Novelle

  1      2|           a quel modo: sicché tra ’l calzolaio e il signore forestiero
  2      5|           Brutta è ’n carrozza~ E ’l Re se la porta.~ ~ ~ ~Il
  3      5|            e volse che si cavassil velo di capo alla sposa
  4      6|    infrattanto,  sola per entrol bosco quasimente gnuda,
  5      6|    paternostri; si sposorno senza ’l prete, e addio! e siccome
  6      8|           con sette cuscini sotto ’l culo, perché lui istesse
  7      9|         ragazzo:~ ~– Domani viene ’l babbo a pigliarmi. S’ha
  8      9|        doppo s’accostarno attornol foco, e tutti que’ sette
  9     10|           figurare, pencolava tra ’l sospetto e la maraviglia,
 10     10|            il Re, e tu avra’ anco ’l regno.~ ~Arrispose Antonio:~ ~–
 11     10|       assapere al Re addove fussel su’ figliolo, che di salute
 12     10|         bello e più raro di tattol mondo.~ ~Anco la terza notte
 13     11|          in una scatolina dientrol cassettone e nun ci ebbe
 14     11|          gli avessi dato di voltal cervello; ma nun c’era da
 15     11|          il figliolo del Re sentìl bisogno di rinfrescarsi:
 16     11|         dunque da siedere d’in su ’l canapè e s’allontana per
 17     11|          ha volsuto dir altro che ’l su’ paese si chiama Batti-paletta
 18     11|           m’ha detto soltanto che ’l su’ paese si chiama Batti-sferza-in-sulle-spalle.
 19     12|       gatto stretto tra l’uscio e ’l muro:~ ~– Mi lassi stare,
 20     13|           i’ son contento, – dicel padre.~ ~Poi s’arrivolse
 21     13|          mi vodistrutto, perché ’l sale si strugge anco da
 22     13|       babbo e la mi’ mamma.~ ~– E ’l mestieri, che mestieri vo’
 23     13|           siedere tra su’ padre e ’l su’ sposo; ma a su’ padre
 24     14|          ugnerlo tutto; e passatol giardino c’è il palazzo
 25     14|       gambe mie! ’gli andeva come ’l vento.~ ~In quel mentre
 26     14|            Cancello, sèrrati.~ ~E ’l cancello:~ ~– No davvero,
 27     14|            voi, e lui ci ha portol pane. Nun si vole mangiarlo.~ ~
 28     14|            e con la scatola sotto ’l braccio arrivò al piè della
 29     14|          si scoperse accosì tutto ’l tradimento della Mora.~ ~
 30     15|            E’ ci pol trovare, che ’l mortaio ’gli è bello, ma
 31     15|          ora, se ne ritornò sotto ’l portico a pigliar la cavalla
 32     15|          la luce [127] attraverso ’l tetto. Nun sapeva lui quel
 33     16|         arrivo al porto con mezzol carico.~ ~Lo ragazze si
 34     16|         nun si vedeva chi facessi ’l servizio; e doppo che ’gli
 35     16|        sciupinare le mi’ rose! Ma ’l gastigo è la morte.~ ~Il
 36     17|          si dessano a credere che ’l su mestieri fusse di tirare
 37     17|       aschero si sentiva mangiarel core, perché il Principe
 38     17|     sobbalzò il core dalla pena e ’l sangue gli fece un rimiscolo;
 39     17|         disse che gli raccontassil su’ viaggio.~ ~Dice il messo:~ ~–
 40     17|          erano contentati di fare ’l matrimonio, rinuscito dimolto
 41     17|          fatti. E sappi che tutto ’l tradimento fu intessuto
 42     18|            denti asciutti.~ ~Dicel mercante:~ ~– Ve lo ’nsegno
 43     18|         alla su’ donna e poi alzal braccio col ferro per isquartare
 44     18|         trasmutò in una chiesa, e ’l su’ giovanotto era il prete
 45     19|            a que’ tempi non c’eral vapore, e il mercante col
 46     19|            col veleno e rubbargli ’l cane.~ ~Dice:~ ~– Bada!
