1-auri | auror-compi | compl-emine | emma-hoche | hofer-manua | manzo-pensi | pensu-richi | ricom-silla | sillo-troca | trofe-zuffa
                        grassetto = Testo principale
     Parte,  Cap.       grigio = Testo di commento

2010 1 | ce cas - c'est un peu de complaisance à mettre -~ ~Et de ne pas 2011 1 | intorno a creature umane complesse e collettive: fece quel 2012 V | si sa, è un uomo forte di complessione, forte nella poesia, forte 2013 V | all'ingegno più vago di complessità e di indeterminatezza, al 2014 V | nascono dalle secrezioni complessive di miliardi e miliardi d' 2015 V | diede la possibilità di completarle imaginando le altre; i tuoi 2016 V | di Banzole sarebbe farsi complice della sua pazzia. Egli consacra 2017 1 | falchetti e di aquile? I componimenti raccolti sotto questo titolo 2018 III | una determinata forma di componimento, ma nel melodramma proruppero 2019 III | frolla della strofe. Per lui comporre parecchi versi in una strofe 2020 V | sangue~ ~Tinti, al re vostro composero il manto!~ ~Perchè ingrassati 2021 II | e dopo di questo furono composti e si propagarono da per 2022 II | nel collegio medesimo, comprai una volta le Confessioni 2023 V | un repubblicano pulito di comprarsi un paio di guanti.~ ~Poi 2024 III | poema epico stenterebbe a comprenderla tutta. E d'altra parte l' 2025 IV | l'adultère comme nous le comprenons n'existait pas. Les moeurs 2026 IV | perchè questo dramma ha una comprensione bene determinata e una molto 2027 IV | nouveau; car toutes ces femmes compromises, répudiées, que devenaient-elles?... 2028 V (18)| Nell'originale "comtemporanei". [Nota per l'edizione elettronica 2029 V | tanta facilità di espansione comunistica, e con sì bella grazia d' 2030 II | dunque, e si constituisce una comunità retta dal leone e dalla 2031 II | superiorità della sua mente, concedendo qualcosa per guadagnar molto. 2032 II | insegnamento quel che si concedeva ai paria dell'India antica? 2033 V | del deputato Cavallotti. Concediamogli tutto, senza far notare 2034 V | e non come un microcosmo concentrico di tutti quanti i raggi 2035 1 | donna senza milioni non è concepibile. Anche, voi avete necessità 2036 V | me stesso di non morirvi: concepii un disegno, e lo attuai. 2037 II | in a, quella larghezza di concepimento con cui fu pensata la Colonia 2038 IV | l'edifizio del teatro fu concessa; i migliori attori d'Italia 2039 V | fresca potenza fantastica che concesse a Pietro Cossa di riconcepire 2040 V | romantico. A lui non son concessi i facili e volgari diletti 2041 III | dell'Italia. Tuttavia le concessioni non sono state grandi. « 2042 III | Mi pare dunque di poter conchiudere che al signor Gualdo le 2043 II | sgrammaticatura; e quella concisione tra tacitiana e spartana 2044 III | tostare il caffè, recitata in concistoro? E il parassita rimatore, 2045 III | fuoco sacro, se vi mancano i concitamenti dell'animo, e perchè farsi 2046 1 | Zenit. Senonchè lo Zenit, concludendo il libro della satira, prelude 2047 V | questa botta falsa; e proprio concludevo nel mio pensiero che il 2048 II | malvaceo, dai soffietti, concluse seco medesimo:~ ~- Sia dunque 2049 1 | si rinnovino i relatori, concordano nel certificare un peggioramento 2050 II | celtica: la razza latina non concorse al gran cumulo di materiale 2051 IV | ridiculisait plus le mari qu'il ne condamnait la femme; mais, depuis que 2052 V | critica pastorelleggiante, che condanna la grammatica in nome del 2053 III | ci sarebbe un poeta non condannabile; e la Bibbia dovrebbe essere 2054 V | schietto e reciso mai, ma condannando concede sempre le circostanze 2055 III | contenti di quel che abbiamo, e condannare alla deportazione in terra 2056 III | che sia romantico, per condannarlo alla gogna. Di più, ognuno 2057 V | dieci volte; e dopo, lo si condannasse ad appiccar di sua mano 2058 1 | buon fine, e la tragedia fu condannata. Nemmeno nella commedia, 2059 III | l'Abbadia era piena di condannati a morte, le mura delle Tuileries 2060 V | tutto l'orizzonte si va condensando sul vostro capo: ecco, tra 2061 1 | bruta pensata dall'abate Condillac per risalire all'origine 2062 1 | il succo dello Spinoza, e condirne degli scritti popolari.~ ~ 2063 V | fatti. Il critico, come il condottiero d'eserciti offeritore di 2064 III | che lo videro, eguale. Lo conducemmo nel salotto, e tutta la 2065 V | dolci mostrava la via piana conducente all'amore. Ercole molto 2066 1 | ov'era rinserrata, e di condurgliela nell'huerto del Rey, del 2067 1 | in cerca di cavalli per condurli oltre i confini del reame. 2068 III | accarezzarlo. E dovunque, poi, lo condussi, era la medesima cosa: persino 2069 V | dottor Verità, quando siede a confabulare con quel piede in mano, 2070 II | ma è quello lo stile più confacente al racconto? Ma il latinismo 2071 V | prelezione scolastica o conferenza pedagogica o irruzione maniaca, 2072 V | col busto di Garibaldi. Conferii per altro indirettamente 2073 1 | penna abile non riescono a conferirgli colore di verità. L'Auerbach 2074 Pro | ozioso e quanto poco esso conferisse alle mie speranze e alla 2075 II | e del lattime teatrale e conferitore patentato di speroni d'oro 2076 V | fine, egli si rizza su dal confessionale con una canna in mano, come 2077 III | ne compiace. Anch'io, lo confesso volentieri, sapendo dei 2078 1 | indulgente all'ottimismo e confidente nell'avvenire della coltura 2079 V | fa al dottor Verità delle confidenze tanto curiose? Fuori il 2080 V | signor Cavallotti narra; ma confido che nella sua imparzialità 2081 III | mestieri letterari, che nel confondersi di tutti i tipi d'uomini 2082 IV | tunisini si dimostrano invece conformi in tutto ai sergenti d'arme 2083 V | telegrafi, e in questa speranza conforta la sua fede nell'onorevole 2084 V | egli stesso, forse, volle confortar la teorica con un esempio; 2085 V | sacrestia, rinascendo in ogni confraternita con polloni nuovi. Un critico 2086 V | questa mostra, e non si confronta questo momento dell'arte 2087 V | viene a dire che, avendo confrontata l'edizione carducciana col 2088 III | miserabile e corruttrice. Confrontate, per un esempio, il Canto 2089 II | canti popolari siciliani. Confrontino i lettori la novella e la 2090 III | lettere in una categoria confusa e camaleontica che va dallo 2091 III | qualche lampo di poesia, ma la confusione della sua mente e la nessuna 2092 V | meccanismo, in fine, sia ben congegnato. Da queste questioni che, 2093 II | rassomiglia assai a un gran congegno meccanico; e se non si dirugginiscono 2094 V | alla sua gloria poetica congiunge l'altra, più grata forse 2095 1 | volle rimediare al difetto congiungendo a forza le une alle altre 2096 III | dell'operetta: quasi tutti congiungono alla difficile capacità 2097 II | attitudine a novellare, congiunta con molta vivacità e facilità 2098 III | francese. Ma certamente egli ha congiunto un sonetto all'altro con 2099 Pro | Quijote della critica, e ce ne congratuliamo con noi medesimi; poichè, 2100 III | la questione danubiana, e congratuliamoci con noi medesimi. Sì, noi 2101 IV | spirituali. E invocavo la congregazione dei flagellanti di Gubbio 2102 1 | Gli spropositi detti nel Congresso letterario di Roma dell' 2103 V | d'un appendicista di quel conio. E qui non mi mangi il deputato 2104 V | questo un atto di cavalleria coniugale? Dunque il marchese Colombi 2105 IV | est opéré dans les moeurs conjugales une modification qui a créé 2106 III | legge della riproduzione è connessa quella della scelta della 2107 II | si diedero la mano in un connubio mostruoso, non libero di 2108 II | giovine vecchio; e a chi lo conosca pe'l complesso della sua 2109 II | compassione stizzosa se conoscano un certo Capuana che osò 2110 II | dotato di scienza e di guida, conoscente il mondo, buon cocchiere, 2111 Pro | infamia della diffamazione; i conoscenti miei, vedendo con gli occhi 2112 V | delle grandi attrici. Li conoscete? Stanno al botteghino, e 2113 II | sono bruti? Chi sa? Ne ho conosciuto uno in Abruzzo, ai confini 2114 V | il quale, da che io lo conosco, è travagliato da un dubbio 2115 1 | argomento Emilio Zola, nella Conquête de Plassans e nella Faute 2116 1 | prosa narrativa che aveva conquistate, in quale terra d'Europa 2117 V | determinazione. Prima di tutto, io conquisterò così ai critici più timidi 2118 III | dalla gara dei giullari pel conquisto della violetta all'assalto 2119 V | complice della sua pazzia. Egli consacra tre pagine a infamare la 2120 V | superbia! E a morte infame~ ~Me consacrar tu speri? Ah, questo solo,~ ~ 2121 V | strana. Figuratevi: si è consacrato tutto a un argomento così 2122 V | Crediamo di sapere che egli consacrerà molti anni della sua vita 2123 Ded | DEDICO~ ~ ~ ~DONO~ ~ ~ ~CONSACRO.