IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Ferdinando Petruccelli della Gattina Le Grandi Etére Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Puntata
2005 1| supplirò con note profuse, documenti, rischiaramenti, compimento 2006 1| disputarono il generale Doda e Cencio Cattaben. Ma questi 2007 1| Dodicesima puntata~ ~Fra re e geometri~ ~ 2008 1| Nicomede di Bitinia. Laonde Dolabella lo chiamò in pieno Senato: 2009 1| Olimpia non si strusse di dolore. Ma io non la vidi più. 2010 1| quella di Jules Lacomte. Ciò dolse agli italiani - in gran 2011 1| stuzzicano l'ugola.~ ~- Andremo doman l'altro a fare colazione 2012 1| il suo Macquard avendogli domandato come doveva iscrivere questa 2013 1| dinanzi all'imperatrice, mi domandò:~ ~- Conoscete voi Londra?~ ~- 2014 1| Vittorio poco mancò che la domasse. Mica male quel re Vittorio! 2015 1| Con quello sguardo aveva domato Nina-Fleurette, la piccola 2016 1| demoni; mentre canonizza S. Domenico e Pio VI! Ma la filosofia 2017 1| Lasciai quindi che il domestico mi mettesse innanzi il piattino. 2018 1| ispirategli dal bisogno che lo dominava: il suo istinto di vecchio 2019 1| la tattica, gl'istinti di dominio. Né si contentò di Servilia 2020 1| scrivere: L'Histoire de Don Pedro I roi de Castille; 2021 1| E conobbe il duca di San Donato, che la presentò a Rattazzi, 2022 1| montre?»~ ~- «Une montre? Fi donc!» - replica il direttore 2023 1| presente Rattazzi - e dondolarla nell'escarpolelle del giardino, 2024 1| rilievo i loro preziosi doni nascosti, e facevan loro 2025 1| courir, apres un mot d'ordre donné, pour les nouvelles politiques, 2026 1| contessa Walewski - la Ricci - donnina belloccia in giovinezza, 2027 1| scegliere i subbietti dei suoi doppi amori. Sifilino nota: "Non 2028 1| ben li vidi alla luce dei doppieri - ma velati di profonda 2029 1| di quelle ermafrodite a doppio organo? (non ero io ingenua, 2030 1| Moliere, illustrato da Dorè, credo; le opere di Corneille; 2031 1| nec facies tua tecum dormiat - come più tardi. Perché, 2032 1| disse. "Leena, è tempo di dormire; vieni a coricarti qui, 2033 1| Apollo; nuda, la dea con lui dormiva - nudae concubuisse deae. 2034 1| me X. Nella piccola casa dormivano tutti. Il ratto di Napoleone, 2035 1| trovò subito floscio, il dorso curvo, la testa tremula, 2036 1| colpo di pugnale, di una dose di curare o di roba simile, 2037 1| filosofica di Socrate. Era una dottoressa - una specie di Giorgio 2038 1| avere né la bellezza, né la dottrina, né la poesia di Aspasia. 2039 1| ses préjugès ridicules, doublè d'un titre de baron.~ ~- 2040 1| avait des regards d'une douceur extraordinaire. Sa prunelle 2041 1| M.me X. Ma! Egli era quel doux enleté - come lo qualificava 2042 1| tasse de thè et soucer una douzaine d'huitres du Cancal, à déjunèr, 2043 1| mattina nella necessità di dover pagare una cambiale di seimila 2044 1| gl'intrighi amorosi, i doveri civili, con la medesima 2045 1| franchi, non sapendo se dovesse ridere o andare in bestia, 2046 1| contre les Tuileries en joie" dovessero essere minacciati di tutta 2047 1| cura maravigliosa, che io dovetti cedere e promettere avrei 2048 1| avuto tempo di vestirsi; dovevo scusare se mi riceveva in 2049 1| per Catullo. Del resto, dovrò tornare più di una volta 2050 1| Costantinopoli o al Cairo; dovunque v'è un intrigo da ordire, 2051 1| resoconti di letteratura drammatica; le opere di Victor Hugo; 2052 1| parecchi volumi di autori drammatici, corsi e resoconti di letteratura 2053 1| Dumas, Sardou ne furono i drammatisti; Pailleron, Coppèe i poeti; 2054 1| tutti i poeti, romanzieri e drammaturghi contemporanei, come Tibullo 2055 1| busto igienico, per tener dritta la colonna vertebrale afflitta 2056 1| aveva portata in quella del droghiere. Per lo che, Olga diceva 2057 1| conduite de l'empereur, alla droit d'Italia à Berlin! E poiché 2058 1| scostavasi, scrisse Les Contes Drolatiques nella lingua e nello stile 2059 1| arrotondite. Aveva occhi druidici come le celte, non neri 2060 1| della parola hetere non è dubbia. Trovasi negli autori greci 2061 1| che non lasciavano alcun dubbio sur sa tentative d'assassinat. 