 47     19|         lunghe come quelle che fa ’l lupo a digiuno, arriva a
 48     19|          risoluto:~ ~– I’ accettol patto, con questo tavìa;
 49     19|          nsenza provarti a vederel Mago. È un gran risico che
 50     19|          ti lodo. E bada, sie’ te ’l primo a rompere questo ’
 51     19|       patto che nun ti manchi mai ’l giudizio, e ’nnanzi tutto
 52     19|           la verga fatata dientrol cassettone, il su’ fratello
 53     19|          deccoti a un tratto alzal capo, e vede su’ rami d’
 54     19|          la gola o stropicciavano ’l solaio copiedi.~ ~Dice
 55     19|     viaggio a vedere il mondo; ma ’l fratello maggiore, che nun
 56     19|          Comandi!~ ~– Comando che ’l mi’ cavallo corra quanto ’
 57     19|          mi’ cavallo corra quanto ’l pensiero, – e subbito quanto ’
 58     19|      pensiero, – e subbito quanto ’l pensiero corse l’animale,
 59     19|            bestia corrisse quanto ’l pensiero per rimenarlo a
 60     19|          Tò! propio ’gli è questo ’l Segreto della sorte di Menichino,
 61     20|     NOVELLA XX~ ~ ~ ~* Il Canto e ’l Sòno della Sara Sibilla~ ~(
 62     20|        disse il Re.~ ~– Si chiamil fornaio e sarà subbito vostro
 63     20|            Ti senti male? Ti dolel corpo?~ ~– No, no.~ ~– Oh!
 64     20|           e sì seppe da lei tutto ’l tradimento. Il Re allora
 65     21|       venderà il coio a dusoldil pelo.~ ~Ammazzan dunque
 66     22|      figliola.~ ~– Eppure, – dicel Magnano, – i’ ho voglia
 67     22|          bisognò che lei piegassil capo rassegnata alla su’
 68     22|       Magnano, perché tu provassil morso del lupo.~ ~La Angiolina
 69     23|        perché comincia a spuntarel giorno.~ ~Quando le du 70     24|        Presano una cassetta sotto ’l braccio, tutta piena di
 71     24|           I’ sono un omo sperso e ’l mi’ Regno nun avrà eredi.~ ~
 72     25|           a notte s’appollaiò tra ’l fogliame d’un albero e nun
 73     25|      questo giovane a sperperarmi ’l giardino. Che se ne fa?~ ~
 74     25|       cominciò a mormorare contro ’l Governatore e badavano a
 75     26|            che le notti, ma tutto ’l giorno.~ ~Quegli altri du’
 76     26|           modo lui poteva levarsil sonno d’addosso più presto
 77     26|           più lunga:~ ~Tagliatevi ’l naso e i’ mi taglio l’ugna.~ ~ ~ ~
 78     27|         insenza che no’ si sappial perché, e però no’ si mena
 79     27|     accostò e gli disse:~ ~– Ditel vero e nun abbiale temenza,
 80     28|           que’ dua e vanno via, e ’l servitore gli steva accanto
 81     28|             perché ’gli arrivassi ’l corrieri con la lettera,
 82     28|       sasso, come un baiocco, tra ’l dispiacere e l’allegrezza.
 83     29|        tanti discorsi prese tutto ’l carico.~ ~Dice Antonio:~ ~–
 84     29|            vo’ il ciuco con tutto ’l carico.~ ~– D’accordo, –
 85     29|         gli  il ciuco con tutto ’l carico, e piglia in scambio
 86     32|        matrigna e’ m’ha rincarato ’l compito. E’ n’ho dulibbre
 87     32|            gli è rinusco ’n tutto ’l giorno badare alle vacche,
 88     33|         quando vengano a portarmil conto.~ ~Piglia dunque uno
 89     33|       tratto prima che lui avessi ’l tempo di guardarla.~ ~Anco
 90     35|         guardano e ridono.~ ~Dicel Savio:~ ~– Vacci a veglia.~ ~–
 91     35|          egli a veglia? – domandal Mattarugiolo.~ ~Dice ’l
 92     35|            l Mattarugiolo.~ ~Dicel Savio:~ ~– Si discorre,
 93     35|           m’hanno legnato.~ ~Dicel Savio:~ ~– Ma come? In che
 94     35|       occhiate di capra? – scramòl Savio.~ ~– Guà! – dice il
 95     35|           dell’occhiate?~ ~Scramòl Savio incattivito:~ ~– Oh!
 96     35|              Passano de’ giorni e ’l Savio dovett’ire al mercato
 97     35|         per le su’ faccende. Dicel Savio:~ ~– Pròvati a aver
 98     35|            alla casa.~ ~Addimandal Savio:~ ~– E chi t’ha egli
 99     35|            e guarda la casa. Abbi ’l tu’ pensieri alla mamma,
100     35|        que’ giorni un asprore che ’l vino diacciava ne’ bicchieri.~ ~–
101     35|      bicchieri.~ ~– Mamma! – dicel Mattarugiolo, – voate
102     35|              Piglia delle fascinel Mattarugiolo e arroventisce
103     35|        mostrava tutti i denti: ma ’l Mattarugiolo allegro sbatteva
104     35|         mentre, deccoti arritornal Savio:~ ~– Addov’è la mamma?
