1-auri | auror-compi | compl-emine | emma-hoche | hofer-manua | manzo-pensi | pensu-richi | ricom-silla | sillo-troca | trofe-zuffa
                        grassetto = Testo principale
     Parte,  Cap.       grigio = Testo di commento

9011 V | esibire ai loro lettori in trofeo la suddetta mia fronte segnata ( 9012 II | miseramente terminar la guerra di Troia; ma il primo combattimento 9013 Pro | della morte lo squillo di tromba della coltura rinnovata; 9014 III | flagellati dallo Heine, ch'è il Trombettiere di Säckingen dello Scheffel; 9015 V | strofacce al suono del suo trombone scordato; e vola. O nuvole 9016 V | e quel poco con scatti e troncamenti e riprese di suono simili 9017 II | rotta qua e da versi tronchi e da paure inaspettate.~ ~ 9018 1 | mettre -~ ~Et de ne pas trop prendre votre rêve à la 9019 II (10)| Nell'originale "tropo". [Nota per l'edizione elettronica 9020 | troppi 9021 V | assalto.~ ~In piazza di Pietra trovammo carabinieri e guardie di 9022 III | dalla finalità sua fatale, e trovando in medesimo la sua ragione 9023 V | signor Felice Cavallotti e trovandosi gli avversari quasi a corpo 9024 V | un peso non lieve, e di trovarmi a fronte d'un cattivo scrittore 9025 II | a dar agio a quei due di trovarsi insieme, è una interpolazione; 9026 II | argomento di pietà, e finì col trovarvene d'amore. E, naturalmente, 9027 V | dello stormir del vento che trovasi a pag. 166 delle Poesie? 9028 Pro | manifesta, perochè la liturgia trovasse nei canti popolari latini 9029 II | fiorentino e mezzo parigino, trovassero a Parigi ospiti cortesi 9030 II | gettare nell'ospizio dei trovatelli dell'arte delle creature 9031 V | avanzandosi e così essendosi trovati gli avversari a mezza sciabola, 9032 III | dalla ingenua bestialità del Trovatore è precipitato nelle nebbie 9033 V | con rigor logico. Qualcosa troveremo, se Aristotele ci aiuti. 9034 III | capire in qual paese vi troviate; leggete l'Aida e il Re 9035 V | diavolo, moveva intorno la tuba lucente e la faccia fatalmente 9036 II | la Dame aux camélias la tubercolosi fu sbandita dal romanzo 9037 1 | Studiò giurisprudenza a Tubinga; poi, convertito da David 9038 III | prima donna vestita da Maria Tudor, e perchè scontentarla? 9039 1 | apriva desiderosamente, e si tuffava nell'umidore della rugiada. 9040 V | gli dèi del gentilesimo ti tuffino nelle acque di Lete, sì 9041 II | non rifacimenti empirici e tumultuari di materiale francese. In 9042 V | sonare una sinfonia così tumultuaria? A che serve far della critica, 9043 V | la fiera è più popolosa e tumultuosa, fermansi con la gerla al 9044 V | pittorescamente: Socrate ha una tunica fatta di brani di dialoghi 9045 IV | relazioni dei nostri consoli tunisini si dimostrano invece conformi 9046 V | nuvole udite un rombo di tuoni che da tutto l'orizzonte 9047 IV | di Giuseppe Giacosa, mi turai forte il naso con le dita, 9048 1 | giorno. Egli è calmo: i suoi turbamenti sono cessati: la sua via 9049 IV | largo placido ed eguale, turbato appena da pochi piccoli 9050 III | appariva: ogni tanto, nel turbine di una strofe alcaica o 9051 III | tutta la mia faticosa e turbolenta vita di seccatore del prossimo 9052 V | un uomo sanguigno nervoso turbolento bilioso nella critica, sanguinario 9053 1 | città provinciali piene di turbolenze di mormorazioni e di pettegolezzi.~ ~ ~ ~ 9054 1 | che, cambiati in bisanti turcheschi, sono il carico di un galeone; 9055 V | guardare a' suoi grandi occhi turchini e alle penne azzurre delle 9056 Pro | Novati agiti d'avanti il turibolo salmodiando in gloria con 9057 II | bretone e dalle torbaie della Turingia e della Pannonia il canto 9058 1 | di Nella sopraffatto le turpi voglie del vecchio cinico 9059 III | più bugiardi di lui d'un turpissimo peccato: d'invidia. Parlo 9060 V | A sentirlo, pare il nume tutelare della pedanteria grammaticale, 9061 1 | Dante ouvre l'enfer aux tyrans qu'il poursuit,~ ~Ces hommes 9062 V | russando, come una compagnia d'ubriachi che vadano in fila, e, caduto 9063 II | il maresciallo d'Ancre fu ucciso con una pistolettata sotto 9064 III | cagliaritani ci diede. Felice Uda, veterano del giornalismo, 9065 Pro | poesia classica e pagana, udendo proporre il desiderio che 9066 II | Bhagavat. Il maestro di casa udì il romore delle parole di 9067 III | la gente paga per volere udir cantare un tenore vestito 9068 V | per l'inno a Satana, s'era udita più d'una predica velenosa 9069 V | dell'Italia dal '50 in giù. Uditelo: «Entrando in questa guerra 9070 II | Pareva infreddata, poichè si udivano qua e come gli scoppi 9071 V | per tutto, e da per tutto udivo quella sua eloquenza di 9072 III | sdraiato sopra una panca negli uffici del Capitan