2062 1| hésitè a se tuer pour le duc de Morny actuel, ce jeune 2063 1| discreta - gaudia sub tacita ducere veste libet." Properzio 2064 1| atteggiamento dei tre sommi duci dell'opinione pubblica teatrale 2065 1| gabinetto - donde seguì il duello, in sua presenza quasi, 2066 1| maitresse, Mazzini en avait duex, qui recevaient ses inspirations 2067 1| ipso petita lacu nunc mihi dulcis aqua est. - Rimedio vano! 2068 1| stesso: adoravano Melingue, Dumaine, Frédèric Lemaitre innanzi 2069 1| Ma non furono così Lèonce Dupont e La Varenne. Quegli fondò 2070 1| sur ce qu'il y a de moins durable: la satire. Ils ont beaucoup 2071 | durante 2072 1| parigino e del romano non duravano lungamente. Gli amori per 2073 1| iniziai conoscenza, che poi durò. Quando fummo invitati a 2074 1| la miniera di dollari e duros delle due Americhe - che 2075 1| pubblicato la Vita di Cesare, e Duruy cominciato la pubblicazione 2076 1| princes!, la Schneider, la Duval, la Brohan, la Monnier, 2077 1| Rochefort - qui à son tour - mit Duvert et Lausanne, Villemessant 2078 1| semplicissimo. Un secrétaire d'ebano incrostato di madreperla. 2079 1| silfide, di baccante e di Ebe; piena di poesia; non orba 2080 1| venduta da Girardin a un ebreo per tre milioni. Peyrat 2081 1| cette philosophie quasi ebretiènne que Vespasien mit en pratique; 2082 1| flètri dans ses ècrits les ècarts de notre première Rèvolution, 2083 1| meglio ispirata, di dare eccellenti desinari, cucinati da lei 2084 1| riunione più curiosamente, più eccentricamente e grottescamente composta 2085 1| linea retta, per volubilità, eccentricità, volgarità in amori. Non 2086 1| bi-naturali di Cesare erano eccessivi anche per Roma; Tiberio 2087 1| nubili di ogni ceto, per eccitarsi, ricorda Svetonio, si faceva 2088 1| in una carrozza; eravamo eccitati... il quartiere del Faubourg 2089 | Eccoci 2090 | Eccolo 2091 | eccomi 2092 | eccoti 2093 1| autrichies acceptait, que Roma échappàt à la puissance du papa.~ ~ 2094 1| còrso, che aveva ufficio di economo nelle Tuileries, avvisò 2095 1| gens de sa profession, pour écraser de son luxe la bourgeoisie 2096 1| Mazzini a flètri dans ses ècrits les ècarts de notre première 2097 1| aujourd'hui, par dessus ses écus, exigent un écusson quand 2098 1| discendo nel Maelstrom di Edgàrd Poe.~ ~* ~ ~La Giorgio Sand; 2099 1| comperata - o un terreno per edificarne una, non ricordo bene - 2100 1| Journal des Débats il quale edificava e demoliva gli autori e 2101 1| nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la condanna di 2102 1| eseguito, anni prima, gli edili V. Rapullo e M. Fundanio. 2103 1| noiosissimi romanzi, cui gli editori facevano a gara a respingere. 2104 1| dame di essa le dedicò un'edizione della sua famosa Clara Gazul; 2105 1| uno di quei che chiamasi Educandati di fanciulle, non mi capirà 2106 1| quando una era uscita di educandato e le altre vi restavano 2107 1| Qualche fanciulla che non fu educata in un convento, o in uno 2108 1| conosciuto di queste fanciulle, educate in quelle pensioni di giovinette; 2109 1| bellissime; i giovani figli, bene educati, attivi, intraprendenti 2110 1| questo è il quarto che ha educato a fare il suo dovere con 2111 1| famiglia, savie ed oneste, educheranno le loro figlie come potranno: 2112 1| italiana fu demolita. I suoi effetti scenici non furono più che 2113 1| e l'Italia; e che non si effettuò perché la Francia non volle 2114 1| Francia, la Rivista non ha l'efficacia che hanno le Reviews inglesi; 2115 1| mise al mondo dei funghi effimeri di redattori capi, dello 2116 1| élincelante se noyait dans des effluves magnètiques qui fascinait 2117 1| devait tenter un dernier effort sous Commode et sous Héliogabale, 2118 1| partì egli pure. «C'est ègal" - sclamò Commerson..., « 2119 1| cortigiane martiri: Maria Egiziaca, santa Taide; santa Pelagia; 2120 1| si collocò fra le due. Un egiziano suonava il flauto, Fillide 2121 1| Roma, da amanti esigenti ed egoisti. E nelle lettere postume 2122 1| pari?