8 Nell'originale "conbutta". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
9 Da ciò codesto cavaliere Niccolino fu appellato sir del Gatto, che i suoi nipoti mutarono in Sirigatti, e di questo cog[...] 10 Nell'originale "upo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
11 Nell'originale "signo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
12 Nell'originale "soccorrra". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
13 Nell'originale "condanni". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
14 Nell'originale "compiacerè". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
15 Bando di Luigi XV da Compiègne 15 agosto 1768. Si nota che la cronologia dei fatti nel racconto, per amore dell'arte, è[...] 16 Addison's Remarks on several parts of Italy. Hague, 1718, p. 42.
32 Nell'originale "costolola". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
33 Nell'originale "tascorre". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
34 La lettera, eccetto pochissime varianti per adattarla al racconto, ho levato di peso da certo manoscritto di storia côr[...] 35 Nell'originale "a Paolo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
36 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
37 Nell'originale "Bernandino". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
38 Lo racconta proprio il Boswell che un frate gli disse così.
39 Nell'originale "sione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
40 Nell'originale "certemente". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
41 Nell'originale "feste". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
42 Nell'originale "l'orrbile". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
43 Nell'originale "chechitella". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
44 Pigliare con la bocca. Manca al Vocabolario, e lo ha il Sassetti.
45 Tra gioie e contanti questo papa, modello della povertà evangelica, lasciò 25 milioni di fiorini d'oro; circa un miliar[...] 46 Nell'originale "concquistare". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
47 Nel linguaggio côrso equivale oltremontano, e mi pare da adottarsi.
48 Nell'originale "buona". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
58 Nell'originale "sopreste". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
59 Nell'originale "addittava". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
60 Nell'originale "cerezzevole". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
61 Nell'originale "la". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
62 Nell'originale "alta". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
63 Nell'originale "ondinata". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
64 Nell'originale "Forsfield". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
65 Nell'originale "Kilmanoch". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
66 Nell'originale "Walpoole". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
67 Nell'originale "poteria". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
68 Rammentiamo che il frate parla dei tempi di Luigi XV.
69 Nell'originale "camina". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
70 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
71 Nell'originale "sorrisse". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
72 Nell'originale "accque". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
73 Nell'originale "salvativo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
74 Nell'originale "libbro". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
75 Questo libro veramente non fu scritto da frate Bernardino Casacconi bensì da frate Lionardo da Campoloro, e porta il se[...] 76 Questa lettera, in parte che non rileva, alquanto varia, è stampata nella Raccolta delle Lettere del Paoli a p. 164.
77 A intendere questo bisogna sapere che la Corsica è divisa da monti; e a torto o a ragione i Côrsi orientali tengono i C[...] 78 Nell'originale "Signor". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
82 Colombo o conca marina; dicono la chiamassero così a cagione della sua bianchezza. Ai tempi del Paoli era considerato c[...] 83 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
84 Nell'originale "suo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
85 Nell'originale "Altobelllo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
86 Nell'originale "vove". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
87 Nell'originale "mente". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
88 Nell'originale "In". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
89 Nell'originale "inscresciosi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
90 Nell'originale "quando". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
91 Nell'originale "crezione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
92 Nell'originale "nidio". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
93 Nell'originale "succesione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
94 Giustificazione della Rivoluzione di Corsica, con la ferma risoluzione presa dai Côrsi di non sottomettersi mai più al [...] 95 Nell'originale "e". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
96 Nell'originale "ma ci". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
97 Nell'originale "leggono". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
98 Nell'originale "tristo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
99 Grandissimo conto faceva il Paoli dell'Alfieri, e l'Alfieri del Paoli. Il Valery nel suo viaggio in Corsica afferma, ch[...] 100 Nell'originale "dei". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
101 Nell'originale "omesse". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
102 Nell'originale "della". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
103 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
106 Nell'originale "linguaggini". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
107 Nell'originale "affichè". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
108 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
109 Sotto la lingua i Corsi col miele e il latte ci hanno il pungiglione, epperò paiono nati per essere forensi.
110 Nell'originale "componpongono". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
111 Nell'originale "isaudent". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
112 Nell'originale "confondano". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
113 Nell'originale "setti". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
114 Nell’originale "quà". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
115 Nell'originale "abborririmento". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
116 Nell'originale "Boswel". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
117 Nell'originale "aspettiva". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
118 Nelle nozze un uomo a cavallo va a porgere un fiore alla sposa mentre sta per uscire di casa onde e' si chiama il caval[...] 119 Poverina, ed anco tinto, significa misero, gramo, infelice e simili.
