1,000-canta | cape-doci | docum-impaz | imped-noto | nottu-repre | repri-suede | sugge-zufol
     Puntata

2005     1|                supplirò con note profuse, documenti, rischiaramenti, compimento
2006     1|                   disputarono il generale Doda e Cencio Cattaben. Ma questi
2007     1|                                           Dodicesima puntata~ ~Fra re e geometri~ ~
2008     1|               Nicomede di Bitinia. Laonde Dolabella lo chiamò in pieno Senato:
2009     1|                 Olimpia non si strusse di dolore. Ma io non la vidi più.
2010     1|              quella di Jules Lacomte. Ciò dolse agli italiani - in gran
2011     1|           stuzzicano l'ugola.~ ~- Andremo doman l'altro a fare colazione
2012     1|                 il suo Macquard avendogli domandato come doveva iscrivere questa
2013     1|               dinanzi all'imperatrice, mi domandò:~ ~- Conoscete voi Londra?~ ~-
2014     1|                Vittorio poco mancò che la domasse. Mica male quel re Vittorio!
2015     1|                  Con quello sguardo aveva domato Nina-Fleurette, la piccola
2016     1|               demoni; mentre canonizza S. Domenico e Pio VI! Ma la filosofia
2017     1|                     Lasciai quindi che il domestico mi mettesse innanzi il piattino.
2018     1|            ispirategli dal bisogno che lo dominava: il suo istinto di vecchio
2019     1|                 la tattica, gl'istinti di dominio. Né si contentò di Servilia
2020     1|                   scrivere: L'Histoire de Don Pedro I roi de Castille;
2021     1|                  E conobbe il duca di San Donato, che la presentò a Rattazzi,
2022     1|              montre?»~ ~- «Une montre? Fi donc!» - replica il direttore
2023     1|                     presente Rattazzi - e dondolarla nell'escarpolelle del giardino,
2024     1|                   rilievo i loro preziosi doni nascosti, e facevan loro
2025     1|              courir, apres un mot d'ordre donné, pour les nouvelles politiques,
2026     1|            contessa Walewski - la Ricci - donnina belloccia in giovinezza,
2027     1|            scegliere i subbietti dei suoi doppi amori. Sifilino nota: "Non
2028     1|                 ben li vidi alla luce dei doppieri - ma velati di profonda
2029     1|                   di quelle ermafrodite a doppio organo? (non ero io ingenua,
2030     1|                    Moliere, illustrato da Dorè, credo; le opere di Corneille;
2031     1|                      nec facies tua tecum dormiat - come più tardi. Perché,
2032     1|                 disse. "Leena, è tempo di dormire; vieni a coricarti qui,
2033     1|              Apollo; nuda, la dea con lui dormiva - nudae concubuisse deae.
2034     1|                  me X. Nella piccola casa dormivano tutti. Il ratto di Napoleone,
2035     1|                  trovò subito floscio, il dorso curvo, la testa tremula,
2036     1|                  colpo di pugnale, di una dose di curare o di roba simile,
2037     1|            filosofica di Socrate. Era una dottoressa - una specie di Giorgio
2038     1|               avere né la bellezza, né la dottrina, né la poesia di Aspasia.
2039     1|                   ses préjugès ridicules, doublè d'un titre de baron.~ ~-
2040     1|                   avait des regards d'une douceur extraordinaire. Sa prunelle
2041     1|                 M.me X. Ma! Egli era quel doux enleté - come lo qualificava
2042     1|                tasse de thè et soucer una douzaine d'huitres du Cancal, à déjunèr,
2043     1|                mattina nella necessità di dover pagare una cambiale di seimila
2044     1|                    gl'intrighi amorosi, i doveri civili, con la medesima
2045     1|                   franchi, non sapendo se dovesse ridere o andare in bestia,
2046     1|             contre les Tuileries en joie" dovessero essere minacciati di tutta
2047     1|                 cura maravigliosa, che io dovetti cedere e promettere avrei
2048     1|                  avuto tempo di vestirsi; dovevo scusare se mi riceveva in
2049     1|                   per Catullo. Del resto, dovrò tornare più di una volta
2050     1|                Costantinopoli o al Cairo; dovunque v'è un intrigo da ordire,
2051     1|                  resoconti di letteratura drammatica; le opere di Victor Hugo;
2052     1|                 parecchi volumi di autori drammatici, corsi e resoconti di letteratura
2053     1|                 Dumas, Sardou ne furono i drammatisti; Pailleron, Coppèe i poeti;
2054     1|               tutti i poeti, romanzieri e drammaturghi contemporanei, come Tibullo
2055     1|                 busto igienico, per tener dritta la colonna vertebrale afflitta
2056     1|               aveva portata in quella del droghiere. Per lo che, Olga diceva
2057     1|              conduite de l'empereur, alla droit d'Italia à Berlin! E poiché
2058     1|            scostavasi, scrisse Les Contes Drolatiques nella lingua e nello stile
2059     1|                  arrotondite. Aveva occhi druidici come le celte, non neri
2060     1|                 della parola hetere non è dubbia. Trovasi negli autori greci
2061     1|                  che non lasciavano alcun dubbio sur sa tentative d'assassinat.
2062     1|                  hésitè a se tuer pour le duc de Morny actuel, ce jeune
2063     1|              discreta - gaudia sub tacita ducere veste libet." Properzio
2064     1|               atteggiamento dei tre sommi duci dell'opinione pubblica teatrale
2065     1|                gabinetto - donde seguì il duello, in sua presenza quasi,
2066     1|               maitresse, Mazzini en avait duex, qui recevaient ses inspirations
2067     1|                ipso petita lacu nunc mihi dulcis aqua est. - Rimedio vano!
2068     1|               stesso: adoravano Melingue, Dumaine, Frédèric Lemaitre innanzi
2069     1|                 Ma non furono così Lèonce Dupont e La Varenne. Quegli fondò
2070     1|                 sur ce qu'il y a de moins durable: la satire. Ils ont beaucoup
2071      | durante
2072     1|                 parigino e del romano non duravano lungamente. Gli amori per
2073     1|               iniziai conoscenza, che poi durò. Quando fummo invitati a
2074     1|                   la miniera di dollari e duros delle due Americhe - che
2075     1|           pubblicato la Vita di Cesare, e Duruy cominciato la pubblicazione
2076     1|                princes!, la Schneider, la Duval, la Brohan, la Monnier,
2077     1|          Rochefort - qui à son tour - mit Duvert et Lausanne, Villemessant
2078     1|            semplicissimo. Un secrétaire d'ebano incrostato di madreperla.
2079     1|                 silfide, di baccante e di Ebe; piena di poesia; non orba
2080     1|                  venduta da Girardin a un ebreo per tre milioni. Peyrat
2081     1|                   cette philosophie quasi ebretiènne que Vespasien mit en pratique;
2082     1|                flètri dans ses ècrits les ècarts de notre première Rèvolution,
2083     1|                  meglio ispirata, di dare eccellenti desinari, cucinati da lei
2084     1|            riunione più curiosamente, più eccentricamente e grottescamente composta
2085     1|              linea retta, per volubilità, eccentricità, volgarità in amori. Non
2086     1|               bi-naturali di Cesare erano eccessivi anche per Roma; Tiberio
2087     1|                  nubili di ogni ceto, per eccitarsi, ricorda Svetonio, si faceva
2088     1|                  in una carrozza; eravamo eccitati... il quartiere del Faubourg
2089      | Eccoci
2090      | Eccolo
2091      | eccomi
2092      | eccoti
2093     1|            autrichies acceptait, que Roma échappàt à la puissance du papa.~ ~
2094     1|               còrso, che aveva ufficio di economo nelle Tuileries, avvisò
2095     1|               gens de sa profession, pour écraser de son luxe la bourgeoisie
2096     1|                 Mazzini a flètri dans ses ècrits les ècarts de notre première
2097     1|               aujourd'hui, par dessus ses écus, exigent un écusson quand
2098     1|                 discendo nel Maelstrom di Edgàrd Poe.~ ~* ~ ~La Giorgio Sand;
2099     1|              comperata - o un terreno per edificarne una, non ricordo bene -
2100     1|               Journal des Débats il quale edificava e demoliva gli autori e
2101     1|                  nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la condanna di
2102     1|                 eseguito, anni prima, gli edili V. Rapullo e M. Fundanio.
2103     1|              noiosissimi romanzi, cui gli editori facevano a gara a respingere.
2104     1|                 dame di essa le dedicò un'edizione della sua famosa Clara Gazul;
2105     1|                  uno di quei che chiamasi Educandati di fanciulle, non mi capirà
2106     1|                  quando una era uscita di educandato e le altre vi restavano
2107     1|              Qualche fanciulla che non fu educata in un convento, o in uno
2108     1|           conosciuto di queste fanciulle, educate in quelle pensioni di giovinette;
2109     1|         bellissime; i giovani figli, bene educati, attivi, intraprendenti
2110     1|                 questo è il quarto che ha educato a fare il suo dovere con
2111     1|                famiglia, savie ed oneste, educheranno le loro figlie come potranno:
2112     1|              italiana fu demolita. I suoi effetti scenici non furono più che
2113     1|                  e l'Italia; e che non si effettuò perché la Francia non volle
2114     1|              Francia, la Rivista non ha l'efficacia che hanno le Reviews inglesi;
2115     1|                  mise al mondo dei funghi effimeri di redattori capi, dello
2116     1|            élincelante se noyait dans des effluves magnètiques qui fascinait
2117     1|                  devait tenter un dernier effort sous Commode et sous Héliogabale,
2118     1|                   partì egli pure. «C'est ègal" - sclamò Commerson..., «
2119     1|                 cortigiane martiri: Maria Egiziaca, santa Taide; santa Pelagia;
2120     1|                 si collocò fra le due. Un egiziano suonava il flauto, Fillide
2121     1|               Roma, da amanti esigenti ed egoisti. E nelle lettere postume
2122     1|                  pari?~ ~- Pari siamo, di eguale condizione e condotta, ma
2123     1|                    Non; j'ai dit retour d'Egypte - replicò Fiorentino.~ ~-
2124     1|               dixieme olympiade, retour d'Egypye - facendo allusione ai quarant'
2125      | ei
2126     1|             Questa andò a confortarlo all'Elba, come Margherita di Valois
2127     1|             scuola pitagorica, perché più elegante, e voluttuosa con grazia.
2128     1|               fosse noto a tutti, le loro eleganti mogli d'oggidì essere state
2129     1|                   un'insalata di quaranta elementi, che di aver scritto i Mousquetaires,
2130     1|            uscendo dal talamo di Menelao, Elena infiammò Paride; nudo, Endimione
2131     1|                 la Via Sacra, entusiasta, elettrico, giubilante.~ ~Antero morì.