Fracassa, e 9073 III | tra i barbieri e tra gli uffiziali della milizia territoriale: 9074 1 | gennaio 1835, crebbe in un uffizio di questura, fra l'irrompere 9075 1 | martoriato dal sole, con l'ugola arsa dalla sete, si ricovera 9076 V | tuttavia inedito:~ ~ ~ ~Per un'ulcera dura nel prepuzio~ ~M'hanno 9077 II | essa è tutta penetrata e ulcerata di romanticismo, e quei 9078 III | cancro della situazione, e le ulceri della declamazione, e le 9079 V | bovietto Pantano a destra e Ulisse Bacci a sinistra, tutti 9080 V | formalmente che di tutte le ulteriori pappolate che l'onorevole 9081 V | costanza,~ ~Fede: ogni affetto uman copre d'oblio:~ ~E di un' 9082 II | il preconcetto di riforma umanitaria che il romanticismo succhiò 9083 1 | con le acque derivate dall'Umbria, corre a morire solennemente 9084 V | scoppiettìo di lucignoli umidi?~ ~Poi, come accade nei 9085 1 | desiderosamente, e si tuffava nell'umidore della rugiada. Egli stava 9086 II | sul volto. Era un misto di umiliazione, di disperazione e quasi 9087 II | Richter, senza la profondità umoristica del figlio del Pastore-organista 9088 V | Generale, subito per tacita unanime determinazione movemmo tutti 9089 V | Novati in sei di lozio,~ ~Undici di Renier in tre di Luzio.~ ~ ~ ~ 9090 IV | solitude. Parmi ces femmes, les unes s'attachent à un homme qui 9091 II | vanamente. Vediamo dunque di ungere qualche ruota, poichè il 9092 II | dirugginiscono e non si ungono tutte le ruote, molta parte 9093 IV | un'urna d'oro, con molti unguenti preziosi; e intorno all' 9094 II | non siamo vigliacchi! non uniamoci tutti quanti contro una 9095 V | sua conscienza, fondandosi unicamente sui fatti o male o poco 9096 IV | inclinazioni. Qualunque sforzo di unificazione è vano: pare che, chetate 9097 V | palatine furono vestite dell'uniforme pensata20 da Michelangiolo; 9098 III | Dell'ideal col vero unione estrema (pag. 200);~ ~ ~ ~ 9099 III | da ricercare il nodo che unisce la poesia lirica alla poesia 9100 III | mente: voleva che Genova, unita al Piemonte, movesse la 9101 V | disputa i fautori della lingua unitaria, dal Manzoni al Bonghi, 9102 V | anima e vivifica tutta l'universa natura, fioriscono odorando 9103 1 | de splendeurs,~ ~L'hymne universel chante au fond des profondeurs~ ~ 9104 1 | sapevano leggere; il suo Wieder Unser, a proposito dell'Alsazia 9105 II | Toscana, non solamente l'untume della politica fiorentina, 9106 V | 68)~ ~ ~ ~il quadrittongo uoia fa due sillabe, nell'endecasillabo~ ~ ~ ~ 9107 1 | pulcini dischiusi dalle uova che Zola ha disseminate 9108 1 | rétrécissement du canal de l'urètre,~ ~Pour qu'au lieu d'une 9109 1 | questa.~ ~È dunque proprio urgente il bisogno di andare a caccia 9110 V | sempre, come il bisogno lo urgeva, come l'occasione di lavorare 9111 1 | ginocchia della morente, urla:~ ~ ~- Je t'adorais.~ ~ ~ ~ 9112 V | infinito numero d'altri, i cani urlano in coro: ce n'è alcuni, 9113 V | difesa contro i critici urlanti alla verità storica violata 9114 V | di gridare in gloria o di urlar per la rabbia, e sopra il 9115 IV | pupazzetti e di critica; e urlerà con una gran voce fatidica:~ ~- « 9116 V | Arcadia raccolti in coro urlerebbero di spasimo a una trasposizione 9117 1 | demoni di brace, pieni dell'urlo dei dannati. I reali di 9118 V | forma, che è quella che più urta i nervi del prossimo, è 9119 IV | ammiratori di Paolo Ferrari ha urtato i nervi di molti che non 9120 Pro | Selon raison contre l'usage.~ ~Ceux qui m'entendent 9121 V | disdegno,~ ~E l'idioma ch'usai e ch'io fei.~ ~ ~ ~Or, figliuol 9122 V | cortesia - verso di me non usata - mi ero imposto fin qui.~ ~ ~ ~ 9123 III | quella via, e la lirica uscendo dalle strette del subbiettivismo 9124 V | processo il traditor di Tirteo uscì laureato d'infamia davanti 9125 V | spiacevole incidente, e ad uscir dal silenzio che per ragioni 9126 V | poichè i primi giovani che uscirono da queste scuole, per esempio 9127 V | e di altri più giovani usciti dalle loro scuole, dava 9128 1 | spadaccino, e che quando, uscito degli Archivi viennesi, 9129 V | le liriche di Fazio.~ ~Si usciva di scuola col Monaci, e 9130 V | varie forme democratiche uscivano, come formiche dalle buche 9131 II | bollente, e gli produssero una ustione di secondo grado. Eccesso 9132 1 | del Tevere si riallarga usurpando dalle paludi e dai campi 9133 II | orchestra cade in mano del primo usurpante. Questa volta è stato Luigi 9134 V | più degno officio possa usurpare, oltre un cieco e spesso 9135 1 | defunto duca di Soavia, usurpatogli il trono dallo zio Gallus. 