IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] donnacce 1 donnaiolo 1 donnarella 1 donne 98 donnetta 3 donnicciola 1 donnina 3 | Frequenza [« »] 99 mago 99 troppo 98 corte 98 donne 98 sarà 98 sia 97 far | Gherardo Nerucci Sessanta novelle popolari montalesi Concordanze donne |
Novelle
1 2| E come le mi garbano le donne di questo castello! S’i’ 2 2| Figuratevi quelle du’ poere donne e che pene gli eran le loro! 3 2| i su’ fini; perché delle donne, si sa, ce n’è poche che 4 4| n que’ tempi e sempre le donne sole nun potevano insenza 5 6| Gli è un vizio delle donne, specialmente quando le 6 6| Consiglio, le du’ cattive donne e birbone furno condannate 7 7| Ballavano a furore, omini, donne, mobili; le stoviglie e 8 10| ritornorno chi omini, chi donne, signori, signore, artigiani, 9 11| tu mori, i’ nun vo’ più donne d’attorno. I’ ti prometto 10 11| balia, e doppo che le du’ donne furno sole, la ragazza principiò 11 11| sera poi, tutt’e dua le donne sortirno dal palazzo, e 12 11| gambe.~ ~Finalmente le donne arrivorno un bel giorno 13 11| Zuccaccia; – e di belle donne nun gliene mancheranno a 14 12| Ma lassamo lì queste du’ donne a battibeccarsi ’ntra di 15 12| Che vole, Maestà? Cose da donne. Ecco, glielo dico chiaro, 16 13| Fecero dunque accosì le du’ donne, e quand’ebbano in mano 17 13| arrivate a una città le du’ donne, s’imbatterno in un mortorio 18 13| frullino.~ ~Un giorno le du’ donne arrivorno a una gran città 19 17| la mente.~ ~Quando alle donne gli piglia la bizza, si 20 17| paragone di tutte l’altre donne del mondo? Dice, “nun è 21 18| faccende un garzone. Si sa; le donne, quand’ènno sole accanto 22 19| di figuracce tra omini e donne, ma brutte orrende da metter 23 20| Alla ragazza (si sa, le donne son tutte compagne) quelle 24 23| rumiccìo di piedi e po’ du’ donne che discorrevan forte tra 25 23| capire le parole delle du’ donne.~ ~Dice una:~ ~– Rosina, 26 23| giorno.~ ~Quando le du’ donne furno ite via, Fidati subbito 27 23| annunziorno la presenzia delle du’ donne; sicché Nun-ti-Fidare steva 28 24| Decco là quelle tre belle donne che lavorano: una è la Regina, 29 25| Impaurite scesano allora anco le donne, e tutti assieme alla meglio 30 25| portò via l’anello.~ ~Le donne, sperso Pietro e nun vedendolo 31 25| nentrò nell’albergo, e le du’ donne gli manifestorno il su’ 32 25| camberieri, ovverosia, quelle du’ donne travestite a quel mo’.~ ~ 33 25| ricognoscersi; ma se le donne gli erano allegre, Pietro 34 28| Che! nun sono affari di donne, – scramò il Re.~ ~– Oh! 35 28| istrada te rammenti cose da donne, subbito ’ndreto a casa.~ ~ 36 28| Principessa rammenta cose da donne.~ ~Ugni cosa ammannita, 37 28| avete ricordato cose da donne.~ ~E ritornorno a casa.~ ~ 38 28| avete rammentato cose da donne.~ ~E bisognò arritornare 39 30| quel pensieri. Si sa, le donne èn’ tutte testoline, e quand’ 40 30| mogli. Ce n’èn’ tante di donne, che basta volerne!~ ~Dice 41 30| Deccotele daccapo quelle tre donne serrate ognuna in nella 42 30| alla sua presenzia le tre donne con le camicie bell’e cucite. 43 30| servitori fanno nentrare le tre donne alla presenzia del Re: ma 44 30| presenzia del Re: ma lo tre donne nun si vedevan bene, perché 45 33| lenzola.~ ~Che stupore! Delle donne a quel mo’ in nel mondo 46 33| rivedergli.