2132     1|                specie di letteratura, più elevata, se non più pura e più indipendente,
2133     1|                 del nord, certo.~ ~Né più elevato era lo strato sociale dal
2134     1|           immortalata da Walter Scott. Ci eleveremo in étere più spirabile che
2135     1|                  des princes, qui se sont èlevés, comme Napolèon III, sur
2136     1|         tradizione dello zio, l'ampliò. L'elevò anzi fino a Giulio Cesare -
2137     1|                   contribuì a procurare l'elezione di lui a Presidente, nel
2138     1|                   era un altro mio amico, Elie Réclus, fratello del celebre
2139     1|               extraordinaire. Sa prunelle élincelante se noyait dans des effluves
2140     1|                piccolo quartiere ai Campi Elisi.~ ~Quattro laquais sedevano
2141     1|                 S'inebriò di loro, finché elleno furono fresche, finché egli
2142     1|                  mioches.~ ~- Mais puisqu'elles auront une dot...~ ~- Certameint.
2143     1|               persino certe donne come la Elliott, la Brandon, la Thackeray,
2144     1|           desideravo punto. Mi oppose gli elogi del Fiorentino - cui egli
2145     1|             somministrò, scrisse un libro elogistico per l'Italia, il quale nessuno
2146     1|           geografo ed anarchista, l'amico Elysèe Reclus: ed erano ammirabilmente
2147     1|             Incontrai Metella, nei Champs Elysèes.~ ~- Est-ce vrai, madame,
2148     1|                 aveva tinto le sue guance emaciate, solcate da lacrime; stringevasi
2149     1|                 pudore, e della religione emanante dalla fede nuova. Antonino
2150     1|                ammalato. Che so?, qualche emanazione magnetica inesplicabile
2151     1|            casetta all'Esquilino. Tentò d'emanciparsi dall'implacabile amica con
2152     1|             sacrifizi non costò a tutti l'emancipazione della patria!~ ~Il galante
2153     1|                  alle Tuileries, Vittorio Emanuelle, un poco brillo, battesse
2154     1|                 incarico a Delaage - de l'embaucher.~ ~Il giornale di Mirès
2155     1|                 venale come la cortigiana emerita spagnola.~ ~Erano molto
2156     1|                parlare di lei.~ ~Le Etère emerite hanno una speciale inclinazione
2157     1|                   impressione che la voce emessa dal Figaro fatto aveva sulla
2158     1|              giovane inglese, ganza di un emigrato napolitano a Londra, venuto
2159     1|                   di maniere Règence; gli Emile Augier, gli Octave Feuillet,
2160     1|               arcivescovo e gli dicesse: "Eminenza, con quel faccione e quel
2161     1|                   avvide che Pieri era un emissario di Mazzini, e cospiratore
2162     1|             feront tout le possible per l'empécher, si elle s'y obstinait.~ ~
2163     1|                 la puissance du papa.~ ~L'empératrice Eugènie repoussa ce traitè
2164     1|                   cui Eugenia era prima l'emula come etèra, era la rivale
2165     1|                  di Carlo II Stuard - che emulava Luigi XIV, di cui era pensionario!
2166     1|                Rochefort. Non ebbe che un emulo, Commerson del Tintamarre,
2167     1|              Elena infiammò Paride; nudo, Endimione si cattivò il cuore di Apollo;
2168     1|                 pris nos precautions pour endormir les serviteurs de cette
2169     1|                   de Louis XV.~ ~«Dans un éndroit réservè de la forèt les
2170     1|               provare che il suo antenato Enea gli aveva trasfuso il sangue
2171     1|            libertà di spirito e sfoggio d'energia - dice Tacito - come del
2172     1|                più ardente, perseverante, energica nemica a malgrado dei due
2173     1|                altri italiani siete tutti energumeni per la cabotine qui joue
2174     1|              donnait aussi beau jeu à des enfants perdus de la presse, qui,
2175     1|                 affermant par le terreur, engendra le plus odieux despotisme:
2176     1|                    Ma! Egli era quel doux enleté - come lo qualificava la
2177     1|                princesse ètait l'àme, à l'enlèvement de l'Empereur...~ ~«Mazzini
2178     1|                       Non, madame; vous n'enleverez pas l'empereur; vous ne
2179     1|          crepacuore a Londra, dopo averlo enormemente arricchito? Morny scampò;
2180     1|                   personnel féminin del l'entourage impèrial." E se le grandi
2181     1|             togliersi questo fetore, ella entra nel bagno; si unge psilothrum;
2182     1|           immediatamente alla signora. Ed entrai.~ ~La camera da letto era
2183     1|                 et sous Héliogabale, pour entrainer le monde romain dans les
2184      | Entrambe
2185     1|                communiquè; e M.r Thiers - entrato al corpo legislativo - dava
2186     1|              guerre, un traitè d'alliance entre l'Autriche, la France et
2187     1|              visita, e di mille franchi d'entrèe, Cora glorificava Napoleone
2188     1|                   che ella avait les yeux entrémement vifs et brillants; Ateneo
2189     1|                   di Vienna - prima degli entremets - zuccherati - i domestici
2190     1|        rivaleggiare con le mogli dei loro entreteneurs blasès.~ ~Nel libro di Auguste
2191     1|             giugno 1883~ ~Majora canamus! Entriamo nella latitudine tropicale
2192     1|                tradizione greca e romana. Entro nel palazzo: discendo nel
2193     1|                pagare stravagantemente ed entusiasmarsi esorbitatamente agli Stati
2194     1|                  la bourgeoisie dont il n'enviait que les jouissances.» Vestiva
2195     1|                  cascade sur ses blanches èpaules, frissonantes de dèsirs.
2196     1|                   nel mondo cui idealizzò epicamente. E quando volle essere realista -
2197     1|                della scuola erotica degli epicurei e degli scettici, al pari
2198     1|         considerare come il preludio dell'epicureismo. Questo Megalostrate fu
2199     1|       Megalostrato. Curioso! Questo poeta epicureo ed erotico, il quale si
2200     1|           pestiferi del suo alito (Lib. 1 epigr. 88). Senia raccontava:
2201     1|                  i fasti del clero e dell'episcopato, di Enrico V stesso. Desinava
2202     1|                Pedro I roi de Castille; l'Episode de l'Histoire de Russie;
2203     1|                  al pari di Ausonio, dell'epiteto mascula: in somma - per
2204     1|                preziosissimi, di tutte le epoche, di tutti i paesi, e delle
2205     1|                  racconterà ella stessa l'epopea strana. Sa che scrivete
2206     1|                  beaucoup fait contre une époque dont ils n'etaient pas les
2207     1|              maritè?~ ~- Hélas! oui. J'ai épousè un étranger qui m'apportè
2208     1|                   se continuait jusqu'à l'épuisement des torches. Alors, l'orgie
2209     1|                Cloud. Cora veniva nel suo equipaggio... del marchese d'Aurillac.~ ~
2210     1|               amore - Lydia tam laxa est, equitis quam culus aheni. Però rifiuta
2211     1|                    L'idea buffa di Orsini equivaleva a quella dell'imperatore
2212     1|             Hectoreo quoties sederat uxor equo~ Et quamvis ecc.~ ~La povera
2213     1|               etère filosofe iniziarono l'èra delle grandi cortigiane
2214      | erasi
2215     1|          decretasse pure il soprannome di Ercole! E quando non poteva, o
2216     1|               questa qualità il cocchiere erculeo Ieroale, ed il cuoco Aurelio
2217     1|                 con prospettiva di grande eredità, e persino di un matrimonio!
2218     1|                detto abbastanza di questa ermafrodita. Fastidita anche dalle donne,
2219     1|                Voi siete dunque di quelle ermafrodite a doppio organo? (non ero
2220     1|                  meglio celare esser egli ermafrodito. Le sue scostumatezze spaventarono
2221     1|           continuò a divertirsi col poeta Ermasianax, - finché non fu fastidita
2222     1|                   di patria e simpatia ad Ernesto Rossi.~ ~Parecchi amici,
2223     1|                  sua. I tempi degli amori eroici di Byron, dell'Alfieri,
2224     1|               nella fascinante Colomba, l'eroina del suo romanzo di questo
2225     1|                  maitresses non divennero eroine di cuore, nobilissime -
2226     1|             stessa esaltazione; lo stesso eroismo; la medesima antipatia per
2227     1|                 subito tendenze veramente erotiche."~ ~E lo stesso Anaxilas,
2228     1|           charmant - o Rodolfo - nel Juif errant di Eugenio Sue:~ ~"Il avait
2229     1|                  letto per non ripetere l'errore con altre. Era ingegnoso
2230     1|                   ricominciava gli stessi errori che l'avevano una volta
2231     1|              stata avvertita; e stava all'erta.~ ~L'imperatore si divertiva
2232     1|                  direzione scientifica ed erudita dei cortigiani, artisti,
2233     1|              aveva avuto la leggerezza di esagerare il suo successo in tutta
2234     1|             essere eccellente, quantunque esagerata e vi posi un poco. La vedrò
2235     1|               alla Sand frenesie amorose; esaltamenti isterici; les lettres d'
2236     1|               stesso carattere; la stessa esaltazione; lo stesso eroismo; la medesima
2237     1|                madrilene - la consolò e l'esaltò per un pezzo.~ ~Eugenia
2238     1|                 nubili e matrone nude per esaminarle, come le schiave a vendere
2239     1|                 turchi! Quando io li ebbi esaminati, al domani, li mandai ad
2240     1|            respect la duchesse. Griscelli esaminava la sua vittima. Gli trovarono
2241     1|               imperatrice. Quel ritorno l'esasperò.~ ~Già le aveva fatto svaligiare
2242     1|                   versione di Claude, più esatta, benché un poco melodrammatica
2243     1|                 ateniesi si addimandavano esattamente con nomignoli somiglianti.
2244     1|             disparizione dal teatro - per esaurimento della forza vitale - fu
2245     1|                  in miele erano già state esaurite ed il disinganno era succeduto
2246     1|                  lo avevano incendiato ed esaurito. Le sue labbra di torpiglia
2247     1|              Rattazzi - e dondolarla nell'escarpolelle del giardino, ridendo, con
2248     1|             lasciò fare, contentandosi di esclamare semplicemente alla fine:
2249     1|              Griscelli nella palazzina. L'escouade tenait en respect la duchesse.
