IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Giuseppe Mazzini I fratelli Bandiera Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Parte
3003 App| All'Editore del «Times».~ ~Londra, 22 gennaio 1845.~ ~« 3004 I| sistematicamente sconforto per timore d'essere chiamati all'opre 3005 I| nazionale opposizione alla tirannide e agli altri conseguenti 3006 I| dal mal fermo giogo del tiranno del Bosforo le popolazioni 3007 I| che ivi rappresentano i tirannucci d'Italia. La loro partenza 3008 I| tenente in un battaglione dei tiratori di Navarra. Dai documenti 3009 I| scriveste sotto lo stesso titolo un giornale diretto a propagarne 3010 I| tutta l'isola. I governi titubavano paurosi. Gli Austriaci ingrossavano 3011 I| luogotenente sull'Adria, e toccando, reduce da Tunisi, Malta, 3012 I| pensarne, queste parole, perchè toccano una piaga ch'io reputo mortale 3013 App| noncurante in ogni cosa che non toccasse che lui: d'indole indipendente, 3014 I| dell'invasione francese. Toccato appena, e senza pericoli 3015 I| equivoco, un mal volere, un tocco di campana li annienta. 3016 I| ma la desolazione non mi toglie il senno; io so che quelle 3017 I| sapete, furono le cagioni che togliendomi alla patria, mi condannarono 3018 I| la sola cosa che possa togliere alla vita d'apparire bestemmia 3019 I| di virtù ch'essi possano. Tolga Iddio ch'io mova il più 3020 I| gretta, sterile, cadaverica, tolta in prestito al secolo decimottavo — 3021 I| uomini che diresti avessero tolto ad impegno d'infamare gl' 3022 I| malvagi dicevano essere di tomba. Venite, e ricordatevi degli 3023 App| vi dissi, è non solamente torj, ma membro del Gabinetto... 3024 I| naturale impazienza d'un popolo tormentato, agitasse l'Italia centrale. 3025 I| austriaca o neo-cattolica — torna tutt'uno — e dove appunto 3026 I| primi pericoli; e v'andò. Tornatone anche quella volta salvo 3027 I| Machiavelli, fanno l'uffizio della torpedine sull'anime più avide di 3028 I| quando le piogge rigonfiano i torrentelli e le vigne fronzute proteggono 3029 II| di pace e di carità; in Toscana dalle arti narcotiche di 3030 I| conseguentemente, la lotta cesserebbe tosto d'essere così ineguale come 3031 I| potessero bastare a porvi totalmente sul nuovo, cangiando ogni 3032 I| figli, dirizzate sulle mie tracce i vostri passi; fate ch' 3033 II| voleri di un reprobo che ne tradì, in Modena a quelli di un 3034 I| terrori di scoperte, di tradimenti, d'interventi immediati 3035 I| mezzi termini che, più per tradirci che per placarci, i nostri 3036 App| esuli, con l'intenzione di tradirli e di darli in mano del Governo 3037 App| immortali anche quando li tradirono uomini e cose, sull'avvenire 3038 Ded| incontaminato; fa ch'egli non tradisca mai, per intolleranza di 3039 App| ma che pur sono in oggi tradite o dimenticate dai più.~ ~« 3040 I| anni di tiepidi sforzi, traditi, che le parole stesse mi 3041 I| ventuno, tristissimo a dirsi, tradiva([3]): il Boccheciampi. Fomentatore 3042 App| sagrificati. (N. d. A.).~ ~([10]) Tradotta qui dall'originale francese.~ ~ ~ 3043 I| lavoro di molti secoli e traducendo nel linguaggio politico 3044 App| aspirazioni senza potenza di tradurle in atti, perch'io, esecutore 3045 App| avete avuto la cortesia di tradurmi. Ho pensato un istante se 3046 I| popolare che minacci di tradursi in azione, in ogni ardito 3047 App| La lettera qui unita è la traduzione di quella scritta ad un 3048 Ded| indomita, eterna, d'onde io traeva subitamente forze a combattere, 3049 I| progressiva di quella legge, traevano i caratteri della missione 3050 I| Ionio.