IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Carlo Malinverni Due brocche de viovetta Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Parte, Componimento
1001 7, 23 | mæxima genia:~ ~genia fæta d'intrigo e d'ambision,~ sciammo de 1002 7, 39 | predixe quello~ che deve introvegnî.~ ~Pe quarcosa st'astronomo~ 1003 Pre | psicologia infantile, della intuizione del vero parecchie altre 1004 7, 5 | affrontâ questa tempèsta~ o v'investe, o l'intra, o frûga,~ voî 1005 1 | che ho dito fra de mi,~ invidiando a bella sorte:~ oh! poeì 1006 7, 42 | cian…..~ vegni con mi, a n'invita,~ tegnimose pe man:~ ~ûn 1007 7, 27 | bonn-e,~ e vegio peccatô ti t'inzenoggi~ pentio, pregando o çê ch' 1008 Pre | aggiri e scorra il fonte Ippocrene attraverso i margini fioriti 1009 7, 8 | scimpatia matta~ forse a Ippolito Nievo,~ a-o castello de 1010 Pre | Malinverni, cantore dall'ispirazione subitanea, che rende immediatamente 1011 7, 34 | passeggiâ,~ e andâ a-o caffè d'Italia pe sciorbetti.~ ~L'é bello 1012 Pre | difetto di fare della poesia italiana genovesizzata, dell'italiano 1013 Pre | raffinato che è nelle rime italiane, va immune dal difetto di 1014 Pre | scritto la prefazione ai versi italiani di Carlo Malinverni. Scrivo 1015 7, 4 | Marsalla,~ e quello mäveggioso Krotokron:~ s'aççendeìva platea, palchi, 1016 Pre | natura stessa parli pel suo labbro canoro, ha esplorato tutti 1017 7, 7 | cavelli morbidi,~ lunghi, – i labri duî mëli;~ belli êuggi cô 1018 7, 24 | aveìva in scïa man~ a tragica Lady.~ ~Quante son?.... dexe ?.... 1019 8, 1 | dunque in ta göa?~ ~Son lägrimc ste notte? son strionezzi?~ 1020 Pre | zampillanti o i placidi laghi.~ ~Non è vero che il poeta 1021 7, 8 | çerco.... Dove son?~ ~Ma a lagrima chi cazze~ dai êuggi e a 1022 7, 4 | cäi,~ quande pappà, mammà, lalle, messiai,~ mamme, serve, 1023 Pre | travestimento che lascia lungi il Lalli) e di Orazio intraducibile,~ ~ 1024 4 | lägrime, doî de chêu, troin, lampi, sæte,~ comme a rûmenta, 1025 7, 23 | comme Giano, in sce ûn lampion.~ ~Vegni.... ma no vegnî, 1026 7, 12 | gotti, fïto....~ piggia lampo a comitiva....~ e mi täxo 1027 7, 23 | sæivan boîn de mettite a-o landon....~ dormi, no t'addesciâ, 1028 Pre | Sottovoxe, è il poeta del lare domestico, di cui raccoglie 1029 7, 4 | vangelo,~ chêu aværto e braççe larghe, ad êuggi streiti;~ e sensa 1030 7, 7 | ermitta,~ lontan da casa tò?~ ~Lascemmo queste lastime;~ l'é o mondo 1031 7, 27 | ch'o te perdonn-e:~ ~ti lasci perde i soliti caroggi~ 1032 7, 43 | ciù, Mimì a no rie.~ ~A lasciâ o letto, ma pe andâ a Staggen,~ 1033 7, 27 | santo beneitin:~ ~meschin! – lasciando o fâ de me n'impippo,~ trammëzo 1034 Pre | fisionomia dialettale, non lasciandola trascendere nella lingua.~ ~ 1035 Pre | il Cabella e l'Orsini, lasciarono poco o nulla di scritto, 1036 Pre | le fattezze che vi hanno lasciato i lirici antichi e moderni 1037 7, 19 | nescio,~ pin de noja e de lascimestâ....~ Mangio e beivo, m'addormo 1038 7, 3 | i bricchi de ca mæ.~ ~Lasciù gh'é de vivagne~ fresche 1039 Pre | riflettere immediatamente come lastra fotografica il paesaggio 1040 7, 31 | sotta ûn bassorilievo, lavoro do Gaggin,~ ~in ti fraveghi 1041 7, 37 | e van tûtti a dormî~ che lé sûnnôu da poco l'Avemaja.~ ~ 1042 6 | piggiôu de man~ ûnn-a brûtta lebecciadda~ ch'a m'ha misso fêua de 1043 Pre | rossa, fresca e sann-a,~ Leggëa comme ûnn-a cardænn-a,~ 1044 Pre | le rotative.~ ~Quelli che leggeranno questa raccolta di poesie 1045 7, 12 | rossa, fresca e sann-a.~ ~Legia comme ûnn-a cardænn-a,~ 1046 7, 11 | vin cädo pe stasseja;~ de legne e de fascinn-e in to cammin....~ 1047 7, 21 | pinn-a,~ agnelletto, êuve, leitûga:~ che remescio in ta cuxinn-a!~ 1048 6 | vegne meghi e xanni~ (tûtte lengue de battoezo)~ ûnn-a votta 1049 7, 27 | d'aveì l'ægua ä göa,~ o leppego do santo beneitin:~ ~meschin! – 1050 7, 18 | ûnn-a chêutta de neive.~ ~Letter 1051 Pre | soltanto mercanti. Nelle lettere, nelle scienze e nelle arti 1052 7, 8 | tisson,~ e o poeiva dîse ûn lêugo~ de paxe e de riûnion!~ ~ 1053 7, 36 | tûtto a-o mondo passa!~ a-o levâ do sô ti é scioia~ e a-o 1054 7, 1 | mondo sorvesotto.~ ~E poi? – Levando a maschera,~ doman mattin, 1055 7, 10 | sfêuggiâ do Praga e pagine,~ lëze quelli sò versci~ coscì 1056 2 | mæxima stofa:~ no se digghe, lezendoli,~ che ti hæ fæto cö gran,~ 1057 | li 1058 7, 17 | ciasse – ûn preboggion,~ libbri, öfêuggio – so mi!? – strasse, 1059 7, 34 | quello caregon;~ sfêuggiâ ûn libbro, fûmmâ, quande s'ha sæ~ 1060 Pre | Pedevilla, pieno di sentimento liberale quanto n'è alieno il Piaggio. 1061 7, 8 | nostra anima stanca:~ lê o ve liga spedïo,~ e o vêu quello 1062 7, 24 | Rûscia?...~ en matti da ligâ:~ no! no! no! – barbasciûscia!...~ 1063 7, 26 | farchetti, e poi zù,~ zù pë ligge e pei bricchi, – c'ûn crïo:~ 1064 2 | gran,~ nasciûo ne-a tæra ligure~ ûn paston italian.~ ~O 1065 8, 1 | d'ôu, a ûnn-a a ûnn-a,~ limpide comme l'ægua de vivagna:~ 1066 7, 31 | comme nette, – e semplici linee de San Mattê,~ staccan da-o 1067 7, 2 | costûmmi! che volti!~ che linguaggio! non trêuvo ciù o dovûto 1068 Pre | Pareva che i dialetti, lingue di breve respiro, non potessero 1069 7, 34 | ste giornæ de cädo e sô in lion,~ stâsene in casa, ben desbandellæ,~ 1070 Pre | altezze e le delicatezze della lirica, con tutte le finezze della 1071 Pre | Bacigalupo ha mostrato con le liriche, coi sonetti descrittivi, 1072 7, 2 | sangue blêu o l'ha perso a lite, e oggi o marcheize~ o no 1073 7, 1 | speize~ (lê che co-a famme o litiga!)~ de luçie che fa o sciö, 1074 7, 5 | sotto a-o zëo, fan tra de lô!~ streppellæ da tûtti i 1075 8, 1 | bravo.~ ~O tordo, o merlo, a lodöa cö sî-sî,~ a passoa cö frenguello 1076 7, 31 | ûn pö ciù in sciù ûnn-a lögia divisa a colonnin,~ sotta 1077 6 | no te mettan tûtti a-i löi.~ ~ 1078 7, 31 | çê!~ ~Oh! o l'é bello San Loenso – in te quell'öe piccinn-e –~ 1079 7, 4 | aççendeìva platea, palchi, loggion....~ bello vedde i pettêu 1080 Pre | delle espressioni plebee del Loritto e dell'Eneide questo squisito 1081 7, 38 | zeneize.~ ~Che terno a-o lotto, Poeta! che donna! che moggê!~ 1082 7, 19 | addormo e m'adescio,~ me pâ lovega sempre a giornâ:~ ~vaddo 1083 7, 10 | lascia che i penscei loveghi~ se ne vaddan despersci,~ 1084 7, 1 | co-a famme o litiga!)~ de luçie che fa o sciö, che fa o 1085 7, 33 | Imitazion da Catûllo)~ ~Lugete....~ ~Ommi, donne cianzeì, 1086 | lui 1087 7, 4 | che fô!.... fêua o lùminäio!~ sbraggiavan da-o pollâ: – 1088 7, 7 | sæa i cavelli morbidi,~ lunghi, – i labri duî mëli;~ belli 1089 Pre | travestimento che lascia lungi il Lalli) e di Orazio intraducibile,~ ~ 1090 7, 5 | orti, i giardin,~ e lazzù, lunxi, e valladde~ gîanche, e 1091 7, 1 | l'ommo sotto maschera~ o lûsso o se pêu dâ de fâ ûn pö 1092 7, 7 | Santuajo,~ solite a vedde i luveghi~ fratti giasciâ o breviajo,~ 1093 1 | morte.~ ~Ma ûn diamante chi lùxiva~ da ciù bella ægua e ciù 1094 7, 36 | d'ödô,~ quelle fêugge che lûxivan,~ che brillavan de rozâ,~ 1095 Pre | ciocche di violetta.~ ~G. MACAGGI~ ~ 1096 7, 26 | chêu, sensa puïa, sensa maccia…..~ degno o san d'ëse o 1097 7, 41 | Madrigale~ ~In to bosco e fêugge quando~ 1098 7, 31 | vegie, sgrezze, smangiæ da-o mæn,~ da-e colonne, da-i porteghi, 1099 7, 4 | Vigne: – Zane lì o fava mävegge,~ e o fava "per stûpô drizzâ 1100 7, 37 | chêutti da-o sô, con di êuggi mäveggiæ,~ pin de salûte, ardii, 1101 7, 4 | sbarco de Marsalla,~ e quello mäveggioso Krotokron:~ s'aççendeìva 1102 7, 42 | sveggiâse ogni mattinn-a~ do mæximo savô.~ ~Se tia zù pe ûnn-a 1103 7, 6 | fêua~ e drento a l'ha a magagna:~ ~bezêugna poi ch'o sacce~ 1104 Pre | sovrano quest'ultimo (forse il maggior poeta italiano vivente scrive 1105 Pre | comunicato con gli spiriti~ ~magni dei poeti. Ond'è che nel 1106 7, 32 | questo riâ,~ e tûtta sta magnifica collina-a!~ ~ 1107 7, 8 | bello risso biondo~ e ûnn-a magninn-a gianca....~ e fa paxe cö 1108 3 | de strasse~ che dixan cö magon:~ ~se ûnn'atra votta a-o 1109 7, 42 | bastimenti,~ figgiêu, donne, mainæ,~ ~ûnn-a gexa; ûn convento,~ 1110 7, 38 | o-a domanda, e passa a malapenn-a ûn meize,~ che o se porta 1111 7, 42 | pe mettighe do cô,~ a malappenn-a o spunta,~ l'impe de lûxe 1112 Pre | grande fondo della poesia malinverniana l'occhio acuto del critico 1113 6 | mëzo:~ ~e cö meizao (cäo malocco)~ e cö meizao biricchin~ 1114 7, 7 | repûbblica~ a sæ andæta in malöa?~ che ti finiesci a vitta~ 1115 4 | e l'é finio.~ ~Lastime, malûmoî, ragge, beziggi,~ lägrime, 1116 7, 7 | zoveno,~ gh'ëa Goffredo Mameli:~ de sæa i cavelli morbidi,~ 1117 7, 4 | mammà, lalle, messiai,~ mamme, serve, figgiêu, allevæ 1118 7, 7 | insomma, o popolo~ o quæ o no manca mai~ de sätâ sciù d'asbrïo,~ 1119 7, 33 | ghe bollava in sen.~ ~Ghe mancava a parolla: – e con che gaibo~ 1120 2 | cäo, de fraoxo~ bezêugna mançinâ.~ ~Son pe ûn poeta e parolle~ 1121 7, 24 | serræ in t'ûnn-a canson,~ o manda Gorki in gïo.