~ ~- Pari siamo, di eguale condizione e condotta, ma 2123 1| Non; j'ai dit retour d'Egypte - replicò Fiorentino.~ ~- 2124 1| dixieme olympiade, retour d'Egypye - facendo allusione ai quarant' 2125 | ei 2126 1| Questa andò a confortarlo all'Elba, come Margherita di Valois 2127 1| scuola pitagorica, perché più elegante, e voluttuosa con grazia. 2128 1| fosse noto a tutti, le loro eleganti mogli d'oggidì essere state 2129 1| un'insalata di quaranta elementi, che di aver scritto i Mousquetaires, 2130 1| uscendo dal talamo di Menelao, Elena infiammò Paride; nudo, Endimione 2131 1| la Via Sacra, entusiasta, elettrico, giubilante.~ ~Antero morì. 2132 1| specie di letteratura, più elevata, se non più pura e più indipendente, 2133 1| del nord, certo.~ ~Né più elevato era lo strato sociale dal 2134 1| immortalata da Walter Scott. Ci eleveremo in étere più spirabile che 2135 1| des princes, qui se sont èlevés, comme Napolèon III, sur 2136 1| tradizione dello zio, l'ampliò. L'elevò anzi fino a Giulio Cesare - 2137 1| contribuì a procurare l'elezione di lui a Presidente, nel 2138 1| era un altro mio amico, Elie Réclus, fratello del celebre 2139 1| extraordinaire. Sa prunelle élincelante se noyait dans des effluves 2140 1| piccolo quartiere ai Campi Elisi.~ ~Quattro laquais sedevano 2141 1| S'inebriò di loro, finché elleno furono fresche, finché egli 2142 1| mioches.~ ~- Mais puisqu'elles auront une dot...~ ~- Certameint. 2143 1| persino certe donne come la Elliott, la Brandon, la Thackeray, 2144 1| desideravo punto. Mi oppose gli elogi del Fiorentino - cui egli 2145 1| somministrò, scrisse un libro elogistico per l'Italia, il quale nessuno 2146 1| geografo ed anarchista, l'amico Elysèe Reclus: ed erano ammirabilmente 2147 1| Incontrai Metella, nei Champs Elysèes.~ ~- Est-ce vrai, madame, 2148 1| aveva tinto le sue guance emaciate, solcate da lacrime; stringevasi 2149 1| pudore, e della religione emanante dalla fede nuova. Antonino 2150 1| ammalato. Che so?, qualche emanazione magnetica inesplicabile 2151 1| casetta all'Esquilino. Tentò d'emanciparsi dall'implacabile amica con 2152 1| sacrifizi non costò a tutti l'emancipazione della patria!~ ~Il galante 2153 1| alle Tuileries, Vittorio Emanuelle, un poco brillo, battesse 2154 1| incarico a Delaage - de l'embaucher.~ ~Il giornale di Mirès 2155 1| venale come la cortigiana emerita spagnola.~ ~Erano molto 2156 1| parlare di lei.~ ~Le Etère emerite hanno una speciale inclinazione 2157 1| impressione che la voce emessa dal Figaro fatto aveva sulla 2158 1| giovane inglese, ganza di un emigrato napolitano a Londra, venuto 2159 1| di maniere Règence; gli Emile Augier, gli Octave Feuillet, 2160 1| arcivescovo e gli dicesse: "Eminenza, con quel faccione e quel 2161 1| avvide che Pieri era un emissario di Mazzini, e cospiratore 2162 1| feront tout le possible per l'empécher, si elle s'y obstinait.~ ~ 2163 1| la puissance du papa.~ ~L'empératrice Eugènie repoussa ce traitè 2164 1| cui Eugenia era prima l'emula come etèra, era la rivale 2165 1| di Carlo II Stuard - che emulava Luigi XIV, di cui era pensionario! 2166 1| Rochefort. Non ebbe che un emulo, Commerson del Tintamarre, 2167 1| Elena infiammò Paride; nudo, Endimione si cattivò il cuore di Apollo; 2168 1| pris nos precautions pour endormir les serviteurs de cette 2169 1| de Louis XV.~ ~«Dans un éndroit réservè de la forèt les 2170 1| provare che il suo antenato Enea gli aveva trasfuso il sangue 2171 1| libertà di spirito e sfoggio d'energia - dice Tacito - come del 2172 1| più ardente, perseverante, energica nemica a malgrado dei due 2173 1| altri italiani siete tutti energumeni per la cabotine qui joue 2174 1| donnait aussi beau jeu à des enfants perdus de la presse, qui, 2175 1| affermant par le terreur, engendra le plus odieux despotisme: 2176 1| Ma! Egli era quel doux enleté - come lo qualificava la 2177 1| princesse ètait l'àme, à l'enlèvement de l'Empereur...