~ ~ ~ ~ 2124 V | con una furia pazza, e gli consacrò tutta la vita. Se lo aveste 2125 II | cancellando le macchie da quelle conscienze. Così, dopo la famiglia, 2126 II | momento si sente l'artista conscio di e padrone di , si 2127 II | il libretto di Luigi Lodi consecrato a lui, si voltò a Leone 2128 V | neofiti che andassero alla consecrazione, mi riprese una nausea dispettosa 2129 Pro | che invano, per più notti consecutive, io mi sfiatai a confortare 2130 V | Combattè una volta tre giorni consecutivi in Bologna contro tre diversi 2131 V | un'ingiuria nell'atto di consegnargli la spada, può essere una 2132 II | per virtù dell'ingegno lo consegue. Tuttavia, come dicevo sopra, 2133 1 | si curano che non sia il conseguimento immediato di lor piccoli 2134 V | serietà e una solidità non mai conseguite in Italia; e sopra tutto 2135 V | suoi ideali drammatici son conseguiti? E lasciatelo alla dolcezza 2136 1 | più o meno bene inteso e conseguito amore della verità. Qual 2137 1 | vierge!~ ~Oui, vierge. J'y consens,~ ~Un démon vierge! un être 2138 1 | anzi, quando la materia gli consentì un maggior ozio fantastico, 2139 III | dell'amore, cerca sfoghi non consentiti dalla natura. Infatti, nell' 2140 V | marchese, e che Dominedio vi conservi la vena comica! Ma non basta, 2141 V | nacque il dramma tedesco, e considerandolo, non già come una forma 2142 II | Colonia felice, non vanno considerate se non come sfogo d'un intelletto 2143 1 | ai popoli del mondo, son considerati come opere postume, e quasi 2144 III | studio politico, non tanto considerò la Rivoluzione come materiale 2145 II | gli avrebbe senza dubbio consigliato un tipo salomonico più vicino 2146 Pro | nostri criteri d'arte ci consiglieranno.~ ~«Poichè noi in fine non 2147 IV | possa salvarlo. Emilio Zola consigliò cordiali darwiniani e bistecche 2148 V | tutta la critica dovesse consistere di un verdetto di o non 2149 V | tirata avrebbe potuto esser consolata. Bastano questi esempi, 2150 Pro | schiene mie giovenili furono consolate! Chi li potrebbe noverare, 2151 III | diletti che lo abbiano mai consolato: la contemplazione della 2152 V | chiedere al Debito pubblico una consolazione della poesia traditrice! 2153 IV | elles ont commencé à se consoler et à s'excuser l'une l'autre; 2154 IV | nelle relazioni dei nostri consoli tunisini si dimostrano invece 2155 IV | attendano pazientemente, e si consolino dell'esposizione fallita 2156 V | turbare il sonno da una consonante nasale. Un terzo domandò 2157 V | una dolce vaghezza delle consonanti. Aimè, anche qui la Musa 2158 III | piena di polvere, tutta consparsa dai ciottoli pericolosi 2159 1 | al libro drammatico, che consta di una comedia in un atto 2160 IV | compagnia giovine, bene constituita, bene educata, e viaggiò 2161 V | ed essere organicamente constituiti in altro modo senza che 2162 1 | doux.~ ~- Et qui donc l'a construite?~ ~- O mes pères, c'est 2163 IV | regno d'Italia ha chiamato a consulto intorno al letto dell'infermo 2164 V | forze letterarie d'Italia si consumano per l'esercizio quotidiano 2165 V | non è ridicolo, io voglio consumar nel pianto la mia restante 2166 V | grande prosopopea di critico consumato nel mestiere: dice, per 2167 1 | soprabito che se ne vada alla consunzione; i discepoli dello Zola, 2168 1 | tipi non sono che due: la contadina ambiziosa, ricca, malcontenta, 2169 V | qualche signor Parlagreco contamina l'innocenza della sua giovinezza 2170 V | Indietro, marchese: non contaminate il sacro nome di Dante, 2171 III | I tentativi falliti non contano: dopo il Trissino, che naufragò 2172 V | endecasillabi ventidue sillabe.~ ~Contate ora, e vedete: son venti 2173 V | rotondeggiante. Pare la predica contegnosamente solenne d'uno zio canonico 2174 II | e farnetica gioiosamente contemplandosi e adorandosi e celebrandosi 2175 1 | pensif au milieu de la rue,~ ~Contemplant, ébloui, cet être gracieux,~ ~ 2176 1 | nauseato, si ferma un momento a contemplare stesso. La satira diventa 2177 1 | nella tenebra susurrante, a contemplarli, e li ascoltava con una 2178 1 | bufali non mai aggiogati ci contemplarono con un tanto strano sentimento 2179 II | studiava la letteratura contemporanea in Italia e in Francia con 2180 II | forte e un uomo furbo si contendono il comando; e, ognuno co' 2181 V | pubblici, che val meglio. Per contentar lui, l'avrei dovuta scrivere 2182 V | ogni pompa dell'arte mi era contesa per la miseria dell'ingegno, 2183 II | alla maniera germanica, continuando il Dall'Ongaro. La novella 2184 V | nuovo movimento, parve ne continuasse un altro; mentre i giovani 2185 II | valore» (pag. 7); «le serve continuavano a mutarsi» (pag. 11); «cucinature» ( 2186 1 | altra v'era una soluzione di continuità, e volle rimediare al difetto 2187 II | rana galvanizzata che si contorce nelle comedie di Dumas, 2188 1 | sintesi fantastica, che da un contorno confuso elice una figura 2189 II | colorito si pèrdono in una contorsione faticosa e fastidiosa. La 2190 II | colorito soverchiamente o contorto; nella Sand è la tabe sentimentale 2191 | contra 2192 V | viola un violoncello e un contrabasso, i quali prima di prendere 2193 II | queste mie osservazioni contraddica la propaganda di benevolenza 2194 II | Vittorio Imbriani, la quale non contraddice a nessuno de' miei criteri 2195 III | anteriori falliti possano contraddire questa speranza. I tentativi 2196 V | dimostrazioni di sciabola ridusse i contraddittori all'ammirazione. Di più, 2197 II | alla Rousseau, che è in contraddizione aperta coi resultamenti 2198 II | dalle dottrine di Rousseau è contradetta, come osserva l'autore ristampandola 2199 V | passione, che nessuno osò di contradire; ma un concorde grido di 2200 1 | mi hanno mosso due accuse contradittorie: di poco o nessun rispetto 2201 V | arte son due termini tanto contradittorii, che non giungo a metterli 2202 V | sentenziatrice, le consuetudini contradittrici, la prosopopea predicatoria. 2203 Pro | canto liturgico in Grecia contrappose la ritmica semitica alla 2204 V | da notare. Si sa che per contrapposizione al Carducci, il quale osò 2205 Pro | estre sage~ ~Selon raison contre l'usage.~ ~Ceux qui m'entendent 2206 IV | quatre, elles ont fait une contredanse. Alors, autour de ces femmes 2207 V | un più largo e più sicuro contribuente. Con la cartolina postale 2208 II | rimorsi e tutta tremolante di contrizione. Dopo avere per molti anni 2209 V | congerie di prefazioni, di controprefazioni, di note, di citazioni, 2210 1 | sanno, sopra una alquanto controversa teorica darwiniana, sulla 2211 II | insieme al romanticismo convalescente di Dumas figlio e al romanticismo 2212 V | qualunque modo avere una ideale convenienza con esse. Egli deve avere 2213 V | Giuli e Alessandro Fortis.~ ~Convenuti insieme i rappresentanti 2214 V | quelle licenze, quelle forme convenzionali, di cui ho trattato negli 2215 III | sensi dell'uditorio e li converga a forza verso un oggetto 2216 V | fisica o lo avrebbero le conversazioni del dottor Verità distolto 2217 V | Stette sui palchi e li converse in are.~ ~Altri brandi ha 2218 1 | Germania furono subitamente conversi a lui, d'allora in poi 2219 V | materia cerebrale; ha per converso non saprei dire se nel midollo 2220 1 | giurisprudenza a Tubinga; poi, convertito da David Strauss alla filosofia, 2221 V | sistema mentale di lenti convesse e biconvesse, non giungo 2222 Pro | propagare questi nostri convincimenti, che in Italia il gran cadavere 2223 II | tanto, se i lettori non son convinti ancora, vuol dire ch'essi 2224 V | che Dante ha scritto il Convito, che gli posso fare io? 2225 V | passaggio dalla repulsione alla convivenza, amico lettore, l'evidenza 2226 II | scomparve soffocato dalle convulsioni, le quali si adattavano 2227 1 | quella continua perturbazione convulsiva? Lo studio, più che altro, 2228 IV | Così, in questo palpito convulso del sentimento, tutto quanto 2229 V | effetto ottico sufficiente a coonestare la selezione della poesia 2230 V | gl'infallibili eruditi che cooperano a questo giornale.~ ~Se 2231 IV | effigiato giorni a dietro sulla coperta d'un libriccino, reggendo 2232 V | pensai di cavallotteggiare; e copiai con molta placidezza d'animo 2233 V | il quale non sa nemmeno, copiando, obbedire alle leggi metriche 2234 V | il quale copia tanto per copiare e per scrivere il suo nome 2235 V | dalla passione che dal solo copiarne il canzoniere si suscitava 2236 1 | traduzione da Tito Livio copiata in qualche provvida biblioteca.~ ~ 2237 V | grammaticali, e dopo aver copiato, quando dalla copia appare 2238 III | scoppio di una facondia copiosa. Molti furono ammaliati 2239 II | e si nutrì lungamente e copiosamente di letteratura latina e 2240 V | interrogativa.~ ~- Dottore, e Coppèe, del quale voi mi avete 2241 V | articoli, ove invano tentò di coprire col frascame e coi capricci 2242 V | non di tanto spregio~ ~Copriste il , che a San Quintin, 2243 1 | dello scrittore che in prima copriva le magagne del sistema, 2244 III | ai canneti di bambù che coprono il suolo dell'India. Onde 2245 V | illustre per mangiarne la coratella! Sono piccolini e magrolini 2246 1 | rimbalza spuntata da quella corazza adamantina, due frati afferrano 2247 V | solletichi piagnucolosamente le corde dell'aberrazione sentimentale? 2248 IV | salvarlo. Emilio Zola consigliò cordiali darwiniani e bistecche scientifiche 2249 III | Esci, o sospir, dal core,~ ~Vola al mio bene, e dille,~ ~ 2250 II | petto» (pag. 19); «ed andò a coricarsi col suo male» (pag. 20); « 2251 II | Lucia è una discendente di Corinna, è una sorella delle femmine 2252 V | li afferrano, e dicono corna delle altre grandi attrici 2253 III | del sole: per l'aria le cornacchie viaggianti dalle terme di 2254 IV | fortunati e dei cavalieri della Corona d'Italia, se e perchè e 2255 1 | una qualche severa pena corporale; gli errori incredibili 2256 II | era d'un vigore e d'una corporatura che nulla avean potuto dar 2257 V | nemmeno quanta distanza corra tra le sue vili fatiche 2258 II | altri della marchesa, è correct.