~ ~Gorki poeta 1122 7, 24 | sciorti;~ sciù, grandûcchi, mandænelo~ vivo ä "casa di morti".~ ~ 1123 7, 19 | êuggi cäi, no ve tocche o mandillo,~ êuggi cäi, cô do çê, cô 1124 7, 24 | parlâ. –~ ~Nicolla, a n'é a manëa~ da raxonâla anchêu:~ senti: – 1125 6 | Zena~ co-a Margaita e co-a Manena.~ ~Che bordello! che borboggio!~ 1126 7, 37 | mëzogiorno: – a casa di manenti~ da fianco, ûn pö ciù in 1127 7, 37 | no va manco all'ostaja:~ mangian in paxe e van tûtti a dormî~ 1128 7, 2 | oh! là, cospetto,~ che maniera l'é questa? diggo, ûn pö 1129 Pre | possa un dialetto sotto la mano di persona veramente colta 1130 7, 6 | stando in çimma)~ e che o mantegne doppo~ quanto o l'ha dito 1131 2 | mondo:~ ti, ne-a poexia, mantegnighea~ sccetta, da çimm'-a-fondo:~ 1132 7, 25 | quæxi sens'onda, sensa maoxi o mâ:~ ~tûtti i monti da 1133 7, 24 | troppo, e basta! – Monta~ ûn maoxo d'odio a-o chêu,~ e.... 1134 7, 19 | in ti schêuggi desfæta a marçî,~ e a sto mondo nisciûn 1135 2 | Arlicchin,~ o a-o son da marcia fûnebre~ ballâ o peligordin.~ ~ 1136 7, 24 | anchêu:~ senti: – monta a marea:~ ommi, donne, figgiêu~ 1137 6 | camminavan tûtti a Zena~ co-a Margaita e co-a Manena.~ ~Che bordello! 1138 Pre | questo vecchio dialetto di marinai e di montanari sia duttile 1139 7, 24 | creddeivi ancon~ de fâ ballâ a marmotta?~ ah, va là…… demoelon!~ ~ 1140 7, 8 | lûçie;~ scinn-a o vegio, o marotto,~ o fa bocca da rie:~ va 1141 7, 1 | accattite~ ciccolattin, marroin, diai, ciappellette~ pë 1142 3 | fetta de pan~ doçe, e ûn marronglaççe!~ ~Döve a no l'é? se l'emmo~ 1143 7, 4 | me sovvegne o sbarco de Marsalla,~ e quello mäveggioso Krotokron:~ 1144 7, 23 | Pe -o X Marso~ ~Fa ti ascì comme Cristo; 1145 Pre | Zena vegia, evocata in quel martelliano che il nostro autore restituì 1146 7, 7 | fogoâ!~ ~Ah! poveo santo martire,~ chi avieiva dito allöa~ 1147 7, 39 | dentro l'anno capite~ o masccio chi së pigge:~ fasso ûn 1148 7, 1 | l'é inutile,~ ah! quella mascherata mi no-a fasso....~ no son 1149 7 | E MASCHERE~ ~ 1150 7, 1 | vegette.~ ~E mi, comme me maschero?...~ da marcheize? da sciö? 1151 2 | basta: – o vocabolo~ o l'é a materia primma~ gh'é poi do verso 1152 7, 8 | devo~ mi sta scimpatia matta~ forse a Ippolito Nievo,~ 1153 7, 31 | e semplici linee de San Mattê,~ staccan da-o fondo e spiccan 1154 7, 38 | matûro o ghe fa göa:~ ~o ven matto pe ûn semplice salûto, pe 1155 7, 38 | e quello frûto fresco, matûro o ghe fa göa:~ ~o ven matto 1156 6 | ä fin~ a-e dottrin-e de Mazzin!1~ ~Cöse diggo? - l'öa chi 1157 6, 0(1)| visse e morì nella fede mazziniana.~ ~ 1158 Pre | rivive e palpita Genova medievale in Zena vegia, evocata in 1159 6 | mæ memoia,~ fa che vegne meghi e xanni~ (tûtte lengue de 1160 7, 27 | soliti caroggi~ pe-a stradda meistra, che e brave personn-e~ 1161 7, 12 | segonda fâ de cangio,~ e a meitieiva ûnn-a cioccata:~ zà, mi 1162 6 | tûtte scolorie;~ arlicchin, meizai, paisen....~ ma!... chi 1163 7, 8 | crêuza,~ rosso comme ûnn-a meja,~ bello comme ûnn-a rêuza;~ 1164 Pre | Porta, coi Brofferio, coi Meli.~ ~Nè dovrebbe o sciö Reginn-a 1165 7, 7 | lunghi, – i labri duî mëli;~ belli êuggi cô do çê,~ 1166 3 | figgiêu:~ chi vêu tella memöa,~ chi ûnn'atra cösa vêu:~ 1167 6 | anni;~ ti reciamma ä mæ memoia,~ fa che vegne meghi e xanni~ ( 1168 7, 31 | gommio de stradda, ûnn-a memoja:~ ecco i Grimaldi e i Spinola 1169 Pre | dello scrivere. Così a mia memoria due grandi giureconsulti 1170 Pre | grande le voci, i sensi, le memorie, gli affetti. La ninna-nanna 1171 7, 37 | cuxinn-a a-o naso ven~ l'ödô do menestron chi é zà in sciä töa:~ ~ 1172 Pre | dice i genovesi soltanto mercanti. Nelle lettere, nelle scienze 1173 7, 35 | tò pelle, e a bocca ûnn-a mescciûa~ de læte de corallo e de 1174 7, 27 | leppego do santo beneitin:~ ~meschin! – lasciando o fâ de me 1175 7, 12 | combricola gh'é ûn poeta?~ Meschinetto! de recchêugge~ due cioccate 1176 7, 22 | fava mæ poæ"~ ~"dixeiva mæ messiao"~ ~lö no vêuan che s'illûmine 1177 7, 18 | II SPEGASSO)~ ~Dixe o messiavo: – ancon solo due dia~ de 1178 7, 28 | o conosceì,~ e no fa de mestê chì decantâlo anchêu.~ ~ 1179 Pre | al Fantoni innovatore di metri e di movenze poetiche, al 1180 6 | vêu che i scilidöi~ no te mettan tûtti a-i löi.~ ~ 1181 1 | dixeiva c'ûn sospio~ chi metteiva compascion:~ sêunno bello, 1182 4 | con brasse de zoenotto,~ ~mettemmo a prua.~ ~Pe ûn nêuvo mâ 1183 7, 21 | impotta, fa, pacciûga:~ metti töa, damme ûnn-a man....~ 1184 7, 42 | ancon pe dâghe zunta,~ pe mettighe do cô,~ a malappenn-a o 1185 7, 28 | bonn-e, chi me conven.~ ~E metto in primma riga, comme l' 1186 7, 24 | marmaggia?~ nascian, stentan, e mêuan:~ ghe n'é assæ pe-a canaggia.~ 1187 7, 16 | cessa.... a bägia.... a mêue:~ trammëzo a-e ramme e a-e 1188 7, 12 | comme a-a buzza l'ûga mêuja.~ ~Mentre c'ûnn-a gran bazinn-a,~ 1189 4 | Nêutte de S. Silvestro~ ~Mëzanêutte: bevemmo! – mi, attraverso~ 1190 7, 43 | Secca, giana, co-i êuggi a mëze masche...~ ûnn'ombra:.... 1191 7, 43 | allegria, soli, mi e lê,~ in mezo a tanto sô, con tante rêuze!~ 1192 7, 37 | co-i barcoin che dan~ a mëzogiorno: – a casa di manenti~ da 1193 7, 21 | man~ e se-i porta in to mezzan:~ din don dan, din don dan.~ ~ 1194 7, 43 | moîndo: son... tûtte de... Mì...~ ~ 1195 7, 39 | o baxo o fa o dïsette,~ (miæ ch'o no parla a caxo)~ e 1196 7, 4 | gh'é stævene, o gh'é... miæghe ûn pö e moen.~ ~Mëgio a-o 1197 6 | volo l'öa~ che da sola a vä mill'anni,~ l'öa chi arriva in 1198 Pre | troppo volger di tempo, da millennii s'è fatta storia.~ ~E nel 1199 7, 20 | grande e grosso.... ma no mincion;~ vegni sciù grande e grosso, 1200 Pre | semper oberrat cadem. Pure minor numero di corde armava la 1201 Pre | arte redime l'ardire) il mirabile sonetto Sottovoxe, è il 1202 7, 24 | staffî, –~ cûrvite in ta miseia,~ e seggi pronto a moî,~ 1203 7, 21 | domanda ûn pö de pan:~ che miseja! cianze o chêu:~ e doman?.... 1204 Pre | moderno senso di pietà pei miseri e comprensione della delicata 1205 7, 5 | artista~ gh'é ûnn-a ricca missa in scena:~ vegnî all'äto: 1206 1 | moî~ chì, – e ti te l'hæ misse in sen.~ ~Ean due brocche 1207 7, 5 | freddo – o dixe,~ raozo, moælo, arrensenîo.~ ~Povee scioî! 1208 Pre | antichi e moderni coi quali la mobile psiche ha conversato, dal 1209 7, 22 | moen e co-i pê,~ ~a fâ da moccalûmme:~ ~lö, vorrieivan che a 1210 7, 38(3)| pigliasse nelle sue commedie a modellare su quello della virtuosa 1211 7, 26 | ûnn-a faccia~ da servî da modello a ûn scûltô:~ pin de chêu, 1212 Pre | lasciato i lirici antichi e moderni coi quali la mobile psiche 1213 Pre | vasta umana famiglia, quale moderno senso di pietà pei miseri 1214 7, 38 | rêuze scioie;~ ~e a l'ëa modesta e cäa giûsto comme a viovetta,~ 1215 7, 37 | mugogno annojôu da vacca möa:~ ~o majo, comme fan i boîn 1216 7, 38 | lotto, Poeta! che donna! che moggê!~ bella de chêu e de faccia, 1217 7, 38(3)| Nicoletta il tipo della saggia moglie, anzi direi che specialmente 1218 7, 5 | gardetta!....~ bello, a-o cädo, moîghe in sen! –~ ~In compenso, 1219 6 | comme cöre l'ægua a-o moin,~ camminavan tûtti a Zena~ 1220 7, 43 | conservan ciù l'ödô...~ e a dixe moîndo: son... tûtte de... Mì...~ ~ 1221 7, 11 | costo de viovetta anchêu me moiva~ e ûnn-a cianta de rêuze, 1222 1 | sccetta,~ o t'abbarlûgava: – moîva~ in te ûn canto a mæ viovetta;~ 1223 7, 8 | demoandose cö fêugo,~ co-e mollette e o tisson,~ e o poeiva 1224 | molti 1225 7, 3 | marotti!~ ~Ch'a segge a gran monæa?~ co segge o pensamento?~ 1226 7, 3 | coscì assæ~ e valladde, e montagne,~ i bricchi de ca mæ.~ ~ 1227 Pre | dialetto di marinai e di montanari sia duttile sino a rispondere 1228 8 | MORALE~ ~ 1229 7, 7 | Mameli:~ de sæa i cavelli morbidi,~ lunghi, – i labri duî 1230 6, 0(1)| geniali ritrovi: visse e morì nella fede mazziniana.~ ~ 1231 7, 40 | fra i çipressi e in to mortin.~ ~ 1232 7, 1 | se pêu dâ de fâ ûn pö o moscio;~ e nisciûn pêu conoscilo,~ 1233 Pre | le sue rime in dialetto, mosso, oltrechè dal bene che voglio 1234 7, 5 | gianco e sciocco....~ che motivi pe ûn pittô!....~ Oh! mia 1235 7, 35 | Sotto voxe~ ~O mottetin de sûccao, mæ pestûmmo,~ 1236 Pre | innovatore di metri e di movenze poetiche, al Carducci e 1237 7, 31 | lontan;~ ~e i battuzi de færo muæ ancon da-e barconee~ fan 1238 7, 11 | assoiggiæ~ ~a redosso da mûagia do giardin~ creddeivan vedde 1239 1 | viovetta:~ a redosso do mûagion~ en spuntæ, là, in te l' 1240 7, 41 | argento:~ sensa ti son fûto e mucco;~ canto, brillo, fasso fô~ 1241 7, 37 | stalla con l'odô do fen~ o mugogno annojôu da vacca möa:~ ~ 1242 3 | là: – in cuxinn-a~ ve-a mugugnæ in ti denti~ scrovindo e 1243 7, 28 | neigro.... o scciûmma, o mussa, o brilla....~ e o scûggia 1244 7, 24 | baxa a man chi minaccia~ cö naigaka e o staffî, –~ cûrvite in 1245 7, 9 | êuggi, dormi angiëto,~ fa a nanà, bello bambin:~ angeo bello 1246 7, 9 | Ninn-a~ Nann-a~ ~Ninn-a ninn-a, stanni 1247 7, 24 | perché a cria sta marmaggia?