~ ~«Mazzini 2178 1| Non, madame; vous n'enleverez pas l'empereur; vous ne 2179 1| crepacuore a Londra, dopo averlo enormemente arricchito? Morny scampò; 2180 1| personnel féminin del l'entourage impèrial." E se le grandi 2181 1| togliersi questo fetore, ella entra nel bagno; si unge psilothrum; 2182 1| immediatamente alla signora. Ed entrai.~ ~La camera da letto era 2183 1| et sous Héliogabale, pour entrainer le monde romain dans les 2184 | Entrambe 2185 1| communiquè; e M.r Thiers - entrato al corpo legislativo - dava 2186 1| guerre, un traitè d'alliance entre l'Autriche, la France et 2187 1| visita, e di mille franchi d'entrèe, Cora glorificava Napoleone 2188 1| che ella avait les yeux entrémement vifs et brillants; Ateneo 2189 1| di Vienna - prima degli entremets - zuccherati - i domestici 2190 1| rivaleggiare con le mogli dei loro entreteneurs blasès.~ ~Nel libro di Auguste 2191 1| giugno 1883~ ~Majora canamus! Entriamo nella latitudine tropicale 2192 1| tradizione greca e romana. Entro nel palazzo: discendo nel 2193 1| pagare stravagantemente ed entusiasmarsi esorbitatamente agli Stati 2194 1| la bourgeoisie dont il n'enviait que les jouissances.» Vestiva 2195 1| cascade sur ses blanches èpaules, frissonantes de dèsirs. 2196 1| nel mondo cui idealizzò epicamente. E quando volle essere realista - 2197 1| della scuola erotica degli epicurei e degli scettici, al pari 2198 1| considerare come il preludio dell'epicureismo. Questo Megalostrate fu 2199 1| Megalostrato. Curioso! Questo poeta epicureo ed erotico, il quale si 2200 1| pestiferi del suo alito (Lib. 1 epigr. 88). Senia raccontava: 2201 1| i fasti del clero e dell'episcopato, di Enrico V stesso. Desinava 2202 1| Pedro I roi de Castille; l'Episode de l'Histoire de Russie; 2203 1| al pari di Ausonio, dell'epiteto mascula: in somma - per 2204 1| preziosissimi, di tutte le epoche, di tutti i paesi, e delle 2205 1| racconterà ella stessa l'epopea strana. Sa che scrivete 2206 1| beaucoup fait contre une époque dont ils n'etaient pas les 2207 1| maritè?~ ~- Hélas! oui. J'ai épousè un étranger qui m'apportè 2208 1| se continuait jusqu'à l'épuisement des torches. Alors, l'orgie 2209 1| Cloud. Cora veniva nel suo equipaggio... del marchese d'Aurillac.~ ~ 2210 1| amore - Lydia tam laxa est, equitis quam culus aheni. Però rifiuta 2211 1| L'idea buffa di Orsini equivaleva a quella dell'imperatore 2212 1| Hectoreo quoties sederat uxor equo~ Et quamvis ecc.~ ~La povera 2213 1| etère filosofe iniziarono l'èra delle grandi cortigiane 2214 | erasi 2215 1| decretasse pure il soprannome di Ercole! E quando non poteva, o 2216 1| questa qualità il cocchiere erculeo Ieroale, ed il cuoco Aurelio 2217 1| con prospettiva di grande eredità, e persino di un matrimonio! 2218 1| detto abbastanza di questa ermafrodita. Fastidita anche dalle donne, 2219 1| Voi siete dunque di quelle ermafrodite a doppio organo? (non ero 2220 1| meglio celare esser egli ermafrodito. Le sue scostumatezze spaventarono 2221 1| continuò a divertirsi col poeta Ermasianax, - finché non fu fastidita 2222 1| di patria e simpatia ad Ernesto Rossi.~ ~Parecchi amici, 2223 1| sua. I tempi degli amori eroici di Byron, dell'Alfieri, 2224 1| nella fascinante Colomba, l'eroina del suo romanzo di questo 2225 1| maitresses non divennero eroine di cuore, nobilissime - 2226 1| stessa esaltazione; lo stesso eroismo; la medesima antipatia per 2227 1| subito tendenze veramente erotiche."~ ~E lo stesso Anaxilas, 2228 1| charmant - o Rodolfo - nel Juif errant di Eugenio Sue:~ ~"Il avait 2229 1| letto per non ripetere l'errore con altre. Era ingegnoso 2230 1| ricominciava gli stessi errori che l'avevano una volta 2231 1| stata avvertita; e stava all'erta.~ ~L'imperatore si divertiva 2232 1| direzione scientifica ed erudita dei cortigiani, artisti, 2233 1| aveva avuto la leggerezza di esagerare il suo successo in tutta 2234 1| essere eccellente, quantunque esagerata e vi posi un poco. La vedrò 2235 1| alla Sand frenesie amorose; esaltamenti isterici; les lettres d' 2236 1| stesso carattere; la stessa esaltazione; lo stesso eroismo; la medesima 2237 1| madrilene - la consolò e l'esaltò per un pezzo.