2250     1|                  o velano, le turpitudini esecrande di questo regno. "Cet empereur
2251     1|            designato da Louis Blanc a suo esecutore testamentario. Il carattere
2252     1|          incantava. E Zambo fu l'uomo che eseguì l'assassinio. Ma Griscelli
2253     1|           prussiana! Altri assassini fece eseguire ad Auteuil nella palazzina
2254     1|                  il predominio che doveva esercitare sulle donne! Orsini comprese
2255     1|                Scribe era morto da poco - esercitarono grande influenza su i costumi,
2256     1|              toutes les femmes. E l'aveva esercitato su Lalage, mentre questa
2257     1|                 fastidita della brutalità esigente degli uomini - e si era
2258     1|                 gustata a Roma, da amanti esigenti ed egoisti. E nelle lettere
2259     1|                gloria, secondo le sociali esigenze, la loro fama e la loro
2260     1|                   Eugenia - e mandandolo, esiliandolo a morire di crepacuore a
2261     1|            pistola aveva spacciato l'uno; esiliata l'altra, che si era messa
2262     1|                  tutti - anche io, povero esiliato! Le occasioni le producevano;
2263     1|                  per la quale il marito l'esiliò per due settimane nel suo
2264     1|                 sostenere la "lotta per l'esistenza".~ ~Gli uomini riuscirono
2265     1|          costituisce l'identità delle due esistenze.~ ~Anche Marziale fiorisce
2266     1|                   Cora Pearl rifiutò - ed esitate a prestare un monile che
2267     1|                giorno memorabile. Metella esitava a prestarlo. Io la confortai,
2268     1|                   tutto. Attestava il mal esito degli epigrammi casti di
2269     1|                   sospetta. Griscelli non esitò un minuto. Aveva le sue
2270     1|         stravagantemente ed entusiasmarsi esorbitatamente agli Stati Uniti e nelle
2271     1|               altra graziosa creatura che esordì Ambigu; ma Dumas la ritirò
2272     1|            popolata di piante rare, fiori esotici preziosi, ed armoniosa dal
2273     1|                Eugenia, che l'aveva fatta espellere dall'intimità della Corte,
2274     1|                 une e gli altri scelti da esperti conoscitori, nobili e plebei.
2275     1|                 al pie'!~ ~Claudia non si espone; e, se può, nasconde il
2276     1|           banchierini non erano uomini da esporsi al corruccio di un prodissimo
2277     1|                  rivoluzione disperata di esportare i loro vezzi: Olimpia Audouard
2278     1|                   che in Inghilterra sono esportati all'emigrazione - in Francia
2279     1|                  palchetti senza sentirmi esposta al fuoco incrociato di tutte
2280     1|               preservava le grazie troppo esposte agli assalti.~ ~Ma erano
2281     1|                  la loda dicendo: par son esprit délié comme celui d'un procureur,
2282     1|                  Balzac, lui qui a plus d'ésprit que vous tous, a proclamè:
2283     1|                 sua competente autorità. "Esprits ingénieux ed sans préjugés,
2284     1|                   il lutto alla monarchia espulsa ed a quel tempo in Inghilterra.
2285     1|                letto dal quale lo avevano espulso moribondo, lo udivano gemere
2286     1|                   abitava una casetta all'Esquilino. Tentò d'emanciparsi dall'
2287     1|                  stessa guisa che costei, essendolo di lui, si abbandonava a
2288     1|                     non conoscendola, non essendone conosciuto. La bellissima
2289      | essendosi
2290      | essendovi
2291      | esserne
2292     1|          Presidente, nel 1849. Credeva di esserselo assicurato, oibò. Un'altra
2293      | esservi
2294     1|                   piccolo paradiso.~ ~- N'èst-ce pas?~ ~- A proposito, l'
2295     1|                del barone! Ella abitava l'està, a St. James, una villetta
2296     1|                 quinto cielo! In perfetta estasi! Pel piacere. Era il lord
2297     1|         intermedio tra il ministero degli esteri inglese e questo corrispondente
2298     1|                    le corrispondenze dall'estero - era adesso rimaritata,
2299     1|               stampa leggera, la quale si estese di molto, quando il sistema
2300     1|                   dei rats d'opéra e dell'Esther di Balzac, e di Nanà di
2301     1|                    a ventiquattro anni si estinse. Dumas si ammogliò. Ma non
2302     1|            Souillette...~ ~Sono già astri estinti o tramontati; perché uccidere
2303     1|                elle menait un train qui n'estoit guére honneste, parce qu'
2304     1|           passione da morirne e finì coll'estorcergli una gratificazione di 75,500
2305     1|                fece tanto, incalzò tanto, estorse tale pressione da mia moglie,
2306     1|                   aveva uno proprio e non estorto sotto altro nome - sia che
2307     1|                  Gabriella, o Gabriella d'Estrèe, la Longueville - che è
2308     1|             journalisme parisien. Ils ont etabli son pouvoir sur ce qu'il
2309     1|              contre une époque dont ils n'etaient pas les entants. Rieurs
2310     1|                 nota. Si parlava di me. J'étais lancèe. Quando passeggiavo
2311     1|             Chàteaubriand, la duchessa di Etampes e venendo giù per Diana
2312     1|              nymphes se bagnaient dans un etang voisin, en compagnie de
2313     1|                 de libertè. Il n'a jamais ète ce qu'en a fait le vulgaire.
2314     1|              Prussienne, comme il l'avait ètè dix ans auparavant par la
2315     1|                étonnès! L'Empire devait s'eteindre sous le coups de grace de
2316     1|                  cocchio di questa divina Etéra, ora cavalcava un bel giovane,
2317     1|                 questi amori, e di queste etére, in altri articoli - che
2318     1|             Walter Scott. Ci eleveremo in étere più spirabile che le etère
2319     1|              Diogene fondò la scuola dell'etèria filosofa - preceduta da
2320     1|                   i vincitori nella città eterna, i popoli vinti ed i vincitori
2321     1|                   pas les entants. Rieurs éternels, ils se sont attaquè uniquement
2322     1|               nella Maison Romaine - così eteroclita - per attirarvi Cora; la
2323     1|             Est-ce vrai, madame, que-vous étes maritè?~ ~- Hélas! oui.
2324     1|                  non somigliava neppure l'etico Galba per la turpitudine
2325     1|                 l'Empire qui les avait si étonnès! L'Empire devait s'eteindre
2326     1|               concours de l'interventions etrangére. Come Orsini, voleva che
2327     1|                   à demi par les journaux étrangers; par les allusions diaphanes
2328     1|                   et austère lui permit d'étre consèquent avec la morale".
2329     1|                 complot. Il ne pouvait en ètre, lui, qui, au contraire,
2330     1|                 geste romanzesche. Questo Ettore ebbe quell'Omero! Dumas
2331     1|           seppellito il tipo delle Mimi-l'étudiante dalla vita gaia. La lorette
2332     1|                lui, une manière adroite d'étudiar le peuple sur le fait et
2333     1|               ceux de sa famille, qui ont eu la réputation de faire toutes
2334     1|             Agnese; santa Dionisia; santa Eufemia... senza parlare delle imperatrici
2335     1|                  du papa.~ ~L'empératrice Eugènie repoussa ce traitè en disant: «
2336     1|                     semplice Mademoiselle Eulalie Aubin - a sedici anni. In
2337     1|                Infame Frine, ti voto alle Eumenidi!" e si volge a Neera, un'
2338     1|                  Roma e delle Gallie. Amò Eunoe, moglie del re di Mauritania;
2339     1|               straniere; e, travestito da eunuco, portava l'acqua nelle cellule
2340     1|               scrupules d'honnéteté que n'eut jamais la duchesse! Povera
2341     1|                 petite guenon - secondo l'evangelio di Darwin e di Haeckel!~ ~
2342     1|              prima, poi della fabbrica di Evans - il dentista americano
2343     1|              strana. Sa che scrivete nell'Evenément di Victor Hugo: o almeno
2344     1|             Marcade: Tayllerand Prétre et Evéque, si legge: "Je ne raille
2345     1|                   frissonantes de dèsirs. Evidentemente ella era innamorata di quel
2346     1|                  Ve ne restavano poche in evidenza, a forza di petulanza, e
2347     1|               Lesbia; Musset e la Sand si evitano e si punzecchiano di allusioni
2348     1|                    Lo misi alla porta per evitare lo scandalo. Poco valse.
2349     1|                signè; si nous n'avons pas évitè les plus terribles malheurs,
2350     1|                   Angoulème; Victor Bory, ex-amico della Sand a cinquant'anni;
2351     1|            mystèrieuse armèe, il l'a fait excité par l'irritation de son
2352     1|                   certain point, donner l'exemple du respect que chacun est
2353     1|                  regards humides devaient exercer un pouvoir fascinateur sur
2354     1|                 que la dignitè dell'homme exigait una certaine retenne dans
2355     1|                 hui, par dessus ses écus, exigent un écusson quand ça se peut.
2356     1|            popolari. Sempre circondato da exoletorum et spadomun grege - come
2357     1|                  la campagna, da policier experimentè, per dare a intendere che
2358     1|             remontrait à moi, un policier expérimentè.~ ~Lalage lo capì e gli
2359     1|         vraisemblances y sont. Comme on s'explique bien, après cela, que l'
2360     1|                   dite: e non pensa punto exploiter lungamente Parigi, quando
2361     1|                 des regards d'une douceur extraordinaire. Sa prunelle élincelante
2362     1|            Auteuil fu scelta dal generale F. - Fleury - per i ritrovi
2363     1|                  suoi da prima, poi della fabbrica di Evans - il dentista americano
2364     1|          maitresse prima di un vecchietto fabbricante di vino di Xeres - di Xeres
2365     1|           sospettò la partecipazione alla fabbricazione di suo figlio Loulou! Più
2366     1|                   i vincitori nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la
2367     1|                 Tuileries e pubblicate in fac-simile. Napoleone non l'imitò che
2368     1|                pure, nelle sue molteplici faccette, con Tibullo e Marziale -
2369      | facciamo
2370      | facciano
2371     1|              dicesse: "Eminenza, con quel faccione e quel pancione siete degno
2372     1|                   si disfece di Persigny, facendogli sposare una bella etèra -
2373      | facendolo
2374     1|                   che l'avevano ospitato, facendomi vedere le fotografie - non
2375      | facendosi
2376      | faceste
2377     1|                 del suo dipingersi: - nec facies tua tecum dormiat - come
2378     1|                 mezzo del dottor Conneau, facilitò, più tardi, la fuga del
2379     1|                 vera. Se fra quella gente facinorosa è possibile una verità qualunque.~ ~* ~ ~
2380     1|                 col Walewski ed altri dei facinorosi che poscia perpetrarono
2381     1|           vestales de l'Opèra qui avaient faim et soif.» Era giusto di
2382     1|                 d'oro, lady Jane Gray, la Fair Rosamond, Anna Boylen, Nelly
2383     1|                    déguisèes en bétes, se faisaient porsuivre alor par leur
2384     1|                all'altro:~ ~- Se il colpo falla, Griscelli pugnalerà la
2385     1|                apres le coup d'Etat... Il fallait courir, apres un mot d'ordre
2386     1|                   pagarono, quando questa fallì per le stravaganze del suo
2387     1|              assai ricca; poi aveva fatto fallimento con un banchiere; aveva
2388     1|            impresa. Ma ho la certezza che fallirà. Se pronunzierà bene, reciterà
2389     1|                 del Figaro - dissi io - è falsa. La Ristori, mi assicurano
2390     1|                  La police en ce temps  falsait una partie des journaux
2391     1|                 sociali esigenze, la loro fama e la loro dignità. Balzac,
2392     1|               scrupoli, e non celava alla famelica sua prole: che la pensione,
2393     1|                 non mi piaccia e non sono familiarissima con l'italiano parlato.
