IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] nostri 30 nostro 40 not 1 nota 58 notai 1 notare 6 notarli 1 | Frequenza [« »] 60 quali 60 quelle 58 altro 58 nota 58 poi 57 cui 57 gente | Giuseppe Giacosa Impressioni d'America Concordanze nota |
grassetto = Testo principale Cap. grigio = Testo di commento
1 1(1) | Nell'originale "ritta". [Nota per l'edizione elettronica 2 1(2) | Nell'originale "dearling". [Nota per l'edizione elettronica 3 1 | inestinguibile dilagava in nota continua di contrabbasso. 4 1(3) | Nell'originale " attilato". [Nota per l'edizione elettronica 5 2 | note basse, acuti fischi in nota di ottavino e strilli di 6 2(4) | Nell'originale "affammati". [Nota per l'edizione elettronica 7 2(5) | originale "grindolini". [Nota per l'edizione elettronica 8 2 | rovesci. Quella plaga è nota per una siccità atmosferica 9 2(6) | originale "naturalizzarzi". [Nota per l'edizione elettronica 10 2 | attribuire. Egli osserva, nota, raccoglie una somma insperata 11 2(7) | Nell'originale "di". [Nota per l'edizione elettronica 12 2(8) | originale "incontrastibili". [Nota per l'edizione elettronica 13 2(9) | Nell'originale "assaltono". [Nota per l'edizione elettronica 14 2(10)| Nell'originale "intemedî". [Nota per l'edizione elettronica 15 3(11)| Nell'originale "falso". [Nota per l'edizione elettronica 16 4(12)| Nell'originale "scuotano". [Nota per l'edizione elettronica 17 4(13)| Nell'originale "Glocester". [Nota per l'edizione elettronica 18 4(14)| originale "Massachussetts". [Nota per l'edizione elettronica 19 4(15)| Nell'originale ""birraria". [Nota per l'edizione elettronica 20 4(16)| Nell'originale "ha". [Nota per l'edizione elettronica 21 4(17)| originale "Tanksgiving". [Nota per l'edizione elettronica 22 4 | tempestare assordante in nota unica e continua, che esprimeva 23 4(18)| originale "dappetutto". [Nota per l'edizione elettronica 24 5 | detto fra parentesi, non è nota in America sotto il suo 25 5(19)| Nell'originale "cirtica". [Nota per l'edizione elettronica 26 5(20)| Nell'originale "speack". [Nota per l'edizione elettronica 27 5(21)| Nell'originale "french". [Nota per l'edizione elettronica 28 5(22)| Nell'originale "comemdia". [Nota per l'edizione elettronica 29 5(23)| Nell'originale "gionali". [Nota per l'edizione elettronica 30 5(24)| Nell'originale "imagini". [Nota per l'edizione elettronica 31 5(25)| Nell'originale "Esso". [Nota per l'edizione elettronica 32 5(26)| Nell'originale "yuo". [Nota per l'edizione elettronica 33 5(27)| Nell'originale "french". [Nota per l'edizione elettronica 34 5(28)| Nell'originale "y". [Nota per l'edizione elettronica 35 5(29)| Nell'originale "pieni". [Nota per l'edizione elettronica 36 6(30)| Nell'originale "fonitore". [Nota per l'edizione elettronica 37 6(31)| Nell'originale "note". [Nota per l'edizione elettronica 38 7(32)| Nell'originale "ch egli". [Nota per l'edizione elettronica 39 7(33)| Nell'originale "megli". [Nota per l'edizione elettronica 40 7(34)| Nell'originale "oguno". [Nota per l'edizione elettronica 41 7(35)| Nell’originale "della". [Nota per l'edizione elettronica 42 7(36)| Nell’originale "ingombra". [Nota per l'edizione elettronica 43 7(37)| Nell'originale "incostava". [Nota per l'edizione elettronica 44 8 | giornale duro, ripicchiava in nota continua: noi passammo e 45 8(38)| originale "riccorrenza". [Nota per l'edizione elettronica 46 8(39)| Nell'originale "monotome". [Nota per l'edizione elettronica 47 8(40)| Nell'originale "credare". [Nota per l'edizione elettronica 48 8(41)| Nell'originale "Musshroom". [Nota per l'edizione elettronica 49 8(42)| originale "americano orgoglio". [Nota per l'edizione elettronica 50 8(43)| Nell'originale "PEAPLE". [Nota per l'edizione elettronica 51 8(44)| Nell'originale "COMAND". [Nota per l'edizione elettronica 52 8(45)| originale "arrichiscono". [Nota per l'edizione elettronica 53 8(46)| Nell'originale "meethings". [Nota per l'edizione elettronica 54 9 | occhi sulla frode iniziale, nota ai governanti da più anni, 55 9(48)| originale "Thelephone". [Nota per l'edizione elettronica 56 9 | del Cesnola già citato in nota.~ ~La terra sacra a Venere, 57 9(49)| originale "spegiatori". [Nota per l'edizione elettronica 58 9(50)| Nell'originale "sacerdati". [Nota per l'edizione elettronica