9136 V | dell'intestino retto o dell'utero, a seconda del sesso. Egli 9137 II | volume di novelle, Homo!, l'utilità degli studi di letteratura 9138 II | piccoli criteri, in certe utopie scolastiche, che diventavano 9139 II | potranno leggerlo, nelle vacanze, senza danno; e forse anche 9140 1 | teoriche spinoziane con un vaccaro, ma quando in seminario 9141 1 | mentre la figliuola mena le vacche al pascolo.~ ~Nello stesso 9142 V | Colombi di nominar Dante. Vade retro, Satana! Indietro, 9143 1 | lui e per la smania del vagabondaggio: volle studiare e rappresentare 9144 V | letteratura con le meretrici vagabonde, le quali se una notte non 9145 V | dell'intelletto non più vagabondo e capriccioso, ma positivo 9146 V | dell'essere, e levandosi vagamente superbo sopra i minori virgulti, 9147 V | in brodo di giuggiole al vaghissimo spettacolo di tanta pompa 9148 III | affaccia allo sportello del vagone il pallido volto, è il presente 9149 1 | dieu de bronze au front vaguement étoilé~ ~Ouvrit sa lèvre 9150 1 | pourtant, peut-être, hélas! nos vains souhaits~ ~Gardent au fond 9151 1 | aide, et j'ai sauté sur le vaisseau qui sombre,~ ~Aimant mieux 9152 1 | in una casetta della via Val-de-Grâce abitavano, tra le altre, 9153 III | dietro la cavalcata delle Valchirie, nei Nibelüngen e nel Parsifal. 9154 II | tabacco. Lo rimpinzavano di valeriana e d'altre diavolerie.~ ~« 9155 1 | Festenburg, nel Matrimonio di Valeriano Koscianski, che insorge 9156 IV | coraggio contro la morte? A che valgono le buone intenzioni ministeriali 9157 III | inconoscibile, quella smania di valicare i confini dello spazio e 9158 V | sconsigliato che s'attenti di valicarne la soglia! Il traditor di 9159 1 | applausi senza fine; poi valicarono il Reno, e viaggiarono tutta 9160 III | Gabriele, che quella nave ci valicava alla tua rovina poetica?~ ~ 9161 1 | Dunaief, che lo aiuta tuttavia validamente a combattere le tendenze 9162 V | pubblico che gli portava la valigia? Fu proprio lui, e anche 9163 V | E alla squallida vallea~ ~Dove ei piange abbandonato,~ ~ 9164 II | gregoriano; mentre nelle valli pireneiche tra la crescenza 9165 V | canzoniere di Giusto de' Conti da Valmontone sino alla più tarda e più 9166 III | rombo della cannonata di Valmy giungeva alle mura di Parigi, 9167 II | regno dei quattro ultimi Valois? Allora l'imitazione italiana 9168 II | ragione inversa dall'uso e dal valor comune: io ho fatto in volgar 9169 1 | brigante galiziano generoso, valoroso, superstizioso; ma tanto 9170 V | scolastico mi fece per tempo valutar rettamente l'erudizione 9171 V | Ahi misera! ma questa~ ~Vampa d'amor che nessun pianto 9172 1 | carpaziane scottate dalle vampe del sole estivo e dai geli 9173 1 | nota sotto il pseudonimo di Vanda von Dunaief, che lo aiuta 9174 III | tragedia reazionaria della Vandea e al dramma borghese di 9175 III | che cieca e stolta~ ~Fra vane ambizioni e rei consigli~ ~ 9176 III | gentile, ritornò a Roma furbo vanesio sdolcinato. Una improvvida 9177 1 | terra, e zappa, e vanga, e semina senza riguardo 9178 1 | l'Esprit - erano sforzi vani di sferrare dalla sabbia 9179 IV | rinascerebbe più forte che mai. Vanitas vanitatum! Il teatro è per 9180 IV | più forte che mai. Vanitas vanitatum! Il teatro è per stesso 9181 V | italiana. Voi siete più vanitoso d'una femminella? E io vi 9182 V | pescare:~ ~ .. Vigliacco,~ ~Vanne col marchio dovuto a' tuoi 9183 II | letteraria onde l'Italia possa vantare, se non la maternità, certo 9184 1 | poco. Infatti, questo tanto vantato e raccomandato accumulamento 9185 V | con la folla, bandivano e vantavano il nome dei critici: il 9186 V | O Rousseau, tu che pure vanti nella generazione del romanticismo 9187 V | stringo le mani, e prendo un vapor vischioso che subito sfugge. 9188 1 | prosa sua si levano certi vapori tiepidi e rosati che annebbiano 9189 II | come una piccola nuvola vaporosa, che offusca l'evidenza 9190 1 | quasi sempre fluttua una vaporosità rosea e calda, quella dell' 9191 V | Invece il nuovo duce, che, varcate le Alpi scrutava in quel 9192 IV | imbottite di paroloni grandi e variate di colpi di scena e di cannonate 9193 V | sparpagliate quà e in varii capitoli, hanno questo d' 9194 III | incorona di molti lauri Vâsili Alexandri, perchè la sua 9195 Pro | si liberi dall'abbietto vassallaggio francese che la tiene più 9196 1 | stupendamente; così nel Vatasceco mi par di sentire un'eco 9197 1 | baronessa Celina Kauwigka, nel Vatasceko; tale è Eva Kvirinowa la 9198 1 | Ma pure agli occhi del vate splende in alto una luce. 9199 V | studio della calligrafia vaticana dopo che le guardie palatine 9200 V | gli fallisce mai, e i suoi vaticini son più sicuri dei responsi 9201 IV | teatro Quirino recitava dei vaudevilles travestiti in vernacolo 9202 1 | Quand Eschyle au vautour dispute Prométhée,~ ~Quand 9203 V | dise parelglio~ ~Tu vuolgli vdir quante chedio minpuose~ ~ 9204 II | qualche modo rinnovare questo vecchiume.