~ ~Non tanto, bensì, che 2259 III | storica, quando il poeta corregge il fantasma per modo ch' 2260 II | sicuri, andando a tentoni, correndo da un modello all'altro, 2261 1 | anteriore del nostro popolo. Le correnti dell'attività italiana vanno 2262 V | scuole d'Italia dovrebbero corrergli dietro urlando; un coso 2263 V | la donna bella e l'amore, correste a scavezzacollo all'albergo 2264 1 | il possesso della patria. Correte ai monti, ai fiumi, alle 2265 II | aggruppata in famiglia, corretta da un embrione di codice 2266 II | quegli uomini i quali vestono correttamente, ossia non hanno addosso 2267 V | abbattuto in un più diligente correttore di compiti e in un uomo 2268 V | contro Filippo il Macedone, correva lungo la riva del fiume 2269 III | liberamente dal petto, mentre noi correvamo d'avanti alle terme tirando 2270 Pro | Non si faranno più delle corride di tori, come pel passato, 2271 V | della ferocia, la quale corrisponde a puntino alla posa cascante, 2272 II | sentimentale che s'appiglia e corrode l'analisi più sottile; nello 2273 1 | fleuve gronde et le vent se corrouce.~ ~Allez! allez, les rois! 2274 III | fattore di arte miserabile e corruttrice. Confrontate, per un esempio, 2275 II | del loro malore, agenti di corruzione estetica e morale, si infingono: 2276 1 | questa fulminea corvetta corsara fosse stata sfasciata dalle 2277 V | nemico come un ronzinante da corse di villaggio: un poetaccio 2278 V | una volta nella biblioteca corsiniana, e l'ilarità che nell'anima 2279 V | silenzio che per ragioni di cortesia - verso di me non usata - 2280 III | modulamenti della melodia cortigianesca. Lo sposo era il duca di 2281 V | troppo lungo e l'altro troppo corto. Or ecco pochi esempi, tratti 2282 1 | degli Huzuli e delle tribù cosacche della Piccola Russia; egli 2283 1 | Gogol, la storia di quei tre Cosacchi che cavalcano tra gli orrori 2284 V | corrergli dietro urlando; un coso mostruoso, che pare un san 2285 III | vogliamo lamentarci, e vogliamo cospargere i nostri capi di cenere? 2286 III | per disperazione, ci cospargiamo di cenere il capo: questa 2287 V | tela, come una ballerina di cospicui polpacci prediletta dalla 2288 II | io un prezzo abbastanza cospicuo da comperare (il loto) e 2289 1 | briganti incatenati coi cospiratori polacchi, le facce verdi 2290 1 | il Mont-aux-pendus sulla costa di Jersey, contro di cui 2291 1 | Gallus asserisce che i fiori costano trenta soldi, che i gioielli 2292 V | e poichè pareva che esso costasse pochi soldi, giunsi dopo 2293 1 | risplendono quanto tutte le costellazioni del cielo.~ ~Ed ecco prima 2294 V | Caro: ma la pace a tutti i costi è politica da vigliacchi.» 2295 V | hanno intorno al Fascio costituita una specie di burocrazia 2296 1 | risacca ti demoliranno le costole; e ogni marea ti rapirà 2297 V | italiana divora innumerabili costolette di manzo e vuota un infinito 2298 V | pentasillaba: invece, è costretta ad essere di quattro sillabe. 2299 II | seminatori della scienza, costretti tra la più bestiale classe 2300 II | una bella fiaba, pensò di costruirne altre a diletto de' suoi 2301 V | più verbo. Peccato! Aveva costruita una così carina teorichetta 2302 II | favole già diffuse, ma ne ha costruite di nuove con gli elementi 2303 V | applauso; se i caratteri sian costruiti con sufficiente somiglianza 2304 II | Manzoni nelle mani dei Farisei costruivano teoriche estetiche ed etiche 2305 V | contrasto assoluto con la loro costruzione fisica.~ ~Tale, su per giù, 2306 IV | senza sapere di storia e di costumanze medievali e di usi cavallereschi 2307 V | foggiarsi dello scrittore un cotal modello accademico, che 2308 | cotesto 2309 IV | pasticci mal fatti e mal cotti hanno pervertito il gusto. 2310 1 | De petits brodequins couleur de scarabée,~ ~L'air d'une 2311 1 | inconsciamente al peccato, ma Coupeau dal buon sole caldo è tratto 2312 IV | la jeunesse s'en va, les courtisans s'éloignent; alors arrivent 2313 II | malumore che contro di lui cova in molti luoghi. Certo il 2314 III | Quaggiù custode delle cozie porte,~ ~ invan, cinta 2315 1 | libere e fluide, prorompono cozzando. Prima è la filosofia che 2316 V | debolezza. Quando in arte cozzano intendimenti opposti, ci 2317 IV | désir de remonter et la crainte de descendre; celles-là, 2318 II | per tre volte, offerto al Çramana Gautama dei parasoli delle 2319 IV | sont devenues. Celles-ci se cramponnent à ce monde comme la vicomtesse 2320 1 | dimostrare con suoi romanzi, creando una famiglia di persone 2321 1 | Molière, come tutti i comici crearono dei tipi. Ora questi tipi, 2322 IV | pag. 100 e seg.) «est de création moderne. Autrefois, l'adultère 2323 III | dal Faust all'Ifigenia, creatore del mito di Werther e rinnovatore 2324 IV | fecondità e di rapidità creatrice che ebbe Guglielmo Shakespeare, 2325 IV | coi miti, con tutte le creazioni fantastiche della mente 2326 II | della latinità decadente, crebbero in malattie constituzionali 2327 Pro | a tutti gli altri ultimi credenti nella grandezza del teatro, 2328 V | da una stolta e risibile credulità nel proprio criterio infallibile, 2329 IV | conjugales une modification qui a créé un monde nouveau; car toutes 2330 1 | intelligenti e sapienti, cresca intorno al Carducci, al 2331 II | fantasmi, la difficoltà cresce a dismisura.~ ~Questa del 2332 III | dell'ascensione progressiva, crescerà a poco a poco dal frammento 2333 V | di qui anche procede la cresciuta libertà e la dignità che 2334 IV | anzi un fungo di settembre cresciuto e accarezzato e levato su 2335 II | femminile tutte quante le crespe e gli avvolgimenti dello 2336 1 | appunto una discendente delle crestaine amabili che fioriscono di 2337 V | scempiaggine così lietamente cretina? E voi rimaste per gli asili 2338 IV | une erreur ce qui était un crime, et elles ont commencé à 2339 V | mista di bacche d'alloro, di crisantemi, d'incenso, di giaggiòlo 2340 V | negazione. E veramente, se crisis significa ancora giudizio, 2341 V | a traverso quegli strati cristallini, che ne ingrandiscono un 2342 1 | mitologico? La mitologia gentile cristallizzata nelle sue forme esteriori, 2343 III | territorio delle forme classiche cristallizzate, si è slanciato in pieno 2344 II | prigione. La sua mente si cristallizzò in certi piccoli criteri, 2345 II | trasmutava e si rifondeva cristianamente le sembianze di Virgilio. 2346 II | alle terre di Sua Maestà Cristianissima, e non si potè svellere 2347 III | Prevale tuttavia il concetto cristiano che l'accoppiamento sia 2348 V | il peggiore di tutti: un criticastro verde come un ramarro per 2349 1 | la czeca, la bulgara, la croata, la serba, fu feconda di 2350 1 | boschi di abeti pieganti e crocchianti all'urto della tramontana, 2351 V | per bisbigliar basso in un crocchio - Il tale o il tal altro 2352 1 | che non quella di Cristo crocefisso?~ ~- Io sono il nipote di 2353 V | e silenziosi come a una crociata della dignità umana. Nessuno 2354 III | mettere in versi quella delle crociate, e la leggenda cavalleresca? 2355 Pro | di assaltar la gente ai crocicchi dei boschi con le coltella 2356 Pro | io non voglio che questo crocidamento ti dia oltre fastidio. Io 2357 V | forma di rane; e le rane crocidano lietamente ai calori estivi 2358 IV | femmes qui veulent faire croire qu'elles ont été quelque 2359 1 | umana:~ ~ ~ ~Elle passa. Je crois qu'elle m'avait souri.~ ~ 2360 1 | pauvreté!~ ~Maintenant je vois croître, autour de moi, l'été,~ ~ 2361 IV | voce e della bocca della Croizette. Nessun mondo appare sulla 2362 1 | Chiesa, ròsa dalla ruggine, crolla, come quel vecchio muro 2363 1 | accenna a morire, e già gli crollano sotto le gambe per la stanchezza 2364 V | qualche sconosciuta Dalila, crollare con le forti braccia di 2365 II | miserabile di servi che, crollata la carcassa romana, fondò 2366 V | suo stile muovono al riso. Crollate il capo in atto di contradizione, 2367 IV | mettono questi matrimoni crollati e rimpastati alla meglio, 2368 II | mentre le mura di Bisanzio crollavano agli assalti dei barbareschi, 2369 V | la mia fede democratica crollò dalle fondamenta in quel 2370 V | Bersezio, con una ginnastica cronologica che farebbe fiaccare il 2371 1 | di bronzo fremeva come la crosta d'una terra vulcanica; le 2372 1 | Pendant que je songeais, croyant encore la voir~ ~Même après 2373 IV | rappresentare in somma chiaramente e crudamente lo spostamento che nell' 2374 1 | pecoraggine presente da un crudel capriccio della vita? Che 2375 1 | uno scroscio di sarcasmi crudi, con un impeto di assalti 2376 1 | monotonia fastidiosa. È un cubo, che vorrebbe parere piramide. 