Parte,  Componimento

 1 Pre         |      contenuto, il Malinverni va innanzi ad ogni poeta genovese.
 2 Pre         |    che è nelle rime italiane, va immune dal difetto di fare
 3 Pre         |  cardænn-a,~ Tûtto o giorno a va in giandon;~ Aoa a-o Mêu,
 4   3         |     piggemmo~ o mondo comme o va. –~ L'é veo, da tûtte e
 5   4         |       porte a ûn nêuvo mondo~ va, poveo gosso, drito, sensa
 6   4         |      poppa e bonassa! – e chi va a fondo?...~ ~Forsa co-e
 7   6         |   veglioin,~ comme o pescio o va a-o brùmmezzo,~ comme cöre
 8   7,       3|       duî gotti,~ e a barca a va in ti schêuggi.~ ~Oh! che
 9   7,       6|      ëse, sorva a tûtto,~ chi va a Palassio Tûrsci;~ no aveì
10   7,       6|   vegnûo  vitta pratica,~ a va, mi aomeno penso,~ ciù che
11   7,       8| marotto,~ o fa bocca da rie:~ va in gïo pe tûtta a stansa~
12   7,      12|  cardænn-a,~ tùtto o giorno a va in giandon,~ aoa a-o Mêu,
13   7,      13|       zêuga a scondillô?~ chi va de fêuggia in ramma~ dando
14   7,      16|   Andæ da-i cappûççin~ quande va sotta o :~ che flauti!
15   7,      16|        tûtti in to nïo.~ ~Chi va ancon sorva a gronda,~ chi
16   7,      19|       a  barca a fa ægua, a va in bando,~ senza veja, 
17   7,      22|      ten –~ o vêu da lûxe e o va, –  stesso amô~ dell'aquila,
18   7,      24|      ballâ a marmotta?~ ah, va …… demoelon!~ ~Täxi e
19   7,      25|       se canta, se scigöa, se va e se ven:~ ~ghquarcosa
20   7,      30|   quella  cäa testinn-a;~ o va o ven, o sospïa,~ o torna,
21   7,      37|     chì!~ ~stanco frûsto o no va manco all'ostaja:~ mangian
22   8,       1|    sazia~ de quello canto chi va drito a-o chêu:~ ~Cazzan
23   8,       1|      t'ûn baçî:~ ~o riâ, ch'o va in ti sasci a rûbatton,~
24   8,       1|       ben?~ (o presûmî dove o va a mette e reixe !)~ ~ho
25   8,       1|  tûtti: ä porta!... sitto!... va~ via!.. cose gh'é? - t'hae
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License