~ ~Prima di tutto, ha fatto 9205 V | e guardie di polizia; ma vedendoci andare con tanta serietà 9206 IV | tavola di salvamento. E vedendola passare acclamata di teatro 9207 III | casa di Ciccillo Michetti, vedendolo così lindo e così studiosamente 9208 Pro | questi due bravi giovinotti, vedendosi così singolarmente segnalati 9209 V | narrare e d'ammaestrare. A vederla cavalcare sul quadrupede 9210 V | signor Arbib, sorpreso di vedersi tramutato in eroe marchiatore 9211 V | Povero Federigo! se ti vedesse Tecla così imbrodolato con 9212 1 | le àncore rugginose. Noi vedevamo con un senso di pietà profonda 9213 II | oppressione morale, onde gli si vedevano le tracce sul volto. Era 9214 1 | scientifica. La mitologia vedica e tutte quante le mitologie 9215 III | tempo. Egli rinnova l'inno vedico all'aurora come Schiller 9216 II | volte» (pag. 6 e 40); «la vedovanza sarebbe un valore» (pag. 9217 IV | delle loro serate, queste vedove che non ebbero mai marito 9218 1 | vita universitaria. Rimasto vedovo, ricominciò a pellegrinare, 9219 V | impallidir lassù non mi vedrai~ ~Come a me innanzi impallidir 9220 II | imparino la lingua italiana, vedranno tutte le opere del loro 9221 II | sconce creature io non le ho vedute mai in nessun romanzo. Del 9222 V | poichè non potevano esser veduti e nessuno dava segno di 9223 III | patriottica, il Romani fu meno veemente e meno caldo del Leopardi. 9224 1 | prosa fremente di voluttà vegetale ripalpitare la vecchia anima 9225 1 | dell'abate Mouret, che vive vegetalmente. L'uomo zoliano ha suoi 9226 Pro | rampollare una più felice vegetazione, contando sotto l'arnese 9227 V | dispetto doloroso d'uno che vegga traviare un fratello e non 9228 V | italiano. Ma ciò non mi preme: veggano il signor Parlagreco e il 9229 II | poichè oltre di questa non veggono il porto della salute; poi, 9230 1 | cosa dalla riva, prese a vegliar sull'amante; e una volta 9231 V | io. Or ecco, fuori d'ogni velame di metafora, la storia del 9232 1 | nella sua mente era come velato da una nebbiolina maligna, 9233 V | schizzano sul suo nome il veleno dalle gengive; vengono i 9234 V | erbe d'alimento e quelle velenose; e tutte con le lusinghe 9235 V | descrivere il quadro è una vana velleità bambinesca, segnatamente 9236 III | troverete gli allettamenti i vellicamenti i puttaneggiamenti onde 9237 II | in santa pace, aiutata e vellicata, come da clisteri di decotto 9238 II | racconto sia circonfusa da un velo di nebbia poetica. Questo 9239 1 | grappoli intatti per la vendemmia d'una nuova arte italica? 9240 V | nome femminile, come ora vendendo al suo amico Fortis bugie 9241 II | pubblico; e i libri loro si venderono con più o meno di fortuna: 9242 V | che indomabile violenza di vendetta! Io veggo ancora Guglielmo 9243 1 | scoppiar della guerra si vendettero tre o quattrocentomila esemplari. 9244 II | facilmente e sicuramente vendibili: il criterio appunto onde 9245 V | onorevole Cavallotti il modo di vendicarsi con una sciabolata collettiva 9246 V | contemporanei sono stati ben vendicati, dovrei gridare se fossi 9247 V | memoria? Io non sono maligno e vendicativo come il marchese Colombi; 9248 1 | dispare ovunque passino i vendicatori:~ ~ ~ ~L'âme alors est sinistre 9249 V | che il povero marchese ha vendute a buon prezzo al suo amico 9250 1 | soir,~ ~Le juste sombre et vénérable.~ ~ ~ ~Il libro termina 9251 1 | velenosa che rode quella Venere Afrodite passante ignuda 9252 II | Lombardia, dalla Liguria, dal Veneto, dalla Toscana, e specialmente 9253 IV | forse la comedia dialettale veneziana fosse per ripigliare l'antica 9254 IV | artistici per virtù di quei veneziani. Il dramma in lingua italiana 9255 | vengano 9256 V | pesciolino d'un peccatuzzo veniale a' loro piedi; ma non 9257 V | Giannetto? Ma son peccati veniali.~ ~Poi questo Pirgopolinice 9258 | veniamo 9259 | venirle 9260 III | eppure molto bene potrebbe venirne dal ventilarne. Si dice 9261 | venissero 9262 | Venivamo 9263 | venivano 9264 III | duchessina e un madrigale pel ventaglio della principessa e una 9265 IV | morte. Quando una buona ventata avrà spazzato via tutto 9266 V | di due endecasillabi ventidue sillabe.