2377 V | abilità di chiacchierone, e cucendo insieme molti aforismi e 2378 1 | altri, si smammolavano a cucinare in forma narrativa i pasticcetti 2379 II | continuavano a mutarsi» (pag. 11); «cucinature» (pag. 16); «e sfibbiando 2380 IV | po' più di coltura che a cucire un paio di scarpe. Ma quale 2381 V | ha due pagine di Tucidide cucite sopra le natiche. Pare un 2382 1 | più abbiamo Metz, la casta culla dei vecchi Franchi capelluti: 2383 II | alto sulle braccia distese, cullandola sballottandola trabalzandola 2384 1 | sospese tra il fogliame, si cullano e si dondolano e si addormentano 2385 1 | vinti. Ma che monta? Dalle culle mi piovono benedizioni, 2386 III | classiche terre di Baia e di Cuma, rileggendo le elegie romane 2387 III | indiretti, e che l'orizzonte cumano lumeggiato da qualche caldo 2388 II | latina non concorse al gran cumulo di materiale se non con 2389 III | oppure caccia timidamente il cuneo d'un settenario nel gran 2390 V | persegue,~ ~Come cacciarla dal cuor mio?! Rodolfo!~ ~Rodolfo 2391 1 | tutte le sue fantasie son cupe. Egli vede da per tutto 2392 1 | Pilone, proruppero in un cupo scroscio di risa; e quello 2393 IV | marionette? Chi è che deve curarlo? Forse Leone Fortis? Ma 2394 II | che abbia bisogno delle cure del medico non è più atta 2395 V | misericordia su la schiena del De Cureil. E non ebbe torto. Poi il 2396 V | grammaticali. E meno io mi curerò di appurare se il signor 2397 III | senso della barbarie e tanto curiosamente commisto a una nativa gentilezza 2398 II | parlano un napolitano illustre curiosissimo. Ancora un altro esempio. 2399 Pro | poichè delle rane non mi curo, che non ho mai voluto mangiare 2400 III | britannico. Non tanto si curò di fare uno studio politico, 2401 1 | andarsene tra la gente tutto curvo e tutto canuto, trascinando 2402 III | non fosti eletto~ ~Quaggiù custode delle cozie porte,~ ~ 2403 1 | altra qualunque più indegna custodia officiale. E, discesi tutti 2404 II | essere, dopo la rotta di Custoza e il vituperio di Lissa. 2405 II | cataclismi geologici di Cuvier, ebbe intorno alla selezione 2406 1 | dalla russa quasi quanto la czeca, la bulgara, la croata, 2407 1 | sangue tedesco, sangue czeco, sangue polacco; studiò 2408 IV | volta si speculava sulla dabbenaggine e sulla paura dell'inferno. 2409 II | aspettato un più largo plauso dagl'Italiani. Se non che gl' 2410 V | una qualche sconosciuta Dalila, crollare con le forti braccia 2411 V | nobile ignoranza di gran dama e nella inconsapevolezza 2412 III | nelle braccia debilucce di damerino una femmina troppo forte 2413 II | Ti do mille kârsâpanas: dammi il loto.~ ~«Queste parole 2414 1 | due famiglie: due donne danesi, Lina e la signora Essen, 2415 II | Shakspeare al Robinson Crusoè di Daniele de Foe; ma tale in ogni 2416 1 | brace, pieni dell'urlo dei dannati. I reali di Sevilla, secondo 2417 1 | Meglio la morte, che la dannazione: meglio il fuoco terreno, 2418 1 | faisons - des chansons - et dansons. - L'aube achève -~ ~Notre 2419 V | del Böhmer sulla poetica dantesca. Ma forse egli non intende 2420 V | volta che parli di cose dantesche non è credibile. Eccone 2421 III | al più, compilano diari danteschi.~ ~Anche il comediante, 2422 III | ritratti:~ ~ ~ ~In conspetto a Danton pallido enorme~ ~Furie di 2423 III | europeo discuta la questione danubiana, e congratuliamoci con noi 2424 1 | in un coro meraviglioso, danzarono armonicamente al suono di 2425 V | cerchi dello empiro~ ~Fra le danze ed il sorriso?~ ~Che mai 2426 V | letteraria: di questo egli darà conto agli dèi grammaticali. 2427 V | erta e alla piana come un dardo scoccato, e voltante qua 2428 V | sonetto nella poesia francese, darebbe un sicuro segno di pazzia; 2429 II | davano del matto, come gli darebbero del matto ora se si attentasse 2430 V | romantici. Veramente era inutile darsi tanta pena per questa grande 2431 V | francese. La civiltà latina datava dall'antichità, e da questa 2432 V | erudizione; sì che nelle feste davaci a fare degli studietti tra 2433 1 | filtro; quando Plauto batte Davo e canzona Anfitrione, il 2434 V | quelle droghe (che non pagan dazio)~ ~Come purgante sono un 2435 III | voluto serrare nelle braccia debilucce di damerino una femmina 2436 III | stata più opportuna e più debita del silenzio. Se non che, 2437 IV | di femmine che a forza di debiti riescono a pagare il petrolio 2438 II | si mise a speculare sulle debolezze sui vizi sulla sensibilità 2439 IV | è finito: ha ripalpitato debolmente negli alessandrini dell' 2440 1 | enfuie et disparue,~ ~Et que debout, pensif au milieu de la 2441 IV | les jeunes filles qui ont débuté dans la vie par une faute; 2442 1 | ragione di miseria e di decadimento; e sta nella diminuita necessità 2443 V | raccontar loro la storia decennale del giornalismo di Roma 2444 V | fatto una volta di vestire decentemente da romana antica una pettegola 2445 III | passare i confini della decenza; l'argomento della difesa 2446 II | Il pubblico del secolo decimonono ha una grande necessità 2447 III | situazione, e le ulceri della declamazione, e le fistole della cabaletta 2448 IV | subitamente accennante a declinare, Achille Torelli; a Torino 2449 V | avendo l'onorevole Martini declinata ogni responsabilità della 2450 1 | il petto tutto lucente di decorazioni. Nella, semplicemente, solleva 2451 V | filologia romanza, che ha dedicata tutta la vita agl'imitatori 2452 II | vangelo naturalista, aveva dedicato ad Emilio Zola un romanzo, 2453 1 | ammiratore di Lamartine e dedicatore di libri a Victor Hugo; 2454 Ded | QUESTO LIBRO~ ~ ~ ~DEDICO~ ~ ~ ~DONO~ ~ ~ ~CONSACRO.~ ~ ~ ~ 2455 V | un fiacco nell'atto della dedizione; ed avventare in faccia 2456 V | bertoldesco; ne ha però dedotta la manìa sentenziatrice, 2457 V | argomento di diletto, e onde lo deduca.~ ~Il Cavallotti accampa 2458 II | femmine de' suoi due romanzi deducono tutta la loro essenza drammatica 2459 1 | chiara sensazione che ne dedurrete sarà di angustia: vi parrà 2460 1 | vita; ma è subbiettivo e deduttivo. D'onde dunque Emilio Zola 2461 V | pag. 143.)~ ~ ~ ~Subir dee il suo castigo. Ella alla 2462 1 | ne sait quelle voix,~ ~La déesse errait nue et blanche au 2463 1 | Je prémédite ça. Mille défauts; pas veuve,~ ~Et je la cherche 2464 1 | Prométhée,~ ~Quand Juvénal défend Rome aux tigres jetée,~ ~ 2465 1 | fabbricata penosamente da operai deficienti d'ogni preparazione, e quasi 2466 II | meravigliosamente in una deficienza strana delle facoltà imaginative. 2467 V | Poniamo che siano passioni, e definiamole: le chiamerò amor sessuale, 2468 IV | faciles, et il y avait, pour définir la chose que représente 2469 1 | prima di dare una risposta definitiva, si rinserrano in una stanza, 2470 II | resto, di questi gratuiti definitori di matti non altrimenti 2471 1 | vive Giorgio, figlio al defunto duca di Soavia, usurpatogli 2472 II | novelle del Verga stanno degnamente tra i racconti agricoli 2473 V | gonfie di solennità e di degnazione, da farvi schiattar per 2474 II | Ecco perchè il popolo ha deificato Gesù nazareno, e dopo un 2475 V | tornar atutti ilumj (sic)~ ~dela sua strada noue ciento trenta~ ~ 2476 V | miej~ ~ela propia ragion delgran disdengno~ ~clydiomo chu 2477 V | padri coscritti sedevano a deliberare. E Giovanni Bovio ventriloquo, 2478 1 | non elegge quella forma deliberatamente perchè gli sembri l'unica 2479 III | tempeste della discussione, deliberava; e all'esercito si mandavano 2480 V | fuvvi discussione o deliberazione di alcuna sorta; ma non 2481 1 | segue. Quando l'artista si delimita un piccioletto cantuccio 2482 III | epica? Essa sfugge a ogni delimitazione di confini, e se in Grecia 2483 1 | studia i suoi pazzi e i suoi delinquenti, non già fermarsi alla rappresentazione 2484 1 | tenace, si abbandonavano nel delirio dell'amore, in cima alla 2485 V | marchese Colombi; e certi delitti giovanili li lascio nascondere 2486 1 | mozza:~ ~- Qual'è il tuo delitto, o testa sinistra, più pallida 2487 II | Nell'Anello di Salomone, il Delitzsch o il Justi o il Vigouroux 2488 1 | dimandano ridendo: - Qui nous délivrera des Grecs et des Romains? 