Cap.

 1     II| attraverso la tavola sfarzosa, i fiori e il cristallame sfavillante
 2     II|          le disse:~ ~- Cogli de' fiori per il signore, quando passa.
 3     II|          a Bruna di portarmi de' fiori, mi spoglia il giardino.
 4     II|       Bruna con le mani piene di fiori. E dati questi, la giovinetta
 5     II|       cogliere, a cogliere altri fiori. Il Buondelmonti diceva:~ ~-
 6     II|       Bruna continuava a coglier fiori senza parlare.~ ~ ~ ~
 7    III|        la mattina dopo mandò de' fiori a Giovanna e un biglietto
 8     IV|               Giovanna preparò i fiori nel salotto da pranzo e
 9     IV|         nel bel modo di tenere i fiori e le piante e specialmente
10     IV|      Axerio. Vedeva attraverso i fiori e le piante del giardino
11      V|          bianco e un giardino di fiori radi e vivi e la baia dinanzi
12      V|        c'erano altri giardini di fiori vivi e una grande statua
13   VIII|         avevan mandato cumuli di fiori per la sua salma. E tutti
14   VIII|         tutti i giorni giungevan fiori all'albergo per Piero Buondelmonti;
15   VIII|           e lo stesso prendeva i fiori e ne adornava le stanze.
16   VIII|        Nessuno sapeva disporre i fiori meglio di lui,  ricevere
17   VIII|        semplice e tutta cinta di fiori e all'ombra d'una foresta,
18   VIII|        Amaral e ne adornarono di fiori le stanze, facendo questo
19   VIII|       sopra la strada carichi di fiori gialli come oro e azzurri
20   VIII|          Tutti e tre colsero dei fiori e andarono dov'era sepolta
21   VIII|       tomba, vi sparsero sopra i fiori e Piero non pianse ma s'
22     IX|           giacchè sai, manda de' fiori per il feretro. - Quella
23     IX|         il giardino, colse pochi fiori, ma li portò da , sola,
24     IX|          glie le ricongiunse sui fiori e tornò via.~ ~Mentre il
25    XII|     ardenti e tutte profumate di fiori d'arancio in mezzo al mare!
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License