~ ~Tutte quelle belle donne badavano a dirgli:~ ~– Nun 47 33| trattenerlo, sicché quelle donne gli dissano:~ ~– Fa’ dunque 48 35| pentolaio:~ ~– Pentolaio, donne! Tegami, donne! Chi l’ha 49 35| Pentolaio, donne! Tegami, donne! Chi l’ha rotta la pentola, 50 35| Chi l’ha rotta la pentola, donne? Pentolini, bastardelle, 51 36| gli omini tacciono e le donne discorron di più; il contadino ’ 52 37| sposa assieme alla Corte, le donne e i cavaglieri e le carrozze 53 37| più sfortunata di tutte le donne.~ ~Arrisponde Testa di Bufala:~ ~– 54 37| Regina:~ ~– Dagli a queste donne una camicia di tela da cucire, 55 37| tu’ sposa.~ ~Deccoti le donne daccapo serrate in cambera 56 37| finita. Comanda a queste tre donne che dientro otto giorni 57 37| viengono innanzi le tre donne, ma coperte con un velo 58 38| Insenz’omini queste cose alle donne e’ nun gli accadono.~ ~Che 59 39| in mezzo al bosco.~ ~Le donne, guà! massime le vecchie, 60 39| sarà davvero difficile. Donne per te ce n’è dovizia in 61 39| Gli è dimolto raro che le donne, quando partoriscono accosì 62 42| addove c’erano tre poere donne che lavavano il bucato.~ ~ 63 42| del bene.~ ~Dunque le tre donne la Rosina e i bambini gli 64 42| guerra, – gli dissano le tre donne, – e c’è un Re forastiero 65 45| in questo paese?~ ~Quelle donne però lo ’mbrogliorno tanto 66 45| però di aitarlo quelle tre donne si mettiedano a sbergolare 67 46| ricchezza, né piacere, né donne al mondo che sian capaci 68 46| rappresentavano tante famose donne, compagne nel vestiario, 69 46| fu per via delle nostre donne che s’inventò quella bugia 70 47| A questo mo’ delle donne qui nun ce n’allèfica. Deccoci 71 49| medica, e doppo un po’ le du’ donne soccallano gli occhi e adagino 72 50| carbone bono da vendere, donne, ohé!~ ~Deccoti s’affaccia 73 52| scialava con giochi, spassi, donne e gioco; ma quando, per 74 52| diede in un pianto, e se le donne nun eran leste a sorreggerla 75 53| volta assieme, e siccome le donne di casa fanno ’l pane, i’ 76 53| finestra e vede un branco tra donne e omini che ragionavano 77 54| le calze alla Gaspera. Le donne si sa, le più e’ nun tierrebbano 78 54| bottega: doppo Menico e le donne rinvoltorno Gigiuccio morto 79 55| Se nun ti rinusce trovare donne qui di tu’ genio, va’ pure 80 55| nun abbadava punto alle donne, perché a lui nun glien’ 81 55| aprire e a menare le du’ donne in un salotto da su’ madre.~ ~ 82 55| la signora volse che le donne cenasseno e dormissano lì 83 55| mai e po’ mai. Decco le donne! Tutte finte e bugiarde.~ ~ 84 55| va a aprire e mena le du’ donne dientro al salotto della 85 55| un bel pezzetto e le du’ donne, doppo cenato, furno mandate 86 55| vedere più. Al diascolo le donne! Moglie io? Nemmanco a farmi 87 55| sempre con teco.~ ~Insomma le donne di fora cenorno dal mercante, 88 55| signora regalò alle du’ donne forestiere delle bazzecole, 89 55| simili, e dettosi addio, le donne partirne.~ ~La Sfacciata 90 55| la mi’ parola.~ ~Le du’ donne, ovverosia la balia della 91 55| il Re: – vi par egli! Le donne son tutte compagne e com’ 92 55| Sfacciata, sicché tutte le donne astiose e i signori scandalizzati 93 55| salvo il mercante e le su’ donne; sicché quando gli arrivorno 94 56| Doppo, detto addio alle donne, il mercante se n’andette 95 56| quell’ingannatore delle donne.~ ~Delle du’ ragazze sbreccate 96 60| lontan dal core; e poi le donne son di natura dimenticone 97 60| come accade di tutte le donne, che fan sempre le viste 98 60| nuscire, salvo che le du’ donne.~ ~In questo mentre Anselmo