~ nascian, stentan, e mêuan:~ ghe 1248 Pre | Rome;~ ~ma il poeta di sola nascita e che si faccia avanti così 1249 7, 38 | a Zena~ ~(1736)~ ~A l'è nasciûa chì, all'ombra da Commenda 1250 Pre | altri ha mostrato che il natio dialetto può accostarsi 1251 Pre | con la divina ingenuità nativa non cancellata, con la " 1252 7, 40 | franze,~ (coscì porta a sò natûa)~ mi, con l'anima chi cianze,~ 1253 Pre | pure serbando intiera la naturale fisionomia dialettale, non 1254 Pre | che descrivono bellezze naturali, da entrare in gara col 1255 | ne' 1256 7, 39 | che a risorsa~ a çercan ne-o travaggio,~ no in ti zêughi 1257 7, 11 | freido! - Senti? Sbraggian: o neeeja!...~ ~ 1258 7, 40 | ûmiditæ;~ spesso monta ûn gran neggiasso~ sciù da-i sciûmmi, sciù 1259 7, 17 | Ciarlatten, repessin, negiæ, fanfare,~ diai, malanni 1260 | nei 1261 7, 26 | no so:~ ~êuggi fin, barba neigra, ûnn-a faccia~ da servî 1262 7, 8 | stava sotta,~ co-e barbe neigre e gianche,~ demoandose cö 1263 7, 31 | da-i marmi gianchi e neigri, che spariscian man man,~ 1264 7, 39 | creddila,~ che chì d'inverno o neja,~ che e rêuze e che i ganêufani~ 1265 | nell' 1266 7, 7 | popolo o s'adescia~ van i nemixi in sprescia,~ van via che 1267 | neppure 1268 7, 43 | con quelle die~ gianche, nervose!... no fan ciù de frasche:~ 1269 7, 19 | gïo pe-a çittæ comme ûn nescio,~ pin de noja e de lascimestâ....~ 1270 | nessun 1271 7, 31 | ecco i Doja.~ ~Oh! comme nette, – e semplici linee de San 1272 7, 39 | quattro rimme~ pe ûnn-a nêuva canson!....~ ~ 1273 7, 8 | pêuan fâ questo;~ lö ch'en e nêuve scioî:~ che se no.... pe 1274 7, 20 | bezêugna che ve-o fasse, nevveo? fra quarche annetto.~ Aoa, 1275 7, 8 | matta~ forse a Ippolito Nievo,~ a-o castello de Fratta~ 1276 7, 26 | ascözi, pe-e crêuze~ comme nii, comme verdi göghin,~ ~quella 1277 7, 1 | diavolotto:~ sciù dunque, Ninna, asbrivite;~ e vagghe tûtto 1278 Pre | figliola della natura e quasi nipote di Dio (al dire di Dante) 1279 7, 34 | desbandellæ,~ sensa gena nisciûnn-a da-o barcon:~ ~stâ lì, sensa 1280 7, 5 | bonn-e paole e peie nisse –~ lê o creddeiva chi sa 1281 7, 26 | c'ûn crïo:~ Garibaldi! – no-i scorda mai ciù.~ ~Dixe: – 1282 7, 2 | mëgio?~ Non sarà mai che ûn nobile veo, do portego vegio,~ 1283 Pre | versi gentili, crede avere nobilitato il dialetto trasportandovi 1284 Pre | accorgeranno facilmente che per la nobiltà dell'intento, la consistenza 1285 7, 2 | marcheize e plebeo, tra nobiltæ e marmaggia...~ poscibile 1286 8, 1 | l'è o roscignêu~ (e chi nö sa?) ûn tenorin de grazia:~ 1287 | Nol 1288 7, 30 | bassa voxe o-a ciamma~ con nommi da figgiêu;~ lê taxendo, 1289 Pre | belle quelle dove spunta la nota sociale. E non voglio esemplificare 1290 Pre | signor Regina raggiunse un notevole grado di eccellenza artisti-~ ~ 1291 7, 40 | Novembre~ ~Che tristessa! a-o mæ 1292 7, 37 | sporchi, descäsi, mëzi nûi,~ chêutti da-o sô, con di 1293 | nulla 1294 Pre | oberrat cadem. Pure minor numero di corde armava la lira 1295 2 | primma~ gh'é poi do verso o nûmero,~ gh'é a mûxica da rimma:~ 1296 7, 39 | gh'é sempre in mëzo a-e nuvie~ ûn tocchettin de çé,~ han 1297 7, 26 | via,~ tûtti zoeni de sò obbligasion:~ pöso e chêu: ma a campagna 1298 Pre | Orazio, chorda qui semper oberrat cadem. Pure minor numero 1299 Pre | genovese e a questo dialetto obliato e sconosciuto, come in genere 1300 7, 1 | doman mattin, vosciûa da l'occaxion,~ restiâ, Ninnetta creddilo,~ 1301 Pre | della poesia malinverniana l'occhio acuto del critico può discernere, 1302 Pre | nasca e si faccia l'oratore. Occorre bene che il poeta nasca, 1303 7, 4 | comme dî no sô,~ degno d'ûn ode de Victor Hugo~ che in ta 1304 Pre | ed altri poeti dialettali odierni celebratissimi, taluno anche 1305 7, 24 | basta! – Monta~ ûn maoxo d'odio a-o chêu,~ e.... Morti chi 1306 7, 38 | ve porta a-o naso mille ödoî,~ ~e ûn pâ d'êuggi ve caccian 1307 3 | questa vegia canson,~ se a-e öegie a me scigöa,~ de questi 1308 7, 17 | ûn preboggion,~ libbri, öfêuggio – so mi!? – strasse, fucciare!...~ ~ 1309 8, 1 | lûxe a lûnn-a:~ ~o l'é pë oëge ûn gûsto e ûnn-a demöa~ 1310 7, 8 | bamboccio~ sensa teito nì oëggê....~ ma, gente stæme all' 1311 7, 31 | mentre a sto fracasso mi l'oëgia avido porzo,~ chì me fa 1312 7, 31 | affreschi e marmi~ m'arrive a-e oëgie ancon quæxi ûn fracasso 1313 7, 28 | Pippo, perché in te çerti ötoi,~ no so comme a se segge, 1314 7, 32 | fæto in sciö posto, cô dell'öu, che axillo~ ch'o fa vegnî! – 1315 8, 1 | o roscignêu; ma i atri~ öxelli stavan sitti, comme a-i 1316 7, 9 | ta tò chinn-a~ comme ûn öxellin da nïo:...~ ninn-a ninn-a, 1317 7, 15 | tranquille,~ comme addormie: ûn öxello~ o dixe o sò rondò:~ fa 1318 Pre | professorelli d'università d'oggigiorno stancano le rotative.~ ~ 1319 7, 26 | campagna finia,~ se i contemmo, oimemi! quante son?~ ~Dixe: – véddei 1320 7, 33 | lägrime;~ che disgrazia, oimemì! che grosso guajo:~ o l' 1321 7, 15 | pinn-e de sô, de rêuze,~ d'oive, de cöi, – tranquille,~ 1322 | oltre 1323 Pre | rime in dialetto, mosso, oltrechè dal bene che voglio al poeta, 1324 7, 20 | fëo comme l'aggio:~ bell'ometto, di ûn pö, – comme o l'é 1325 7, 6 | o camalle a cuffa:~ ~ûnn'onça de bon senso,~ vegnûo dä 1326 | Ond' 1327 7, 6 | cianze ?) i amministræ.~ ~Onesto scinn-a a-o scrupolo~ dev' 1328 7, 1 | conoscio!"~ ~Se passa l' "onorevole"~ ghe daggo ûn strapuntin, 1329 2 | Portoia o de Prê,~ da Mænn-a oppû do Cian...~ no piggiâ ûn 1330 7, 4 | Zane, t'han guagno de man?~ oppûre, dinni, atro ti no eì che 1331 Pre | al Pascoli.~ ~Osservate ora come si stende ampia la 1332 Pre | poeta nasca e si faccia l'oratore. Occorre bene che il poeta 1333 7, 22 | figgiêu quando o zêuga all'orbetto:~ cöse importa s'o pigga 1334 Pre | secolo e d'ogni clima; chi ha orecchio da intendere sente ch'egli 1335 7, 2 | veddo;~ e a i mæ êuggi e a-e oregge stesse quæxi non creddo:~ 1336 3 | sentia cantâ;~ mûxica da organetto~ ch'a vâ quello ch'a vâ:~ 1337 7, 6 | ciarlatten~ (o resto ö canta l'organo)~ ch'en solamente boîn~ 1338 Pre | margini fioriti o le rocce orride e per le cascatelle zampillanti 1339 Pre | genovesi, il Cabella e l'Orsini, lasciarono poco o nulla 1340 7, 5 | stradde,~ gîanchi i teiti, i orti, i giardin,~ e lazzù, lunxi, 1341 7, 10 | t'ûn attimo~ a stradda, l'orto, i teiti,~ i erboi che pan 1342 Pre | al dialetto. Il poeta che osa (l'arte redime l'ardire) 1343 Pre | Carducci e al Pascoli.~ ~Osservate ora come si stende ampia 1344 6 | comme i chen apprêuvo a ûn osso.~ ~Se scordava tûtto allöa,~ 1345 Pre | pagine pregevolissime, che ha ottave così ben tornite, specie 1346 7, 16 | sotta o sô:~ che flauti! che ottavin!~ che mûxica! che fô!~ ûn 1347 Pre | ca. Quel suo perpetuo ottonario poltrone annoia. Ed egli 1348 8, 1 | chêu:~ ~Cazzan e notte d'ôu, a ûnn-a a ûnn-a,~ limpide 1349 Pre | che non lascia tempo all'ozio dello scrivere. Così a mia 1350 7, 21 | cuxinn-a!~ pésta, impotta, fa, pacciûga:~ metti töa, damme ûnn-a 1351 7, 42 | pe i schêuggi assoiggiæ,~ padroîn de bastimenti,~ figgiêu, 1352 7, 5 | comme o-a fa anchêu da padron!~ ~O ne ven.... chi sa da 1353 7, 12 | dunque a digestion?~ pe no paeì tanti deslögi~ stæmo lì 1354 7, 4 | rêuze i giäsemin....~ o paeìva o teatro ûn gran masso de 1355 7, 36 | chì stanco, fûto, tristo,~ päo ûn lûmme quando o spia….~ 1356 Pre | come lastra fotografica il paesaggio e lo stato d'animo altrui 1357 7, 1 | docile~ sempre e paziente, o paga sempre e speize~ (lê che 1358 7, 4 | che ûn costo de viovetta o pagge ûn brûgo.~ ~Allöa, vivendo 1359 7, 13 | calûmma? chi~ porta ûnn-a paggia a-o nïo~ e ha ûn gran da 1360 7, 1 | manco pe bûrla vêuggio fâ o paggiasso.~ ~Presto, Ninnetta, ingiarmite;~ 1361 7, 7 | sprescia,~ van via che pan paghæ.~ ~Chi o l'ëa Balilla? – 1362 7, 40 | quando, belli zoeni forti,~ paiva eterna a nostra stæ.~ ~Comme 1363 1 | ä camixetta~ gianca, ghe paivan dipinte:~ so che ho dito 1364 7, 21 | quande porze a nostra man~ a palanca, a carne, o pan....~ din 1365 7, 37 | automobili, aççidenti:~ ~ûn palassieto, co-i barcoin che dan~ a 1366 7, 42 | tûtta cô de rêuza~ ûnn-a palassinetta~ bella, allegra, pulita,~ 1367 7, 42 | portiâ lontan…..~ torniemo ä palassinn-a~ tornando e stelle in çê;~ 1368 7, 6 | sorva a tûtto,~ chi va a Palassio Tûrsci;~ no aveì o panê 1369 7, 4 | Krotokron:~ s'aççendeìva platea, palchi, loggion....~ bello vedde 1370 Pre | di storia patria rivive e palpita Genova medievale in Zena 1371 7, 8 | freido e d'allegria:~ gh'é o pan-doçe in to forno,~ e o freido 1372 7, 6 | Palassio Tûrsci;~ no aveì o panê brûtto;~ no ëse, ûnn-a testa 1373 8, 1 | é? - t'hae miga i doî de pansa?~ ~chi co l'é sto sciollo 1374 7, 19 | gh'ëa poco, aoa ninte; – pao ûn lûmme~ con poco êujo, 1375 7, 31 | quell'öe piccinn-e –~ sensa paolotti, sensa prævi, sensa beghinn-e!~ ~ 1376 7, 4 | quelli tempi cäi,~ quande pappà, mammà, lalle, messiai,~ 1377 7, 35 | fresca, sann-a e dûa...