~ ~Eugenia 2238 1| nubili e matrone nude per esaminarle, come le schiave a vendere 2239 1| turchi! Quando io li ebbi esaminati, al domani, li mandai ad 2240 1| respect la duchesse. Griscelli esaminava la sua vittima. Gli trovarono 2241 1| imperatrice. Quel ritorno l'esasperò.~ ~Già le aveva fatto svaligiare 2242 1| versione di Claude, più esatta, benché un poco melodrammatica 2243 1| ateniesi si addimandavano esattamente con nomignoli somiglianti. 2244 1| disparizione dal teatro - per esaurimento della forza vitale - fu 2245 1| in miele erano già state esaurite ed il disinganno era succeduto 2246 1| lo avevano incendiato ed esaurito. Le sue labbra di torpiglia 2247 1| Rattazzi - e dondolarla nell'escarpolelle del giardino, ridendo, con 2248 1| lasciò fare, contentandosi di esclamare semplicemente alla fine: 2249 1| Griscelli nella palazzina. L'escouade tenait en respect la duchesse. 2250 1| o velano, le turpitudini esecrande di questo regno. "Cet empereur 2251 1| designato da Louis Blanc a suo esecutore testamentario. Il carattere 2252 1| incantava. E Zambo fu l'uomo che eseguì l'assassinio. Ma Griscelli 2253 1| prussiana! Altri assassini fece eseguire ad Auteuil nella palazzina 2254 1| il predominio che doveva esercitare sulle donne! Orsini comprese 2255 1| Scribe era morto da poco - esercitarono grande influenza su i costumi, 2256 1| toutes les femmes. E l'aveva esercitato su Lalage, mentre questa 2257 1| fastidita della brutalità esigente degli uomini - e si era 2258 1| gustata a Roma, da amanti esigenti ed egoisti. E nelle lettere 2259 1| gloria, secondo le sociali esigenze, la loro fama e la loro 2260 1| Eugenia - e mandandolo, esiliandolo a morire di crepacuore a 2261 1| pistola aveva spacciato l'uno; esiliata l'altra, che si era messa 2262 1| tutti - anche io, povero esiliato! Le occasioni le producevano; 2263 1| per la quale il marito l'esiliò per due settimane nel suo 2264 1| sostenere la "lotta per l'esistenza".~ ~Gli uomini riuscirono 2265 1| costituisce l'identità delle due esistenze.~ ~Anche Marziale fiorisce 2266 1| Cora Pearl rifiutò - ed esitate a prestare un monile che 2267 1| giorno memorabile. Metella esitava a prestarlo. Io la confortai, 2268 1| tutto. Attestava il mal esito degli epigrammi casti di 2269 1| sospetta. Griscelli non esitò un minuto. Aveva le sue 2270 1| stravagantemente ed entusiasmarsi esorbitatamente agli Stati Uniti e nelle 2271 1| altra graziosa creatura che esordì Ambigu; ma Dumas la ritirò 2272 1| popolata di piante rare, fiori esotici preziosi, ed armoniosa dal 2273 1| Eugenia, che l'aveva fatta espellere dall'intimità della Corte, 2274 1| une e gli altri scelti da esperti conoscitori, nobili e plebei. 2275 1| al pie'!~ ~Claudia non si espone; e, se può, nasconde il 2276 1| banchierini non erano uomini da esporsi al corruccio di un prodissimo 2277 1| rivoluzione disperata di esportare i loro vezzi: Olimpia Audouard 2278 1| che in Inghilterra sono esportati all'emigrazione - in Francia 2279 1| palchetti senza sentirmi esposta al fuoco incrociato di tutte 2280 1| preservava le grazie troppo esposte agli assalti.~ ~Ma erano 2281 1| la loda dicendo: par son esprit délié comme celui d'un procureur, 2282 1| Balzac, lui qui a plus d'ésprit que vous tous, a proclamè: 2283 1| sua competente autorità. "Esprits ingénieux ed sans préjugés, 2284 1| il lutto alla monarchia espulsa ed a quel tempo in Inghilterra. 2285 1| letto dal quale lo avevano espulso moribondo, lo udivano gemere 2286 1| abitava una casetta all'Esquilino. Tentò d'emanciparsi dall' 2287 1| stessa guisa che costei, essendolo di lui, si abbandonava a 2288 1| non conoscendola, non essendone conosciuto. La bellissima 2289 | essendosi 2290 | essendovi 2291 | esserne 2292 1| Presidente, nel 1849. Credeva di esserselo assicurato, oibò. Un'altra 2293 | esservi 2294 1| piccolo paradiso.~ ~- N'èst-ce pas?