105     35|       mezzo a una macchia, sicché ’l Savio si fermò e nel voltarsi
106     35|            rumori e delle voci, e ’l Saviompaurito dice più
107     35|          ugni ben di Dio.~ ~In su ’l più bello che quelli ringongheggiavano
108     35|          Nun la fare, sai! – dicel Savio sottovoce. – Nun la
109     35|          calò i calzoni e giù. Ma ’l capo-ladro disse a’ su’
110     36|          trono tu nun ce lo barbil culo!~ ~Ma che vadia pure
111     36|            cielo nun si scansa, e ’l su’ destino a chi tocca,
112     36|          era dientro scritto, che ’l currieri dovess’essere impiccato
113     37|            maggiore, e fuggì come ’l vento bociando a più nun
114     37|         velo e rinvoltaci dientrol capo. I’ nun posso far altro.~ ~
115     39|           avere le su’ ragioni, e ’l Tribunale sentenziò, che
116     39|          ma gli conviense piegarel capo e dire addio a que’
117     39|      assieme sortirno per batterel bosco e cercare dappertutto
118     39|           di [332] saette, sicché ’l Re si credette ’n fine della
119     39|            brutto mumento; e anco ’l Re, che era molle come un
120     39|        abitava l’Uliva.~ ~Picchial Re all’uscio e dice:~ ~–
121     39|           dal salotto per metterel foco nel letto del Re e
122     39|     bambini mi’ figlioli? – dissel Re, e s’abbracciorno e baciorno
123     40|            per su’ moglie.~ ~Dicel Re su’ padre:~ ~– Ma ’gli
124     40|            rinsanichire.~ ~– Dicel mezzano:~ ~– Ma s’i’ nun
125     41|         pigliarmi arbitri insenzal permesso del padrone. Aspetta
126     41|            lui nun comandi quanto ’l Re. E a no’ ci tocca a stare
127     41|            e po’ nisconditi sotto ’l letto; e quando po’ l’Orco
128     41|         sortì pian piano di sotto ’l letto, prendette il copertoio
129     41|           Orco si scionna e saltal letto, e subito scrama:~ ~–
130     41|          l’Orco:~ ~– Lo vedi, che ’l mi’ anello i miracoli gli
131     41|           servitori si mangiavanol core, e volsano perfidiare
132     41|        Piglia una lesina e bucatol cavallo, quando te di notte
133     41|            stalla; te vederai che ’l cavallo lo porti via addirittura.~ ~
134     41|          perché l’Orco arricciava ’l naso in nel sentire il puzzo
135     41|         con la su’ lesina, sicché ’l cavallo principiò a battere
136     41|                Oh! che ha staseral cavallo, Catèra? Che gli
137     41|     cavallo, Catèra? Che gli dolel corpo?~ ~Dice la Catèra:~ ~–
138     41|          malato. Dicerto gli dolel corpo, e i’ lo vomandare
139     41|              Orlandino m’ha rubbol cavallo! – e di corsa ’gli
140     41|          Vieni, vieni pure, ti dol legno che te vòi e lavoralo
141     42|           divedere.~ ~Deccoti che ’l babbo la sera arritorna
142     42|          V’ha detto propio accosìl babbo? E voandate su’ ’
143     42|       malanni, la donna cattiva e ’l fumo; e accosì successe
144     42|         madre con lo sbacchiargli ’l coperchio del cassone in
145     42|      marito gli conviense piegarel capo, e la sera assieme
146     42|    rimetterla al su’ posto. Porgi ’l braccio.~ ~E ’n quel mentre
147     42|       Rosina i’ non n’ho trove, e ’l mi fermo pensieri è di sposare
148     42|           e bisognò che pigliassil comando de’ su’ soldati
149     42|            brutti mostri, e tutti ’l popolo in scombussolo gli
150     42|           comincia a tirare fortel vento, e la cassa viense