120 Lo stesso che una volta a noi il serraglio; ovvero catena di giovani tenentesi per le mani che non aprivano il varco al[...] 121 Infioccata - ed è segno di padronanza della casa ove entra la sposa.
123 Le idee, e parecchie espressioni furono cavate da varii vocèri; massime da uno terribilissimo, che ebbe la empia virtù [...] 124 Dionomachia.
125 Il poemetto del Savelli ha il titolo di Vir Nemoris, l'Uomo del Bosco, e si versa appunto su le vicende di Domenico Lec[...] 126 Nell'originale "sabbere". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
127 Nell'originale "una". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
128 Nell'originale "ed non". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
171 ....tua murmura flumen Exagitat memori sacros in corde dolores: Tempus enim relego, quo fortia corpora volvens Exuviasq[...] 172 Nell'originale "Bernardiuo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
173 Nell'originale "giuramanto". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
174 Nell'originale "venga". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
175 Nell'originale "fargi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
176 Nell'originale "padroue". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
177 Nell'originale "geotiluomo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
178 Nell'originale "prò". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
179 Nell'originale "temei". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
180 Nell'originale "le". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
181 Nell'originale "ta". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
182 Nell'originale "strattagemma". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
183 Nell'originale "scorserie". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
184 Nell'originale "possione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
185 Nell'originale "fogli". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
186 Nell'originale "imgombravano". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
187 Nell'originale "Lo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
188 Nell'originale "tonoca". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
189 Nell'originale "dei". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
190 Nell'originale "vosti". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
191 Nell'originale "irremisibilmente". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
192 Nell'originale "avevavo". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
193 Nell'originale "attraverste". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
194 Nell'originale "scendente". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
195 Nell'originale "la". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
196 Nell'originale "pazianza". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
197 Nell'originale "nou". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
198 Nell'originale "udi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
199 Nell'originale "gradi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
200 Nell'originale "finche". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
201 Nell'originale "Austrici". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
202 Nell'originale "sosfismi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
203 Nell'originale "fraticidio". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
204 Caracalla a Papiniano dopo il fratricidio di Geta.
205 Nell'originale "seguagi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
206 Nell'originale "ne". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
207 Nell'originale "provinciali". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
208 Nell'originale "recatosele". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
209 Nell'originale "campagnao". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
210 Nell'originale "tavolta". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
211 Nell'originale "deve". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
212 Nell'originale "Albobello" [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
213 Nell'originale "sul". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
214 Nell'originale "appaione". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
215 Nell'originale "roti". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
216 Nell'originale "denro". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
217 Nell'originale "matenersi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
218 Nell'originale "lori". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
219 Nell'originale "ne". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
220 Nell'originale "proscritto". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
221 Nell'originale "orribili?". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
238 Un secchio di latte rappreso. Questa canzone è ricavata dalla raccolta dell'egregio vecchio consigliere S. Vitale, test[...] 239 Nell'originale "la". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
240 Nell'originale "puuto". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
241 Nell'originale "se". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
242 Nell'originale "tl". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
243 Nell'originale "sarrebbe". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
244 Nell'originale "delle". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
245 Nell'originale "ne". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
246 Nell'originale "spandendonsi". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
247 Nell'originale "Un'altro". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
248 Nell'originale "vivere". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
249 Chine, line, quine sono rimaste parole vive nel dialetto Côrso per l'odio, che ha la nostra lingua contro le stroncatur[...] 250 Nell'originale "agigitandola". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
251 Nell'originale "pio". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
252 Nell'originale "spacento". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
253 Nell'originale "cincischa". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
254 Nell'originale "grandimento". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License