grassetto = Testo principale
   Cap.    grigio = Testo di commento

 1   1(1) |         Nell'originale "ritta". [Nota per l'edizione elettronica
 2   1(2) |      Nell'originale "dearling". [Nota per l'edizione elettronica
 3   1    |       inestinguibile dilagava in nota continua di contrabbasso.
 4   1(3) |     Nell'originale " attilato". [Nota per l'edizione elettronica
 5   2    |      note basse, acuti fischi in nota di ottavino e strilli di
 6   2(4) |     Nell'originale "affammati". [Nota per l'edizione elettronica
 7   2(5) |         originale "grindolini". [Nota per l'edizione elettronica
 8   2    |          rovesci. Quella plaga è nota per una siccità atmosferica
 9   2(6) |     originale "naturalizzarzi". [Nota per l'edizione elettronica
10   2    |        attribuire. Egli osserva, nota, raccoglie una somma insperata
11   2(7) |            Nell'originale "di". [Nota per l'edizione elettronica
12   2(8) |    originale "incontrastibili". [Nota per l'edizione elettronica
13   2(9) |     Nell'originale "assaltono". [Nota per l'edizione elettronica
14   2(10)|      Nell'originale "intemedî". [Nota per l'edizione elettronica
15   3(11)|         Nell'originale "falso". [Nota per l'edizione elettronica
16   4(12)|      Nell'originale "scuotano". [Nota per l'edizione elettronica
17   4(13)|     Nell'originale "Glocester". [Nota per l'edizione elettronica
18   4(14)|     originale "Massachussetts". [Nota per l'edizione elettronica
19   4(15)|     Nell'originale ""birraria". [Nota per l'edizione elettronica
20   4(16)|            Nell'originale "ha". [Nota per l'edizione elettronica
21   4(17)|        originale "Tanksgiving". [Nota per l'edizione elettronica
22   4    |         tempestare assordante in nota unica e continua, che esprimeva
23   4(18)|         originale "dappetutto". [Nota per l'edizione elettronica
24   5    |       detto fra parentesi, non è nota in America sotto il suo
25   5(19)|       Nell'originale "cirtica". [Nota per l'edizione elettronica
26   5(20)|        Nell'originale "speack". [Nota per l'edizione elettronica
27   5(21)|        Nell'originale "french". [Nota per l'edizione elettronica
28   5(22)|      Nell'originale "comemdia". [Nota per l'edizione elettronica
29   5(23)|       Nell'originale "gionali". [Nota per l'edizione elettronica
30   5(24)|       Nell'originale "imagini". [Nota per l'edizione elettronica
31   5(25)|          Nell'originale "Esso". [Nota per l'edizione elettronica
32   5(26)|           Nell'originale "yuo". [Nota per l'edizione elettronica
33   5(27)|        Nell'originale "french". [Nota per l'edizione elettronica
34   5(28)|             Nell'originale "y". [Nota per l'edizione elettronica
35   5(29)|         Nell'originale "pieni". [Nota per l'edizione elettronica
36   6(30)|      Nell'originale "fonitore". [Nota per l'edizione elettronica
37   6(31)|          Nell'originale "note". [Nota per l'edizione elettronica
38   7(32)|       Nell'originale "ch egli". [Nota per l'edizione elettronica
39   7(33)|         Nell'originale "megli". [Nota per l'edizione elettronica
40   7(34)|         Nell'originale "oguno". [Nota per l'edizione elettronica
41   7(35)|         Nell’originale "della". [Nota per l'edizione elettronica
42   7(36)|      Nell’originale "ingombra". [Nota per l'edizione elettronica
43   7(37)|     Nell'originale "incostava". [Nota per l'edizione elettronica
44   8    |    giornale duro, ripicchiava in nota continua: noi passammo e
45   8(38)|        originale "riccorrenza". [Nota per l'edizione elettronica
46   8(39)|      Nell'originale "monotome". [Nota per l'edizione elettronica
47   8(40)|       Nell'originale "credare". [Nota per l'edizione elettronica
48   8(41)|     Nell'originale "Musshroom". [Nota per l'edizione elettronica
49   8(42)| originale "americano orgoglio". [Nota per l'edizione elettronica
50   8(43)|        Nell'originale "PEAPLE". [Nota per l'edizione elettronica
51   8(44)|        Nell'originale "COMAND". [Nota per l'edizione elettronica
52   8(45)|       originale "arrichiscono". [Nota per l'edizione elettronica
53   8(46)|     Nell'originale "meethings". [Nota per l'edizione elettronica
54   9    |      occhi sulla frode iniziale, nota ai governanti da più anni,
55   9(48)|         originale "Thelephone". [Nota per l'edizione elettronica
56   9    |        del Cesnola già citato in nota.~ ~La terra sacra a Venere,
57   9(49)|         originale "spegiatori". [Nota per l'edizione elettronica
58   9(50)|     Nell'originale "sacerdati". [Nota per l'edizione elettronica
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License