~ ~«Da questo quadro, tralasciando l'Occidente, ove pure si 3051 I| conoscerete, denunziò ogni mia trama. . . . Mi convenne obbedire 3052 App| per dire che tutto questo trambusto non ha radici ma parte unicamente 3053 I| tutta la poesia del sole al tramonto negli anni canuti, forte 3054 I| mostrano insofferenti: — «State tranquilli; non fidate nelle istigazioni 3055 I| nell'interno, sicura per tranquillità di spirito e per aderenze, 3056 I| rosa e sperano che un caso trarrà d'una debole scintilla un 3057 App| che la necessità di non trarre a pericolo uomini buoni 3058 I| la virtù, è condannato a trascinare nell'esiglio i suoi giorni 3059 I| rimanenti, afferrati, furono trascinati al martirio in Cosenza.~ ~ 3060 I| schiavitù e il disonore».~ ~Ho trascritto deliberatamente, e checchè 3061 I| opera se per via di Malta trasferiamo la istruzione del processo 3062 I| spirito di nuova vita si trasfonde per tutta quanta l'Umanità, 3063 Ded| vita da che il martirio ti trasformava, quando tra le sciagure 3064 I| quando ricusavano, benchè trasmesso da lei, il perdono dell' 3065 App| Avrei vivamente desiderato trasmettere ai giovani il ritratto dei 3066 App| morte, e da ogni parola traspare una tale calma, una tale 3067 I| attraverso pericoli e stenti, si trasportano sempre colà dove i loro 3068 I| doveva il bastimento che mi trasportava dove non è che luca; ma 3069 I| sarebbero incaricate del trasporto. Le notizie di Calabria 3070 App| signor di Metternich di trattare da leuchtenbergisti o da 3071 App| del paese; e sono stati trattati infamemente, e tra due o 3072 I| offerte sulle quali posano le trattative del giorno, e quelle uniche 3073 App| poeta greco Solomos, che lo trattava come un amico. Venerucci 3074 I| brevità del tempo non mi trattenesse, nella fiducia che uomini 3075 App| anarchia nel partito: ha trattenuto il moto coll'idea delle 3076 I| patria se non un'esistenza travagliata e infelice, mentre potevamo 3077 App| norma e conforti alla vita travagliatissima e serena; religiosa lietezza 3078 I| avventatezza di giovani traviati che proposito d'anime deliberate, 3079 I| empi perturbatori avevano traviato approfittando dell'inesperienza 3080 I| quella trista esperienza che travolge tante nobili anime allo 3081 I| possiam dire ai malvagi, ma tremate. Un giorno, innanzi alla 3082 I| operose in un concetto di tremenda unità, s'arretrano, sviandosi 3083 I| non proscritto. Ho quasi trentatre anni. Sono di fisico piuttosto 3084 I| ordinamento sociale, predicano trepidanti ai figli la sommessione 3085 I| nostra parte la via presa dai tribunali austriaci, e conseguentemente 3086 App| molti momenti di profonda tristezza scrivendo... Di quest'opuscolo 3087 I| parole stesse mi suonano oggi tristissime come contenessero una profezia 3088 I| diretta — un dei ventuno, tristissimo a dirsi, tradiva([3]): il 3089 I| mi conforto intanto delle tristizie e difficoltà dei tempi colla 3090 I| provincia d'Italia esibiva, tristo spettacolo — parlo degli 3091 I| scetticismo, e che essi troncarono in un subito col martirio.~ ~ 3092 App| Russia a patto di mettere sul trono il Duca di Lenchtenberg! 3093 | troppi 3094 I| prime relazioni. Un uomo trova simpatia e ascolto per potere 3095 App| orrori di me dappertutto, trovandosi in casa Baring, ed essendo 3096 I| vostro indirizzo io cercava trovarlo da più d'un anno, non pretermettendo 3097 I| possibile se non la vittoria, si trovarono aspettati, circondati, assaliti 3098 I| del giorno fatale furono trovati dormendo. S'abbigliarono 3099 I| temporeggiatori non avessero trovato centro e influenza predominante 3100 I| conosciuto e che in Venezia trovavasi, ho per tempo dato cenno 3101 App| morranno di fame se non troveranno un impieguccio in qualche 3102 I| la mia proposta. Forse, troverete in me quel braccio che primo 3103 II| in quali condizioni ci troviamo. — Fummo grandi e temuti! 