151     42|            si sentiede sobbalzare ’l core, e a forza di ricerche
152     42|          capace di capirlo allora ’l male. Ma che nun è vero
153     43|        mattina il bambino, pagatol conto, se n’andette e per
154     43|        quel ciuco nun fusse puntol suo, e diviato ritorna dall’
155     43|         bastone. Niscondilo sotto ’l capezzale e se qualcuno
156     43|        attorno a quel bastone che ’l bambino portava alla scoperta
157     43|            frucò pian piano sotto ’l capezzale e tirò via ’l
158     43|            l capezzale e tirò vial bastone.~ ~Il bambino, abbeneché
159     43|        poco alle dua, e ’n cucinal foco si vedeva spento e
160     44|       aveva ma’ paura di nulla, e ’l su’ mestieri ’gli era di
161     44|             Butt’io?~ ~– Butta col nome di Dio, – e vien giù
162     44|         cappa del focolare, dissel capo:~ ~– Giovannino, la
163     44|            stati la notte dientrol palazzo delle paure.~ ~Apran
164     44|               Tre di loro presanol quarto legnaiolo, lo stesano
165     44|       sicché Giovannino si vedeval culo.~ ~Si sole dire, che
166     44|             che quand’uno si vedel culo more dalla paura; e
167     44|            a male brighe si veddel culo cascò per le terre
168     45|      Perugia, e sta con noi tutto ’l tempo della fiera.~ ~Anco
169     45|           gli era successo; oltre ’l freddo che gli faceva sbattere
170     45|         nun gli rinusciva trovarel verso. Se [369] lui andeva
171     45|          Poero grullo! Tu nun siel primo. In quel paese ’gli
172     45|            Quello credé che fussel Vescovo, ritirò via le gambe
173     46|          vede che vo’ avete persol cervello, che nun v’arricordate
174     46|           abita un vecchio quanto ’l mondo, di nome Farfanello,
175     46|           e lassò il foglio sopra ’l tavolino.~ ~Doppo prendette
176     46|          ci rivedete lume, e anco ’l babbo riacquisterà la vista
177     46|           sfacciato! Te che avevi ’l core di accecare per insino
178     46|       comandò che gli tagliassino ’l capo, e che ’l capo lo conficcassino
179     46|        tagliassino ’l capo, e che ’l capo lo conficcassino a
180     46|     movergli guerra, a bruciargli ’l Regno e distruggerlo assieme
181     46|         toccava anco a me.~ ~Dicel Re tra gli urli:~ ~– Morto
182     46|            n’accorgessi.~ ~Scramal padre:~ ~– Birboni! E io
183     46|        della su’ Regina per tutto ’l rimanente de’ giorni che
184     47|            il giovanotto, sentitol discorso, disse:~ ~– E i’
185     47|         quand’eran soli passavanol tempo chiacchierando, e
186     47|     ntrapresa. Ci si nisconde tra ’l cotone della cesta, e se
187     47|            del pericolo, c’è anco ’l caso di diventar ricco per
188     47|         però dientro gli sbatteval core e n’avea, con vorispetto,
189     47|        ncaponito di vedere se tra ’l cotone ci fusse qualche
190     47|        metta questa lettera sotto ’l capezzale del letto dal
191     47|       letto dal lato addove dormel Re. ’Gli è una burla, nun
192     47|           male; e se te me lo fai ’l piacere, subbito ti do la
193     47|           nissuno, la ficcò sotto ’l capezzale del letto dal
194     47|             n modo che tienendola ’l Re sotto ’l su’ capo, tutti
195     47|            tienendola ’l Re sotto ’l su’ capo, tutti avevan da
196     47|         che fusse uno sbaglio tra ’l sonno e si riappisolò.~ ~
197     47|              Dice:~ ~– Ora ’gli è ’l tempo di pagarmela, sfacciata.