2489 II | fu il Treves. Una delle delizie della mia infanzia, tra 2490 V | Orfigluol mio nouel gustar dellegno~ ~fu perle lacagione ditanto 2491 V | dall'altra il signor Renier, deluso nelle sue folli speranze, 2492 1 | baron d'Holburg, je vous demande~ ~En mariage ici votre fille 2493 V | un uomo, per meriti o per demeriti grandi presso il prossimo 2494 V | di bietola, tu sei troppo democraticamente indigesto al mio stomaco 2495 V | dell'ignoto varie forme democratiche uscivano, come formiche 2496 V | democratici,) ed è una varia democratomorfosi, una proteiformità smisurata, 2497 1 | assalti della risacca ti demoliranno le costole; e ogni marea 2498 1 | evangelisti sembrano quattro demoni di brace, pieni dell'urlo 2499 II | da tutte le parti, e la demopsicologia è quasi diventata una scienza 2500 III | egli io avevamo tanti denari da poter mangiare in una 2501 IV | fortune, sous ce monde de dentelles, de rires, de fêtes, d'amour, 2502 V | bestiale violenza di quel dentista che l'ha aggredito. Però 2503 1 | di Nella, e subito Gallus denunzia al vecchio barone l'amore 2504 Pro | un Fariseo di Heine) che denunziasse me - proprio me! - come 2505 Pro | due punti ammirativi; e denunzio all'Italia che due professori 2506 III | confine di moderazione, e denunziò alla questura Gabriele come 2507 1 | nelle nostre scuole è in un deperimento miserabile, e che la gioventù 2508 V | come di guerre civili: li deplora, e loda così i vincitori 2509 III | abbiamo, e condannare alla deportazione in terra francese tutti 2510 II | elementare. Io credo che questa depressione d'una classe umana giovi 2511 IV | condamnait la femme; mais, depuis que les maris, armés du 2512 II | tutto, la tesi romantica e derivata nella sua essenza morale 2513 IV | diede co' suoi proverbi derivati dal De Musset forse il primo 2514 III | rimatore, che in due giorni derivava dalla facile vena un sonetto 2515 II | migliori racconti francesi, che derivavano da fonte italiana. Occorre 2516 1 | de matelot;~ ~Le bateau dès qu'il rentre est tiré hors 2517 IV | remonter et la crainte de descendre; celles-là, soit qu'elles 2518 III | parabola mi pareva pienamente descritta; e poichè egli si mostra 2519 III | sopra tutto le tendenze descrittive narrative drammatiche della 2520 III | accoppiamento non pure non è mai descritto; ma è tanto poco accennato, 2521 V | guaio serio: di quelli che descrivendo raccontando e giudicando, 2522 V | visibili a tutti, gli studi; descrivere il quadro è una vana velleità 2523 V | generale dell'arte, allora le descrizioni fatte di strofe stemperate 2524 IV | des ruines, des familles déshonorées, des procès, des enfants 2525 V | non intende nulla, che non desidera se non cose sciocche e volgari, 2526 1 | idealistica una riazione era desiderabile: dopo Hoffmann bisognava 2527 V | trecento e duo volumi~ ~Di sol desiderai questo concilio;~ ~ ~ ~E 2528 V | trecento et due volumj~ ~disol desideraj questo concilio~ ~Et uudi 2529 III | gonnelle d'una educanda desiderosa mentre tutta l'altra compagnia 2530 1 | furore del fuoco si apriva desiderosamente, e si tuffava nell'umidore 2531 V | avendolo l'oracolo di Delfo designato pel più sapiente degli uomini, 2532 II | forse in embrione nella Desinenza in a, quella larghezza di 2533 1 | un narratore borghese che dèsse alla Germania delle novelle 2534 V | carta. Meriterebbe gli si dessero a ricopiare tutti i codici 2535 IV | lettura di tali sconcezze desta in ogni animo non volgare.~ ~ ~ ~ 2536 1 | Il preconcetto ereditario destituisce le creature dello Zola d' 2537 V | far nulla: sgrammaticato e destituito di ogni senso melodico, 2538 III | Ed il cozzar dei destrier bardati (pag. 184);~ ~ ~ ~ 2539 1 | presidentessa delle dame evangeliche determina in Lina, era che occorreva 2540 III | due riprese, dichiarando e determinando meglio il mio concetto la 2541 1 | esso non ha virtù alcuna determinativa o dichiarativa; ma è un 2542 1 | inconoscibile, che si rifugiava e si determinava in un concetto unico. Per 2543 V | Romani non si attenta mai di dettare o di dichiarare e interpretare 2544 V | pag. 134):~ ~ ~ ~Giona - Dettate, pure, reverenza...~ ~Dunque?~ ~ ~ ~ 2545 II | fattore dell'amore è il deus ex machina del romanzo moderno, 2546 V | 13 febbraio 1884~ ~ ~ ~Dev.mo~ ~Edoardo Arbib.»~ ~ ~ ~ 2547 IV | compromises, répudiées, que devenaient-elles?... La première qui s'est 2548 IV | savoir ce qu'elles sont devenues. Celles-ci se cramponnent 2549 III | vituperii quando mi pareva che deviasse dalla grande strada apertagli 2550 II | psicologico dell'uomo. A questa deviazione della prosa narrativa il 2551 1 | rimpianti:~ ~ ~ ~Oh! comme tout devient terrible sur la mer!~ ~ ~ ~ 2552 1 | O sainte horreur du mal! devoir funèbre! o haine!~ ~ ~ ~ 2553 1 | sentir qu'il prend dans sa dévotion~ ~Le peuple en laisse et 2554 II | signorina Serao introduce a dialogare nella sua prosa, di qualunque 2555 V | capelli sul cranio? Se la dialogatrice del dottor Verità pensa 2556 V | tunica fatta di brani di dialoghi platonici, e Alcibiade ha 2557 V | padre nobile e il pantalone. Diamine! Le accademie si fanno o 2558 V | sonata sua si accordano in un diapason preliminare, che sembra 2559 III | clericali, o, al più, compilano diari danteschi.~ ~Anche il comediante, 2560 II | tutta quanta la presente diarrea letteraria, e gittare tutto 2561 II | rimpinzavano di valeriana e d'altre diavolerie.~ ~«Egli ingoiava le droghe 2562 II | soggezione di quei cari diavoletti che gli sedevano a torno, 2563 V | copia. Di più, questo povero diavolone d'un tedesco non sa leggere 2564 V | violenza della sua natura. E i dibattimenti e i combattimenti li abbiamo 2565 V | la quale il Carducci si è dibattuto con tutto l'impeto del suo 2566 V | dalle risa. Par sempre che dica: - Vedete, ragazzi; voi 2567 V | quasi a corpo a corpo o come dicesi più che a mezza, sciabola, 2568 V | accompagnarono strani romori. Dicevasi che fosse un uomo sanguigno 2569 II | irragionevole, andava da per tutto dichiarandone i meriti; e mi ricordo che 2570 V | faceva Gabriele D'Annunzio dichiarante agli amici che gittava in 2571 1 | virtù alcuna determinativa o dichiarativa; ma è un sonaglietto messo 2572 III | Leggete, per un esempio dichiarativo e persuasivo, questa stanza 2573 V | avendo i medici presenti dichiarato essere impossibile continuare 2574 V | inteso? Ebbene, udite come lo dichiari Vittorio Bersezio, un giornalista 2575 II | smarrito.~ ~Innanzi tutto dichiariamo francamente che a Carlo 2576 1 | primi delle masse, e si dichiarino gli elementi della coltura 2577 III | un intravedimento e non dichiarò francamente e lucidamente 2578 1 | ella ha sedici anni, egli diciassette. Il cardinale di Ortez li 2579 II | consigliere di cassazione; e, da diciotto mesi, per amante, il cavalier 2580 III | dai giornali è un piccolo dicitore in rima, del quale nessuno 2581 V | e la freschezza della dicitura, mi pare che il mio amico 2582 1 | teorica scientifica, una didascalìa; era un sentimento universale 2583 V | civile, ha anche una ragione didascalica: non pure squassa tutti 2584 V | più teneva erano le note didascaliche, e la piccola erudizione; 2585 II | rivoluzionario e romantico di Diderot per le caste indiane. Io 2586 III | a Riccardo Wagner, dalla Didone ai Nibelüngen: che ascensione 2587 III | nella Gazzetta Italiana mi die' dell'asino, però ch'io 2588 III | della sua poesia infantile diè il Chiarini, con lo spettacolo 2589 II | suoi si incontrarono e si diedero la mano in un connubio mostruoso, 2590 V | diventar tale ha bisogno della dieresi? In quale dei due il deputato 2591 III | come questi:~ ~ ~ ~Non ti diero invano~ ~Alto senno le Muse 2592 V | per lo meno, singolare, si difende gittando addosso ad Eugenio 2593 III | Panzacchi e il Nencioni: il difensore, al solito, fu Luigi Lodi. 2594 III | se bene apertamente non difese, certo accolse con favore 2595 III | botteghe dei rigattieri non difettano; e nemmeno mancano di stiletti 2596 V | cronisti a cui altra materia difettava, o critici lunghi e mingherlini 2597 Pro | la facile infamia della diffamazione; i conoscenti miei, vedendo 2598 1 | senza tener conto delle differenze: i più grandi e i più piccoli, 2599 II | l'autore confessa nella diffida preliminare, un eccesso 2600 IV | educata, e viaggiò l'Italia diffondendo come un riverbero di luce 2601 II | disposizioni della sua fantasia per diffondere tra il popolo gli usi e 2602 1 | allargano, si allungano, si diffondono in idee astratte: la satira 2603 V | cretinismo non è largamente diffusa in Italia, il giornale morrebbe 2604 V | esercizi più largamente diffusi, più facili, più grati e 2605 1 | predominante è il verde, diffuso con una misura degna del 2606 V | amico Arnaldo Vassallo e digeritala, una nuova materia e una 2607 II | fatto troppe e troppo mal digeste letture, il realismo nervoso 2608 IV | quello di solleticare la digestione dei droghieri fortunati 2609 1 | passati pe' suoi organi digestivi senza potervi assimilare. 2610 V | della quale era affatto digiuno; e ora, il vecchio incorreggibile, 2611 V | giornale amico annunzia dignitosamente: «L'egregio dottor pedante 2612 1 | variamente colorita di sfumature digradanti, tanto popolata di tipi 2613 V | tutto armato di punte e digrignando i denti.