~ ~Contate ora, 9267 III | bene potrebbe venirne dal ventilarne. Si dice che l'epopea sia 9268 V | sessanta atti, sei prefazioni, ventimila note, e trentasei lire da 9269 V | mazziniani non superano la ventina), mi apparve in quei giorni 9270 IV | orecchi con le sue tirate ventose di predicatore spostato; 9271 IV | Dumas, ogni nuovo dramma ventoso di Sardou, generavano qualche 9272 V | Annunzio non ha un'ampia ventraglia cascante, egli, che lo avrà 9273 III | afflato più o men soave del ventricolo: i nemici pretendono che 9274 V | deliberare. E Giovanni Bovio ventriloquo, e il Parboni, e il Pantano, 9275 IV | autour de ces femmes sont venues peu à peu se grouper: les 9276 | venute 9277 V | Perch'io la veggio nel verace speglio 106~ ~Che fa di 9278 II | il valore degli ausiliari verbali è in ragione inversa dall' 9279 1 | novellamente e frescamente e verdemente giovine in un flusso di 9280 V | dovesse consistere di un verdetto di o non colpabilità. Se 9281 III | Francia, e cioncavano entro Verdun; Longwy era caduta, e il 9282 III | Annunzio e contro i critici verecondi e inverecondi - Melodrammatici 9283 IV | armata di staffili e di verghe per spazzar via questa pietosa 9284 V | Quindj onde mosse tuo donna vergilio~ ~quattro milia trecento 9285 II | malignamente di lascivia agreste e verginale.~ ~Anch'egli crede al sentimento 9286 1 | sotto i passi d'un coro di vergini, richiamerebbero un senso 9287 1 | che tramanda un odore di verginità. E una coppia, un maschio 9288 1 | volle pubblicare tutte le vergogne sue? E i Miserabili al bel 9289 IV | di accidenti calamitosi e vergognosi la comedia italiana, che, 9290 II | il Carducci: è timido, è vergognoso quasi della sua selvatichezza; 9291 V | santamente i co...rbezzoli ai veristi ed a' barbari. E bisogna 9292 IV | vaudevilles travestiti in vernacolo napolitano, da che il Ferravilla 9293 III | il bel corpo di fata dal verone della finestra ogivale, 9294 | verranno 9295 V | Cicerone, quando inveiva contro Verre, o a Demostene, quando, 9296 1 | ripensare le Notti romane del Verri. Non è egli lo spirito d' 9297 1 | suoi cenci fetenti, che versa nel Tevere tutte le emanazioni 9298 III | repubblicani, onde scaturì Versaglia? Questa, in genere, fu l' 9299 V | a questo, dottor Verità, versando la broda bottegaia della 9300 II | vena del braccio, gli fece versar nella mano dell'acqua tiepida: 9301 IV | medievale savoiarda; ha voluto versare nelle piccole forme de' 9302 V | svergognare, o sciagurato verseggiatore che recate attorno in vituperio 9303 III | in versi sciolti e d'una versione in terza rima del Salterio? 9304 V | una tragedia di burattini. Versoni pesanti e boriosi, imbottiti 9305 II | altezza e già colti dalla vertigine, egli sta sicuro e spazia 9306 1 | notre Louvre,~ ~C'est la vertu qui saigne ou le matin qui 9307 | veruna 9308 V | gli resta se non qualche vescichetta di verdemare e qualche pezzettino 9309 V | frenetica tutte le vecchie vescichette di colore in un articolo 9310 III | stuzzicato con pungiglioni di vespa il gran colosso, quando 9311 III | Smarrito è omai il vessillo che fluttua (ib.);~ ~ ~Ed 9312 1 | contemplavano. Già il tempio di Vesta, vituperato dalla bestiale 9313 III | dopo l'altro, investendo e vestendo d'una viva luce i fantasmi 9314 II | ancora l'abatino sotto le vesti di pastore arcadico aspetta 9315 V | deviare dalla sua natura, vestir l'umili penne della prosa, 9316 V | venne fatto una volta di vestire decentemente da romana antica 9317 V | barba ai suoi eroi greci e vestirli di velluto per non far paura 9318 III | avevamo potuto indurre a vestirsi altrimenti che d'una giacchetta 9319 II | sua ilarità» (pag. 6); «vestitura, per vestito, due volte» ( 9320 II | come quegli uomini i quali vestono correttamente, ossia non 9321 III | cagliaritani ci diede. Felice Uda, veterano del giornalismo, con un 9322 1 | alemanne. Pareva di vedere la vetrina d'una bottiglieria, tanto 9323 II | Paolo Ferrari vide nelle vetrine dei librai milanesi il libretto 9324 1 | contro le murate; e sulla vetta degli alberi le bandiere 9325 Pro | per ascendere le più alte vette della sapienza e dell'intelligenza 9326 1 | d'une barbe en charpie,~ ~Vêtue affreusement d'un sinistre 9327 IV | disparaissent sans qu'on veuille savoir ce qu'elles sont 9328 1 | dit tout bas: - Monsieur veut-il de cette fille?~ ~ ~ ~È 9329 1 | prémédite ça. Mille défauts; pas veuve,~ ~Et je la cherche au bois 9330 IV | par une faute; les fausses veuves; les femmes qui portent 9331 1 | trouver.~ ~- Mais je la veux sauvage.