~ che paradiso poeite ammalloccâ~ sensa 1378 7, 23 | d'ambision,~ sciammo de parassiti e ciarlatten,~ da inciodâ, 1379 Pre | immediatamente le cose, talchè pare la natura stessa parli pel 1380 | parecchie 1381 7, 4 | Chi fasso ûnn-a parentesi, – e d'asbrîo~ torno ûn 1382 7, 2 | dovûto rispetto~ a ûn mæ pari, l'inchin profondo... oh! 1383 7, 24 | barbasciûscia!...~ manco stâne a parlâ. –~ ~Nicolla, a n'é a manëa~ 1384 7, 4 | o n'é pin:~ a Romma, in Parlamento? greminîo.~ ~Tûtt'assemme 1385 Pre | lingua che nessun genovese, parlando genovese, disse mai, come 1386 7, 36 | man bassa~ e..... no se ne parle ciù!....~ ~ 1387 Pre | talchè pare la natura stessa parli pel suo labbro canoro, ha 1388 7, 35 | vixin,~ e che quande te parlo mi no fûmmo~ pe rispetto 1389 8, 1 | lê portôu ai sette çe, in parma de man....~ e sensa manco 1390 7, 8 | scciappa a pria....~ se gh'é ûn parmo de neive~ dixe ch'a no fa 1391 Pre | caracolli o corra e voli in Parnaso, e per quanti rivoli e rivoletti 1392 Pre | quella del Fucini e del Pascarella, poeta sovrano quest'ultimo ( 1393 8, 1 | d'ûn chêu chi sccioppa dä pascion?~ nisciûn pêu dîlo: – son 1394 7, 2 | perrûcca, da cöa – tûtto pasiensa!~ Ma o moddo de pensâ?... 1395 6 | göa do carrossezzo,~ pe passâ a nêutte a-i veglioin,~ 1396 7, 3 | rêuze in sciö costo~ e a passâghe d'arente~ ~se bogge comme 1397 4 | sæte,~ comme a rûmenta, passan pe i coniggi....~ ~son cöse 1398 Pre | altrui e il proprio, son passati la esperienza e il dolore. 1399 7, 4 | Chi sa e pêu dî cöse passava in quelle~ belle testinn-e 1400 7, 30 | assemme, addio paxe!~ lê o passeggia e o scigöa,~ l'atra a recamma 1401 7, 36 | figgia che e acchêugge~ passeggiando in to giardin:....~ croavan, 1402 7, 7 | che fan andando a vezo~ E passoe pe-o ciassà.~ ~Aa testa, 1403 7, 43 | scordâ da tûtti: povia cäa passoeta~ che riendo ti cantavi coscì 1404 7, 4 | in ta Bella Giggogin….~ paste, bïra, gazêu.... tìæ sciù 1405 2 | nasciûo ne-a tæra ligure~ ûn paston italian.~ ~O dialetto o 1406 7, 28 | bella cösa, amixi, (no se patieìva a càmoa)~ poeî vive giorno 1407 7, 27 | sensa cô,~ sensa vitta, patïo: l'é vëo; ma anchêu~ delûvia.... 1408 8, 1 | de baccan? - portaelo a Paxo....~ ûn merlo, in mëzo a 1409 7, 1 | Pantalon, che docile~ sempre e paziente, o paga sempre e speize~ ( 1410 7, 27 | Segnô da-e bonn-e,~ e vegio peccatô ti t'inzenoggi~ pentio, 1411 7, 26 | a ogni colpo ûn borbon peccettâ!~ Vedde quella gran barba 1412 7, 19 | se perde cö peì....~ ~Che peccôu! zù pe-a stradda se vedde~ 1413 Pre | voluto vedere come il cavallo Pegaso cammini d'ambio e caracolli 1414 7, 5 | imböse:~ – bonn-e paole e peie nisse –~ lê o creddeiva 1415 6 | no manche a cansonetta,~ peive e spezie, do paisan,~ nè 1416 8, 1 | ûn crovo neigro comme a peixe -~ pin de lê comme tûtti 1417 7, 39 | cantôu:~ che no ghe vegne a pëja,~ che no ghe manche o sciôu,~ 1418 2 | vocabolo,~ pe-a gran vecciaja, pejo;~ o ûn de quelli de fabbrica,~ 1419 | pel 1420 2 | marcia fûnebre~ ballâ o peligordin.~ ~ 1421 7, 5 | balle.~ ~O foestê pin de pellisse~ o sta lì co-e lærfe imböse:~ – 1422 7, 19 | vaddo in gïo pe-a çittæ, pendo o collo,~ no so ciù cöse 1423 7, 10 | cammin,~ e sentî solo a pendola~ e i chêu che fan tic-tac,~ 1424 6 | scordava tûtto allöa,~ crûzî, penn-e, diai, malanni;~ se ciappava 1425 7, 42 | sciä teja,~ c'ûnn-a gran pennellâ,~ i schêuggi, l'ægua, a 1426 7, 3 | gran monæa?~ co segge o pensamento?~ ch'a segge... a canniggæa,~ ~ 1427 7, 8 | Pensando a-o Natale~ ~Dixan ch'o 1428 7, 12 | schêuvo.~ ~A l'é stæta ûnn-a pensata~ a segonda fâ de cangio,~ 1429 7, 7 | Comme sæ bello stâsene~ – o pensava – a sta sciamma!~ Scordase 1430 7, 19 | ræo piggio in man?~ ~Mi pensavo che ciù d'ûnn-a sbornia~ 1431 7, 10 | çercâ de ciù:~ ~lascia che i penscei loveghi~ se ne vaddan despersci,~ 1432 7, 34 | barcon:~ ~stâ lì, sensa pensciei, sensa voentæ,~ scordâseghe 1433 7, 19 | creddi ti forse~ che no pense all'amigo lontan?~ che l' 1434 Pre | vette e le profondità del pensiero e del sentimento senza uscire 1435 7, 27 | peccatô ti t'inzenoggi~ pentio, pregando o çê ch'o te perdonn-e:~ ~ 1436 7, 20 | evviva! evviva!~ E o l'é fëo perdiesann-a; o l'é fëo comme l'aggio:~ 1437 7, 27 | pentio, pregando o çê ch'o te perdonn-e:~ ~ti lasci perde i soliti 1438 Pre | Marionetti, possono dirsi perfette o quasi. Da San Barnaba 1439 8, 1 | Sampêdaenn-a!~ queste son perle cheite in t'ûn baçî:~ ~o 1440 7, 28 | gotti.... piron....~ ~pernixôu, gianco, neigro.... o scciûmma, 1441 Pre | artisti-~ ~ca. Quel suo perpetuo ottonario poltrone annoia. 1442 7, 2 | recammi e sæa,~ do spadin, da perrûcca, da cöa – tûtto pasiensa!~ 1443 7, 38 | quande l'amandoa e o persego son careghi de scioî,~ e 1444 Pre | dialetto sotto la mano di persona veramente colta e d'alto 1445 7, 2 | cangiôu tûtto – a mûxica; co-i personaggi a scena:...~ son ûn pescio 1446 7, 38(3)| specialmente l'adombrasse nel personaggio di «Angiola» ne' le «Done 1447 7, 28 | o prinçipâ, degniscima personn-a: o sò bon chêu,~ ~(chêu 1448 7, 27 | stradda meistra, che e brave personn-e~ a porta ä sarvasion, e 1449 7, 42 | gossi, barche in desarmo,~ pescoeì co-a pippa a-i denti~ sciù 1450 6, 0(1)| Giuseppe Pessale che faceva con molto spirito 1451 7, 4 | scioî,~ ~o mëgio ancor, ûn pessettin de çê~ vegnûo zù comme.... 1452 7, 18 | de quello barbaresco cö pessigo:~ o s'impe o gotto, e, mentre 1453 7, 29 | piccioin e a-i roscignêu,~ a pestâ quest'erbetta co-i sò pê;~ ~ 1454 7, 21 | bancâ~ ni da pésta e da péstâ.~ ~* ~ ~Ûn profûmmo de viovetta~ 1455 3 | che cioccate de man,~ che pestellâ di pê~ pe ûnn-a fetta de 1456 7, 35 | O mottetin de sûccao, mæ pestûmmo,~ fiocco de neive, giglio, 1457 Pre | genovese. La poesia genovese, petrarchesca con Gian Giacomo Cavalli, 1458 7, 4 | loggion....~ bello vedde i pettêu fa: scialla! scialla! –~ ~ 1459 7, 38 | succede? o solito: – se piaxan, fan l'amô.~ ~L'ëa là de 1460 7, 33 | che dô de chêu!~ ~Ti picchi abbrettio, morte, sensa 1461 7, 31 | Loenso – in te quell'öe piccinn-e –~ sensa paolotti, sensa 1462 Pre | Remaggi è senz'altro un piccolo capolavoro. Sotto questo 1463 Pre | Tocca, prete Pedevilla, pieno di sentimento liberale quanto 1464 Pre | quale moderno senso di pietà pei miseri e comprensione 1465 7, 22 | orbetto:~ cöse importa s'o pigga ûn strambaelon?~ ~ghe son 1466 7, 39 | capite~ o masccio chi së pigge:~ fasso ûn voto e ûn augûrio~ 1467 3 | là:~ dunque, allegri! e piggemmo~ o mondo comme o va. –~ 1468 7, 27 | doppo tanto boggi boggi~ ti piggi – a no pä vëa – o Segnô 1469 7, 38(3)| che talvolta il Goldoni pigliasse nelle sue commedie a modellare 1470 7, 33 | beccava in sciä bocca o pignêu!...~ e aoa o l'é là, là 1471 7, 7 | Balilla~ da San Teodoro ä Pilla~ o-i ha desenteghæ.~ ~Chi 1472 7, 7 | mâ.~ ~O l'ha o slanso de Pindaro~ a forsa de Tirteo,~ e s' 1473 7, 15 | di sentê; poi, de ville~ pinn-e de sô, de rêuze,~ d'oive, 1474 7, 16 | fêugge~ no se sente ciù ûn pïo....~ cazze a nêutte, e a 1475 7, 42 | in desarmo,~ pescoeì co-a pippa a-i denti~ sciù pe i schêuggi 1476 7, 28 | bottigge!... àmoe.... gotti.... piron....~ ~pernixôu, gianco, 1477 3 | cantâ:~ ~a l'é drento ä pittansa~ e in tö gotto de vin,~ 1478 5 | sensa arfê;~ e sciallâ fan i pivetti~ e son boîn comme l'amê...~ 1479 Pre | cascatelle zampillanti o i placidi laghi.~ ~Non è vero che 1480 7, 4 | Krotokron:~ s'aççendeìva platea, palchi, loggion....~ bello 1481 Pre | audacie delle espressioni plebee del Loritto e dell'Eneide 1482 7, 2 | distansa~ tra marcheize e plebeo, tra nobiltæ e marmaggia...~ 1483 | po' 1484 7, 22 | a-o schêuggio do "fava mæ poæ"~ ~"dixeiva mæ messiao"~ ~ 1485 7, 37 | e o sappa, o taggia, o pöa;~ intanto dä cuxinn-a a-o 1486 7, 35 | sann-a e dûa...~ che paradiso poeite ammalloccâ~ sensa camixa, 1487 7, 8 | mollette e o tisson,~ e o poeiva dîse ûn lêugo~ de paxe e 1488 Pre | se si vuole, come tutti i poemi, ma che ha pagine pregevolissime, 1489 5 | son mai stanchi,~ no se pösan ûn momento:~ han trei belli 1490 7, 10 | gianche van,~ scorrindose, pösandose~ chì e là, ûn pö dappertûtto....~ 1491 7, 38 | a cöre~ chì e là, pe poi pösâse sorva e fêugge d'ûn fiore.~ ~ 1492 7, 26 | zoeni de sò obbligasion:~ pöso e chêu: ma a campagna finia,~ 1493 Pre | innovatore di metri e di movenze poetiche, al Carducci e al Pascoli.~ ~ 1494 7, 21 | o chêu:~ e doman?.... e poidoman?....~ no ghe n'é drento 1495 6 | spezie, do paisan,~ nè a politica riçetta~ do dottö, do ciarlattan,~ 1496 7, 1 | no-a fasso....~ no son ommo politico...~ manco pe bûrla vêuggio 1497 7, 4 | lùminäio!~ sbraggiavan da-o pollâ: – quattro violin~ davan 1498 Pre | Quel suo perpetuo ottonario poltrone annoia. Ed egli stesso è 1499 7, 37 | bella, sann-a e robûsta ponçeviasca.~ ~II.~ ~Bella, sann-a e 1500 7, 8 | Fratta~ ä sò töre, a-o sò ponte,~ all'immenso cammin,~ a-o 1501 7, 28 | sempre cö stesso carego: – no porriâ di ûnn-a stoppa~ chi diâ: 1502 8, 1 | sto bosco de baccan? - portaelo a Paxo....