~ ~Or io nel mio 2614 II | dall'Italia andò via via dilagando per l'Europa; fu anzi la 2615 Pro | ma come Orfeo sono stato dilaniato dalle Menadi. Il maschio 2616 III | l'ombra di Omero cantore dilegua d'avanti alla persona di 2617 1 | campagnolo, ch'esso sembra dileguare nel movimento e nella vita 2618 III | miserabile e malsana poesia, dileguino dal suo spirito. Così egli 2619 V | risposte, onde ancora si dilettano le ragazze borghesi, e che 2620 III | Leone XIII o dalla figliola dilettante di letteratura di qualche 2621 II | solamente un esercizio atto a dilettare i bambini, o possono essere 2622 V | pocolin don Chisciotte. Dilettasi stranamente di levar la 2623 II | invadere le più sicure e più dilette conquiste mascoline, e l' 2624 III | core,~ ~Vola al mio bene, e dille,~ ~Che sei sospir d'amore,~ ~ 2625 V | tante ne disse, e tanto diluì in un fiume di parole argomenti 2626 Pro | materia di rappresaglia. E mi dilungo per sempre da questo pantano, 2627 1 | prima di entrare in classe, dimandano ridendo: - Qui nous délivrera 2628 II | comedie di Dumas, che si dimena sotto i panni della signora 2629 V | due muriccioli divisorii, dimenandosi forsennatamente come uno 2630 V | salvarlo dall'annegare, si dimeni affannosamente tuffando 2631 V | che durante il processo si dimenò come un sorcio in trappola 2632 1 | livello e ridotti a una sola dimensione. Così la rappresentazione 2633 III | della quale cominciavamo a dimenticarci. Ma ho detto che per più 2634 II | gladiatorii dello Zola, senza però dimenticare che Salvatore Farina le 2635 1 | nei due fanciulli che si dimenticavano in quella prima ebbrezza 2636 III | lusinghe delle dame. Io non dimenticherò mai lo stupore che mi ferì 2637 V | poichè i romantici francesi, dimentichi o inconsci delle cause storiche 2638 II | altri che io per brevità dimentico, rinnovarono e rinfrescarono 2639 III | Alberto legislatore, non dimenticò di dire:~ ~ ~ ~E ancor tu 2640 V | diletto di questo studio, e diminuire il mio libro di un centinaio 2641 1 | decadimento; e sta nella diminuita necessità di coltura che 2642 1 | una voce di minaccia:~ ~- Dimmi la verità. Questo Sancio 2643 V | Yorick figlio di Yorick per dimostrargli che l'Alcibiade cavallottèo, 2644 V | maggiore assai di quella dimostrata dal signor marchese negli 2645 V | di tutta quella academia dimostrate sfacciatamente in piazza 2646 1 | dal suo concetto dell'arte dimostrativa non avrebbe potuto giungervi 2647 V | incrostazioni mezzo tra polemiche e dimostrative, che ne guastano la bella 2648 V | documenti sono chiaramente dimostrativi. Solo, io ho voluto determinare 2649 III | mezzo agli scoppi della dinamite. Lasciamo dunque che il 2650 IV | elles se sont invitées à dîner; quand elles ont été quatre, 2651 Pro | signora Duse in mezzo ai dinoccolamenti di cinque o sei marionette, 2652 II | La notte era scura; nei dintorni di Bourg-Achard, mentre 2653 V | a seccarmi il mio amico Dionisio Martinati, che la mattina 2654 III | Non è il Carducci che li dipinge così per una subitanea visione 2655 V | romano; che seppe una volta dipingere con coloracci forti una 2656 1 | di quella vita si ritrova dipinta coi colori del Gogol. Tuttavia 2657 V | il quale dalla edizione diplomatica è passato addirittura alla 2658 II | e fu il Verga, al quale dipoi si levarono ai fianchi un 2659 V | costei~ ~acosi lunga scala ti dipuose~ ~E quanto fudilecto agliocchi 2660 III | uom la sera,~ ~Che alfin dirà ciò che a ciascuno è ignoto,~ ~ 2661 II | mossero, per vedere dall'alto, diradate le nebbie delle illusioni 2662 1 | Quello probabilmente, diranno molti, che è accaduto nel 2663 III | semplicità; e fece quasi, direbbesi, un racconto sperimentale. 2664 II | soccombono: pregiudizio, diremo, istintivo, però che quella 2665 1 | ridicola.~ ~- Questo non direste - osserva Zabeth - se il 2666 V | poesia è una emanazione diretta delle teoriche darwiniane, 2667 II | tumultuario, e la bacchetta di direttor dell'orchestra cade in mano 2668 V | questa polemica.~ ~ ~ ~La Direzione.»~ ~ ~«Un infelice qualunque, 2669 1 | da un fatto curioso. Egli dirige a Lipsia una rassegna panslavista, 2670 IV | prendere il dramma. La via diritta, la via maestra battuta 2671 II | ora se si attentasse di dirne i difetti. Del resto, di 2672 1 | vivere in una vecchia Burg diroccata della Soavia, ove coltiva 2673 V | meschina, secca imitazione, da dirsi piuttosto parodia, quale 2674 II | congegno meccanico; e se non si dirugginiscono e non si ungono tutte le 2675 1 | Aldebaran dans les cieux. Je lui dis:~ ~ ~- L'antica poesia, 2676 V | riparare in qualche modo al disastro lodandosi largamente da 2677 IV | invocando un qualche messia che discacci i mercatanti dal tempio. 2678 1 | campo della speculazione discende da Cartesio e in quello 2679 V | Viaggiatrice dell'aria discendi!,~ ~ ~ ~ove viaggiatrice 2680 III | dell'opera seria, ce n'è che discendono sino all'abiezione dell' 2681 1 | vada alla consunzione; i discepoli dello Zola, se bene qualcuno 2682 Pro | scismatici. Figuratevi: appena disceso dal treno corsi a vedere 2683 1 | gli escrementi dei pulcini dischiusi dalle uova che Zola ha disseminate 2684 III | noti a lui solo;~ ~E qual disciolta a volo~ ~Fiamma si leva 2685 II | novità, piace; alla seconda, discoprendosi, comincia a infastidire; 2686 1 | di Daudet, L'Évangéliste? Discordano nei difetti, ma la conclusione 2687 V | calcio, per potere da quella discordia concludere alla sua eccellenza 2688 II | nemico. Lo trova oppresso da discordie intestine; e desideroso 2689 V | che sarebbe fuor di luogo discorrendo d'un saggio di coreografia 2690 1 | Gunich gli mostra Nella discorrente con Giorgio. Quei due si 2691 V | piantando il cavolo d'una discorsa politica, inaffiando 2692 III | poesia che io chiamerei discorsiva, quando non sa far sprizzare 2693 V | quella donna, sempre più discostandomi dalla democrazia, e rintanando 2694 V | quali gli accusati non si discostano, a rischio di sembrare, 2695 III | rappresentare la vita moderna senza discostarsi mai dagli ideali classici 2696 II | ossequio della grammatica, ci discostiamo da ogni apparenza di verità, 2697 1 | della selezione critica; a discreditare il metodo della ricerca 2698 V | lestezza di mano che hanno discreditato per sempre la critica estetica. 2699 II | non tardasse a cadere in discredito. Così vedendo ora che un 2700 V | democrazia officiale! Si discusse tutta una sera se si avesse, 2701 III | che il concerto europeo discuta la questione danubiana, 2702 Pro | fiorente mèsse di vituperi e di disdegni e di canzonature. Comunque 2703 V | ela propia ragion delgran disdengno~ ~clydiomo chu sai et che 2704 1 | Lontanamente una fuga di nuvoloni disegnava sul fondo del cielo questa 2705 IV | attori d'Italia volentieri disertarono le irrequiete compagnie 2706 II | letteraria scientifica e storica disertato dopo il Manzoni e il Guerrazzi; 2707 IV | opera seria e durevole, e disertò dal palcoscenico: restarono, 2708 II | un'opera utile assai al disgelo dell'Italia letteraria. 2709 V | signor di Banzole nella gran disgrazia della quale si confessa, 2710 V | academico e retorico; e que' disgraziati Pezzenti meriterebbero una 2711 V | stolido Cacasenno, quel disgraziato professore di filologia 2712 1 | anche la poesia.~ ~Ma, nel disgregamento dell'arte ci è un'altra 2713 1 | disfacimento è appunto il disgregarsi delle molecole organiche.~ ~ 2714 1 | alle altre quelle membra disgregate. Se non che, nessuna operazione 2715 IV | accoppiano con abbastanza di disinvoltura; ma parlano con una goffaggine 2716 V | trecento et due volumj~ ~disol desideraj questo concilio~ ~ 2717 1 | escirne; cessò dalle scorrerie disordinate sul terreno altrui, e incominciò 2718 V | in politica sono in arte disordinati e plebei, e per contrario 2719 II | argomento e scusa a loro disordini. Così, in tutto il romanticismo, 2720 1 | mente del gran vecchio sia disorganizzata? Victor Hugo mi fa ripensare 2721 1 | sciocco criterio, che ogni disotterramento o ripulimento sia un'insigne 2722 1 | botto un eroe, e con un dispaccio in mano, a dosso d'un cavallaccio 2723 IV | brisé la leur; d'autres disparaissent sans qu'on veuille savoir 2724 II | ha fatto i combattenti dispari di forze. Il maschio è felicemente 2725 III | un uom s'avea:~ ~Lavergne disparì ne la paura:~ ~L'armi fallian. 2726 1 | qu'elle était enfuie et disparue,~ ~Et que debout, pensif 2727 V | so che farci e non posso disperarmene: anzi son molto contento 2728 1 | avvenire, e non appigliarsi disperatamente alle tavole del naufragio 2729 II | abietti, più affamati, più disperati dei contadini?~ ~Io non 2730 V | scribacchiatori italiani si disperda per l'aria. Ecco perchè 2731 1 | giorno in giorno cadendo e disperdendosi sotto il bel sole italico. 2732 II | le felci tra le stoppie, dispersamente, affaticate dal lungo volare; 2733 IV | cose dramatiche roteavano disperse pel gran mare del nulla;~ ~ 2734 V | strana. A leggerli, non dispiacciono, poichè sono scritti con 2735 Pro | un qualche modo di farmi dispiacere, e affastellare, con grave 2736 III | una larga preparazione per disposare lo spirito della patria 2737 V | A così lunga scala ti dispose,~ ~ ~ ~E quanto fu diletto 2738 II | approfitta delle felici disposizioni della sua fantasia per diffondere 2739 III | ricalcato sui Sepolcri, non disposò la nota patriottica ai modulamenti 2740 Pro | Se non che io non sono disposto a lasciarmi assassinare 2741 V | in mano, è un retore non dispregevole; e girando il discorso con 2742 III | di corte del secolo XIII, dispregiatore della lingua volgare; e 2743 V | onde si vuol disserire o disputare o chiacchierare, è, nella 2744 V | Così posta la questione, le disquisizioni oziose che si sogliono e 2745 II | sparpagliando raccontini tisici dissanguati, e sbuffi d'una erudizione 2746 V | armonicamente in un accordo unico, disseminati e come isolati nella mente, 2747 V | fondono in medesimi quelle dissensioni. Questo fatto, quasi sempre, 2748 1 | qui, spero, non ci è chi dissenta da me; poichè da alquanti 2749 V | Norimberga. Sebbene egli disserisca di qualunque materia con 2750 Pro | imbecille; i più benevoli mi dissero affetto da un qualche subitaneo 2751 III | argomento da quelle parole mie a dissertazioni e a dispute intorno all' 2752 III | Ove lo spirto mio non si disseta~ ~E ribellar sentiamo prigioniera~ ~ 2753 II | lingua poverissima vi si dissolve sotto le mani per la inesattezza, 2754 II | medesimo, passato in Italia, si dissolvè nell'acido della fantasia 2755 IV | antidoto contro il dolciume dissolvente del medio evo martelliano?