198     48|          qui ’n casa, e diventarel capo della famiglia e l’
199     48|           nun gli garbava; sicché ’l padre, vista l’ostinatezza
200     48|      piacimento, abbeneché te sia ’l maggiore, si farà accosì,
201     48|     menarlo al riparo e portarglil baule; ma quelle genti nun
202     48|          genti salvatiche.~ ~Anzi ’l Re, per addimostrargli a
203     48|  quasimente lui contava da quanto ’l Re: a lui però e’ gli mancava
204     48|         allocchito Giuseppe e poi ’l popolo faceva corteo, e
205     48|     camminato un bel pezzo, veddel chiaro della luna luccichente
206     48|           viene a proda, e ripito ’l monte, va diviato al pietrone
207     48|  aspettarlo a braccia distese tra ’l sospetto e’ la speranza,
208     48|          cosa per volta tirò foral baule, i fagotti e la donna.~ ~–
209     48|           in verso la barchetta e ’l Capitano si fece a domandare
210     48|           mi ci menassi. Fissiamo ’l prezzo per me e tutta la
211     48|     quattrini e’ nun n’ho.~ ~Dicel Capitano:~ ~– E allora nun
212     48|            scambio vedde bene che ’l vecchio era il su’ babbo
213     48|          nun si fusse anco mutatol nome. Mi faccia il piacere
214     48|  raccapezzarmi più meglio.~ ~Dicel Vecchio:~ ~– Salvo la barba,
215     48|          tieneva niscosti.~ ~Dicel Vecchio:~ ~– Se ce gli mettiede
216     48|        volse che ’n tutti e’ modil signore forastiero gli promettessi
217     49|           l’Assunta e ci mettiedel catenaccio.~ ~Daccapo il
218     49|           spotica, ma soggiornami ’l quartieri, e poi dientro
219     49|       Coraggiosa la Caterina tiral catenaccio e apre, e 
220     49|            per insino a mancarglil campamento. Sai, mi’ omo,
221     49|           Caterina dunque ammannìl cassone, ma ’n scambio di
222     49|       isforzo Tognarone prendettel cassone e se lo mettiede
223     49|           essere scoperto, piglial cassone e ’nsenza più fermarsi
224     49|            un pagliaio, poi sotto ’l ponte, anco per la curiosità
225     49|   comignolo del tetto?~ ~E rialzo ’l cassone, da ultimo viense
226     49|            dole ’l corpo, mi dolel corpo, i’ mi sento male, –
227     49|       quella fantoccia tentennava ’l capo, come se dicessi di
228     49|             o al pagliaio o sotto ’l ponte,  messo ’n terra ’
229     49|          ponte,  messo ’n terral cassone e’ gli vieniva la
230     49|   frammettere ’ndugio, ripigliato ’l carico, finalmente giugnette
231     49|        solingola e nun gli manchil custodimento. Addio, addio
232     50|                            NOVELLA L~ ~ ~ ~ ~Il Mercante di sale~ ~(
233     50|           lei ficuri che gli dolel capo e lo licenzi il su’
234     50|      perché gliela mettessi sotto ’l capezzale del letto; e quando
235     50|       troppo bene, che gli doleva ’l capo e che aveva bisogno
236     50|         camicia ricamata di sotto ’l capezzale, e rimessosi i
237     50|              Te ha’ troppo alzatol gombito.~ ~La Marchese però
238     50|      faccia delle brutte parole e ’l Re nun la volse più altrimenti
239     51|          struita ragazza di tutto ’l mondo e che m’ha racconto
240     51|      oramai cominciava a spuntarel giorno e la Caterina per
241     51|            dalla villa attraverso ’l bosco, e cammina cammina
242     51|      Maestro gli fece un sobbalzo ’l core; ma la Caterina, ’nsenz’
243     52|                I’ t’averò dientrol core giorno e notte. Va’
244     52|           ebbe dato fondo a tutto ’l suo, questo signore si metté
245     52|            loro dovettano piegarel collo e nun far più accezione.~ ~
246     52|         presentorno al Re.~ ~Dicel Re:~ ~– Peppe, il mi’ piccino,
247     52|        Peppe da tutte le parti, e ’l su’ nome si sparse tanto
248     52|    successe; e Peppe, doppo mortol Re su’ padre, ereditò il
249     53|            le donne di casa fanno ’l pane, i’ ti darò una cofaccia,
250     53|            tutti e’ casi, aspettòl giorno su d’una sieda, e
251     53|            stanotte nun ate toccol letto. E mi consolo della
252     53|          morire di fame per tutto ’l viaggio. Ma voialtri, cari
253     53|          . Vonun l’atentesol proverbio del padrone; vo’
254     53|            a dormire.~ ~Si levaval sole, quando l’omo fu a
255     53|           trattienere, ma saldatol conto all’oste fuggì via,
256     53|           la mangiassi a desinarel giorno doppo il mi’ arrivo.