~ ûn merlo, in 1503 7, 19 | atro anno o l'é andæto, portando~ via con lê quante gh'ëa 1504 Pre | dialetti; così Genova ha veduto portato il suo volgare ai più alti 1505 7, 31 | mæn,~ da-e colonne, da-i porteghi, da-i barcoîn, da-i abbæn,~ ~ 1506 7, 2 | mai che ûn nobile veo, do portego vegio,~ da-i so antenati 1507 7, 42 | barchetta, e o remmo,~ chi ne portiâ lontan…..~ torniemo ä palassinn-a~ 1508 2 | zeneize, – c'ûn bon ciocco~ de Portoia o de Prê,~ da Mænn-a oppû 1509 Pre | vocabolario di Prè e di Portoria. Egli pur così delicato 1510 8, 1 | göa comme lê o l'ha,~ lê portôu ai sette çe, in parma de 1511 7, 21 | aggiûttiemo sti scordæ:~ quande porze a nostra man~ a palanca, 1512 7, 24 | a cadenn-a~ rebella, – porzi a faccia~ a-o scciaffo, – 1513 7, 31 | fracasso mi l'oëgia avido porzo,~ chì me fa segno ûn pûtto, 1514 7, 2 | nobiltæ e marmaggia...~ poscibile che a Zena comande oggi 1515 | posso 1516 | possono 1517 Pre | autodidatta, che se non potè raggiungere i primi (adire 1518 Pre | quasi. Da San Barnaba per potenza rappresentativa non teme 1519 | potessero 1520 7, 43 | Staggen,~ scordâ da tûtti: povia cäa passoeta~ che riendo 1521 7, 31 | sensa paolotti, sensa prævi, sensa beghinn-e!~ ~ 1522 7, 6 | senso,~ vegnûo dä vitta pratica,~ a va, mi aomeno penso,~ 1523 7, 3 | o troppo daghe drento?~ Pre cöse (che no sente~ a mæ 1524 7, 17 | malanni pe-e ciasse – ûn preboggion,~ libbri, öfêuggio – so 1525 Pre | esplorato tutti i lirici suoi predecessori d'ogni secolo e d'ogni clima; 1526 7, 39 | trovando o cäo do fî,~ e o ve predixe quello~ che deve introvegnî.~ ~ 1527 7, 12 | che a-o vestî de societæ~ preferiscio ûnn-a cacciêuja,~ comme 1528 7, 27 | ti t'inzenoggi~ pentio, pregando o çê ch'o te perdonn-e:~ ~ 1529 Pre | poemi, ma che ha pagine pregevolissime, che ha ottave così ben 1530 7, 26 | squilli che son staffilæ,~ son preghea, son comando, minaccia,~ 1531 Pre | altrove hanno sfatato il pregiudizio per altri dialetti; così 1532 5 | Ma zà o bamboccio~ o l'é preizo e ciù o no mescia;~ e de 1533 7, 18 | ûnn'atra man...~ fêua, se prepara ûnn-a chêutta de neive.~ ~ 1534 7, 26 | pei monti~ s'ëan vegnûi preparando coscì:~ Garibaldi o g'ha 1535 Pre | esibizionista la musa che si presenta recando due ciocche di violetta.~ ~ 1536 8, 1 | no canto mi ascì ben?~ (o presûmî dove o va a mette e reixe !)~ ~ 1537 Pre | dimenticare o sciö Tocca, prete Pedevilla, pieno di sentimento 1538 7, 13 | çê,~ e mûage, e ville, e prie,~ e.... i caroggin de Prê:~ ~ 1539 7, 31 | contan quelli moîn, quelle prïe!~ ~Da quelle mûage vegie, 1540 Pre | se non potè raggiungere i primi (adire Corinthum), seppe 1541 7, 28 | comme l'é o mæ doveì,~ o prinçipâ, degniscima personn-a: o 1542 7, 38(3)| Nè parmi fuor del probabile la congettura che talvolta 1543 Pre | nostra società, che è un prodotto così complesso, una natura 1544 Pre | nelle scienze e nelle arti produssero poco, non perchè scarsamente 1545 7, 43 | poeta~ o-e çerca là in ti proei, pe-i terrapin~ dove gh' 1546 7, 14 | chì gh'é ville, boschi e proeì:~ gh'é l'amandoa e a sëxa 1547 Pre | meglio degli interpreti di professione. Il Bacigalupo ha mostrato 1548 Pre | scritto, mentre gl'imberbi professorelli d'università d'oggigiorno 1549 Pre | tenta tutte le vette e le profondità del pensiero e del sentimento 1550 7, 25 | l'äja tepida, sann-a, profûmâ:~ o baxa i schêuggi, o bägia 1551 3 | aivi in erlia;~ Pe a gente proletaja~ no gh'-é ancon remiscion...~ 1552 Pre | giunse fino alla Colombiade, prolissa, se si vuole, come tutti 1553 4 | che no gh'agge a çenetta pronta: - l'öa~ chi passa e l'öa 1554 7, 26 | Garibaldi o g'ha dito: – seì pronti? –~ Generale – han criôu – 1555 7, 7 | montechinn-a:~ ven poi... sitto! a propoxito~ tornemmo là in Oeginn-a,~ 1556 7, 21 | çê limpido, celeste,~ o proû verde, bogge o mâ;~ se n' 1557 7, 26 | sensa colpo fallî.~ ~In sciö prôu là, da-o Stanghe, e pei 1558 7, 19 | piaxeì....~ cöse dixe o proverbio? – o l'é sciollo?~ ah! che 1559 4 | de zoenotto,~ ~mettemmo a prua.~ ~Pe ûn nêuvo mâ chi porte 1560 Pre | moderni coi quali la mobile psiche ha conversato, dal vecchio 1561 6 | ti batteivi a tûtti a pûa,~ ti ei o rè ti di Paisen,~ 1562 Pre | fanciullo!~ ~Meglio che nelle pubblicazioni della Società di storia 1563 8, 1 | sitti, comme a-i teatri~ o pûbblico se gh'é ûn artista bravo.~ ~ 1564 6 | allegria! che ramaddan!~ a pûgnatta a l'erze o boggio:~ tûtti 1565 7, 22 | coscì i figgiêu~ ~han puia do barban:~ ~pe sta gente. 1566 7, 42 | palassinetta~ bella, allegra, pulita,~ fæta d'ûn solo cian…..~ 1567 7, 5 | attenti a-e spalle....~ pum! – l'ho dito? – o l'é ûn 1568 7, 10 | caffettëa chi brontola~ pe-o puncetto a-o cognac,~ ~mentre, de 1569 7, 33 | sciä testa, – e poi zù, punfete,~ c'ûn crïo d'amô o se ghe 1570 7, 26 | d'ardî:~ sò sûperbia: – puntâ a carabinn-a~ e sparâ – 1571 7, 2 | antenati o deroghe finn-a a sto punto. – C...o!~ Mëgio tornâ in 1572 | pur 1573 3 | a vâ quello ch'a vâ:~ ma pûre a me demöa~ questa vegia 1574 7, 31 | porzo,~ chì me fa segno ûn pûtto, là me ciamma ûn San Zorzo,~ ~ 1575 7, 37 | Quadretti da-o vëo~ ~I~ ~Unn'öa da 1576 | quæ 1577 2 | a-fondo:~ se no, sæ comme in quæixima~ vestise d'Arlicchin,~ o 1578 | quali 1579 7, 6 | contemmole in scë die~ e bonn-e qualitæ…..~ sensa queste o fa rie~ ( 1580 | quanta 1581 7, 4 | chi sa che ûn aççidente da quarch'öa~ o spasse via baracca 1582 7, 10 | tappæ in t'ùn salottin,~ a quattr'êuggi, scädandose~ a-o fêugo 1583 7, 9 | Ninn-a ninn-a, stanni quëto,~ cöso cäo no fâ o sappin;~ 1584 | qui 1585 Pre | del lare domestico, di cui raccoglie con sincerità grande le 1586 Pre | che l'hanno incuorato a raccogliere anche le sue rime in dialetto, 1587 7, 6 | ä göa;~ capî che e vegie raccole~ han fæto a raxa e a muffa....~ 1588 Pre | Quelli che leggeranno questa raccolta di poesie si accorgeranno 1589 7, 19 | ammorse,~ perché a penna de ræo piggio in man?~ ~Mi pensavo 1590 Pre | nel dialetto quell'artista raffinato che è nelle rime italiane, 1591 4 | finio.~ ~Lastime, malûmoî, ragge, beziggi,~ lägrime, doî 1592 7, 8 | ægua e o vento~ spunta ûn raggio de sô....~ ah! in casa mæ 1593 Pre | autodidatta, che se non potè raggiungere i primi (adire Corinthum), 1594 Pre | dell'Esopo il signor Regina raggiunse un notevole grado di eccellenza 1595 7, 13 | scondillô?~ chi va de fêuggia in ramma~ dando o bon giorno a-o 1596 7, 16 | a mêue:~ trammëzo a-e ramme e a-e fêugge~ no se sente 1597 7, 14 | grigoa;~ da ûnn-a verde rammettinn-a~ de castagna, taggio a scigoa;~ 1598 7, 7 | che l'inse? – e o rompe, o ranca,~ o scrolla, o ceiga, o 1599 Pre | San Barnaba per potenza rappresentativa non teme il confronto del 1600 7, 12 | bazinn-a,~ camminavo a-o Rasccianin,~ di ûn pö voî chi s'avvixinn-a,~ 1601 7, 19 | Cäo Feliçe, son vegio, ûn rauzûmme~ tûtto spinn-e vegnûo comme 1602 7, 22 | a-o mondo ûnn-a testa de rava~ ~che a-o scûo vêugge restâ:~ ~ 1603 8, 1 | merlo, in mëzo a tûtto sto ravaxo,~ da ûn bûsco lì vixin, 1604 7, 6 | vegie raccole~ han fæto a raxa e a muffa....~ se no, ch' 1605 7, 24 | Nicolla, a n'é a manëa~ da raxonâla anchêu:~ senti: – monta 1606 7, 15 | ûnn-a barba,~ ûnn-a testa razâ,~ ûnn-a bocca chi sbatte~ 1607 7, 4 | o fava "per stûpô drizzâ re çegge:"~ a-o mondo comme 1608 6 | a tûtti a pûa,~ ti ei o rè ti di Paisen,~ ti fedele 1609 Pre | un borghese anche un po' reazionario. Non è per lui che la nostra 1610 7, 23 | anchêu in battûa, doman in rebattûa,~ ma sempre in sciö candê, 1611 7, 24 | Söfri e täxi; – a cadenn-a~ rebella, – porzi a faccia~ a-o scciaffo, – 1612 7, 1 | da marcheize? da sciö? da rebellon?~ o da paisan? – Tè! l'ûnica~ 1613 7, 2 | sta marscinn-a tûtta frixi recammi e sæa,~ do spadin, da perrûcca, 1614 Pre | la musa che si presenta recando due ciocche di violetta.~ ~ 1615 7, 32 | Da-o Garbo~ ~Che recanto, che nïo, che cäo goghin!~ 1616 7, 12 | poeta?~ Meschinetto! de recchêugge~ due cioccate lê o s'aspëta.~ 1617 6 | bordelli de quelli anni;~ ti reciamma ä mæ memoia,~ fa che vegne 1618 7, 40 | Che tristessa! a-o mæ reciamno~ nisciûn quæxi ciù risponde....~ 1619 2 | vitta, han sentimento,~ son reciocchi do chêu.~ ~Ma no basta: – 1620 6 | biricchin~ famme ancon sentî ûn reciocco~ do vivace strapuntin,~ 1621 7, 35 | ti no veddi che tûtto me reciûmmo~ quando, pe caxo, ti m'ê 1622 Pre | Il poeta che osa (l'arte redime l'ardire) il mirabile sonetto 1623 4 | cianze?... e cose gh'é ?... a redimme~ l'ommo che söfre, che ha 1624 7, 23 | no sæ ninte? – gïa che te regïa,~ anchêu in battûa, doman 1625 Pre | favolette dell'Esopo il signor Regina raggiunse un notevole grado 1626 7, 12 | pe andâghe sotto.~ ~Çerte regole farçie~ no son pan pe-i 1627 8, 1 | presûmî dove o va a mette e reixe !)~ ~ho ûnn-a voxe, ho ûnn-a 1628 7, 6 | d'amô pe-o nostro nïo….