2394     1|                 che Diogène ni ceux de sa famille, qui ont eu la réputation
2395     1|                 prima rivelò le cacce co' fanali viventi - donzelle nude -
2396     1|               Orsini al contrario, era un fanatique che voleva, come i dissidenti
2397     1|                  esser letto da vergini e fanciulli, e nemmeno dalle matrone.
2398     1|                 Austria "a fin di gittare fango a Napoleone III." E questo
2399     1|                con l'on. Ballanti e l'on. Fano, allora banchierini a Parigi.
2400     1|                  Compiégne, Saint Cloud e Fantainbleu - e lo vedremo - per celare
2401     1|               primo a far rivivere questi fantasmi.~ ~In Francia, i repubblicani
2402     1|               piena di fuoco, voluttuosa, fantastica, esaltata. Fantasticò in
2403     1|           ponevano mente, e le chiamavano fantasticherie di un veillard prématurè,
2404     1|                 certi libercoli insulsi e fantastici sulla corte, il re, il governo
2405     1|         voluttuosa, fantastica, esaltata. Fantasticò in quel Napoleone Dio sa
2406     1|                allieve, capitò in mano di Faone - un petit crevé del tempo,
2407     1|               Saint-Germain - intendo del Faoubourg del demi-monde. Fra noi
2408     1|                rispetto, pur sapendolo un farceur ed un mistificatore; i suoi
2409      | farci
2410     1|           Auerbach, la tedesca; Salvatore Farina scava tipi nella società
2411     1|               vous poudrez la religion de farine de riz et de sable d'or -
2412      | farla
2413      | farmi
2414      | farò
2415      | farvi
2416     1|                  suo schiavo cinto di una fascia; e peggio Ligella, che si
2417     1|                  effluves magnètiques qui fascinait ce qu'elle fixait. Con quello
2418     1|                 che s'idealizzò poi nella fascinante Colomba, l'eroina del suo
2419     1|                   Gallery, ferma la folla fascinata, vestita quale è da Sibilla,
2420     1|               devaient exercer un pouvoir fascinateur sur toutes les femmes. E
2421     1|                suoi primi due avatar. Fui fascinato dallo splendore del suo
2422     1|                  di questo chroniquer che fascinava Parigi, Eugenia chiese:~ ~-
2423     1|                 col suo spirito a Madrid; fascinò Napoleone con la sua lealtà,
2424     1|               queste donzelle finisce una fase del regno di Pafo parigino.~ ~
2425     1|               pezzo.~ ~Eugenia però se ne fastidì. Aveva gusti più delicati.
2426     1|            menzionandola nel bel ritratto fattone ne' suoi Medaglioni. La
2427     1|            Credette, quindi, senza troppa fatuità, che con la sua bellezza,
2428     1|               classe povera di Parigi nei faubourgs e nella Citè, si diede a
2429     1|             Eliseo, anzi che le palle dai faubouriens del quartiere St.-Denis.
2430     1|                era un giardino botanico - fauna e flora - fiori ed uccelli
2431     1|              moglie di Costantino, Irene; Fausta; Zoe; Irene moglie di Costantino
2432     1|               furia: c'etait la lutte des fauves en rut: et elle terminait
2433     1|              strofina con la pomata delle fave grasse... e a malgrado di
2434     1|                  era infatti compromesso, favorendo sfacciatamente Francesco
2435     1|               egli, dopo lord Palmerston, favorì con tutta l'autorità del
2436     1|                  viali, fatti a posta per favorire ritrovi d'amore. Napoleone
2437     1|                    par une des nombreuses favorites de Napolèon III, ne pouvaient
2438     1|                   irlandesi, difesi già e favoriti dal Disraeli.~ ~L'aveva
2439     1|         Agout-Daniele Stern; - la signora Faydau; la signora Dìdier - meno
2440     1|                  sesso bello? Le dame del Feaubourg St.-Germain non avrebbero
2441     1|                 solecismum mentula nostra fecit! Elle ratait, dicono i francesi.
2442     1|            scritto, e scriveva sempre con fecondità stupefacente, romanzi, commedie,
2443     1|                  religione emanante dalla fede nuova. Antonino Pio e Marco
2444     1|                   fiducia - e si vanta di fedeltà, non a costoro, ma al governo
2445     1|                  e fondarvi la repubblica federale.~ ~- Allora - gridò la principessa -
2446     1|                quando sonai alla porta di Fedra. Un servo mi disse che la
2447     1|                    J'adopte le pays de ma fèe. Bien que Balzac ait célebrè
2448     1|             ragazze qui jouaient dans les fèeries; ed i giornalisti vi pascolavano
2449     1|                  que l'interessante M.lle Feighine n'ait pas hésitè a se tuer
2450     1|                   tasto dell'arte, furono felicissimi di scoccarle uno strale
2451     1|               brunito, gli abbracciamenti felini, i lunghi abbandoni, le
2452     1|                altrettanti ragazzi: - Non fellat; putat hoc parum virile;
2453     1|                 Liri è una briacona e una fellatrice abbominevole: si satura
2454     1|                   en partie, le personnel féminin del l'entourage impèrial."
2455     1|                  arrivèe de leurs gibiers féminins, des scénes d'orgie, qui
2456     1|                    numerosa i maschi e le femmine. Avevano abitudini signorili
2457     1|                  regalò un piccolo Senato femminile - senaculus - per intendere
2458     1|               figura proteiforme - la più femminina e la più formidabile delle
2459     1|               uomini e donne - ed il ramo femminino è il più formidabile.~ ~* ~ ~
2460     1|                 giornale bonapartista, un fenomeno, che, come il diavolo di
2461     1|                   tentativi: la Bouche de fer, il Petit Caporal, il Nain
2462     1|              teatro in musica. Il rifiuto ferì al cuore Janin. E la demolizione
2463     1|            Olimpia! Il conte, dopo questa ferita alla sua fortuna, tornò
2464     1|               pertanto passò, col cavallo ferito alla gamba. Il giorno dopo
2465     1|                lecito! Che cosa aveva mai fermato gl'imperatori romani? Che
2466     1|                 sportelli, au grand Prix, fermi vicino alla cascata. Avevan
2467     1|                  aspirava. Quindi gelosia feroce dell'una; pericolo imminente
2468     1|               Lanza - e ci attaccò sempre ferocemente e bassamente, per essere
2469     1|                  ottimo dottore - et nous feront tout le possible per l'empécher,
2470     1|                 divenuta gambettista, poi ferrista, poi socialista, fa concorrenza
2471     1|                  Italia - non so se nelle ferrovie o nell'esercito - ed era
2472     1|                   Letizia ed il cardinale Fesch, che furono se non più puri,
2473     1|                 nel regno sociale - dando feste, proteggendo artisti, facendo
2474     1|                 vecchio fu immediatamente fetè pardessus bord. Era un poco
2475     1|                   annerita dal fumo della fetida lampada, e portava al letto
2476     1|                  cane scorticato, e di un feto putrefatto nell'uovo...!
2477     1|                      Per togliersi questo fetore, ella entra nel bagno; si
2478     1|            articolo di moda; Simonette il feuilleton scientifique et dramatique;
2479     1|             baignoire, al Gymnase, con un feuilletoniste - che, per avventura, poteva
2480     1|                 montre?»~ ~- «Une montre? Fi donc!» - replica il direttore
2481     1|                   robusta costituzione si fiaccò; e si trovò subito floscio,
2482     1|                  cospirava a Londra con i Fialin di Persigny ed i complici
2483     1|                 piccolo alimento alla mia fiamma. O Basso, ella ha non poche
2484     1|                   Dumas rispondevano alle fiancate, a Parigi, con la medesima
2485     1|                   anche Vittorio, qualche fiata, tenne questo metodo di
2486     1|               Ponzia, alla quale puzza il fiato. Tratta male Lecania, che
2487     1|            Fillide i crotali, un nano una fibula di legno. Ligdamo aveva
2488     1|                  cristalli, permetteva di ficcar l'occhio in una stufa popolata
2489     1|                   il duca, ed erasi a lui fidanzata. Perché le fu preferita
2490     1|               mandò come agente segreto e fidato a Firenze, Roma e Napoli,
2491     1|                Borboni - per ispirar loro fiducia - e si vanta di fedeltà,
2492     1|               quale, come è noto, era più fiero di aver inventato un'insalata
2493     1|                ambo le mogli di lui, e la figliastra, e le mogli di quasi tutti
2494     1|                   Etère del nostro secolo figurano tutte, sotto altro nome,
2495     1|                    a Roma, avrebbe potuto figurare per la dea Pertunda - una
2496     1|                 di drammi e romanzi, sono figure incise da modello vivente,
2497     1|                des scénes d'orgie, qui ne figurent que sur les peintures de
2498     1|                  alla beneficenza ed alla filantropia. Sono non solo non più giovani,
2499     1|                 n'avait pas besoin de ses fileurs ed de faire talonner par
2500     1|            trouvée de son goùt. Suivez la filiation, et voyez si:... De Morny
2501     1|              ordinato questo attentato di filibusteria, di grassazione notturna.~ ~
2502     1|                   Una demoiselle Filleul, fille du sieur Filleul, congierge
2503     1|                una rappresentazione delle Filles de Marbre! E le presentai
2504     1|                   famosa dei filosofi - o filosofesse - fu quella fondata da Saffo:
2505     1|               come De Musset. Rinunzia ai filtri di altri tempi, e scocca
2506     1|                    di senatori, di grossi finanzieri; i banchieri galanti che
2507     1|             personaggio di Lasage, con la finezza dell'eroe di Beaumarchais.