3104 Ded| occhi dell'anima. Io non trovo qui sulla terra, fra quei 3105 I| degli uomini di Plutarco, trovò la forza che le vaste facoltà 3106 I| circostanza propizia europea per trucidarlo nel sonno. Non date orecchio, 3107 I| armati e numerosi. Molta truppa occupava i declivi delle 3108 I| un'eco di tutto questo tumulto di speranze, di terrori, 3109 I| Adria, e toccando, reduce da Tunisi, Malta, abbandonò la corvetta, 3110 I| la Russia, l'Austria e la Turchia: non si collegheranno mai 3111 | tutt' 3112 | tuttavia 3113 App| fratelli Bandiera, ch'era ed è tuttora la nostra, poggiava su poche 3114 I| persecuzioni. Voi potete uccidere pochi uomini, ma non l'Idea. 3115 I| E non molto dopo, quando udì ravvivarsi le speranze italiane, 3116 I| giuramenti siffatti, io ne ho udito tanti, negli ultimi quindici 3117 I| di fede e di volontà, e udivano vocine d'eunuchi sussurranti 3118 App| falsità elaborata negli uffici e che ogni uomo di senso 3119 I| dei due fratelli, un altro ufficiale della flotta austriaca s' 3120 I| vita, s'è fatto, sotto l'ugne d'arpia del secolo profanatore, 3121 I| tutto quanto il progresso ulteriore: — una Unità che rannodi 3122 App| individuo e la coscienza dell'uman genere, nessun sacrificio 3123 I| facevano a quel tempo quanto umanamente potevasi per istancare la 3124 App| complemento di tutte le umane virtù. Noi dunque soffriremo, 3125 I| che una dipendenza della umanitaria, e prestando omaggio a questa 3126 I| condizione morale degl'Italiani, unanimi nell'opinione, lenti a tradurre 3127 I| prima vista. Ogni Polacco, Ungherese, Serbo, Greco, Italiano, 3128 I| Italiani vendicati; e forse gli Ungheresi, oggi nostri oppressori, 3129 App| franchi! Quei due giovani sono unici per intrepidezza, e candore 3130 I| necessario che sia dovunque uniforme per far dimenticare tante 3131 I| il nostro consenso, e s'uniformerebbero alle condizioni d'un disegno 3132 I| di nuovo la bandiera dell'unione e dell'indipendenza, e liberare 3133 I| paese, cercammo ogni via per unirci a quella Giovine Italia 3134 I| onde conoscersi a vicenda, unire le proprie forze, e formolare 3135 I| di alto tradimento coll'unirsi alla setta della Giovine 3136 II| Dio ad abitare un paese unito; conculcati in Napoli da 3137 I| per istinto di patria, per universalità d'opinione, il popolo d' 3138 I| così incontrastabile ed universalmente desiderato che anche quei 3139 App| edificio sociale; il popolo, l'università dei nostri fratelli, alla 3140 I| modo con che si compie nell'universo l'incessante operazione 3141 I| ordinato all'intento l'Uomo: l'uomo-individuo libero, eguale, ricco di 3142 I| battaglione, di gendarmi e di urbani, numericamente tali da rendere 3143 I| Italiani vincitori sapranno usare con magnanimità della riportata 3144 I| diceva — i vostri modi poco usitati mi hanno avvertito in questi 3145 App| fare di questa lettera l'uso che vi piacerà. Credetemi 3146 I| che provo contro i despoti usurpatori che per infame ambizione 3147 I| che non sanno dichiarano utopia la risurrezione d'Italia, 3148 I| gennaio in poi. Un certo T. V. Micciarelli, che voi già 3149 I| evento, meglio è ch'egli vada accompagnato che non solo. 3150 App| sebbene qui le Ambasciate vadano dicendo che quei giovani 3151 I| principii sono i vostri e ne vado fiero, ed in patria con 3152 I| novembre) quelle parole e vagheggiava il partito estremo d'abbandonare 3153 I| immancabilmente ci dannerebbero, val meglio incontrarla in qualunque 3154 I| possibilmente divisa in due: la Valacchia, la Serbia, la Bulgaria, 3155 App| bandiera: marciarono non valendosi del danaro del duca di Leuchtenberg, 3156 I| partono se non dai pochi valenti a indovinare, anche latente, 3157 App| fatto. E di questi fatti si valgono i nostri limiti e peggio 3158 I| affetto è certamente il più valido sprone per operare il bene. 3159 I| nondimeno fecero prodigi di valore e di sacrificio. L'insurrezione, 3160 I| riflesso di tutta questa vampa d'insurrezione che scaldava 3161 I| avendo praticato la legge del Vangelo e cercato di propagarla 3162 II| giuramento, e, pochi, ma vanguardia di molti lontani, dalla 3163 I| contro lui vincolati da un vano giuramento. Intanto, noi 3164 I| l'altro non meno