~ remescia tûtto, e damme~ ûn conseggê 1629 3 | proletaja~ no gh'-é ancon remiscion...~ e strasse van a l'aja~ 1630 7, 42 | ecco a barchetta, e o remmo,~ chi ne portiâ lontan…..~ 1631 Pre | ispirazione subitanea, che rende immediatamente le cose, 1632 Pre | traduzione dell'Inferno, rendendo nel più schietto genovese 1633 7, 17 | tûtto l'é bon!~ ~Ciarlatten, repessin, negiæ, fanfare,~ diai, 1634 7, 8 | pe ûn momento,~ che se repigge a sciô~ se doppo l'ægua 1635 8, 1 | gorghezzi.~ ~Ma basta: repiggemmo o nostro cavo:~ dunque cantâva 1636 7, 27 | o sô, e a tò cianta a se repiggia,~ e a ven sciù bella, fresca, 1637 7, 7 | quarchedûn sciûsciando~ o fesse repiggiâ.~ ~Comme sæ bello stâsene~ – 1638 7, 7 | dito allöa~ che a tò bella repûbblica~ a sæ andæta in malöa?~ 1639 3 | a cöre tûtt'in gio:~ se resäta o figgiêu~ che ancon mêzo 1640 7, 19 | vedde~ de zoenotte che fan resätà:~ a l'é cösa, cäo mæ, da 1641 7, 21 | ûnn-a spozâ:~ ûnn'ajetta se respia~ fresca, bonn-a, imbarsamâ:~ 1642 Pre | dialetti, lingue di breve respiro, non potessero esprimere 1643 7, 17 | caladda:~ in casa, no ghe resta che i marotti.~ ~S'arrûxenta 1644 7, 22 | rava~ ~che a-o scûo vêugge restâ:~ ~e libero o pensciëo – 1645 7, 1 | vosciûa da l'occaxion,~ restiâ, Ninnetta creddilo,~ doman 1646 Pre | martelliano che il nostro autore restituì riabilitato alla lingua 1647 7, 5 | Ûnn-a man a dâ in te rêue~ se gh'azzunze a neive e 1648 7, 26 | pe-a stradda d'Arbâ, tûtta reûze,~ tûtta ville e palassi 1649 6 | verso!~ no piggiâ, çigaa, o reverso.~ ~Fa rivive, in mëzo ä 1650 Pre | il nostro autore restituì riabilitato alla lingua e al dialetto. 1651 7, 40 | sciù da-i sciûmmi, sciù dai riæ.~ ~Cö chêu streito veddo, 1652 7, 15 | sò rondò:~ fa l'ægua d'ûn rianello:~ ~glò....glò....glò....~ ~ 1653 7, 24 | poeta da steppa,~ da santa ribellion...~ Co-a corte ah! no se 1654 Pre | critico può discernere, quasi ricamo finissimo, gli atteggiamenti 1655 7, 5 | pe l'artista~ gh'é ûnn-a ricca missa in scena:~ vegnî all' 1656 7, 31 | pä che da çerte sale, ricche d'affreschi e marmi~ m'arrive 1657 7, 4 | belle testinn-e bionde tûtte riççi,~ nîo de baxi, de frasche 1658 6, 0(1)| maschera del Paisan ed era ricercatissimo nei geniali ritrovi: visse 1659 6 | do paisan,~ nè a politica riçetta~ do dottö, do ciarlattan,~ 1660 7, 8 | a-o sciö conte...~ – ve ricordæ?... – Ma infin~ ~vegnimmo 1661 7, 1 | se a bocca a cianze o a rìe:~ ~E l'ommo sotto maschera~ 1662 7, 12 | semmo chì pe mangiâ e rîe,~ pe vortâse a tûtti i venti,~ 1663 7, 39 | doman andiemo a bagno?~ riemmo e gödimmo anchêu:~ gh'é 1664 7, 19 | fresca e viva sätando pe-i rien,~ e no beive: – a l'é crûa 1665 7, 43 | povia cäa passoeta~ che riendo ti cantavi coscì ben~ a 1666 Pre | genere tutto ciò che si riferisce all'arte genovese.~ ~Stolta 1667 Pre | dotato della sensitività del riflettere immediatamente come lastra 1668 7, 28 | conven.~ ~E metto in primma riga, comme l'é o mæ doveì,~ 1669 7, 6 | conseggê? –~ Comme mi, quando rimmo,~ conto s'en giûsti i pê,~ 1670 Pre | amabilmente nell'Arte poetica rimprovera all'amico Rocchino, un altro 1671 7, 4 | i grendi co-i piccin,~ a rinfûza co-e rêuze i giäsemin....~ 1672 7, 7 | se s'adescia o popolo~ se rinnoviâ Portöja,~ se o popolo o 1673 7, 24 | vêuan, lazzù, in Scibeja,~ ~rinunzia ä dignitæ~ anchêu, doman 1674 7, 2 | Föse solo per l'abito! – rinunzio a fâ bombæa~ de sta marscinn-a 1675 7, 38 | me fischian? – me ne rio:~ ~quante votte t'hæ visto 1676 7, 16 | crii….. crii…. crii…. fan a rionda,~ fruu.... via tûtti: o 1677 6 | torna ä tò carassa,~ e ripiggia o tò gri-gri:~ e se dixan: 1678 Pre | Pareva il vernacolo un campo riservato all'umorismo e a scene ed 1679 7, 12 | sempre a Zena.~ ~Mi zeneize risoræo,~ ammo in tûtto a libertæ;~ 1680 7, 39 | augûrio~ pe-i ommi: – che a risorsa~ a çercan ne-o travaggio,~ 1681 7, 12 | che a ûnn-a töa che se rispætta~ fâ di versci l'é proibîo,~ 1682 Pre | montanari sia duttile sino a rispondere alle esigenze dell'epopea.~ ~ 1683 1 | brocche? poco ben!...~ t'hæ risposto: devan moî~ chì, – e ti 1684 7, 43 | baxi e a tò voxe e co-i tò rissi:~ pe lê poexia voeiva dî 1685 7, 8 | mëgio moî?~ ~Ah! ûn bello risso biondo~ e ûnn-a magninn-a 1686 7, 10 | basta ëse in duî, poi, rîtene:~ a neive a l'é ûnn-a sciô".~ ~ 1687 7, 11 | semmo in dexemhre a mazzo ritornæ?~ (ingannâ quarche cianta 1688 6, 0(1)| ricercatissimo nei geniali ritrovi: visse e morì nella fede 1689 7, 8 | dîse ûn lêugo~ de paxe e de riûnion!~ ~O so, vegiûmmi; – devo~ 1690 7, 20 | cöso cäo?) e ne-a vostra riûscïa~ ha tûtte e sò speranse 1691 7, 39 | risponde coppe.~ ~Ma in riva do Bezagno~ noî femmose 1692 6 | vegniva da-i dintorni,~ dä rivea ghe fava ûn säto~ chi aiva 1693 Pre | Parnaso, e per quanti rivoli e rivoletti vi s'aggiri e scorra il 1694 Pre | in Parnaso, e per quanti rivoli e rivoletti vi s'aggiri 1695 4 | borboggio,~ ~a ne demöa.~ ~Co-a roba de bordatto o de vellûo,~ 1696 Pre | attraverso i margini fioriti o le rocce orride e per le cascatelle 1697 Pre | poetica rimprovera all'amico Rocchino, un altro autodidatta, che 1698 7, 17 | béttoe di gren gotti:~ a röba in te bûtteghe ä dan de 1699 7, 4 | in ta pelle.~ ~Frexetti e röbettin de tûtti i coî,~ dosso bordosso 1700 6 | zeneize~ sbraggiâ: - fæ röso a-o marcheize!~ ~e no manche 1701 7, 1 | meizao, con de strasse:~ ~da Romanengo accattite~ ciccolattin, 1702 Pre | italiano vivente scrive il romanesco). Non la cede a quella dei 1703 8, 1 | Frusciôu l'atro o no termina a romansa:~ piggia anscia o crovo 1704 Pre | dirien mille Ateni e mille Rome;~ ~ma il poeta di sola nascita 1705 7, 4 | conseggio o n'é pin:~ a Romma, in Parlamento? greminîo.~ ~ 1706 7, 7 | dogge:~ che l'inse? – e o rompe, o ranca,~ o scrolla, o 1707 7, 12 | battuza,~ che pe-o primmo rompo o giasso:~ no-a veddeì, 1708 7, 15 | ûn öxello~ o dixe o sò rondò:~ fa l'ægua d'ûn rianello:~ ~ 1709 7, 23 | Cristo; smêuvi a pria~ c'ûn ronson; säta sciù dä seportûa;~ 1710 7, 38 | Poeta, quelli êuggi cäi,~ de Rosaura e Florindo intenerise a-i 1711 7, 24 | fiocca....~ pinn-a de macce rosse~ l'é a neive gianca e sciocca:~ 1712 7, 8 | accoegôu in t'ûnn-a crêuza,~ rosso comme ûnn-a meja,~ bello 1713 Pre | d'oggigiorno stancano le rotative.~ ~Quelli che leggeranno 1714 7, 30 | punze e dîe…..~ ecco, l'é rotto o giasso,~ e a fa bocca 1715 7, 5 | bezêugnieiva ëse ûun-a rove~ pe affrontâ questa tempèsta~ 1716 7, 7 | tûtti, sotta ai ærboi,~ a-e rovee do Santuajo,~ solite a vedde 1717 7, 36 | lûxivan,~ che brillavan de rozâ,~ tûtt'assemme croavan, 1718 7, 39 | e fighe~ brigiassotte e rûbade.~ ~Mi in mêzo a-e dotte 1719 8, 1 | riâ, ch'o va in ti sasci a rûbatton,~ pä ch'o çerche de fâ meno 1720 4 | troin, lampi, sæte,~ comme a rûmenta, passan pe i coniggi....~ ~ 1721 7, 39 | desghêugge, meize~ pe meize, o rûmescello~ trovando o cäo do fî,~ 1722 8, 1 | pä ch'o çerche de fâ meno rumô,~ e o vento pä ch'o fasse 1723 | S. 1724 3 | l'é? se l'emmo~ sentia de sà e de là:~ dunque, allegri! 1725 Pre | spesso interpretando il poema sacro meglio degli interpreti 1726 7, 8 | pe do resto....~ no sæiva mëgio moî?~ ~Ah! ûn bello 1727 7, 23 | vegnî, no te conven:~ lö sæivan boîn de mettite a-o landon....~ 1728 7, 39 | quarcosa che no trêuvo:~ sæmo feliçi? o ûn fûrmine~ pêu 1729 7, 19 | chi canta~ fresca e viva sätando pe-i rien,~ e no beive: – 1730 4 | doî de chêu, troin, lampi, sæte,~ comme a rûmenta, passan 1731 7, 38(3)| Nicoletta il tipo della saggia moglie, anzi direi che specialmente 1732 6 | quante facce~ che a sò tempo saivan rie!~ tipi allegri, belle 1733 7, 10 | bello stâsene~ tappæ in t'ùn salottin,~ a quattr'êuggi, scädandose~ 1734 7, 37 | êuggi mäveggiæ,~ pin de salûte, ardii, rosci boffûi:~ ~ 1735 Pre | virtù che sua natura diede", salutiamo quella figliola della natura 1736 7, 38 | ven matto pe ûn semplice salûto, pe ûn inchin….~ e Veneziann-e 1737 7, 42 | l'ammiadô,~ i bagni, a Salvamento....~ ëse pe ûnn'öa pittô,~ 1738 8, 1 | imbägiae divan; per die Sampêdaenn-a!~ queste son perle cheite 1739 7, 8 | all'immenso cammin,~ a-o Sandracca, a-o sciö conte...~ – ve 1740 7, 19 | ti in cangio ti vêu che a sanfornia~ dell'affetto mi sacce sûnnâ.~ ~ 1741 7, 7 | ai ærboi,~ a-e rovee do Santuajo,~ solite a vedde i luveghi~ 1742 7, 9 | quëto,~ cöso cäo no fâ o sappin;~ særa i êuggi, dormi angiëto,~ 1743 | sarà 1744 7, 26 | Bûrlando e Belleno e Dapin~ ~e Sartoio e Gallian, – e via via,~ 1745 7, 27 | brave personn-e~ a porta ä sarvasion, e ti te doggi~ comme ûn 1746 7, 31 | smorsava tanta lûxe d'arte in Sarzan!....~ ~A ogni canto, a ogni 1747 8, 1 | o riâ, ch'o va in ti sasci a rûbatton,~ pä ch'o çerche 1748 7, 12 | perché a sta ascöza:~ a tia o sascio e a sconde o brasso;~ a 1749 7, 42 | ëse pe ûnn'öa pittô,~ saveì mette in sciä teja,~ c'ûnn-a 1750 7, 26 | fighæti a ûzo Canzio, a ûso Savi,~ e Bûrlando e Belleno e 1751 7, 42 | ogni mattinn-a~ do mæximo savô.