2508     1|                 Boulevards, io lo guardai fingendo di non vederlo; egli mi
2509     1|                   per un voluttuoso a due fini... questi tre imperatori
2510     1|                     E con queste donzelle finisce una fase del regno di Pafo
2511     1|            Camerata era morto.~ ~La festa finiva, verso il mattino, alle
2512     1|               quale, come narra Svetonio, finse per lui una passione da
2513     1|               cortigiane romane, greche o finte greche; e gli mandò corone
2514     1|                 lui! Ma ne pagò subito il fio. La costrinse ad abortire,
2515     1|                  anni. In un magazzino di fioraio aveva conosciuto un signore
2516     1|                avuto un figlio, mentre la fiorentina era sterile. E di ciò lamentavasi
2517     1|               esistenze.~ ~Anche Marziale fiorisce ai tempi di Nerone e dei
2518     1|              Guillotet sull'obbligo della firma, si manifestarono. Tre sorte
2519     1|                   rage. E ciò contrastava fisicamente come spiritualmente con
2520     1|             Diogene, l'amore realistico e fisico; Epicuro, l'amore, come
2521     1|                  e mio medico: l'eminente fisiologista piemontese, dottor Cerise.
2522     1|              étrange... Quantunque di una fisionomia poco piacevole, il avait
2523     1|          rischiaramenti, compimento delle fisionomie delle Etère greche e romane.
2524     1|              giorno, o piuttosto una sera fissa, per ricevere le sue amiche,
2525     1|                  l'inglese... Come dunque fissare la sua nazionalità? Era
2526     1|             ultimo ratificare i patti già fissati. Ora leggo, in un giornale
2527     1|          Courriere - un'ala dell'edifizio fittizio dell'italiana fu demolita.
2528     1|                Precisamente. E come ho il fiuto dell'abilità del comandante,
2529     1|                  qui fascinait ce qu'elle fixait. Con quello sguardo aveva
2530     1|                  e due notti con Pomponio Flacco e L. Pisone - sguazzando
2531     1|         parisienne. Ils prètaient trop le flanc a leurs coups, mitigès à
2532     1|                  Madame Bovary di Gustavo Flaubert, e delle Victimes d'amour
2533     1|                    Un egiziano suonava il flauto, Fillide i crotali, un nano
2534     1|                  la piccola beccata ed il flebile zirlo; lo baciava; gli suggeva
2535     1|                   rinnovella - promise il flemmatico figlio dell'ammiraglio olandese.~ ~
2536     1|                  tendences materièlles et fletrì dans ce depravation organique -
2537     1|                   l'assassinat. Mazzini a flètri dans ses ècrits les ècarts
2538     1|              courtiers... Les Perles, les Fleurs-de Thè, les Rigolboches, en
2539     1|               giardino botanico - fauna e flora - fiori ed uccelli di paradiso
2540     1|                 fiaccò; e si trovò subito floscio, il dorso curvo, la testa
2541     1|          souriente, comme baignèe par les flots lumineux de ce jeune homme -
2542     1|                   gusti più delicati. Del focoso matador si disfece, perché
2543     1|                  più di un becco che è in foia d'amore; più di una pelle
2544     1|             Ristori aveva rinunciato alla folie de jouer en français - ce
2545     1|                  a Torino. E gli diede la follia! Parecchi anni dopo ebbi
2546     1|                   Il Brofferio fece delle follie per lei, a Torino - ed essendo
2547     1|                      Fontainebleau ha dei folti spessissimi, dei labirinti
2548     1|             credeva vendicare l'Italia, e fondarvi la repubblica federale.~ ~-
2549     1|                   le conquerants, ils ont fondè sans capitaux... le journalisme
2550     1|                era Abydos - ossia abisso. Fonostrate, che al dire di Apollonio
2551     1|               alle cacce aux flambeaux di Fontainebleu, non per affetto, perché
2552     1|                   nota, indicherò pure le fonti dove attinsi i ragguagli
2553     1|          spessissimi, dei labirinti nella foresta, delle grotte, delle giravolte
2554     1|                   iscrivere appo la bella forestiera. Fu la donna alla moda,
2555     1|              decorato di belle maioliche. Formano la gioia degli occhi con
2556     1|                   Aspasia, Leontium. Esse formarono quattro scuole - e le troveremo
2557     1|                  Napoleone III non si era formato alla corte di suo zio; ma
2558     1|                  ragazze e di garzoncelli formavano una triplice catena, e mutuamente
2559     1|              étaient préts à préparer une formidable révolution!! Da Parigi ragguagliava
2560     1|                  Era bellissima:~ ~Lesbia formosa est; quae pulcherrima tota
2561     1|                    sbrogliando la cosa, e fornendo à la duchesse le moyens
2562     1|                    il cui padre era stato fornitore capo di Napoleone I - impegnato
2563     1|                  un panettiere caccia nel forno un berlingozzo dorato della
2564     1|                  mort en 1870 dans un àge fort avancè, et de la reine Hortense,
2565     1|                   capelli di olii d'odore fortissimi, al fine di non fare avvertire
2566     1|                 di suo figlio Loulou! Più fortunata del cugino di Napoleone,
2567     1|                 screziato di macchie e di foruncoli, gli occhi rossi, la bocca
2568     1|               dell'Alfieri, di Burns, del Foscolo... erano passati. Egli non
2569      | foste
2570     1|            riferisce al demi-monde da lui fotografato dal vero, e ne ha fatto
2571     1|             ospitato, facendomi vedere le fotografie - non belle - delle signore
2572     1|            signori dal sangue azzurro del Foubourg Saint-Germain - intendo
2573     1|             Barrère, De Musset, di Octave Fouillet... d'Arsène Houssaye sopra
2574     1|               alle polizie, come il pesce fradicio alla povera gente che bazzica
2575     1|                dava in trasporti isterici fragorosi. Il racconto di Claude mi
2576     1|                Ateneo ci ha conservato un frammento di una commedia di Alexis:
2577     1|                   E per avere la mano più franca, feci scrivere da Girardin:
2578     1|                 VII ... - né delle regine Franche: Ingeberga; Teudechilda;
2579     1|             Properzio, più avveduto o più franco, diceva a Cinzia: et miser
2580     1|            tradotto dal figlio di costui, François Hugo; Moliere, illustrato
2581     1|                quando un accidente non le frangeva. Questa società nuotava
2582     1|                  Venezia siamo amiconi. A Frankfurt, fui commensale di Francesco
2583     1|                   infuriant les hommes et frappant tout ce qui lui résistait.
2584     1|                   un colpo di pugnale, lo freddò. L'arma, scrive nelle sue
2585     1|                   Ingeberga; Teudechilda; Fredegonda; Brunechilda; le moglie
2586     1|              adoravano Melingue, Dumaine, Frédèric Lemaitre innanzi tutto.
2587     1|                 donner des points à notre Frédric, de la porte-Saint-Martin -
2588     1|                   con Bocage, capitò pure Frèdric Lemaitre e un'altra graziosa
2589     1|                   sorte. Ispirò alla Sand frenesie amorose; esaltamenti isterici;
2590     1|                 cui bazzicava, e tuttavia frequenta. Ebbe amiche - perché ne
2591     1|                 ed entrava in un lupanare frequentatissimo, tirando da parte le cortine
2592     1|                 che facevano correre, che frequentavano les premières, che non mancavano
2593     1|                  parecchie nei saloni cui frequentavo, e nella casa del Fiorentino,
2594     1|            singolare avventura di una più fresca favorita; e la fece incontrare
2595     1|                    ne spense il raggio di freschezza e di bellezza che incantava.
2596     1|                avvertire il suo alito non freschissimo.~ ~La Cornacchia - ossia
2597     1|                   Poi sono straniero e le friandìses parigine stuzzicano l'ugola.~ ~-
2598     1|                 provato l'amore alla moda frigia - con auletridi - o danzatrici
2599     1|                fils» - rispose Commerson, frisant sa moustache, e facendo
2600     1|                fra due ciocche di capelli frisés avec rage. E ciò contrastava
2601     1|                 sur ses blanches èpaules, frissonantes de dèsirs. Evidentemente
2602     1|         chateaubriand à la Richelieu; una frittata con tartufi; rognoni sautès
2603     1|                una porzioncella di patate fritte!~ ~La povera vedova, se
2604     1|              questa donna pia e corrotta, frivola e crudele. Io l'odiai sempre
2605     1|                verve inesauribile. I suoi frizzi alla Rabelais scoppiavano
2606     1|             azione. E l'About per qualche frizzzo audacemente e speritosamente
2607     1|                 pratique; son tempèrament froid et austère lui permit d'
2608     1|              Fiorentino... tutti giornali frondeurs, non avevano servito che
2609     1|               reminiscenze repubblicane o frondeuses - secondo l'indicazioni
2610     1|                  ne le conduirez pas à la frontiére; vous ne tuerez pas Griscelli.
2611     1|                   la chandelle: gare à se frotter à elle.~ ~Non si sapeva
2612     1|                   e, minacciandola con la frusta, le gridò con tono imperioso:~ ~-
2613     1|                  di Lecoq e di Offenbach, frustrando i cavalli. - Io poi sono
2614     1|                  balaustrata era di ferro fucinato come un gran serpente di
2615     1|              Marziale lo riconosce; ma la fugge, perché … saepe solecismum
2616     1|             Eugenia ne fu come fulminata. Fuggì dal ballo; e mentre gli
2617     1|             fallito. Trattavasi adesso di fuggire.~ ~I mazziniani erano già
2618     1|                 giusto apprezzamento quei fugit ad salicem, consigliati
2619     1|                sumptuosum una in libidine fuisse, dice Svetonio, ripetendo
2620     1|                come il vecchio vino delle fuliggini.~ ~* ~ ~Claude ha bene detto: «
2621     1|              tragedia. Eugenia ne fu come fulminata. Fuggì dal ballo; e mentre
2622     1|                  Ma nello stesso istante, fulminato anche lui dal narcotico,
2623     1|               leggera - che si rideva dei fulmini dei communiquès o transigeva
2624     1|                pelle bianchissima; i peli fulvi; gli occhi azzurrini - se
2625     1|                occhi spenti, annerita dal fumo della fetida lampada, e
2626     1|                 gli edili V. Rapullo e M. Fundanio. Il console Postumio l'imitò,
2627     1|                Eugenia. Quella dimora era funesta a tutti. A malgrado di ciò,
2628     1|                  due italiane, sono state funeste alla Francia: la duchessa,
2629     1|                Simonette, il quale era un funzionario superiore nel ramo dei Ponts
2630     1|                 Venere - e compì tutte le funzioni umane e divine della dea.