cospicuo vantaggio d'un modo, comunque indiretto, 3165 I| comando superiore. Noi ci vantiamo di ciò che l'accennato tribunale 3166 App| battaglione di cacciatori per vapore ecc. ecc. cinquecento cosa 3167 I| trascorso, dopo un viaggio variato d'avventure e pericoli, 3168 | varrà 3169 II| opererete per guadagnarla varranno a scontare nell'opinione 3170 I| Attilio Bandiera, alfiere di vascello, e barone Emilio Bandiera, 3171 III| che vi riguardano loro vassalli, vi sfidano, e vi chiamano 3172 I| presente una nuova e più vasta Unità che congiunga in bella 3173 I| Plutarco, trovò la forza che le vaste facoltà intellettuali dovrebbero 3174 I| Umanità, il Campidoglio ed il Vaticano.~ ~Dalla Roma dei Cesari 3175 I| e cogli altri che i più vecchi amici avean notato nella 3176 I| contro i re; e per essa la vecchia Europa sarà interamente 3177 I| un'azione immediata; ma il vecchio progetto s'era di tanto 3178 I| Finalmente, nel 1835, non vedendo probabilità di salute vicina, 3179 App| vedo tutto il male che tu vedi nei nostri; ma a sangue 3180 I| mogli, perch'io ho sempre veduto mariti pessimi e tiepidi 3181 I| tristissima condizione in che vegeta e della vocazione italiana 3182 I| a dire, come se fossimo vegetabili, aspettate la primavera. 3183 I| materiale sarebbe, ben lo veggio, per questo fatto assai 3184 I| e intanto i governi che vegliano col sospetto di chi ha il 3185 Ded| incontrarti senza che tu debba velarti, arrossendo, dell'ali, e 3186 I| capitolazione d'Ancona, veleggiavano verso la Francia, avevano, 3187 I| mio fratello ed io stiamo vendendo a rovina tutto quel poco 3188 I| del presente aiutando a vendicare quei di Menotti e Ruffini. 3189 I| verranno dagli Italiani vendicati; e forse gli Ungheresi, 3190 II| fatto i re di noi? Ci hanno venduti, perseguitati, oppressi, 3191 I| fratello ed io abbiamo intanto venduto tutto per far danaro e lo 3192 I| Martirio — il Martirio si venera, ma non si predica — io 3193 Ded| mio d'amore, io dedico, venerando, queste poche pagine scritte 3194 I| Italiano vi deve gratitudine e venerazione. I nostri principii sono 3195 I| quei degni successori della Veneta Inquisizione attraverso 3196 I| ed Emilio Bandiera, nati Veneti, figli del barone Bandiera, 3197 I| Domenico Moro, nato egli pure Veneto, luogotenente sull'Adria, 3198 App| riguardanti i due fratelli veneziani e la loro gloriosa quanto 3199 | vengo 3200 | venimmo 3201 | venir 3202 | venisse 3203 | vennero 3204 I| approfittando dell'inesperienza di venticinque anni, e che la medesima 3205 I| Domenico Moro, giovine d'anni ventidue, il cui sembiante ricordava 3206 I| non avevamo scelto che una ventina incirca di risoluti e bene 3207 I| incidenti ritardarono di ventiquattr'ore l'esecuzione del loro 3208 I| come rio seme portato dal vento. I germi che noi cacciamo 3209 I| una prova diretta — un dei ventuno, tristissimo a dirsi, tradiva([ 3210 | venuti 3211 I| addentra, ma che a me paiono veramente significare: noi siamo egoisti 3212 I| incaricato d'una comunicazione verbale, fece quanto gli era commesso, 3213 I| in questo frammento son vere; ma tutte rivelano un giusto 3214 I| erano visioni dell'anima vergine, potente d'entusiasmo d' 3215 I| trasformare in gloriosa libertà la vergognosa schiavitù della patria, 3216 App| marciarono. Marciarono da veri repubblicani, con proclamazioni 3217 I| importanti davvero e facilmente verificabili con pochi mezzi, ebbero 3218 | verrà 3219 App| Dio e il popolo: Dio al vertice dell'edificio sociale; il 3220 I| angariato da ogni sorta di vessazioni e d'espilazioni, fremeva 3221 App| Bensì, l'amarezza in me non veste le sembianze dello sconforto, 3222 I| relazione onde conoscersi a vicenda, unire le proprie forze, 3223 I| il 22 aprile da Corfù — vicerè del Lombardo-Veneto, mandò 3224 I| vedendo probabilità di salute vicina, ei decise giovarsi del 3225 I| gendarmeria: saremmo scesi in vicinanza d'un bosco che continua 3226 I| aumentata essa pure delle vicine isole Danesi e della Finlandia; 3227 I| ardire come di chi sente vicini i tempi. Tra gl'indizi, 3228 | vicino 3229 I| vostro Apostolato mi confermò vieppiù in questa determinazione. 