~ ~- A proposito, l' 2295 1| del barone! Ella abitava l'està, a St. James, una villetta 2296 1| quinto cielo! In perfetta estasi! Pel piacere. Era il lord 2297 1| intermedio tra il ministero degli esteri inglese e questo corrispondente 2298 1| le corrispondenze dall'estero - era adesso rimaritata, 2299 1| stampa leggera, la quale si estese di molto, quando il sistema 2300 1| dei rats d'opéra e dell'Esther di Balzac, e di Nanà di 2301 1| a ventiquattro anni si estinse. Dumas si ammogliò. Ma non 2302 1| Souillette...~ ~Sono già astri estinti o tramontati; perché uccidere 2303 1| elle menait un train qui n'estoit guére honneste, parce qu' 2304 1| passione da morirne e finì coll'estorcergli una gratificazione di 75,500 2305 1| fece tanto, incalzò tanto, estorse tale pressione da mia moglie, 2306 1| aveva uno proprio e non estorto sotto altro nome - sia che 2307 1| Gabriella, o Gabriella d'Estrèe, la Longueville - che è 2308 1| journalisme parisien. Ils ont etabli son pouvoir sur ce qu'il 2309 1| contre une époque dont ils n'etaient pas les entants. Rieurs 2310 1| nota. Si parlava di me. J'étais lancèe. Quando passeggiavo 2311 1| Chàteaubriand, la duchessa di Etampes e venendo giù per Diana 2312 1| nymphes se bagnaient dans un etang voisin, en compagnie de 2313 1| de libertè. Il n'a jamais ète ce qu'en a fait le vulgaire. 2314 1| Prussienne, comme il l'avait ètè dix ans auparavant par la 2315 1| étonnès! L'Empire devait s'eteindre sous le coups de grace de 2316 1| cocchio di questa divina Etéra, ora cavalcava un bel giovane, 2317 1| questi amori, e di queste etére, in altri articoli - che 2318 1| Walter Scott. Ci eleveremo in étere più spirabile che le etère 2319 1| Diogene fondò la scuola dell'etèria filosofa - preceduta da 2320 1| i vincitori nella città eterna, i popoli vinti ed i vincitori 2321 1| pas les entants. Rieurs éternels, ils se sont attaquè uniquement 2322 1| nella Maison Romaine - così eteroclita - per attirarvi Cora; la 2323 1| Est-ce vrai, madame, que-vous étes maritè?~ ~- Hélas! oui. 2324 1| non somigliava neppure l'etico Galba per la turpitudine 2325 1| l'Empire qui les avait si étonnès! L'Empire devait s'eteindre 2326 1| concours de l'interventions etrangére. Come Orsini, voleva che 2327 1| à demi par les journaux étrangers; par les allusions diaphanes 2328 1| et austère lui permit d'étre consèquent avec la morale". 2329 1| complot. Il ne pouvait en ètre, lui, qui, au contraire, 2330 1| geste romanzesche. Questo Ettore ebbe quell'Omero! Dumas 2331 1| seppellito il tipo delle Mimi-l'étudiante dalla vita gaia. La lorette 2332 1| lui, une manière adroite d'étudiar le peuple sur le fait et 2333 1| ceux de sa famille, qui ont eu la réputation de faire toutes 2334 1| Agnese; santa Dionisia; santa Eufemia... senza parlare delle imperatrici 2335 1| du papa.~ ~L'empératrice Eugènie repoussa ce traitè en disant: « 2336 1| semplice Mademoiselle Eulalie Aubin - a sedici anni. In 2337 1| Infame Frine, ti voto alle Eumenidi!" e si volge a Neera, un' 2338 1| Roma e delle Gallie. Amò Eunoe, moglie del re di Mauritania; 2339 1| straniere; e, travestito da eunuco, portava l'acqua nelle cellule 2340 1| scrupules d'honnéteté que n'eut jamais la duchesse! Povera 2341 1| petite guenon - secondo l'evangelio di Darwin e di Haeckel!~ ~ 2342 1| prima, poi della fabbrica di Evans - il dentista americano 2343 1| strana. Sa che scrivete nell'Evenément di Victor Hugo: o almeno 2344 1| Marcade: Tayllerand Prétre et Evéque, si legge: "Je ne raille 2345 1| frissonantes de dèsirs. Evidentemente ella era innamorata di quel 2346 1| Ve ne restavano poche in evidenza, a forza di petulanza, e 2347 1| Lesbia; Musset e la Sand si evitano e si punzecchiano di allusioni 2348 1| Lo misi alla porta per evitare lo scandalo. Poco valse. 2349 1| signè; si nous n'avons pas évitè les plus terribles malheurs, 2350 1| Angoulème; Victor Bory, ex-amico della Sand a cinquant'anni; 2351 1| mystèrieuse armèe, il l'a fait excité par l'irritation de son 2352 1| certain point, donner l'exemple du respect que chacun est 2353 1| regards humides devaient exercer un pouvoir fascinateur sur 2354 1| que la dignitè dell'homme exigait una certaine retenne dans 2355 1| hui, par dessus ses écus, exigent un écusson quand ça se peut. 2356 1| popolari. Sempre circondato da exoletorum et spadomun grege - come 2357 1| la campagna, da policier experimentè, per dare a intendere che 2358 1| remontrait à moi, un policier expérimentè.