257     53|            l’omo, la su’ moglie e ’l su’ figliolo, e alle frutta
258     53|           Ficuratevi l’allegria e ’l contento! Tutti a una voce
259     54|         lavoro, sicché lui, messol basto e le ceste al ciuco,
260     54|          che sia qui? Hanno lassol ciuco i boscaioli e son
261     54|           che  ci doveva esserel magazzino de’ rubbamenti,
262     54|    Gigiuccio ’gli aveva operato e ’l su’ sospetto che lui fusse
263     54|       Menico andiede solo insenzal ciuco alla lapida e scramò
264     54|        propio le cose.~ ~Soltantol calzolaio in nell’essere
265     55|     piegass’a ammogliarsi, sicché ’l Re da ultimo annoiato disse
266     55|          un po’ di battibecco tra ’l sì e ’l no, da ultimo la
267     55|            battibecco tra ’l sì e ’l no, da ultimo la vecchia
268     55|           alle lenzola e traverso ’l parato addove andesse la
269     55|           nun ti sbrighi, t’empio ’l grugno di stiaffi.~ ~La
270     55|        mancò poco che nun persanol cervello dalla vergogna
271     55|            Doppo un battibeco tra ’l Re e la Sfacciata, addove
272     56|         contento di perdere tutto ’l mi’ regno.~ ~Doppo, carpon
273     56|    acciancò la siepe e a traverso ’l giardino viense a una delle
274     56|            cucina reale, e quando ’l coco si dilontanò dal focolare,
275     56|          Di  a un po’ rideccotil coco e s’accorge del rubbamento;
276     56|          mosso di qui. Sarà statol gatto, un cane.~ ~– Che! –
277     56|            un cane.~ ~– Che! – fa ’l coco. – E’ nun manca lo
278     56|        marmitta e tutto.~ ~Scramal Principe:~ ~– Bada, e ci
279     56|            Palazzo reale mutavano ’l vino sicché ’l frazio si
280     56|         nella su’ idea di cavarsil capriccio, supplicò tanto,
281     56|       legna, con quello lo macolòl Principe accosì forte, che,
282     56|        carrozza, e con seco sotto ’l pastrano lei tieneva dientro
283     56|          macicane. Lui ha dientrol core tropp’aschero contro
284     56|           aschero contro di me, e ’l su’ pensieri è d’ammazzarmi
285     56|        mettiede a diacere dientrol letto, mentre che lei ci
286     56|               E la Caterina, tiral filino e la fantoccia, sì.~ ~–
287     56|         nun contenta di pigliarmil vino te desti anco l’anda
288     56|         per guarirmi volevi darmil sugo di bosco, questo pure
289     56|          randola [470] a traverso ’l collo della fantoccia un
290     56|           fu a un pelo di bucarsi ’l core con quello spadino
291     57|      meglio che si vadia a girarel mondo ’n busca di fortuna.
292     57|  ricoprivano, principiorno a casol su’ viaggio e campellavano
293     57|             che nun era però levol sole, i tre fratelli furno
294     57|      successo? – scramano.~ ~Dicel maggiore:~ ~– I’ sognavo
295     57|                 E io pure, – dicel mezzano, – sognavo che avevo
296     57|          la sia una bugia!~ ~Dicel più piccolo:~ ~– E i’ sognavo
297     57|           de’ quattrini? – scramal maggiore, e ne  delle
298     57|                S’ha bere? – dissel mezzano: – Chiedete pure,
299     57|    contentarvi.~ ~Per istrada poi ’l più piccino rientrava per
300     57|      bottegai si vedevano sparire ’l pane, il prosciutto, il
301     57|       malestro: gli arrebban datol capo per le mura dalla disperazione.~ ~
302     57|           erano tre strade, dissel maggiore:~ ~– Ci s’ha a
303     57|            la cuccagna.~ ~Appuntol Re deva un ballo, e il fratello
304     57|      assieme a un tavolinuccio, e ’l giovanotto perdeva al solito
305     57|            seconda festa successel medesimo: il giovanotto
306     57|           bella cosa! Se l’avessi ’l Re mi’ padre, lui pagherebbe ’
307     57|        pagherebbe ’nsenza gravare ’l popolo. Che me la fa vedere?~ ~
308     57|        vorrei che la vedessi purel babbo. Via! me lo faccia
309     57|          sapere quel che ne pensal babbo; e pol essere, che
310     57|           che me lo riporti.~ ~Fa ’l servitore:~ ~– Ma che oggetto!