~ ~ 2756 1 | accanito dell'acqua salata dissolverà le tue membra; ma gli assalti 2757 V | veduto mai, pare troppo dissonante dalle proporzioni del mio 2758 Pro | italiana, senza lasciarmi dissuadere dal primo incontro dei molini 2759 IV | più di una comedia, per dissuaderlo da questa pazzia; ma lasciamo 2760 IV | Valentina di Santis, che vive distaccata dal marito; la viscontessa 2761 III | scrittore-giornalista, uno almeno si distacchi dalla volgarità comune. 2762 II | molto esigua, allungata e distesa infinitamente. È un duetto, 2763 III | schiettamente elegiaca. Predomina il distico, che nelle prime odi invece 2764 V | del vocabolo che serve a distinguere quella mite bestia da tutti 2765 III | specifiche che lo distaccano e lo distinguono da tutta l'altra folla dei 2766 V | con queste anticaglie! Non distraete l'onorevole Pirgopolinice 2767 II | novella scritta solamente per distrazione o per passatempo della gente. 2768 V | va man mano pubblicando e distribuendo ai molti associati, che 2769 II | violenza. I giovanastri distruggitori d'imagini cominciavano a 2770 V | politica, ma dell'arte, è distrutta. Siamo, anche in arte, sotto 2771 V | dio, che gioiosa rabbia di distruzione e che indomabile violenza 2772 1 | macchina inalatrice? La stessa disuguaglianza che è tra l'elemento umano 2773 V | palomba romantica. Ma non lo dite a nessuno, o angioli santi, 2774 V | poichè l'assassinio del dittatore quel costume barbarico 2775 1 | le rivoluzioni polacche divampate intorno alla sua prima e 2776 1 | soffio di tramontana che divelle gli alberi e sconvolge la 2777 1 | ferro che quella croce, e la divelsi.~ ~- Sacrilegio maggiore! - 2778 1 | fanno più folte: i fantasmi diventano più terribili e scivolano 2779 V | natura, e nel secondo per diventar tale ha bisogno della dieresi? 2780 II | sua sapienza, i suoi amori diventarono materia fantastica e poetica, 2781 II | utopie scolastiche, che diventavano monomanie. La questione 2782 V | vissero mai, il Leopardi diventerebbe di punto in bianco, un retore 2783 V | bravi ragazzi, e col tempo diventerete grandi poeti e grandi critici 2784 Pro | lacera troppo gli orecchi, ma diventiamo i tenitori dello steccato: 2785 V | aver bene inteso quella divergenza d'intendimenti, o di non 2786 V | ancora l'elemento della diversità di razza: le forme, le immagini, 2787 II | che si può così in grosso dividere in tre periodi: primo periodo 2788 III | dicono che sia l'arte per divinazione, la poesia emanante dalle 2789 1 | mucchio di persone umane si divincola in mezzo alla rabbia delle 2790 V | andava a torno pel cortile divincolando la coda, abbaiando con una 2791 1 | Natale, leggendo un romanzo, divincolandosi selvaticamente contro gli 2792 V | quelli che sembrano quasi divini, hanno la loro parte terrestre. 2793 V | laureato d'infamia davanti alla divinità dell'arte. Un artista di 2794 III | inspirazione e quasi per afflato divino subentra Socrate che prima 2795 III | grida ai figli:~ ~Genia divisa eternamente è schiava.~ ~ ~ ~ 2796 V | ricongiugnente nella morte due divisi dalla rivolta nazionale 2797 Pro | sa molto sicuramente le divisioni e la nomenclatura del sistema 2798 V | cavalcioni de' due muriccioli divisorii, dimenandosi forsennatamente 2799 II | raggi solari, volle il divo Apolline assentirgli quel 2800 V | intervento la democrazia italiana divora innumerabili costolette 2801 V | Teodoro Vibert, intitolato Dizaine de Sonnets; e subito guardò 2802 V | questo deputato amico delle docce e degli epigrammi latini 2803 1 | incominciò a fare il privato docente, aveva già combattuto in 2804 1 | avi costruttori di quei docks e di quel teatro, a cui 2805 II | via, Val d'olivi, Capitan Dodero e un altro romanzo, del 2806 V | tedesco s'irrigidirono nel dogmatismo francese; e, deviando dalla 2807 1 | estime, c'est la faim.~ ~Je dois cette indigence à vos tristes 2808 V | credo che nella critica le dolcezze siano raccomandabili: nel 2809 V | posare, se, avendo un animo dolcissimo, ha esposto in Roma un quadro 2810 IV | consigliare un antidoto contro il dolciume dissolvente del medio evo 2811 IV | e ancora le mascelle mi dolgono dagli sbadigli. E questa 2812 V | piegante pe'l peso d'un dolor disperato. E deve ogni tanto 2813 1 | siamo visto d'improvviso dolorosamente rimpiccolito tra mano. La 2814 V | di scuola col Monaci, e domandava:~ ~- E il signor Renier 2815 III | E questo appunto io mi domandavo, leggendo le lodi dei giornali 2816 1 | guardinghi, i polledri male domati. E ritornando a quel pensiero, 2817 V | fanno quotidianamente o domenicalmente esercizio di critica avessero 2818 1 | erige un piano di felicità domestica con Lorie-Dufresne. Ed ecco, 2819 II | neppure, poichè è un bruto domestico: dunque nei sensi. Ma in 2820 II | novella e del romanzo nei dominii dell'arte; e quando alcuno 2821 III | od in proterva rissa mal domito~ ~stanco s'addorme con le 2822 1 | che non sia tradotta e donata in premio agli associati 2823 1 | osserva Zabeth - se il donatore foste voi. Ma questa sera 2824 Pro | pantano della santa ignoranza, dondolandosi nella contentezza di 2825 1 | fogliame, si cullano e si dondolano e si addormentano in una 2826 1 | comitiva. Si discorre dei doni offerti a Zabeth, della 2827 II | sempre dietro alle vostre donnacce. Portatele a noi le vostre 2828 1 | Amore bendato, o Tesoro di donnina, o Fiamma vagabonda, o Fante 2829 V | biscottini di Novara e le donnine dagli occhi verdi, che il 2830 1 | compenso rappresentò nel Conte Donski con molta vivacità drammatica 2831 IV | mot beaucoup plus trivial, dont Molière s'est servi souvent 2832 V | bisognerebbe scriverla con doppia enne, ma poichè io la scrivo 2833 II | con una fistola di cartone dorato alla fontana dell'acqua 2834 1 | sous son bras Jésus doré sur tranche.~ ~ ~- Resti 2835 IV | cette surface chatoyante, dorée par la jeunesse, la beauté, 2836 Pro | cielo più luminoso. Le rane dormano in pace: io voglio dar loro 2837 V | naturale che la critica dormente subito si risvegliasse per 2838 V | anche questi? Per barbari, dormite in pace, son barbari assai. 2839 V | mondo, e ha per una notte dormito nel letto d'ogni poeta moderno. 2840 V | Ercole dunque una notte dormiva; e dormendo, gli apparvero 2841 II | sta bene: non io certo mi dorrò di questa santa rappresaglia; 2842 III | torri e d'armi piena,~ ~Il dorso inchina a te l'onda tirrena.~ ~ ~ ~ 2843 1 | del preludio:~ ~ ~ ~Jersey dort dans les flots, ces éternels 2844 Pro | filologia romanza una buona dose di pecoraggine sia indispensabile.~ ~ 2845 II | perfetto e intiero Buddha, dotato di scienza e di guida, conoscente 2846 V | a quisquilie oziose con dottoresca pedanteria. Conferiva anche 2847 1 | sperimentale: anzi egli è, direi, dottrinario e cattedratico5. A lui piace 2848 V | di fortuna poetica. E tu dovesti chiedere al Debito pubblico 2849 V | quale vostra comedia, e dovevate partire la sera. Nel pomeriggio 2850 III | Gabriele, a questo dunque dovevi tu giungere?~ ~Se non che, 2851 III | allora, o Gabriele, ch'io dovevo essere accusato d'invidiarti?~ ~ 2852 IV | ascensione!~ ~Qui noi ci dovremmo specchiare; poichè presto 2853 V | Per contentar lui, l'avrei dovuta scrivere probabilmente com' 2854 II | scientifico, non sian più dramatizzabili, perchè una clorotica o 2855 V | l'histoire~ ~pure dans le drame, fût-il historique. Il écrit 2856 IV | fêtes, d'amour, rampent des drames sinistres et se préparent 2857 V | basta prender cocci di drammacci vecchi e di romanzi smessi 2858 V | voluti alquanti anni e tre drammaccioni elefantini per giungere 2859 V | Quanto all'amor sessuale drammatizzato cavallottescamente, fa ridere 2860 V | tragedioni del Giacometti e ai drammissimi di Teobaldo Ciconi. Il loro 2861 II | avvolgimenti voluttuosi e l'ampio drappeggiamento della prosa boccaccesca? 2862 V | mattina del 3 giugno con un drappelletto di studenti, tutti coi bastoni 2863 1 | sévère;~ ~C'est Jésus se dressant, pâle, sur le Calvaire.~ ~ ~ ~ 2864 1 | feudali, se ne stava , dritta, in armatura di battaglia, 2865 V | colpi debbono essere o bòtte dritte con la spada bene aguzzata, 2866 V | della vanità letteraria! Si drizza tutto armato di punte e 2867 V | mar burrascoso del teatro drizzando la bussola al faro vittorughiano. 2868 V | le promesse; in fine si drizzò dal sonno, e s'avviò all' 2869 IV | hanno rallegrato nessun droghiere, ma di cui i nostri discendenti 2870 IV | solleticare la digestione dei droghieri fortunati e dei cavalieri 2871 IV | armés du Code, ont eu le droit d'écarter du sein de la 2872 III | peccaminoso. Ci è nei Contes drôlatiques di Balzac una storiella 2873 V | per la lettura, è come un dromedario carico di troppo peso, che 2874 II | Pelide. Però queste battaglie duali ad Omero parvero troppo 2875 V | Democrazia, ha inteso questo dualismo, e pochi altri, parmi, lo 2876 V | badato a una cosa: alla dualità del sentimento che scoppia 2877 V | una lacuna e risolve dei dubbi: così col canzoniere portoghese, 2878 V | piccoline!