~ ~Lalage lo capì e gli 2359 1| vraisemblances y sont. Comme on s'explique bien, après cela, que l' 2360 1| dite: e non pensa punto exploiter lungamente Parigi, quando 2361 1| des regards d'une douceur extraordinaire. Sa prunelle élincelante 2362 1| Auteuil fu scelta dal generale F. - Fleury - per i ritrovi 2363 1| suoi da prima, poi della fabbrica di Evans - il dentista americano 2364 1| maitresse prima di un vecchietto fabbricante di vino di Xeres - di Xeres 2365 1| sospettò la partecipazione alla fabbricazione di suo figlio Loulou! Più 2366 1| i vincitori nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la 2367 1| Tuileries e pubblicate in fac-simile. Napoleone non l'imitò che 2368 1| pure, nelle sue molteplici faccette, con Tibullo e Marziale - 2369 | facciamo 2370 | facciano 2371 1| dicesse: "Eminenza, con quel faccione e quel pancione siete degno 2372 1| si disfece di Persigny, facendogli sposare una bella etèra - 2373 | facendolo 2374 1| che l'avevano ospitato, facendomi vedere le fotografie - non 2375 | facendosi 2376 | faceste 2377 1| del suo dipingersi: - nec facies tua tecum dormiat - come 2378 1| mezzo del dottor Conneau, facilitò, più tardi, la fuga del 2379 1| vera. Se fra quella gente facinorosa è possibile una verità qualunque.~ ~* ~ ~ 2380 1| col Walewski ed altri dei facinorosi che poscia perpetrarono 2381 1| vestales de l'Opèra qui avaient faim et soif.» Era giusto di 2382 1| d'oro, lady Jane Gray, la Fair Rosamond, Anna Boylen, Nelly 2383 1| déguisèes en bétes, se faisaient porsuivre alor par leur 2384 1| all'altro:~ ~- Se il colpo falla, Griscelli pugnalerà la 2385 1| apres le coup d'Etat... Il fallait courir, apres un mot d'ordre 2386 1| pagarono, quando questa fallì per le stravaganze del suo 2387 1| assai ricca; poi aveva fatto fallimento con un banchiere; aveva 2388 1| impresa. Ma ho la certezza che fallirà. Se pronunzierà bene, reciterà 2389 1| del Figaro - dissi io - è falsa. La Ristori, mi assicurano 2390 1| La police en ce temps là falsait una partie des journaux 2391 1| sociali esigenze, la loro fama e la loro dignità. Balzac, 2392 1| scrupoli, e non celava alla famelica sua prole: che la pensione, 2393 1| non mi piaccia e non sono familiarissima con l'italiano parlato. 2394 1| che Diogène ni ceux de sa famille, qui ont eu la réputation 2395 1| prima rivelò le cacce co' fanali viventi - donzelle nude - 2396 1| Orsini al contrario, era un fanatique che voleva, come i dissidenti 2397 1| esser letto da vergini e fanciulli, e nemmeno dalle matrone. 2398 1| Austria "a fin di gittare fango a Napoleone III." E questo 2399 1| con l'on. Ballanti e l'on. Fano, allora banchierini a Parigi. 2400 1| Compiégne, Saint Cloud e Fantainbleu - e lo vedremo - per celare 2401 1| primo a far rivivere questi fantasmi.~ ~In Francia, i repubblicani 2402 1| piena di fuoco, voluttuosa, fantastica, esaltata. Fantasticò in 2403 1| ponevano mente, e le chiamavano fantasticherie di un veillard prématurè, 2404 1| certi libercoli insulsi e fantastici sulla corte, il re, il governo 2405 1| voluttuosa, fantastica, esaltata. Fantasticò in quel Napoleone Dio sa 2406 1| allieve, capitò in mano di Faone - un petit crevé del tempo, 2407 1| Saint-Germain - intendo del Faoubourg del demi-monde. Fra noi 2408 1| rispetto, pur sapendolo un farceur ed un mistificatore; i suoi 2409 | farci 2410 1| Auerbach, la tedesca; Salvatore Farina scava tipi nella società 2411 1| vous poudrez la religion de farine de riz et de sable d'or - 2412 | farla 2413 | farmi 2414 | farò 2415 | farvi 2416 1| suo schiavo cinto di una fascia; e peggio Ligella, che si 2417 1| effluves magnètiques qui fascinait ce qu'elle fixait. Con quello 2418 1| che s'idealizzò poi nella fascinante Colomba, l'eroina del suo 2419 1| Gallery, ferma la folla fascinata, vestita quale è da Sibilla, 2420 1| devaient exercer un pouvoir fascinateur sur toutes les femmes. E 2421 1| suoi primi due avatar. Fui fascinato dallo splendore del suo 2422 1| di questo chroniquer che fascinava Parigi, Eugenia chiese:~ ~- 2423 1| col suo spirito a Madrid; fascinò Napoleone con la sua lealtà, 2424 1| queste donzelle finisce una fase del regno di Pafo parigino.