~ ~Se tia zù pe ûnn-a crêuza;~ 1752 8, 1 | tûtti a sentî: nisciûn se sazia~ de quello canto chi va 1753 7, 12 | etichetta~ a l'ha i brindixi sbandîo:~ che a ûnn-a töa che se 1754 7, 4 | Oh! me sovvegne o sbarco de Marsalla,~ e quello mäveggioso 1755 7, 15 | testa razâ,~ ûnn-a bocca chi sbatte~ con ûn fâ da indovin~ ammiando 1756 7, 19 | pensavo che ciù d'ûnn-a sbornia~ fæta insemme a dovesse 1757 8, 1 | amannaman!~ o l'arve o becco e o sbraggia: crà... crà... crà...~ ~ 1758 6 | che sente in bon zeneize~ sbraggiâ: - fæ röso a-o marcheize!~ ~ 1759 7, 4 | fô!.... fêua o lùminäio!~ sbraggiavan da-o pollâ: – quattro violin~ 1760 7, 28 | bon!.. bon!.. bon!..~ ~ö sbraggio forte: bon! che tûtto Zena 1761 Pre | produssero poco, non perchè scarsamente dotati del senso del bello 1762 5 | mescia;~ e de bonn-e a fa ûn scartoccio~ pe doman, quande o s'adescia,~ 1763 7, 34 | l'é, se voemmo ëse ûn pö sccetti,~ andâ in sciä spiaggia 1764 7, 24 | rebella, – porzi a faccia~ a-o scciaffo, – doggia a schenn-a, –~ 1765 7, 8 | to forno,~ e o freido o scciappa a pria....~ se gh'é ûn parmo 1766 7, 15 | dan... dan...~ ~In sciö scciarî de l'arba,~ de votte, pe-o 1767 7, 42 | ma ti reginn-a~ e mi.... scciavo a-i tò pê.~ ~ 1768 8, 1 | sfêughi d'ûn chêu chi sccioppa dä pascion?~ nisciûn pêu 1769 7, 28 | pernixôu, gianco, neigro.... o scciûmma, o mussa, o brilla....~ 1770 7, 5 | viovetta~ diva, spiando, in sce-o terren, –~ vëi piggiôu quella 1771 8, 1 | pin de lê comme tûtti i scemmelen,~ o dixe: e mi?.... no canto 1772 Pre | riservato all'umorismo e a scene ed affetti famigliari. Come 1773 7, 5 | mia chì! mentre tarrocco,~ scenta e nûvie, spunta o Sô,~ cazze 1774 6 | e poi... scappa comme o scento.~ ~Scappa l'öa... Se m'arregordo~ 1775 7, 22 | cà do diao:~ arreixæ a-o schêuggio do "fava mæ poæ"~ ~"dixeiva 1776 7, 12 | e son mi che canto e.... schêuvo.~ ~A l'é stæta ûnn-a pensata~ 1777 7, 13 | poi~ in bon zeneize o fi-~ schia: Baciccia di cöi~ Baciccia 1778 Pre | Inferno, rendendo nel più schietto genovese l'anima dantesca, 1779 2 | do Cian...~ no piggiâ ûn schincapê,~ Rocco, in te l'italian.~ ~ 1780 7, 24 | lê a soffoca a canson:~ Scî? ti ti voeivi fottine?~ – 1781 7, 7 | o ceiga, o sccianca,~ o sciacca chissesæ.~ ~Di grendi antighi 1782 7, 32 | e l'ûga e i pê che l'han sciaccâ~ e l'amoa e o gotto e i 1783 5 | sensa sosta e sensa arfê;~ e sciallâ fan i pivetti~ e son boîn 1784 7, 38 | êuggi ve caccian quæxi de sciamme in sen,~ e allöa…. e allöa 1785 6 | gh'ëa pe Zena ûn pö de sciato;~ ne vegniva da-i dintorni,~ 1786 7, 1 | nisciûn pêu conoscilo,~ scibben che diggan tûtti: "te conoscio!"~ ~ 1787 7, 24 | moî,~ se vêuan, lazzù, in Scibeja,~ ~rinunzia ä dignitæ~ anchêu, 1788 Pre | mercanti. Nelle lettere, nelle scienze e nelle arti produssero 1789 7, 38 | t'hæ dito feliçe: – a mæ scignoa,~ Nicoletta – la xe dona 1790 7, 14 | chêuggio, e poi ne fasso,~ cäi scignori, ûn bello masso:~ ah, chì 1791 7, 14 | rammettinn-a~ de castagna, taggio a scigoa;~ cöro dietro a farfalletta,~ 1792 7, 17 | de battuzi con~ coerci, scigoeli, sûnaggin, chitäre….~ Basta 1793 6 | gri-gri,~ se ti vêu che i scilidöi~ no te mettan tûtti a-i 1794 7, 33 | bezêugna convegnîne, o scimile~ o no se trêuva a-o mondo: – 1795 7, 8 | vegiûmmi; – devo~ mi sta scimpatia matta~ forse a Ippolito 1796 7, 18 | o chêu da vegio amigo.~ ~Scin che questo o me tegne compagnia~ 1797 7, 24 | rosse~ l'é a neive gianca e sciocca:~ Nicolla, quelle goççe~ 1798 7, 5 | Dappertûtto gianco e sciocco....~ che motivi pe ûn pittô!....~ 1799 7, 14 | gh'é l'amandoa e a sëxa scioïa,~ gh'é l'ostaja coi sûnnoeì;~ 1800 7, 38 | tûtti tempi viovette e rêuze scioie;~ ~e a l'ëa modesta e cäa 1801 7, 42 | ciante~ che son zà squæxi sciôie;~ barcoîn, tûtti a levante:~ 1802 7, 5 | perde a neive o costiggiêu,~ scioisce a cianta, – e tûtti a rëo~ 1803 7, 39 | rêuze e che i ganêufani~ scioiscian de primmaveja,~ che a zûgno 1804 7, 11 | quarche cianta in sprescia a scioîva)~ ~da ca do diao l'inverno 1805 2 | pittô:~ sole e slighæ, son sciolle,~ ûnie ben, han do cô;~ 1806 7, 34 | andâ a-o caffè d'Italia pe sciorbetti.~ ~L'é bello tûtto, ma, 1807 7, 4 | vedde, a stofa do coggion.~ ~Sciorbivo tûtto, allöa comme vangelo,~ 1808 7, 24 | fottine?~ – dixan – ti no ne sciorti;~ sciù, grandûcchi, mandænelo~ 1809 7, 1 | no vegnî fêua co-e solite sciortìe:~ andemmo! sotto a maschera~ 1810 7, 25 | Portofin~ son spassæ pan sciortii da ûnn-a bûgâ...~ che bello 1811 7, 4 | bïra, gazêu.... tìæ sciù o scipäio!....~ ~Oh! me sovvegne o 1812 7, 32 | nïo, che cäo goghin!~ che scito pin de sô, verde, tranquillo!~ 1813 7, 8 | nisciûn mai l'assazze!)~ pêuan sciûgala i figgiêu:~ lö solo pêuan 1814 7, 40 | gran neggiasso~ sciù da-i sciûmmi, sciù dai riæ.~ ~Cö chêu 1815 7, 42 | tûtti a levante:~ a pä ûn sciûppon de rie;~ e ancon pe dâghe 1816 7, 5 | senti? – uuuh….. comme o sciûscia,~ comme o-a fa anchêu da 1817 7, 39 | sensa tante balle~ che l'é o sciûsciantetreì~ (che diao d'ûn Ciaravalle)~ 1818 7, 21 | freido can,~ e l'é o tempo sciûto e san:~ din don dan, din 1819 7, 14 | chêuggio a viovettinn-a,~ scöro o grillo, acciappo a grigoa;~ 1820 7, 37 | ch'a se ten~ l'ûrtimo in scöso e a gh'é conta ûnn-a föa:~ 1821 6 | belle macce,~ aoa tûtte scolorie;~ arlicchin, meizai, paisen....~ 1822 7, 12 | ascöza:~ a tia o sascio e a sconde o brasso;~ a l'é lê ch'a 1823 Pre | questo dialetto obliato e sconosciuto, come in genere tutto ciò 1824 7, 26 | crïo:~ Garibaldi! – no-i scorda mai ciù.~ ~Dixe: – e gh' 1825 7, 21 | benedetta~ se aggiûttiemo sti scordæ:~ quande porze a nostra 1826 3 | bevendone ûn dio~ de ciù, scordan Staggen:~ ~a piaxe e a l' 1827 7, 7 | pensava – a sta sciamma!~ Scordase tûtto; i crûzii,~ o bando, 1828 7, 34 | pensciei, sensa voentæ,~ scordâseghe in sce quello caregon;~ 1829 6 | apprêuvo a ûn osso.~ ~Se scordava tûtto allöa,~ crûzî, penn-e, 1830 Pre | rivoletti vi s'aggiri e scorra il fonte Ippocrene attraverso 1831 7, 10 | e mosche gianche van,~ scorrindose, pösandose~ chì e là, ûn 1832 7, 29 | scondillô comme i figgiêu,~ e scorrîse e ciammâse, e quande in 1833 Pre | maggior poeta italiano vivente scrive il romanesco). Non la cede 1834 Pre | lascia tempo all'ozio dello scrivere. Così a mia memoria due 1835 Pre | italiani di Carlo Malinverni. Scrivo quella ai versi genovesi.~ ~ 1836 3 | ve-a mugugnæ in ti denti~ scrovindo e cassarolle,~ sciûsciando 1837 7, 6 | amministræ.~ ~Onesto scinn-a a-o scrupolo~ dev'ëse, sorva a tûtto,~ 1838 7, 41 | Zù pe-o riâ, in te l'äja scûa,~ l'ægua a fa comme ûn lamento:~ 1839 7, 28 | mussa, o brilla....~ e o scûggia che l'è ûn gûsto zù pe-a 1840 7, 26 | da servî da modello a ûn scûltô:~ pin de chêu, sensa puïa, 1841 7, 39 | anno capite~ o masccio chi së pigge:~ fasso ûn voto e 1842 7, 27 | l'é brûtto o diao~ comme se-o finze a nostra fantaxia,~ 1843 7, 1 | popolo~ basta e castagne secche e due vegette.~ ~E mi, comme 1844 7, 20 | vegni sciù grande e grosso, seggæ a consolasion~ de chi v' 1845 7, 9 | giardin,~ ti é de læte ûn seggelin,~ ti é o demoelo da mammà....~ ~ 1846 7, 24 | cûrvite in ta miseia,~ e seggi pronto a moî,~ se vêuan, 1847 Pre | suo volgare ai più alti segni. Giambattista Vigo, il carbonaio 1848 7, 12 | é stæta ûnn-a pensata~ a segonda fâ de cangio,~ e a meitieiva 1849 7, 6 | moen, gambe…. eccetera~ segondo Zane o tîa:~ ~no fa bezêugno 1850 7, 26 | se sentivan con Mosto segûi:~ comandante ciù fëo mi 1851 7, 2 | pö de creansa:~ a quanto sembra semmo tûtt'ûn: no ciù distansa~ 1852 | semper 1853 7, 38 | göa:~ ~o ven matto pe ûn semplice salûto, pe ûn inchin….~ 1854 Pre | sincerità grande le voci, i sensi, le memorie, gli affetti. 1855 Pre | animo, pure dotato della sensitività del riflettere immediatamente 1856 7, 33 | zoenotta! sensa o sò canajo.~ ~Sentîla ûn pö s'a no v'arranca l' 1857 8, 1 | l'ægua de vivagna:~ bello sentîle in mëzo da campagna,~ soli, 1858 7, 6 | Conseggê~ ~Cöse ghe vêu – sentimmo –~ pe fâ ûn bon conseggê? –~ 1859 7, 26 | gente che sa o fæto sò;~ se sentivan con Mosto segûi:~ comandante 1860 | senz' 1861 Pre | primi (adire Corinthum), seppe dedurre nella poesia genovese 1862 Pre | finezze della lingua, pure serbando intiera la naturale fisionomia 1863 7, 24 | ancon~ a lägrima, o sospïo~ serræ in t'ûnn-a canson,~ o manda 1864 7, 26 | neigra, ûnn-a faccia~ da servî da modello a ûn scûltô:~ 1865 7, 21 | scena!~ gh'é de case pe-i sestê~ (che verghêugna ancon pe 1866 8, 1 | lê o l'ha,~ lê portôu ai sette çe, in parma de man....~ 1867 7, 39 | gran e giornæ cäde,~ ûga a settembre e fighe~ brigiassotte e 1868 7, 20 | masccetto – s'augûrava mæ sêu...~ O ûn masccetto, o ûnn-a 1869 1 | chi metteiva compascion:~ sêunno bello, ti é svanio...~ cöse 1870 7, 14 | proeì:~ gh'é l'amandoa e a sëxa scioïa,~ gh'é l'ostaja coi 1871 Pre | Come altri altrove hanno sfatato il pregiudizio per altri 1872 8, 1 | notte? son strionezzi?