~ ~Il faudra la 9332 III | lirico si va attenuando nei vezzi del raccontino, poichè quando 9333 V | mattoni, ecco comediole vezzose, leziose, graziose come 9334 1 | convento. Intanto Torquemada viaggia alla volta di Roma, e giunto 9335 III | per l'aria le cornacchie viaggianti dalle terme di Caracalla 9336 1 | poi valicarono il Reno, e viaggiarono tutta quanta l'Europa e 9337 1 | Germania senza riposo: egli non viaggiava solo per una certa irrequietudine 9338 III | indiana, che di edificare un viale di sfingi sulle rive del 9339 V | smarrirsi in un affannoso e vano viavai, e rifare i passi già fatti 9340 V | libriccino poetico di Teodoro Vibert, intitolato Dizaine de Sonnets; 9341 1 | inanimate, le quali si scotono e vibrano e strillano come fossero 9342 V | semplice e schietta, e vibrante a ogni afflato di libertà 9343 1 | la medesima via; ma fece vibrare tutta quanta la tastiera 9344 1 | stranamente percossa dalla vibrazione del senso e così vivamente 9345 1 | serba un riflesso epico e le vibrazioni larghe d'una sinfonia. La 9346 V | un aspirante al posto di vice-segretario nel Ministero di agricoltura 9347 1 | schizzate e colorite le vicende della rivoluzione, fu letto 9348 1 | grandi e i più piccoli, i più vicini e i più lontani, tutti sono 9349 IV | cramponnent à ce monde comme la vicomtesse de Vernières, et y meurent 9350 V | reminiscenze bibliche e victorughiane, che è una cosa meravigliosa 9351 1 | impressioni della rivoluzione viennese, scrisse una tragedia: Andrea 9352 1 | quando, uscito degli Archivi viennesi, prima di conseguire la 9353 V | benefattori. Ma ciò non ci vieta di misurare gli altri ciascuno 9354 III | Ennio, che pareva dovesse vietare per sempre al popolo latino 9355 V | di plagio; ma ciò non mi vieterà di dire che da quel processo 9356 V | tutti i criteri sin qui vigenti intorno alla coltura generale 9357 1 | perchè non violate dalla vigilanza dei pizzardoni o d'altra 9358 V | andò stomacata, poichè le vigliaccherie e le ribalderie hanno ancora 9359 II | scrisse nel '68, e presentò al Vigo, che, senza punto avvedersi 9360 II | di quella bella maturità vigorosa improntata nella testa calva 9361 V | unica offesa, il braccio vigoroso. Io odio gli zuccherini 9362 II | Delitzsch o il Justi o il Vigouroux o qualunque altro esegeta 9363 Pro | accanimento combattuto e vilipeso, quanto questo libro man 9364 Pro | E via, o salcicciatori vilissimi! Che diavolo volete voi 9365 V | alle ore 4-1/2 pom. in una villa fuori Porta del Popolo.~ ~ 9366 1 | de roche se groupe un village,~ ~Sur les vieux toits tremblants 9367 III | assorbito. Si levino pure le villane fiorenti tra le cime del 9368 V | senza una condizione. La villania e l'insulto e la provocazione 9369 V | demonio socratico è meno villano del demonio colombesco, 9370 1 | dall'odor di letame che il villanzone tramanda. Partito il fittaiolo, 9371 IV | esser recitata una comediola villereccia di Giovanni Verga. Ritorniamo 9372 V | tecniche si nascondono nei viluppi della frase, ove l'ignoranza 9373 II | acconciata da ciociaretta, con un vincastro piccolino in mano, e gli 9374 IV | francesi ed esaminiamola, vincendo la nausea che la lettura 9375 V | le strofe, con le quali Vincenzo o Antonio (nel dramma si 9376 V | di Dante, di Leonardo da Vinci, di Giovanni Prati, di Paolo 9377 III | ballata in conspetto del vincitore trionfale e tuttavia insozzato 9378 1 | urto improvviso, ha rotto i vincoli, e si è avventata in mezzo 9379 1 | intelletto, di studi; ma il vincolo comune è appunto in un più 9380 1 | coscienza della paternità vinse il cortigiano. Se ne andarono 9381 V | della democrazia, sèguita a violar le leggi della prosodia 9382 1 | singolarmente perchè non violate dalla vigilanza dei pizzardoni 9383 V | sotto il naso un odore di viole di Parma; ma le recava all' 9384 V | occultati furono respinti, e le violenze sue, non meno dei suoi versi, 9385 III | giullari pel conquisto della violetta all'assalto del castello, 9386 II | parti d'Italia parlano, violiamo le leggi grammaticali della 9387 V | di animaletti. Vengono le vipere, e schizzano sul suo nome 9388 II | nuova, poichè dalla georgica virgiliana in poi uno studio obbiettivo 9389 V | vagamente superbo sopra i minori virgulti, passa in trionfo dalla 9390 II | franchezza robusta della piena virilità.~ ~Non piccolo segno questo 9391 1 | avevalo condotto alla pesca, e virò contro vento. La navicella 9392 V | mentre in Francia dei più virulenti e più strombazzati libri 9393 V | reverenza e la sua molta virulenza critica; poichè io non credo 9394 V | mani, e prendo un vapor vischioso che subito sfugge. È questa 9395 III | tenore vestito da Marco Visconti e una prima donna vestita 9396 1 | salute, d'una qualche non visibile terra promessa, ove dai 9397 III | Umberto Biancamano, con la visiera levata e la faccia nera 9398 1 | dans la forêt comme une vision;~ ~Cependant, retenant leur 9399 1 | fangueux, ô Paris,~ ~A de ces visions ineffables! Je pris~ ~Ses 9400 1 | itterizia in convento; è la visita a un bagno di forzati; è 9401 V | tasca, passa a volo, e va a visitare gli angioli del Signore. 