fu sospesa; poscia lo portarono sopra una materassa distesa 1982 VIII | le aveva detto di aver portate le due scatolette alla signora 1983 II | incontrasse chi ne fosse il portatore.~ ~Abbiamo veduto come venne 1984 XI | desiderate ch'io la dia, ed io la porterò a chi m'avrete detto.~ ~– 1985 IV | Il Procuratore generale portò il bicchiere alle labbra, 1986 VIII | Acugno, celebre arcivescovo portoghese:~ ~"Un Catalano, nato nella 1987 X | terza a Cousté. Avrei voluto porvele sott'occhio, signore, ma 1988 XI | sua grazia, se v'è, e per porvelo, se non vi fosse.~ ~Ma furono 1989 IX | con una preghiera.~ ~Si posero tutti e tre inginocchioni, 1990 II | sottoposto a regole fisse e positive: talchè era giunto al punto 1991 II | poco che sapevasi dunque di positivo a tale proposito, è ch'era 1992 II | marchese di Brinvilliers, possessore di trentamila lire di rendita, 1993 | possiate 1994 XI | ella gli disseso che non possiedo più nulla a questo mondo 1995 VIII | onore e la vita aveva loro poste le armi in mano ed aveva 1996 V | agognata la carica senza poterla ottenere, e stretta amicizia 1997 | poterle 1998 VI | medico, ha dichiarato non poterne designare la qualità finchè 1999 | poterono 2000 | potessero 2001 X | dall'antidoto col quale potevansi combatterli. Finito l'interrogatorio, 2002 | potremo 2003 | potreste


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License