grassetto = Testo principale
   Parte,  Cap.       grigio = Testo di commento

 1    Pro        (1) |           ancha". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 2      1        (2) |      mistérieux". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 3      1        (3) |     Evangeliste". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 4      1        (4) |           tanto". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 5      1        (5) |     catedratico". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 6      1        (6) |         tedesci". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 7      1        (7) |    acclimarvisi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 8     II        (8) |                    Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
 9     II        (9) |              IV". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
10     II        (10)|           tropo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
11    III        (11)|        gloriora". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
12    III        (12)|         Dorotea". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
13    III        (13)|        potranno". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
14    III        (14)|       entusiamo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
15    III        (15)|          Italia". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
16     IV        (16)|         Molèire". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
17      V        (17)|        bizzaria". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
18      V        (18)|   comtemporanei". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
19      V        (19)| fantasticaggini". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
20      V        (20)|         pensato". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
21      V        (21)|      rimprovare". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
22      V        (22)|       bisantina". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License