9402 V | paradiso ad accogliere il visitatore: è un'aquila o un gallinaccio 9403 III | complesso delle rovine, della visitatrice inglese del ciociaro febbroso, 9404 II | una cravatta troppo vistosa, una macchia d'olio sulla 9405 1 | romanticismo guidò in trionfo il vitello d'oro. Si può dir questa 9406 1 | signora Bovary come una vittima del romanticismo? E i romanzi 9407 V | popolò il mondo scenico di vittime. Una delle quali, e non 9408 IV | cannonate secondo i precetti di Vittore Ducange, o le antiche tirate 9409 V | Romagna dal petto del poeta vittorioso. E poichè la vittoria non 9410 V | rispampanata, di stramberie vittorughiane male intese, di svenevolezze 9411 V | in una pagina quelli che vitupera nella pagina successiva, 9412 V | gli avversari, per poter vituperare la politica cavallottèa, 9413 1 | Già il tempio di Vesta, vituperato dalla bestiale irreverenza 9414 II | ammonendo quelli che la vituperavano onestamente alla lontana 9415 Pro | una così fiorente mèsse di vituperi e di disdegni e di canzonature. 9416 III | puritano intransigente, vituperò con orribili vituperii l' 9417 1 | Wiener Tagbuch, ove molto vivacemente erano schizzate e colorite 9418 1 | moins de gaîté folle et de vivacité.~ ~Elle avait une robe en 9419 II | rassegnazione, mangiava vivande sciapite, non fumava più, 9420 V | Povera Musa, linfatica vivandiera nell'orfanotrofio dell'amore 9421 IV | de l'homme avec qui elles vivent; quelques-uns de ces vrais 9422 III | rapidi e sicuri, l'immagine vivente e tutto quanto il movimento 9423 III | Rollinat in Rollinat, possiamo viver contenti di quel che abbiamo, 9424 II | volentieri. Io credo che se ella vivesse cento anni, come io le auguro, 9425 IV | una specie di ospizio, ove vivessero lontano dalla gente, di 9426 III | prima perchè Felice Romani viveva e scriveva in corte dei 9427 V | larghezza imparziale anima e vivifica tutta l'universa natura, 9428 IV | rebadigeonne la façade, on va vivre un an ou deux dans une terre; 9429 V | il mio sposo rivedrò... Vo' aprirgli~ ~Tutto l'animo 9430 Pro | in gloria con quella sua vocetta blesa che sembra impastata 9431 II | in Italia si fece un gran vocìo d'ammirazione intorno a 9432 V | portando la barba rossa e il vocione sonoro, e arringava la democrazia 9433 1 | la Cokhanohvskaja e la Vofcek. Il Sacher-Masoch ha col 9434 1 | se non siete buoni di vogare, di imparare, di amare 9435 | vogliano 9436 1 | Nella sopraffatto le turpi voglie del vecchio cinico libertino.~ ~ 9437 1 | qu'au lieu d'une fille on voie entrer un prêtre.~ ~ ~ ~ 9438 1 | le duc George deux, que voilà.~ ~ ~ ~E così la comedia 9439 1 | tranquille, et sa beauté sans voile,~ ~Ses cheveux faits d'écume 9440 1 | rêvant sous les flamboyants voiles;~ ~Il chante; il est superbe, 9441 1 | pauvreté!~ ~Maintenant je vois croître, autour de moi, 9442 V | bamboletto Amore bendato. Egli va volando per gli orti, pei verzieri 9443 1 | miracolose. Così di un foglio volante pubblicato dall'Auerbach 9444 II | dispersamente, affaticate dal lungo volare; ed ecco il re delle quaglie, 9445 V | passare del vento, sei tu volata al tuo olimpo pagano? Che 9446 II | assorbimento, di lambiccamento e di volatilizzamento. Perchè in Milano dal Treves 9447 1 | seminate d'incisi, e si volatilizzano in astrazioni singolari, 9448 II | che assorbì e lambiccò e volatilizzò tutte le forze letterarie 9449 V | rinnovata allettano il dolce volatore. Ora il pargoletto andando 9450 III | del ritorno, i gabbiani volavano sopra di noi nell'aria serena, 9451 V | e nessuno dava segno di volerli ascoltare, s'erano dispersi. 9452 III | Carducci non pur nega di volerne fare mai, ma ne dimostra 9453 | volevano 9454 III | dal Danubio e di dal Volga? Non ne vale la pena. La 9455 II | valor comune: io ho fatto in volgar chietino si traduce so' 9456 III | melodrammi per musica, come i volgarizzatori di romanzi francesi, mi 9457 | volli 9458 V | altro; mentre i giovani volontari della letteratura, che avevano 9459 1 | togliersi a quell'annichilamento volontario di medesimi tanto dolce, 9460 1 | mentre da una fessura della vòlta il cielo azzurro le ascolta 9461 V | come un dardo scoccato, e voltante qua e e battente la pista 9462 V | strilli molta gente s'è voltata a guardare, e la democrazia 9463 II | Lodi consecrato a lui, si voltò a Leone Fortis con un'aria 9464 III | prevedere dove si sarebbe vòlto. Avrebbe egli preso le mosse 9465 V | quattro milia trecento et due volumj~ ~disol desideraj questo 9466 V | una sciagura, e trovai sei volumoni pesanti come sei macine 9467 V | che male c'è? Gli ci son voluti alquanti anni e tre drammaccioni 9468 V | martelliani idropici che si vomitano l'un l'altro addosso, e 9469 III | con che spasimi e con che vomiti scontò egli quel soddisfacimento 9470 V | repubblicana; che gittano il vomito della loro retorica e i 9471 1 | Nuit! ces trois rois en vont chercher un quatrième.