2631     1|              Alors, l'orgie dégenerait en furia: c'etait la lutte des fauves
2632     1|              paziente Aurelio e il cinedo Furio.~ ~Catullo ebbe si per maitresse
2633     1|                   di Dickens. Eugenia era furiosa. Morny riappaciò la coppia
2634     1|                grazia. E di qui nacque il furore con cui venne accolta la
2635     1|                 ignote - et venere ignota furta novare mea. Imbandì la cena
2636     1|                sono testimoni degli amori furtivi del genere umano!" Musset
2637     1|               Cornelia - la badessa; fece fustigare i complici, fino a che non
2638     1|                 Perché? "La raison d'Etat fut le principe de cette philosophie
2639     1|                  vescovo indovinava della futura ambasciatrice anche sotto
2640     1|               peccati passati, presenti e futuri, e la infornava in paradiso
2641     1|                 jurat gratis numquam esse fututam. Ecco Cloe - che non è neppure
2642     1|                   sono più la marchesa di G., la duchessa di M., la marchesa
2643     1|                 hanno mentula"! le poesie gaie non possono convenire se
2644     1|                 pour avoir pondu quelques gaietès satiriques contre les Tuileries
2645     1|               jeunes garces qui faisoient gain le leur corps...~ ~E, chi
2646     1|             mettersi a tavola. Mangiarono gaissimamente. Ed inebriato dalla vista
2647     1|             voisin, en compagnie de leurs galants chasseur. On prenait la
2648     1|                 Payrar... tutti gli atomi galleggianti - che in Inghilterra sono
2649     1|              petulanza del viso puramente gallico! Tutta soavità, tutto abbandono
2650     1|                   Metternich, dalla bella Gallifet, ecc. ecc. Colà, esse erano
2651     1|              Metternich, la Pourtalès, la Galliffet, la Pellissier, la Bazaine,
2652     1|                 amo. Antifane parla della Gallinella - perché aspettava sempre
2653     1|                 disse:~ ~- J'ai brulè mes gallions. C'en est fait!~ ~E pochi
2654     1|                   la sua pratica anche di galoppo. Ma al punto istesso, padrone
2655     1|                   col cavallo ferito alla gamba. Il giorno dopo M.me X diede
2656     1|                 occhi e voce di donna, ma gambe di merlo?"~ ~Cangiate questi
2657     1|                  da bonapartista divenuta gambettista, poi ferrista, poi socialista,
2658     1|             Cochonnette, la Saligotte, la Gaminelle, la Gourmette... ed altri
2659     1|                  Canaillette, Souillette, Gaminette, Cochonette... Ma torniamo
2660     1|               scintillante Mery; e quella ganache di Ganesco, il quale si
2661     1|                   E la sera si slogava le ganasce sbadigliando. M'invitò ad
2662     1|                  dissi dunque io - V'è un gancetto un po' torto; io conosco
2663     1|               sclamò:~ ~«Oh! malheur! Les gandins ont nos restes!»~ ~ ~ ~I
2664     1|               quali posso, presso a poco, garantire l'autenticità del fatto
2665     1|                   lo fece assassinare per garantirsi dall'esserlo. Indusse a
2666     1|                comandante ricondusse, con garbo, la conversazione su i fasti
2667     1|                 al Bon-Marchè.~ ~- Pauvre garçon! Mi fa proprio piacere.
2668     1|                   poivre et la chandelle: gare à se frotter à elle.~ ~Non
2669     1|             intero?" E quindi querimonie, garriti, separazioni seguite da
2670     1|                  spicchio di ragazze e di garzoncelli formavano una triplice catena,
2671     1|               giovane alla moda, l'enfant gàtè delle dame che gli correvano
2672     1|                 vedere certi denticini di gattino che avrebbero croquè il
2673     1|                  affari. V'è il mondo dei gaudenti - uomini e donne - ed il
2674     1|                sotto una veste discreta - gaudia sub tacita ducere veste
2675     1|              aperte - nec sunt tibi grata gaudio si qua latent. E si comprende
2676     1|             chissà? - qualche difformità, gelosamente nascosta dalla Dea; per
2677     1|             espulso moribondo, lo udivano gemere e dare l'ultimo anelito
2678     1|                agenti con un picchetto di gendarmi a cavallo. Poi il personale
2679     1|                   alias George Sand.~ ~La genealogia delle grandi attrici risale
2680     1|               quelque attention mon tracè génealogique, qu'etait cette M.me de
2681     1|              diremo. Il babbo della nuova generazione, Charles Nodier, era morto
2682     1|             capolavoro di letteratura sui generis. A Parigi si citano ancora
2683     1|                   forma sulla letteratura generosa e cavalleresca di Spagna.
2684     1|              scrisse a Roma così nobili e generose lettere contro l'invasione
2685     1|                   abbandonò a boutades di generosità, uguali solo alle caricature
2686     1|             Valentino, della Closerie des Genèts, della Salle Montesquieu,
2687     1|            conobbe intimamente, lo dice: «gentilhomme, avec des ideès de Proudhomme
2688     1|                  Eva - quando Eva era una gentille petite guenon - secondo
2689     1|                  nel 1848, quando tutti i gentiluomini di quella città presero
2690     1|              Réclus, fratello del celebre geografo ed anarchista, l'amico Elysèe
2691     1|                  Torino - dove persino il geometra Menabrea, non ancora marchese
2692     1|             Dodicesima puntata~ ~Fra re e geometri~ ~Articolo apparso su Cronaca
2693     1|              divideva il suo tempo fra la geometria e l'amore! Sublime donna!
2694     1|                  voleva - prova la famosa Géorges; Eugenia era gelosa: pigliava
2695     1|                  e da altri accenni di De Gerando, in un libro famoso sul
2696     1|                   un ridotto di giuoco in Germania e l'incoraggiò a venire
2697     1|                 era il principe Napoleone Gerolamo. Questi pagò da prima profusamente.
2698     1|                       Correte alla via di Gerusalemme, e fate fare un passaporto
2699     1|                   moindres faits et leurs gestes».~ ~ ~ ~Surse allora la
2700     1|                cui "la grazia componeva i gesti e le movenze; snodava le
2701     1|                   la bella compatriota di Gesù Cristo. E come la sapevano
2702     1|                piccolo idiota allievo dei gesuiti ad Angoulème; Victor Bory,
2703     1|             Ovidio, Catullo, Pedo, Marso, Getulico - non giunti sino a noi -
2704     1|               salone rispose con un certo ghigno:~ ~- È presentabilissima.
2705     1|              sicuro. E Mazzini riderà del ghiozzo che gli abbiamo pescato.~ ~* ~ ~
2706     1|              opportunista, affarista, con ghiribizzi e velleità di opposizione
2707     1|                  il Canini - assassinato; giacente in un lago di sangue. Griscelli
2708     1|               delle curiosità di Indiani, Giapponesi, Cinesi, Pelli Rosse, Atzechi...
2709     1|             Epicuro, nei di lui deliziosi Giardini, accordando loro i suoi
2710     1|       renouvelaient, à l'arrivèe de leurs gibiers féminins, des scénes d'orgie,
2711     1|               alla breccia dalla quale la Gibilterra bonapartista fu assalita.
2712     1|               Fillide e Teia. Bianca come giglio ed insaziabile di voluttà
2713     1|                  canaglia! S'incarnava in Gil Blas ed in Figaro, con l'
2714     1|               salutare certi cavalieri en gilet à coeur, sclamò:~ ~«Oh!
2715     1|               Domiziano apprese allora la ginnastica del letto per non ripetere
2716     1|             Georges assisa nuda sulle sue ginocchia, - da che seguì la terribile
2717     1|                   Napoleone era caduto in ginocchio. Con un supremo sforzo,
2718     1|                 un sol letto! Si posero a giocare ai dadi il numero uno -
2719     1|                   domani, li mandai ad un gioielliere della Rue de la Paix. Me
2720     1|               primo e più umile grado nel giornalismo. M.r Claude che, qual commissario
2721     1|                promessa di restituirla in giornata, avendo un credito, per
2722     1|            suprema in arte. Medesima vita giovanile; il vivamus dum licet esse!
2723     1|           rivelava ancora, benché non più giovanissima!~ ~- Mi portate un bell'
2724     1|                   tavernaie, le junices - giovenche, le lupae - le vagabonde,
2725     1|                 alto.~ ~In una casa molto gioviale, quella del professore di
2726     1|                   dopo, Charles - il capo giovine del cafè Cardinal - un piemontese -
2727     1|             educate in quelle pensioni di giovinette; ho letto alcune lettere
2728     1|            momento in cui quell'individuo girava il bottone della porta del
2729     1|              foresta, delle grotte, delle giravolte nei viali, fatti a posta
2730     1|                   moustache, e facendo il giro del cappone, con un'aria
2731     1|                 Eugenia accettò l'invito. Girolamo Napoleone, che l'aveva già
2732     1|                    per essere ammesso nel giron della grazia imperiale,
2733     1|                che Zambo sarebbe andato a gironzare intorno all'abitazione del
2734     1|                  più incivilita, dopo una gita a Baden - dove aveva perduto
2735     1|             moglie, che avendo istinti di gitana e di cattolica, non ebbe
2736     1|              Fleury, Magnan - troupeau de gitanes e ruffiani. Però, da che
2737     1|                  No - sclamò ella infine, gittando l'arma - nol posso.~ ~-
2738     1|               bijoux - rispose Griscelli, gittandogli sul tavolino il pugnale. -
2739     1|                loro splendide opere. Essi gittano una luce nuova sul mondo
2740     1|            bastava. Si recò a Londra, per gittar forse i suoi terribili artigli
2741     1|              generale - e fu sul punto di gittarlo in un serio imbarazzo, per
2742     1|                   del sole la sua zazzera gittava un irradiamento quasi corruscasse:
2743     1|                    entusiasta, elettrico, giubilante.~ ~Antero morì. Commodo
2744     1|            seconda parte delle Memorie di Giuda.~ ~
2745     1|                  vede in quale guisa egli giudicava con giusto apprezzamento
2746     1|               indegno. Opinava che io non giudicavo adeguatamente il genio -
2747     1|          voluttuoso raffinato, eccellente giudice in cose di galanteria, da
2748     1|                vedrò certo di nuovo, e la giudicherò. Il Figaro annuncia che
2749     1|                   Americani sono migliori giudici nell'arte di zeccar dollari,
2750     1|                  le figlie di Carlomagno; Giuditta; Teutberga... delle quale
2751     1|                suoi motti di spirito ed i giudizi arditi e profondi, dati
2752     1|                 il prefetto del pretorio, Giuliano. Poi, dopo averne riso,
2753     1|             Gramont Caderousse che pagava Giulietta; a Rustan Bey che pagava
2754     1|                   ce sarait se sucider! - giunse ad osservare l'ottimo dottore -
2755     1|                   tenne dietro anch'egli. Giunsero troppo tardi. Zambo li aveva
2756     1|                  dopo non poco discutere, giunsi a strappargli la promessa
2757     1|            Commerson del Tintamarre, e lo giuntò. Però, quando raggiunse
2758     1|                 la scavò in un ridotto di giuoco in Germania e l'incoraggiò