~ sfêughi d'ûn chêu chi sccioppa dä 1873 7, 4 | êuggi streiti;~ e sensa sghêuâ due dîe ciù in sciù di teiti,~ 1874 7, 33 | ch'o no s'arvisse: – o ghe sghêuava da-e moen~ in scë spalle, 1875 7, 16 | no gh'é ciù ûnn'aa chi sghêue:~ adaxo adaxo a mûxica~ 1876 7, 31 | Da quelle mûage vegie, sgrezze, smangiæ da-o mæn,~ da-e 1877 8, 1 | tordo, o merlo, a lodöa cö sî-sî,~ a passoa cö frenguello 1878 | sia 1879 7, 28 | çernûi, tûtti passæ a-o siassetto,~ tûtti de vintiquattro 1880 Pre | favolette dell'Esopo il signor Regina raggiunse un notevole 1881 7, 31 | ninte mescia, e nisciûn ciù silla,~ ~andâ, soli, fûmmando, 1882 4 | Nêutte de S. Silvestro~ ~Mëzanêutte: bevemmo! – 1883 Pre | disse mai, come azzurro e simili.~ ~Il Malinverni tenta tutte 1884 Pre | domestico, di cui raccoglie con sincerità grande le voci, i sensi, 1885 | sino 1886 8, 1 | ma i atri~ öxelli stavan sitti, comme a-i teatri~ o pûbblico 1887 7, 7 | grande comme o mâ.~ ~O l'ha o slanso de Pindaro~ a forsa de Tirteo,~ 1888 2 | tinte d'ûn pittô:~ sole e slighæ, son sciolle,~ ûnie ben, 1889 7, 31 | quelle mûage vegie, sgrezze, smangiæ da-o mæn,~ da-e colonne, 1890 7, 23 | Fa ti ascì comme Cristo; smêuvi a pria~ c'ûn ronson; säta 1891 7, 24 | scingûlto, o lamento,~ a smorfia de chi spia,~ e de chi vive 1892 7, 31 | Piola, ûnn-a man~ vile, a smorsava tanta lûxe d'arte in Sarzan!....~ ~ 1893 7, 40 | veddo, e sento,~ a campagna smorta e nûa,~ e m'arriva a sghêuo 1894 Pre | quelle dove spunta la nota sociale. E non voglio esemplificare 1895 7, 12 | diggo ciæo~ che a-o vestî de societæ~ preferiscio ûnn-a cacciêuja,~ 1896 6 | da bûttâse via~ quattro södi in compagnia:~ ~e pe-a göa 1897 4 | a redimme~ l'ommo che söfre, che ha freido, che bägia,~ 1898 7, 24 | ah! no se treppa;~ lê a soffoca a canson:~ Scî? ti ti voeivi 1899 | solamente 1900 2 | parolle~ e tinte d'ûn pittô:~ sole e slighæ, son sciolle,~ 1901 7, 38 | sciô....~ cöse succede? o solito: – se piaxan, fan l'amô.~ ~ 1902 Pre | Stolta fama dice i genovesi soltanto mercanti. Nelle lettere, 1903 Pre | del Malinverni. Egli non somigliò mai al zuppista fotografato 1904 Pre | mostrato con le liriche, coi sonetti descrittivi, con le versioni 1905 Pre | redime l'ardire) il mirabile sonetto Sottovoxe, è il poeta del 1906 | Sono 1907 1 | mi,~ invidiando a bella sorte:~ oh! poeì vive ûnn'öa coscì,~ 1908 7, 1 | e vagghe tûtto o mondo sorvesotto.~ ~E poi? – Levando a maschera,~ 1909 8, 1 | son quello che son….~ sospii, lamenti, lägrime, gorghezzi.~ ~ 1910 1 | viovetta;~ e a dixeiva c'ûn sospio~ chi metteiva compascion:~ 1911 5 | remaggi en trei vegetti~ sensa sosta e sensa arfê;~ e sciallâ 1912 | sott' 1913 7, 4 | çerto bezêugna ammiâghe pe-o sottî~ pe trovâ quello benedetto 1914 Pre | ardire) il mirabile sonetto Sottovoxe, è il poeta del lare domestico, 1915 Pre | e del Pascarella, poeta sovrano quest'ultimo (forse il maggior 1916 7, 4 | o scipäio!....~ ~Oh! me sovvegne o sbarco de Marsalla,~ e 1917 7, 40 | voxe,~ ch'a me dixe: – te sovven~ de chi dorme sotto a croxe,~ 1918 7, 2 | frixi recammi e sæa,~ do spadin, da perrûcca, da cöa – tûtto 1919 7, 37 | cö badî,~ co-a corba in spalla, e avanti o can chi baja,~ 1920 7, 26 | puntâ a carabinn-a~ e sparâ – sensa colpo fallî.~ ~In 1921 7, 31 | marmi gianchi e neigri, che spariscian man man,~ sento comme ûnn-a 1922 7, 25 | da Vötri a Portofin~ son spassæ pan sciortii da ûnn-a bûgâ...~ 1923 7, 4 | aççidente da quarch'öa~ o spasse via baracca e bûrattin?....~ ~ 1924 | specialmente 1925 Pre | ottave così ben tornite, specie quelle che descrivono bellezze 1926 7, 8 | anima stanca:~ lê o ve liga spedïo,~ e o vêu quello ch'o vêu:~ 1927 7, 5 | valixe,~ e o l'é camminôu spedîo….~ – stare molto freddo – 1928 7, 4 | dinni, atro ti no eì che ûn spëgio?~ ~Per cöse, dove vaddo 1929 7, 1 | paziente, o paga sempre e speize~ (lê che co-a famme o litiga!)~ 1930 7, 36 | zà passa,~ povea rêuza, e speronsia:~ presto ven chi fa man 1931 6 | manche a cansonetta,~ peive e spezie, do paisan,~ nè a politica 1932 7, 34 | pö sccetti,~ andâ in sciä spiaggia e lì…. fottise in mâ.~ ~ 1933 7, 5 | ûnn-a viovetta~ diva, spiando, in sce-o terren, –~ vëi 1934 7, 31 | Mattê,~ staccan da-o fondo e spiccan sotto a cappa do çê!~ ~Oh! 1935 7, 39 | primmaveja,~ che a zûgno aviemo spighe~ de gran e giornæ cäde,~ 1936 7, 32 | beneito o bottexin,~ beneita a spinn-a che g'ha misso o Gillo,~ ~ 1937 7, 19 | vegio, ûn rauzûmme~ tûtto spinn-e vegnûo comme ûn zin….~ se 1938 7, 31 | memoja:~ ecco i Grimaldi e i Spinola e i Cattaneo, ecco i Doja.~ ~ 1939 Pre | Egli ha comunicato con gli spiriti~ ~magni dei poeti. Ond'è 1940 6, 0(1)| Pessale che faceva con molto spirito e molto brio la maschera 1941 7, 11 | freido!~ ~Doppo ûnn-a fïa de splendide giornæ~ sensa ûnn-a bava 1942 2 | contorçimenti,~ vegne a rimma spontanea~ e a no t'allighe i denti:~ ~ 1943 7, 37 | dui, treì foenti,~ ~belli, sporchi, descäsi, mëzi nûi,~ chêutti 1944 7, 39 | Ciaravalle)~ l'abbaco di spozoeì.~ ~Poi, stento scinn-a a 1945 7, 39 | dixe Malinverni.~ ~Lê o se sprezûa che o baxo,~ che o baxo 1946 1 | a redosso do mûagion~ en spuntæ, là, in te l'erbetta,~ e 1947 7, 9 | do Segnô,~ dormi fin che spunte o sô,~ angeo bello da mammà....~ ~ 1948 7, 26 | Carabelli ch'o-i caccia~ con di squilli che son staffilæ,~ son preghea, 1949 Pre | Loritto e dell'Eneide questo squisito artista di tanti altri versi 1950 7, 39 | introvegnî.~ ~Pe quarcosa st'astronomo~ a Zena o l'é 1951 7, 31 | semplici linee de San Mattê,~ staccan da-o fondo e spiccan sotto 1952 7, 8 | nì oëggê....~ ma, gente stæme all'occio:~ lì s'ammûggia 1953 7, 12 | canto e.... schêuvo.~ ~A l'é stæta ûnn-a pensata~ a segonda 1954 7, 38 | Quante votte doppo ëse stæto piggiôu in gïo,~ t'hæ dito 1955 7, 5 | manco arrancâ o passo:~ stæve all'occio! là gh'é ascöso~ 1956 7, 4 | benedetto fî....~ ma o gh'é stævene, o gh'é... miæghe ûn pö 1957 7, 24 | minaccia~ cö naigaka e o staffî, –~ cûrvite in ta miseia,~ 1958 7, 26 | con di squilli che son staffilæ,~ son preghea, son comando, 1959 7, 37 | conta ûnn-a föa:~ sciorte dä stalla con l'odô do fen~ o mugogno 1960 7, 39 | cäezandolo,~ Casamara, o stampôu:~ o g'ha ûnn-a çerta cabala~ 1961 7, 8 | cö mondo~ a nostra anima stanca:~ lê o ve liga spedïo,~ 1962 Pre | d'università d'oggigiorno stancano le rotative.~ ~Quelli che 1963 5 | van e van, no son mai stanchi,~ no se pösan ûn momento:~ 1964 | stando 1965 7, 24 | barbasciûscia!...~ manco stâne a parlâ. –~ ~Nicolla, a 1966 7, 26 | In sciö prôu là, da-o Stanghe, e pei monti~ s'ëan vegnûi 1967 7, 9 | Nann-a~ ~Ninn-a ninn-a, stanni quëto,~ cöso cäo no fâ o 1968 | stare 1969 7, 11 | Segge pronto o vin cädo pe stasseja;~ de legne e de fascinn-e 1970 Pre | fotografica il paesaggio e lo stato d'animo altrui e il proprio, 1971 5 | bosco, pe-a valladda;~ ûnn-a stella a-i accompagna,~ e a fa 1972 7, 12 | acciappemmo sta fortûnn-a,~ no se stemmo a ammagonâ,~ d'ëse in tanti 1973 Pre | Osservate ora come si stende ampia la lira dialettale 1974 7, 24 | sta marmaggia?~ nascian, stentan, e mêuan:~ ghe n'é assæ 1975 7, 39 | abbaco di spozoeì.~ ~Poi, stento scinn-a a creddila,~ che 1976 7, 24 | in gïo.~ ~Gorki poeta da steppa,~ da santa ribellion...~ 1977 | stessa 1978 Pre | riferisce all'arte genovese.~ ~Stolta fama dice i genovesi soltanto 1979 7, 28 | carego: – no porriâ di ûnn-a stoppa~ chi diâ: là, se ghe beive 1980 7, 2 | Mëgio tornâ in ti fondi do storico palasso.~ O sangue blêu 1981 7, 5 | tûtta gîanca! gianche e stradde,~ gîanchi i teiti, i orti, 1982 7, 22 | cöse importa s'o pigga ûn strambaelon?~ ~ghe son lö a dâ braççetto.~ ~ 1983 4 | pensa (intanto ven l'öa do stramûo)~ ~tûtti ä cuxina-a.~ ~Sentî 1984 7, 15 | fratte~ ~cappûççin:~ ~di strazetti, de crêuze,~ di sentê; poi, 1985 7, 21 | verghêugna ancon pe Zena)~ streite, basse, senza sô....~ li, 1986 7, 4 | braççe larghe, ad êuggi streiti;~ e sensa sghêuâ due dîe 1987 7, 40 | sciù dai riæ.~ ~Cö chêu streito veddo, e sento,~ a campagna 1988 7, 28 | tûtti o dixe «grazie» e o strenze a tûtti a man,~ ~e destappando 1989 7, 5 | a-o zëo, fan tra de lô!~ streppellæ da tûtti i venti~ n'han 1990 7, 36 | nisciûn chi e vêugge,~ ë streppellan tûtti i pê;~ no gh'é figgia 1991 7, 21 | intra o bon ûmö:~ ~ûnn-a strêuppa de figgiêu~ chi domanda 1992 8, 1 | Son lägrimc ste notte? son strionezzi?~ sfêughi d'ûn chêu chi 1993 2 | arregordilo,~ casænga tûtta a strofa:~ parolle e versci seggian~ 1994 7, 7 | figgiêu, donne, messiai,~ stûdenti, – insomma, o popolo~ o 1995 7, 4 | mävegge,~ e o fava "per stûpô drizzâ re çegge:"~ a-o mondo 1996 7, 19 | con poco êujo, con poco stûppin.~ ~Vaddo in gïo pe-a çittæ 1997 7, 34 | é bello tûtto, ma, pe no sûâ,~ a mëgio a l'é, se voemmo 1998 Pre | cantore dall'ispirazione subitanea, che rende immediatamente 1999 7, 35 | Sotto voxe~ ~O mottetin de sûccao, mæ pestûmmo,~ fiocco de 2000 7, 38 | ûnn-a sciô....~ cöse succede? o solito: – se piaxan,