~ ~ ~ ~Questa volta, dubitando di qualche sdrucciolone 2879 1 | che il principe comincia a dubitare delle sue forze. Partito 2880 V | spensieratamente una ferita non dubitata incresciosa a un così frequente 2881 Pro | Arnaldo Vassallo, che non ha dubitato di collocare la Mecca in 2882 II | dunque, leggendo, da prima dubitavo di aver preso un granchio 2883 V | peccati di maggio! Ma io dubito forte che questa Yella il 2884 V | letteratura italiana egli pone Dublino in Iscozia. O Giornale storico 2885 IV | secondo i precetti di Vittore Ducange, o le antiche tirate storiche 2886 V | facile. Invece il nuovo duce, che, varcate le Alpi scrutava 2887 III | petrarchesca per le nozze della duchessina e un madrigale pel ventaglio 2888 V | e fino a che uno dei due duellanti fosse, per dichiarazione 2889 V | incresciosa a un così frequente duellatore, siasi mostrato più goffamente 2890 V | anno di grazia 1883, dopo duemil'anni e più di poesia tra 2891 II | Nârâyana, che promise di darne duemila; e, così, questi due uomini 2892 V | quando entrammo in meno di dugento nella grande aula del Consiglio, 2893 III | interna si provvedeva, e Dumouriez il traditore era chiamato 2894 1 | pseudonimo di Vanda von Dunaief, che lo aiuta tuttavia validamente 2895 V | Quattromila trecento e duo volumi~ ~Di sol desiderai 2896 1 | Ces erreurs, nuage durable,~ ~Obscurcissent la terre, 2897 IV | dal romanzo col Balzac, durano tuttavia nella produzione 2898 V | affollato di serve, mi è durata di poi per molto tempo. 2899 1 | piacque al pubblico mentre duravano tuttavia impressi nella 2900 V | Gallotti, ove si sente la durezza della composizione meccanica, 2901 V | uno stupido gergo misto di durezze alfieriane mal digerite, 2902 V | e volentieri sfodera la durlindana. Ei fa guardia alla porta 2903 1 | un galeone; e cambiati in duros d'argento sono il carico 2904 V | vecchia creta di Armando Duval, dei Messeni rifatti con 2905 1 | les roseaux - dans les eaux - ont des voix…~ ~Donc faisons - 2906 1 | dimenticavano in quella prima ebbrezza del rivedersi i suoi liberatori. 2907 II | balconcini dei giornali ebdomadari, e a stare tutto in esposizione 2908 1 | de la rue,~ ~Contemplant, ébloui, cet être gracieux,~ ~J' 2909 1 | Il enivre l'azur, il éblouit l'espace;~ ~Il adore et 2910 1 | vecchia Roma papalina ed ebrea, che spande al sole tutti 2911 III | tu su la vita guardi com'ebro ciclope da l'alto! -~ ~Gracchiarono 2912 IV | Code, ont eu le droit d'écarter du sein de la famille la 2913 V | terra. Alcuni dicono ch'egli ecceda nella violenza. E sarà, 2914 1 | perchè gli sembri l'unica eccellente, o, almeno, la migliore. 2915 V | che Dio mi pose 109~ ~Nell'eccelso giardino, ove costei~ ~A 2916 1 | riescono stucchevoli per l'eccessiva monotonia del colore. In 2917 1 | conferirono non poco allo sviluppo eccessivo del paesaggio. Perchè accadde 2918 | eccetto 2919 V | voglio invece recare una eccezione di questa general regola 2920 III | graduale preparazione, un eccitamento successivo delle facoltà 2921 II | salasso, accrescendo così un'eccitazione nervosa che dava a temere 2922 | eccola 2923 | Eccoli 2924 | Eccoti 2925 V | cantici e si sposano; ed eccoveli esibiti in una raggiera 2926 1 | chante; il est superbe, éclatant, triomphant,~ ~Doux comme 2927 II | di vita rurale, ancora l'ecloga di Titiro fluisce tra gli 2928 1 | Egli fa la dissertazione economica, come Walter Scott la dissertazione 2929 1 | Aphrodite,~ ~Parfois seule, écoutant on ne sait quelle voix,~ ~ 2930 V | drame, fût-il historique. Il écrit des légendes et non des 2931 1 | voile,~ ~Ses cheveux faits d'écume et ses yeux faits d'étoiles,~ ~ 2932 1 | La Scalza, Auf der Höhe, Edelweiss, piacquero anche in Italia 2933 1 | homme audacieux,~ ~Et sois l'éden, après avoir été le bagne,~ ~ 2934 II | Barrili. Ho letto l'Olmo e l'Edera molti anni addietro, in 2935 III | una folla indiana, che di edificare un viale di sfingi sulle 2936 1 | famiglia dei Rougon-Macquart edificata meccanicamente col preconcetto 2937 1 | volte, parlando con qualche edificatore di comedie o di critica 2938 1 | sorta fra le parti. Non è un edificio, è una selvaggia selva d' 2939 V | di Dante dovevano essere editi in un libro, stampato bensì 2940 II | fabbricar racconti per gli editori di provincia e prosa pei 2941 III | silvano sulla cima del nevoso Edone, non ci sarebbe un poeta 2942 1 | che vengono su dovranno educare e rafforzare quel natural 2943 III | detto una di quelle querce educate al tempo del barocchismo 2944 V | d'incenso, di giaggiòlo educato con sapienza d'ortolano 2945 III | arte, avendo una missione educatrice, non può passare i confini 2946 V | propagando il metodo sperimentale educava la gioventù a un esercizio 2947 1 | petits,~ ~Tous dans Pan effaré nous sommes engloutis.~ ~ ~ ~ 2948 Pro | comiche rampollate dall'effervescenza caustica della nostra fantasia 2949 1 | houri.~ ~Je ne sais si l'effet fut morale ou physique,~ ~ 2950 IV | signor Giacosa, che ho visto effigiato giorni a dietro sulla coperta 2951 1 | d'un sinistre haillon,~ ~Effroyable, et parlant comme avec un 2952 V | che insteriliscono con l'effusione del loro sudore senile tutte 2953 V | primo abbracciamento di Efraimo Gotofredo Lessing col romanticismo 2954 II | prevalenza italiana scadde, e l'egemonia dell'arte si attendò in 2955 III | Faust in su le rive dell'Egeo tra una folla di fauni e 2956 III | quanto alla manìa indiana ed egiziana scoppiata ultimamente, parrebbe 2957 III | esperienza di cose indiane ed egiziane fate a meno, se potete, 2958 II | rassomiglia più tosto ai racconti egiziani di Giorgio Ebers. Tuttavia 2959 Pro | dell'erudizione gelosa ed egoista, trabocchino a fecondare 2960 V | annunzia dignitosamente: «L'egregio dottor pedante giovine, 2961 II | sarebbero tutti per valore eguali, tanto belli da strappar 2962 V | Garibaldi, ne cercavano un altro egualmente splendido, ma altrettanto 2963 II | stagione, e gli disse:~ ~- Ehi! cedimi questo loto: lo 2964 V | fudilecto agliocchi miej~ ~ela propia ragion delgran disdengno~ ~ 2965 III | epico ha bisogno di essere elaborato lungi dai luoghi ove si 2966 III | ricercava, dall'altra l'arte elaborava i risultamenti della ricerca. 2967 II | Italia; secondo periodo di elaborazione, quando questo materiale 2968 V | fogge di vita le primitive elaborazioni tuttavia rozze e in istato, 2969 III | romanticismo è una parola elastica, a cui l'odio onde il Carducci 2970 1 | spesso e si slancia con una elasticità affatto lirica: la prosa 2971 III | librettista è un tipo vario ed elastico: ce n'è che restano nel 2972 V | anni e tre drammaccioni elefantini per giungere a tanto: ammiriamo 2973 V | fama stagionata, come dice elegantemente il dottor Verità, gli è 2974 II | gentilezze, tutte quelle eleganze, tutte quelle finezze del 2975 1 | scopo finale dell'arte: non elegge quella forma deliberatamente 2976 II | costo fare i pretoriani, ed eleggere per acclamazione l'imperadore! 2977 III | nostro poeta, è schiettamente elegiaca. Predomina il distico, che 2978 III | nelle canzonette erotiche o elegiache, nell'inno sacro manzoniano 2979 III | coi soliti esempi degli elegiaci latini del Boccaccio e dei 2980 III | metriche un mite afflato elegiaco prevale:~ ~ ~ ~Qual da la 2981 III | non già lirico ma epico o elegìaco, egli foggia la strofe a 2982 1 | lunga assai, e darne un elenco sarebbe cosa troppo vana 2983 V | senso; ed Edoardo Pantano, l'Eleonora Duse della democrazia italiana, 2984 Pro | professori di filologia romanza eletti senza concorso non hanno 2985 III | potere con le ultime riforme elettorali, era naturalmente finita; 2986 V | oratorio e dei campanelli elettrici del giornalismo. Così la 2987 IV | vinto da questo temperamento elettrico che fa sobbalzare i fantocci 2988 1 | lui una necessità, non una elezione: anzi, quando la materia 2989 V | rileva dalla morte dopo le elezioni generali per protesta contro 2990 1 | che da un contorno confuso elice una figura viva, non potè 2991 1 | Spielhagen, o scempiaggine di Elisabetta Marlitt, che non sia tradotta 2992 V | deputato Cavallotti nell'elisione è feroce. Udite scoppi di 2993 1 | accordare lo stridore delle elitre a qualche grande sinfonia 2994 V | carrettoni con le boccette degli elixir. Tanto, siamo una folla 2995 III | come già dalle Primavere elleniche procedè al gran trionfo 2996 1 | del Dickens e di Giorgio Elliott in fatto di fecondità narrativa 2997 III | di corazze di latta e di elmi di cartone con pennacchi 2998 II | novatori, e fece un lungo elogio dei Promessi Sposi.»~ ~Il 2999 IV | s'en va, les courtisans s'éloignent; alors arrivent du fond 3000 II | del sangue di Emilio e di Eloisa nelle vene; e negli atti, 3001 V | mano sinistra afferrare l'elsa della spada, con la destra 3002 III | per divinazione, la poesia emanante dalle budella, l'afflato 3003 V | del Manzoni del Parini emanava una fragranza mista di bacche 3004 V | Pietriboni o nel signor Emanuel: i comici veri sono questi 3005 V | gusto di scorrere quelle sue emendazioni, è una festa di risate graziose. 3006 II | editore irredento che la fece emigrare a Milano, fu il Treves. 3007 1 | dopo che gl'iddii greci o emigrarono o perirono. E sta bene. 3008 V | passione umana: così esso dall'Emilia Gallotti, ove si sente la 3009 IV | palcoscenico: restarono, eminenti su la turba infinita, il


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License