311     57|        lesto, che c’è da chiuderel portone.~ ~Il giovanotto
312     57|         de’ randoli tra le mani e ’l servitore sbergolò:~ ~–
313     57|          fratello mezzano.~ ~Anco ’l fratello mezzano doppo avere
314     57| arrispondere insenza sentir prima ’l babbo. Se lui vede la bottiglia,
315     57|            fare voi qui? Si serral portone.~ ~Arrisponde il
316     57|   affaretto? – bocia con superbial servitore. – La Principessa
317     57|           sapendo addove sbatterel capo. E lassamo pure lui
318     57|            un gran caldo, si levòl ferraiolo e a un tratto
319     57|           persona, e che perdessi ’l cervello.~ ~Sicché alla
320     57|             gli è quando si correl palio, e’ la seppe tanto
321     57|      rigirare la Principessa, che ’l giovanotto da ultimo glielo
322     57|        somma di quattrini.~ ~Dicel giovanotto:~ ~– Ma gli pare!
323     57|  Principessa, – e occorre sentirel babbo. Ma se mi lassa ’l
324     57|           l babbo. Ma se mi lassal ferraiolo in nelle mane,
325     57|            E’ finì al solito, che ’l giovanotto diede ’l ferraiolo
326     57|           che ’l giovanotto diedel ferraiolo alla Principessa,
327     57|            di  a un po’ deccotil servitore che gli domanda:~ ~–
328     57|      Principessa, perché lo veggal Re, e lei deve riportarmelo,
329     57|           e però i’ aspetto.~ ~Fa ’l servitore:~ ~– Ma che oggetto?
330     57|          ne vai, che vochiuderel portone, o te risti di buscarne
331     57|           fratelli si scionnano e ’l più piccino disse:~ ~– Qualcuno
332     57|            che a tatti gli crescel naso lungo per un sesto
333     57|           che ci divora? aggiunsel fratello più grande. Dice
334     57|            ispettacolo a traverso ’l mondo e accosì si guadagna
335     57|          campamento. Ugni male ha ’l su’ rimedio. Infrattanto
336     57|      Screma:~ ~– Oh!! decco trovol modo per gastigare quella
337     57|    arritorna ricchi e si fabbrical palazzo per istarci assieme
338     57|          va con quell’altro sotto ’l palazzo del Re a sbergolare
339     57|  disgraziata.~ ~Dice con sussiego ’l finto medico:~ ~– Eh! di
340     57|            se ne pente? – domandòl medico.~ ~– Sì che me ne
341     57|      rendere la su’ borsa.~ ~Dicel medico:~ ~– Per ora basta
342     57|         sul cassettone; a cercarel padrone siemo a tempo.~ ~
343     57|          sesto di braccio.~ ~Dicel medico:~ ~– Si seguiti,
344     57|            se ne pente? – domandòl medico.~ ~Dice la Principessa:~ ~–
345     57|          la su’ bottiglia.~ ~Dicel medico:~ ~– Nun fa nulla
346     57|         nulla per ora, a cercarlol padrone siemo a tempo. Basta
347     57|     messano ’n sul cassettone: ma ’l medico diede soltanto un
348     57|           nel su’ segreto.~ ~Anco ’l Re si mettiede a pregarla
349     57|           di bastonate.~ ~Domandal medico:~ ~– Ma se ne pente?~ ~
350     57|          giovanottino gli renderò ’l su’ ferraiolo.~ ~Fa il medico:~ ~–
351     57|   giovanottino siemo a tempo. Che ’l ferraiolo si metta con quell’
352     57|    portorno ’n sul cassettone. Ma ’l finto medico, con la scusa
353     58|           speranza, sicché quando ’l ragazzo fu in nell’età di
354     58|          Imperio, abbeneché fussel signore più possente del
355     58|          uno che pole insegnarglil modo d’avere un figliolo
356     58|            smenticorno di portarel figliolo al battesimo, sicché
357     58|        stato battezzato.~ ~Quando ’l giovanotto finì i su’ tredici
358     58|    figliolo nun ha per anco avuto ’l battesimo! Nun si trandugi
359     58|      dibandonare Roma e di vederel mondo, sicché per dargli
360     58|            a su’ mo’, e apertogli ’l tesoro gli disse che pigliassi
361     58|      quattrini, o la vita.~ ~Dicel giovanotto:~ ~– Piglia i
362     58|           ordine Setone che venga ’l prete spretato e che si
363     58|          per portarlo via, sicché ’l prete tolto ’mpaurito rimanette
364     58|            lagrime, e che neppure ’l Papa aveva possuto battezzarlo.~ ~
365     58|     possuto battezzarlo.~ ~Scramal prete:~ ~– Ficurati! Se
366     58|             se nun è stato capacel Papa a battezzarti, ’gli