2759     1|                   commensale di Francesco Giuseppe... ed eccomi io, antico
2760     1|              Riassumo.~ ~* ~"Poco dopo la giusta vendetta cui presi del complice
2761     1|               aveva ucciso con la gelosia giustificata dalle sue numerose infedeltà -
2762     1|                   passo dato? E non sarei giustificato innanzi alla Francia e all'
2763     1|                doppia serie di Cesari. Si giustificavano, si legittimavano così.~ ~* ~ ~
2764     1|               vendicò di Pieri, facendolo giustiziare, dopo l'attentato del 14
2765     1|                    Visse tra prostitute e gladiatori, citariste ed etère straniere;
2766     1|            orecchini. Ripresi l'astuccio. Glieli proverò io, mi ero detto
2767      | Gliene
2768     1|              mille franchi d'entrèe, Cora glorificava Napoleone I e III; e avrebbe
2769     1|                  vecchia ed ha per vicina Gnatena dalle cento teste! E Nanniono
2770     1|             ciliegia; poltrone e sedie di Gobelins. Eccellente il déjunèr:
2771     1|               come il sole volatilizza la goccia di rugiada che rinfresca
2772     1|            cellule delle case infami, per goderne gli ultimi sprazzi della
2773     1|                  pagava, e lui, il poeta, godeva dei favori della bella donna,
2774     1|                   benfatto, impaziente di godimenti, e, da impaziente, moltiplica
2775     1|                 Leena, e questa specie di godimento ha le sue dolcezze, le sue
2776     1|            superiore a quello comunemente goduto dalle donne. Ma di Saffo
2777     1|                 con dedica autografa. Poi Goethe, Schiller, Lessing, Lopez
2778     1|               diversa da Scilla dalle tre gole? Non si arrabatta per pigliare
2779     1|                  Lawson che scriveva; nel Golos di Pietroburgo, era un altro
2780     1|                avendo istinti plebei. Era goloso, e diceva che lo stomaco
2781     1|                  dal Morny; dal barone di Goltz con poco e dal Nigra con
2782     1|                   vene pronunziate che si gonfiavano fra due ciocche di capelli
2783     1|                 vanità da spiegare a vele gonfie, negli uffizi dei giornali,
2784     1|              Teodoro, avendo sollevato le gonne di Ipparchia in un festino,
2785     1|                come s'infiammava per ogni gonnella che azzimava un bel corpicino,
2786     1|            cocchieri Protogeno, Ieroale e Gordio; la madre altri, disputandoseli,
2787     1|         conosciuto a Torino il professore Gorresio - il primo sanscritista
2788     1|                pelle; le azalee delle sue gote; la lascivia della sua bocca;
2789     1|       parrucchiere. Per gli altri era una gouffre a denaro, fredda, cinica,
2790     1|               Saligotte, la Gaminelle, la Gourmette... ed altri soprannomi bizzarri
2791     1|                   XV avait trouvée de son goùt. Suivez la filiation, et
2792     1|                 étranger qui m'apportè sa goutte, ses dettes, ses préjugès
2793     1|              malheurs, c'est parce que le gouvernemant italien voulait, et le gouvernement
2794     1|       gouvernemant italien voulait, et le gouvernement autrichies acceptait, que
2795     1|              attagliato ai principi ed ai governi che li producono. Merita
2796     1|               nome era Enrico Beyle; Léon Gozlan, Champfleury, De Vigny,
2797     1|                 eteindre sous le coups de grace de leurs entants, Henri
2798     1|               alle mogli dei militari dei gradi superiori, e loro conoscenze,
2799     1|  rispettabilissimi: ma sono viventi e non gradirebbero certo fosse noto a tutti,
2800     1|                  L'amore è nudo: esso non gradisce il prestigio degli affusolamenti".
2801     1|                  tipo di morte che meglio gradissero. Qual papa, anche santo,
2802     1|                   di questa stampa - solo gradita alle Tuileries e protetta
2803     1|                   un'odalisca dalle forme gradite ai Turchi: grossolane, fresche,
2804     1|                  amore. Napoleone III non gradiva molto questa residenza,
2805     1|                   batteva, lo mordeva, lo graffiava, lo rendeva insomma infelice.~ ~
2806     1|                 ortografia, meno lingua e grammatica, moltissimo spirito: che
2807     1|                   la baia all'imbecille a Gramont Caderousse che pagava Giulietta;
2808     1|                 des millions; e labbra di granata, che succhiano un'ala di
2809     1|                 stelle di prima e seconda grandezza. Ve ne sono per lo meno
2810     1|           redattori capi, dello stampo di Grandguillot- uno dei tanti figli naturali
2811     1|               soddisfarmi? Quanti vi sono granelli di sabbia nel libico, e
2812     1|                una baccante che spreme un grappolo d'uva. La balaustrata era
2813     1|             attentato di filibusteria, di grassazione notturna.~ ~Ora Griscelli
2814     1|                  con la pomata delle fave grasse... e a malgrado di ciò Thaìde
2815     1|                    grossolane, fresche, e grassotte. La conobbi al suo ritorno
2816     1|           finestre aperte - nec sunt tibi grata gaudio si qua latent. E
2817     1|                  loro, quando non n'erano gratificate dai loro dami e dalle Cent-Gardes.~ ~
2818     1|                  curare o di roba simile, gratificato alle sue nemiche, alle ganze
2819     1|                 finì coll'estorcergli una gratificazione di 75,500 franchi - come
2820     1|                 ciò che ella non fa amore gratuito - Lesbia se jurat gratis
2821     1|                 vista di tutti; e fulminò gravi pene contro il libertinaggio
2822     1|           compromesso terribilmente. È in gravissimo pericolo. Luigi è una tigre -
2823     1|              burlavano di lei e della sua gravità.~ ~- Che volete? - diceva
2824     1|                che messe d'oro, lady Jane Gray, la Fair Rosamond, Anna
2825     1|              amori puri come quello della Graziella d'Ischia.~ ~Balzac - che
2826     1|              dubbia. Trovasi negli autori greci nel senso opposto; poi degenera
2827     1|                raffinamento dell'eterismo greco va attribuito alle cortigiane
2828     1|          Fontainebleau; della figliazione greco-romana di questi amori, e di queste
2829     1|                 da exoletorum et spadomun grege - come chi direbbe Saint-Arnaud,
2830     1|             sommosse dovevano scoppiare a Grenoble, a Lione, a Parigi - le
2831     1|                come un caso di miserabile grettezza di cabotine - era forse
2832     1|                   pittura di Boucher e di Greuze! Quando io la conobbi, Cora
2833     1|            alzarsi ed uscire, non potendo gridare, afferrò un bicchiere e
2834     1|                uccidete, non l'uccidete - gridava ella.~ ~Griscelli, quasi
2835     1|                della caduta del corpo, al grido della cameriera, Fleury
2836     1|              questi nomi con quelli delle grisettes di Paul de Kock; delle lorettes
2837     1|                   piccina? Le si cuce una grossa suola di sughero nei calzaretti.
2838     1|                 de faire talonner par les grosses bottes des pisteurs de M.r
2839     1|                 deputati, di senatori, di grossi finanzieri; i banchieri
2840     1|                   chiappe!"... Ha essa un grosso ventre? La si corazza di
2841     1|                  forme gradite ai Turchi: grossolane, fresche, e grassotte. La
2842     1|       Villemessant e Commerson) au régime grotesque de l'Empire qui les avait
2843     1|            labirinti nella foresta, delle grotte, delle giravolte nei viali,
2844     1|       curiosamente, più eccentricamente e grottescamente composta di quella. La maggior
2845     1|                  divertente, per non dire grottesco - continuò Cora, lanciata
2846     1|                dinoccolata... È povera di gruppe? Le applicano sotto un imbottitello
2847     1|                   guarnigioni erano state guadagnate; si seppe che un certo numero
2848     1|                   gliele respinse: - rose gualcite! Poi, le chiese brutalmente
2849     1|                   che avesse potuto esser gualcito. Galla - la sua Galla di
2850     1|              inusitato aveva tinto le sue guance emaciate, solcate da lacrime;
2851     1|                 abitudine.~ ~Mi prestò la guancia senza osservazione. Carezzai
2852     1|              figli.~ ~- Come ciò?~ ~- Ma, guarda dunque la conformazione
2853     1|           incontrato ai Boulevards, io lo guardai fingendo di non vederlo;
2854     1|                   Sì, Maestà - risposi io guardandolo pure negli occhi - il giorno
2855     1|                   anche dopo - soggiunse, guardandomi in faccia.~ ~- Sì, Maestà -
2856     1|                cugino impazzisce per voi. Guardatevi di cedergli. Se vi date
2857     1|              letto. Dai miei balconi, che guardavano nella camera da letto della
2858     1|                   lui; e stette sempre in guardia; e rese servigi eminenti,
2859     1|                   di non vederlo; egli mi guardò e salutò. Non restituii
2860     1|                  Lione, a Parigi - le cui guarnigioni erano state guadagnate;
2861     1|                   capelli neri, busto ben guarnito, e bocca da croquer tutti
2862     1|              lettres, propriamenti detti, guazzavano nell'high-life delle cortigiane,
2863     1|            paesaggi di cartone, dipinti a guazzo! E Janin e Dumas rispondevano
2864     1|                   e dai grandi maestri di Gubbio. Salimmo al primo piano,
2865     1|                   era una gentille petite guenon - secondo l'evangelio di
2866     1|                 il terribile autore delle Guépes; Rémusat - uno dei capi
2867     1|              menait un train qui n'estoit guére honneste, parce qu'elle
2868     1|                 Mèery, Cucheval-Clarigny, Gueroult, Payrar... tutti gli atomi
2869     1|                   L'Opinion Nationale, di Guèroult, pigliava l'imbeccata al
2870     1|                   sponde del Danubio dove guerreggiava. I romani, vedendolo così
2871     1|                 despotisme: le despotisme guerrier!~ ~«Si Mazzini a trop sovent
2872     1|                  tu che gli occhi sono la guida in amore? Nuda, ed uscendo
2873     1|                 invece, agenti di polizia guidati da un còrso, il famoso Zambo,
2874     1|                 Metternich, da lei stesso guidato, ordinò al suo cocchiere
2875     1|                     i quali dopo la legge Guillotet sull'obbligo della firma,
2876     1|                 M.me de Girardin; Eugenio Guinot - adesso affatto obliato;
2877     1|         stupendamente, principalmente Les Gulpes. Lo spirito scintillante
2878     1|               vincitori nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la condanna
2879     1|                   a riceverle con festa e gustare di gioie segrete a lui ignote -
2880     1|              consentita a Parigi come non gustata a Roma, da amanti esigenti
2881     1|                    di Murger; sopra tutto gustava infinitamente le delicatezze
2882     1|              Rosamond, Anna Boylen, Nelly Guyne, Jane Shore, Caterina Howard,
2883     1|                second Empire? tacque Ives Guyon, nell'eccellente suo libro
2884     1|                   Agoult aveva scritto la Guzla - una raccolta di canti
2885     1|                 ventitrè anni; Eugenia de Guzman Montijo, contessa di Teba.