~ ~ ~ ~ 9472 1 | Allez! allez, les rois! vont-ils? qui les pousse,~ ~N'ayant 9473 V | mi voglio buttare nella voragine. Perchè dunque vorrebbe 9474 | vorrà 9475 | vorrò 9476 V | infelicissimi ch'egli travolse in un vortice di strofacce al suono del 9477 II | di gorghi profondi e di vortici voluttuosi, i casi della 9478 | vos 9479 II | presente attività del romanzo, voterei per l'ostracismo.~ ~Gli 9480 III | compiva un pellegrinaggio votivo alle classiche terre di 9481 1 | voyez quelle soif est la vôtre!~ ~Vous êtes prince et vieux, 9482 1 | souffle son flambeau;~ ~Je voudrais bien savoir les choses que 9483 1 | Monseigneur . . ~ ~Tenez, duc, et voyez quelle soif est la vôtre!~ ~ 9484 IV | vivent; quelques-uns de ces vrais ménages qui ont fait leur 9485 1 | un imbecille:~ ~ ~ ~J'ai vu des naufragés qui s'enfonçaient 9486 IV | La première qui s'est vue mettre à la porte a été 9487 1 | come la crosta d'una terra vulcanica; le sue braccia secche si 9488 V | colonna di prosa, come nella vulgata: questa volta dunque il 9489 V | luj dise parelglio~ ~Tu vuolgli vdir quante chedio minpuose~ ~ 9490 V | col torace pieno di parole vuote di senso; ed Edoardo Pantano, 9491 V | leziose, graziose come fiaschi vuoti. Rompetevi i mattoni sulla 9492 III | il destino d'ogni senso è vuoto.~ ~ ~ ~Non sente il lettore 9493 1 | Auerbach fu fortunato, e il suo Wahrspruch cadde fra il silenzio e 9494 III | schilleriano, poi introdotti nel Walbur gissnachttraum del primo 9495 III | campanella squillante nella Waldkapelle. Or finchè non si ascenda 9496 IV | Guglielmo Tell, dopo il Wallenstein il dramma è finito: ha ripalpitato 9497 1 | questi racconti. Abe Nahum Wasserkrug, quel mite e vigliacco ebreo 9498 III | e al dramma borghese di Waterloo. Il Goethe, che negli epigrammi 9499 Pro | fine, sia il concetto della Weltliteratur, così bene intuito dal Goethe 9500 V | della Sehnsucht, della Weltschmerzesdichtung, della necessità melodica 9501 V | lucente e la faccia fatalmente wertheriana per farsi amar dalle donne. 9502 1 | sapevano leggere; il suo Wieder Unser, a proposito dell' 9503 1 | pamphlet politico. Il suo Wiener Tagbuch, ove molto vivacemente 9504 V | tedesco, un tal Bertoldo Wiese, e lo ha aizzato nel suo 9505 III | Grossi abortì, per virtù di Wolfango Goethe ritrovò la larghezza 9506 II | del Pastore-organista di Wonsiedel, con qualche incrostazione 9507 III | epigrammi pubblicati tra gli Xenien dell'almanacco schilleriano, 9508 V | allora il Cesare di Ettore Ximenes non è un'opera d'arte, e 9509 V | pagine 401-2, (Paradiso, XXV) lessi:~ ~ ~ ~Indi spirò: 9510 V | asserisce che da una delle Yelle gli è stato detto che il 9511 II | trovarono tutta scrosciante e zampillante di acque forastiere; così 9512 II | dai fogli minori in uno zampillo colossale, scaturì dal ventre 9513 V | piffero, dalla fistola, dalla zampogna la quintessenza dell'imbecillità 9514 V | vestite sui letti, e prima una zanzara si leva con un sibilo sottile 9515 Pro | gaglioffo marchigiano sudicio e zazzeruto come un Fariseo di Heine) 9516 1 | piastre fanno venti milioni di zecchini, che, cambiati in bisanti 9517 V | meriti patriottici e tanto zelo d'irrequietudine politica, 9518 V | mi diceva il mio amico Zenatti, terminata di leggere una 9519 III | la tibullica di Rocco De Zerbi gli era venuta tra mano 9520 IV | viziosa, fattale intorno dalla zia, incomincia a guastare il 9521 III | scontentarla? Poniamo una zimarra di lana bianca in dosso 9522 1 | donne. Polacche o galiziane, zingare, signore o contadine, esse 9523 III | Pietriboni rassomigli allo zingaro di cent'anni fa, ruffiano 9524 1 | cavaliere discese dallo zoccolo, e camminò a passi lenti. 9525 1 | Così Dio è sopraffatto da Zoilo, la notte vince il giorno, 9526 1 | alla terza serie di novelle zoliane, è tale da non poterne dire, 9527 1 | Parigi e di altri romanzi zoliani, rammentate i Lavoratori 9528 V | qui la Musa cavallottèa zoppica sciaguratamente. Badate: 9529 V | non sente subito il verso zoppicante, e proprio deve avere ammalati 9530 V | con la metrica; poichè lo zoppicare della Musa cavallottèa parmi 9531 V | sfiancato o d'un ottonario zoppo va caracollando giocondamente 9532 V | così imbrodolato con la zozza d'un romanzaccio da portinai 9533 IV | dei soliti capitani degli zuavi algerini, che nelle comedie 9534 V | berrettaccio di pelo d'asino sulla zucca, affacciava la testa di 9535 V | braccio vigoroso. Io odio gli zuccherini della critica pastorelleggiante, 9536 V | che si tien lontano dalla zuffa, deve avere degl'intendimenti


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License