3230 I| rigonfiano i torrentelli e le vigne fronzute proteggono le imboscate: 3231 I| Combattevano nondimeno, e con qual vigore lo dica il decreto del 18 3232 App| Tre Maggio, mi danno del vile per averli mandati, dicono, 3233 II| disgraziati in tutta Europa; vilipesi, mantenuti divisi; pasciuti 3234 II| conculcati in Napoli da un re villano e dispregevole, sottomessi 3235 App| possiamo ritrarci ora senza viltà in faccia agli altri, senza 3236 I| diverso d'azione; — nè per viluppo di vasti disegni lungamente 3237 Ded| infernale sfiorare, senza vincerla, l'anima mia, ho pensato 3238 I| oppresso, e gli Italiani vincitori sapranno usare con magnanimità 3239 I| machiavellicamente architettato a vincolare, infamandoli, uomini incerti 3240 I| vuoto in cerca del nuovo vincolo, che annoderà in concordia 3241 I| da lettere mie e d'altri violate per uffizio di spionaggio 3242 I| uno isolatamente di morte violenta sul palco o di lenta consunzione 3243 I| virtù. Un popolo che fosse virtuoso davvero non avrebbe mai 3244 I| intellettuale europeo, erano visioni dell'anima vergine, potente 3245 I| il meglio — armeggiano a viso aperto contro ogni possibilità 3246 I| ineguale come sembra a prima vista. Ogni Polacco, Ungherese, 3247 I| ben guarda, è il problema vitale che agita, o giovani, il 3248 I| e per bellezza di forme, vittima anch'essa, come Teresa Confalonieri, 3249 App| pezzo. Quei giovani sono vittime della cospirazione dell' 3250 I| senza aspettare che riusciti vittoriosi quei moti siano tali da 3251 I| e agli altri conseguenti vituperi che spietatamente contaminano 3252 App| dell'Autore).~ ~([5]) Avrei vivamente desiderato trasmettere ai 3253 Ded| M'ami tu sempre come, vivendo della vita terrestre, m' 3254 I| insorti armati, nudriti con viveri mandati dalle città, determinati 3255 II| sottoposti a pravissime leggi, vivete ineguali, senza diritto, 3256 App| distretto di Covacchiana, e dove viveva anche il Nardi. Dante è 3257 I| armi e di munizioni. Come vivremo d'ora innanzi, nol so, perchè 3258 I| rispondere dall'amato: io vivrò per te sola; poi d'amanti 3259 I| perduti nelle stolide o viziose abitudini del servaggio, 3260 I| intendessero quei due santi vocaboli di famiglia e d'amore in 3261 I| sentivano che la coscienza e la voce profetica del passato insegnano 3262 I| e di volontà, e udivano vocine d'eunuchi sussurranti computi 3263 | voglio 3264 I| caldo d'affetti patrii e voglioso di ritentare e noi c'incontrammo 3265 | voler 3266 I| ascoltati. Un equivoco, un mal volere, un tocco di campana li 3267 II| sottomessi in Piemonte ai voleri di un reprobo che ne tradì, 3268 | volete 3269 | voleva 3270 | volevano 3271 | vollero 3272 I| detta Colonna mobile di volontari, protesse la città da crisi 3273 I| accettano — ed è il peggio — volonterosi in sembianza, l'idea di 3274 I| cacciano disperatamente nella voragine delle imprese avventate, 3275 | vorrà 3276 | vorrebbero 3277 II| conculcano da sì lungo tempo, non vorreste alfine combattere e alla 3278 I| lontano; e però facendo voti per la mia patria, perchè 3279 I| per obbedire all'ultimo voto dei fratelli Bandiera, e 3280 I| la lava ardente d'anime vulcanizzate e trovavano rigagnoletti 3281 | vuoi 3282 | XIX 3283 I| assassinii di Rigas e d'Ypsilanti verranno dagli Italiani 3284 App| della spontanea devozione di Zaliwski e dei suoi compagni, non 3285 App| per le illusioni di che Zambeccari e i pochi uomini d'azione 3286 I| diritti concessi a un suo zio per servigi prestati appunto 3287 App| Autore).~ ~([4]) Operaio. Era zoppo. (Nota dell'Autore).~ ~([ 3288 I| aizzarli all'odio e alle zuffe contro i figli degli oppressori.