2886     1|                   moral qui lui donnait l'habitude des choses honteuses.» Queste
2887     1|                  evangelio di Darwin e di Haeckel!~ ~La sospettavano.~ ~Il
2888     1|                   altri due laquais ed un haiduck. Uno dei domestici ci precedè,
2889     1|                fuga del principe Luigi da Ham, travestito da muratore.
2890     1|              Lyonne, era divenuta di lord Hamilton, alla fine del secolo passato.
2891     1|            inebriava del narcotico di M.r Havin - che fu poscia ammesso
2892     1|            bestialità di quel mostro. Non havvi parola onesta che possa
2893     1|                 delle Victimes d'amour di Hector Malot. La Luisa aveva altresì
2894     1|                 Phrygii post ostia servi~ Hectoreo quoties sederat uxor equo~
2895     1|                 que-vous étes maritè?~ ~- Hélas! oui. J'ai épousè un étranger
2896     1|                   orologiaio della rue di Helder. Una sera, un avventore
2897     1|               effort sous Commode et sous Héliogabale, pour entrainer le monde
2898     1|                   grace de leurs entants, Henri Rochefort - qui à son tour -
2899     1|                 peintures de Pompei et di Hércolanum, au Musèe de Naples. Les
2900     1|                tutta la collera "de leurs hereux hòtes". La stampa ministeriale
2901     1|                 del professore di violino Hermann - che era della forza di
2902     1|               questo regno. "Cet empereur hermaphrodite - conchiude Pierre Dufour -
2903     1|                  M.lle Feighine n'ait pas hésitè a se tuer pour le duc de
2904     1|                    L'origine della parola hetere non è dubbia. Trovasi negli
2905     1|                  amica, a causa della sua heterie - o buona amicizia." L'origine
2906     1|                Fleurette s'ètait secouèe, heureuse et souriente, comme baignèe
2907     1|                latitudine tropicale della high life del genere. Le inaugura
2908     1|       propriamenti detti, guazzavano nell'high-life delle cortigiane, di ogni
2909     1|                  Pierre Dufour, nella sua Historie de la Prostitution, scrive: «
2910     1|                 da Tallemand de Rèau - le Historiette - dalla Sévignè, dal Cardinale
2911      | hoc
2912     1|            grazioso mottetto:~ ~Le roi de Hollande~ fait la contrabande~ la
2913     1|                  train qui n'estoit guére honneste, parce qu'elle tenoit in
2914     1|                elle avait des scrupules d'honnéteté que n'eut jamais la duchesse!
2915     1|                quartiere del Faubourg St.-Honorè, dove l'Agar dimorava allora,
2916     1|             donnait l'habitude des choses honteuses.» Queste erano pure le condizioni
2917     1|           lubricitè peut inventer de plus honteux, de plus dégradant pour
2918     1|                   du jour; ed oggidì nell'horizontales. Però v'era un mondo nuovo
2919     1|               fort avancè, et de la reine Hortense, musicienne à tempérament.~ ~
2920     1|                  collera "de leurs hereux hòtes". La stampa ministeriale
2921     1|                   probablement le sang de Hugues Capet! C'est très mélè,
2922     1|                  hommes idiotes d'aujourd'hui, par dessus ses écus, exigent
2923     1|                  et soucer una douzaine d'huitres du Cancal, à déjunèr, à
2924     1|                  son immense amour pour l'humanité, dont ces princes trahissaient
2925     1|              amico del celebre spiritista Hume. Egli annunziò che un courrieriste
2926     1|                  caressantes, les regards humides devaient exercer un pouvoir
2927     1|              senso della parola nella sua Hydra: "Quell'uomo aveva per vicina
2928     1|                sistema detto l'ipotesi - (hypo-sotto, thesis-posizione). Comunque,
2929     1|             deferenza. Mi ha l'aria di un Iacopo Ortis postumo!~ ~- È il
2930     1|                   celte, non neri come le ibere. Una bocca piccina piccina,
2931     1|                   armi all'estremità dell'Iberia; abbiamo, recentemente,
2932     1|                 il suo amore pel vigoroso Icilio, cui fece decapitare. E
2933     1|                  ciò che potè, ma senza l'idealità che questi aveva messo nelle
2934     1|                  la seguente: gl'Italiani idealizzano più di tutti, perché non
2935     1|                   difesa d'Italia ed alle idee liberali, fino ad andare
2936     1|                     gentilhomme, avec des ideès de Proudhomme en politique;
2937     1|                 insieme nobile vita. Caso identico quel di Dumas figlio, con
2938     1|                  i poeti ed i letterati s'identificavano co' loro antenati romani.
2939     1|                del poeta romano. L'uno si identificò con il mondo delle grandi
2940     1|                parigino, si costituisce l'identità delle due esistenze.~ ~Anche
2941     1|                 da suo figlio; un piccolo idiota allievo dei gesuiti ad Angoulème;
2942     1|               Certameint. Mais les hommes idiotes d'aujourd'hui, par dessus
2943     1|             Eppure questa donna è stato l'idolo di Parigi per dieci anni!
2944     1|                    non è essa una seconda idra? è vecchia ed ha per vicina
2945     1|           sottoprefetto, poi bonapartista idrofobo; Emilio Souvestre - un altro
2946     1|                    Pierangelo, affetto da idropisia di cuore e di spinite. Sorvolo
2947     1|                  baffi e si mise un busto igienico, per tener dritta la colonna
2948     1|                  tradì - e gli scrisse le ignobili lettere trovate alle Tuileries
2949     1|                   de coeur. Pieri sentì l'ignobilità dell'ufficio a cui era stato
2950     1|                 sciupate e maltrattate da ignoranti ostetrici e levatrici, è
2951     1|                   una missione delicata - ignorata forse dal Nencioni, non
2952     1|                    Lo stesso Napoleone le ignorava. E n'ebbe orrore, quando
2953     1|                  posi a ridere e risposi: Ignoravo, bel Megillus, che voi foste
2954     1|                raille pas une minute. O n'ignore pas che l'aventurier de
2955     1|                  brancolar nelle tenebre? Ignori tu che gli occhi sono la
2956     1|               train de maison cui Aspasia ignorò. Ed il traduttore di Plutarco
2957     1|                  a lui ignote - et venere ignota furta novare mea. Imbandì
2958     1|                  nomi misteriosi, ed a me ignoti, del parigino, si costituisce
2959     1|                   si sentirono d'un colpo illanguidire. Gli occhi velaronsi, i
2960     1|              corte, dove, di due fratelli illegittimi, l'uno era duca, Morny;
2961     1|                còrso - di Vezzani - quasi illetterato. Entrò nell'esercito francese,
2962     1|                   senso, la sua devozione illimitata. Alla guisa che Properzio
2963     1|      pubblicamente col ricco Pretore dell'Illiria, Statilio Tauro, e per lei
2964     1|                   velleità di opposizione illuminata talvolta; più spesso, secondo
2965     1|                   François Hugo; Moliere, illustrato da Dorè, credo; le opere
2966     1|           maitresse con altre ninfe, meno illustri, ma egualmente belle. Il
2967     1|            véritable et solide voluptè, s'imaginant qu'ils ne faisoient qu'imiter,
2968     1|                  ignota furta novare mea. Imbandì la cena nel giardino; e
2969     1|               adorazione di lontano. Ma m'imbarazzava sempre Alfredo. Egli minacciava
2970     1|                Ristori a Parigi era stata imbastita da due uomini prima e meglio
2971     1|                   di Guèroult, pigliava l'imbeccata al Palais Royal - ossia
2972     1|                  Ed egli dava la baia all'imbecille a Gramont Caderousse che
2973     1|            giammai la pianella come tanti imbecilli. Col cardinale Trevisanato
2974     1|             queste donne, vecchi sepolcri imbiancati oramai. Si sono quasi tutte
2975     1|          Cora-Pearl, che non può pagare l'imbiancatura della sua biancheria ed
2976     1|              precisamente di rimpetto all'imboccatura della via Lepelletier -
2977     1|             gruppe? Le applicano sotto un imbottitello che le arrotondisce di modo
2978     1|               fate voi? dove mena codesto imene? Ah! tu non sei amica mia,
2979     1|             secoli dopo, vedere Bonaparte imitarlo, seguirne la tattica, gl'
2980     1|                  dunque, l'imito - come l'imitarono i suoi successori." Infatti,
2981     1|                  Rustan mi disse: - Non l'imitate, Cora, ve ne prego.~ ~Lasciai
2982     1|                   occhi con i loro smalti imitati da Palissy e dai grandi
2983     1|                  in voga da Villemessant, imitato da tutti gli altri di poi.
2984     1|                   siri cui servivano: e s'imitavano. Napoleone III non si era
2985     1|                Applaudono e pagano per... imitazione! Ciò piace e si paga in
2986     1|          imaginant qu'ils ne faisoient qu'imiter, sous le manteau cynique,
2987     1|                erede di Cesare; dunque, l'imito - come l'imitarono i suoi
2988     1|                  Entrambe sguazzano nelle immagini e nei misteri della sregolatezza
2989     1|             prevenendomi, disse:~ ~* ~- M'immagino perché venite. Voi altri
2990     1|                      tirez, làches! Poi l'immaginoso mio amico Paul Féval - cattolico
2991     1|             Internazionale, la repubblica immediata, la repubblica quand mème...~ ~"
2992     1|                 Napoleone I, cui doveva l'immensa sua fortuna. In parecchi
2993     1|                   par l'irritation de son immense amour pour l'humanité, dont
2994     1|                   Palais Royal! In questo immenso Parc-aux-cerfs sguazzavano
2995     1|                    fu sulla principessa - immobile e fredda come la statua
2996     1|                 non l'ispirava. Aveva già immolato, come ho detto, la prima
2997     1|              motto, che non puzzi del più immondo lupanare, può esprimere,
2998     1|                   a vista del popolo, e s'immortalarono con la cynogamia, dai cinici
2999     1|                 leggendaria Amy Robsant - immortalata da Walter Scott. Ci eleveremo
3000     1|                 si protrassero.~ ~Catullo immortalò Lesbia con Passero, Musset
3001     1|                  vitrei si erano aminati. Impaurita della sua complicità involontaria,
3002     1|                  intera notte di carezze, impavidamente, senza mai dire: basta,
3003     1|            avessele detto:~ ~- Mio cugino impazzisce per voi. Guardatevi di cedergli.
3004     1|             essere Fiorentino - prima che impazzisse per Nelly - una moxe! Un
3005     1|                    disprezzava Simonette; impazziva per Teresa ed altre dive


1,000-canta | cape-doci | docum-impaz | imped-noto | nottu-repre | repri-suede | sugge-zufol
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License