367     58|            romito, quando apparsel figliolo dell’Imperatore,
368     58|           di [486] rimediarle. Se ’l Papa non fa bono a battezzarti, ’
369     58|            nun c’è scampo?~ ~Dicel romito:~ ~– Bada! i’ ho
370     58|          una montagna, e  c’eral palazzo del Padre Cesere,
371     58|            e a lui viense davanti ’l figliolo dell’Imperatore,
372     58|            nun sia vero nulla che ’l diavolo t’abbia a portar
373     58|           alla lontana compariscel diavolo.~ ~Il figliolo dell’
374     58|      feciano una scarica in verso ’l diavolo. Ma sì! e’ fu come
375     58|       credo! Subbito s’ammanniscal disteso.~ ~Accosì per il
376     58|          noia.~ ~Ora successe che ’l giorno di San Giuseppe tutti
377     58|            eran rimasi a casa che ’l Padre Cesere e il giovanotto.~ ~
378     58|    chiesina fatta di novo. Chiamal giovanotto e gli dice:~ ~–
379     58|       tutta la su’ storia.~ ~Dicel prete:~ ~– Le lampane sono
380     58|          simile tradimento contro ’l mi’ benefattore? Nun sarà
381     58|        prete:~ ~– Eppure questo è ’l modo di farlo andare ’n
382     58|       diritto ’n paradiso.~ ~Dicel prete:~ ~– Bravo! Ora accostati
383     58|           cosa sparì di repente e ’l figliolo dell’Imperatore
384     58|          dall’aschero, e comparso ’l diavolo se lo portò via
385     59|            nun l’ho visto!~ ~Dicel Re:~ ~– Va’, va’ pure. Si
386     59|           il giovanotto:~ ~– Sono ’l cacciatore del Re, quello
387     59|           messo su’, e i’ sentiròl babbo se mi lassa vienire
388     59|          piacere tuo, – arrisposel Re, – ma con giudizio, perché
389     59|      levata di sole Fiordinando e ’l cacciatore montano a cavallo
390     59|         perché volevano seguitarel divertimento.~ ~Poi rifocillati
391     59|       cacciatore batterno daccapol bosco per in tutti e’ versi,
392     59|          stracco e rifinito lui e ’l cavallo, scendette giù di
393     59|           d’un lume; sicché presol cavallo per la briglia s’
394     59|         mano.~ ~Fra la sorpresa e ’l sospetto viense Fiordinando
395     59|           essere albergato ; ma ’l mostro nun oprì la su’ bocca,
396     59|          par di sigari, rideccotil mostro, che gli ammicca
397     59|          che gli niscondeva mezzol viso, e nun parlò; e anco
398     59|      dientro; e essendo riapparso ’l mostro con dutorce accese
399     59|            gnuda la Regina, salvo ’l velo del capo, la posano
400     59|         era di già levo, comparsel mostro a pigliarlo, [493]
401     59|         compagno sperso nel boscol giorno innanzi; ma nun gli
402     59|          raccattarla e te levagli ’l velo di capo. Vederai che
403     59|            lui si diportò secondol consiglio della su’ mamma,
404     59|         Fiordinando gli prendettel velo d’in su la testa.~ ~
405     59|          destino era che te fussil mi’ sposo. Ma ora ’gli è
406     59|          for di porta a aspettarel passo della Regina del Portogallo,
407     59|           gli alloppiò ’n scambiol brodo della minestra.~ ~
408     59|           per la brama di servirel padrone, tra per la paura
409     59|            è questa robba?~ ~Dicel Romito:~ ~– La robba i’
410     60|            ma si sa; lo dice anco ’l proverbio: Lontan dagli
411     60|         altro giovanotto a fargli ’l cascamorto, e Petronio fu
412     60|    nascette la brama di possederel cagnolino per su’ spasso,
413     60|          badi la tu’ padrona, che ’l cagnolino nun è soltanto
414     60|            brillanti.~ ~E subbitol cagnolino aperta la bocca
415     60|   abbeneché si struggessi d’avere ’l cagnolino con soltanto la
416     60|       persuaderla a nun rifiutare ’l patto. Insomma, finirno
417     60|          Argia, l’Argia ’gli ebbe ’l cagnolino e la camberiera
418     60|         gli ci abitassi l’amaro e ’l sospetto.~ ~E’ nun eran
419     60|       mentre sparì com’un fumo, e ’l servitore rimase a mo’ d’
420     60|           questo bel logo!~ ~Dicel mostro:~ ~– Tutto è tuo,
421     60|            risolvé di guadagnarsil palazzo anco a quel mo’,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License