~ ~ 2425 1| pezzo.~ ~Eugenia però se ne fastidì. Aveva gusti più delicati. 2426 1| menzionandola nel bel ritratto fattone ne' suoi Medaglioni. La 2427 1| Credette, quindi, senza troppa fatuità, che con la sua bellezza, 2428 1| classe povera di Parigi nei faubourgs e nella Citè, si diede a 2429 1| Eliseo, anzi che le palle dai faubouriens del quartiere St.-Denis. 2430 1| era un giardino botanico - fauna e flora - fiori ed uccelli 2431 1| moglie di Costantino, Irene; Fausta; Zoe; Irene moglie di Costantino 2432 1| furia: c'etait la lutte des fauves en rut: et elle terminait 2433 1| strofina con la pomata delle fave grasse... e a malgrado di 2434 1| era infatti compromesso, favorendo sfacciatamente Francesco 2435 1| egli, dopo lord Palmerston, favorì con tutta l'autorità del 2436 1| viali, fatti a posta per favorire ritrovi d'amore. Napoleone 2437 1| par une des nombreuses favorites de Napolèon III, ne pouvaient 2438 1| irlandesi, difesi già e favoriti dal Disraeli.~ ~L'aveva 2439 1| Agout-Daniele Stern; - la signora Faydau; la signora Dìdier - meno 2440 1| sesso bello? Le dame del Feaubourg St.-Germain non avrebbero 2441 1| solecismum mentula nostra fecit! Elle ratait, dicono i francesi. 2442 1| scritto, e scriveva sempre con fecondità stupefacente, romanzi, commedie, 2443 1| religione emanante dalla fede nuova. Antonino Pio e Marco 2444 1| fiducia - e si vanta di fedeltà, non a costoro, ma al governo 2445 1| e fondarvi la repubblica federale.~ ~- Allora - gridò la principessa - 2446 1| quando sonai alla porta di Fedra. Un servo mi disse che la 2447 1| J'adopte le pays de ma fèe. Bien que Balzac ait célebrè 2448 1| ragazze qui jouaient dans les fèeries; ed i giornalisti vi pascolavano 2449 1| que l'interessante M.lle Feighine n'ait pas hésitè a se tuer 2450 1| tasto dell'arte, furono felicissimi di scoccarle uno strale 2451 1| brunito, gli abbracciamenti felini, i lunghi abbandoni, le 2452 1| altrettanti ragazzi: - Non fellat; putat hoc parum virile; 2453 1| Liri è una briacona e una fellatrice abbominevole: si satura 2454 1| en partie, le personnel féminin del l'entourage impèrial." 2455 1| arrivèe de leurs gibiers féminins, des scénes d'orgie, qui 2456 1| numerosa i maschi e le femmine. Avevano abitudini signorili 2457 1| regalò un piccolo Senato femminile - senaculus - per intendere 2458 1| figura proteiforme - la più femminina e la più formidabile delle 2459 1| uomini e donne - ed il ramo femminino è il più formidabile.~ ~* ~ ~ 2460 1| giornale bonapartista, un fenomeno, che, come il diavolo di 2461 1| tentativi: la Bouche de fer, il Petit Caporal, il Nain 2462 1| teatro in musica. Il rifiuto ferì al cuore Janin. E la demolizione 2463 1| Olimpia! Il conte, dopo questa ferita alla sua fortuna, tornò 2464 1| pertanto passò, col cavallo ferito alla gamba. Il giorno dopo 2465 1| lecito! Che cosa aveva mai fermato gl'imperatori romani? Che 2466 1| sportelli, au grand Prix, fermi vicino alla cascata. Avevan 2467 1| aspirava. Quindi gelosia feroce dell'una; pericolo imminente 2468 1| Lanza - e ci attaccò sempre ferocemente e bassamente, per essere 2469 1| ottimo dottore - et nous feront tout le possible per l'empécher, 2470 1| divenuta gambettista, poi ferrista, poi socialista, fa concorrenza 2471 1| Italia - non so se nelle ferrovie o nell'esercito - ed era 2472 1| Letizia ed il cardinale Fesch, che furono se non più puri, 2473 1| nel regno sociale - dando feste, proteggendo artisti, facendo 2474 1| vecchio fu immediatamente fetè pardessus bord. Era un poco 2475 1| annerita dal fumo della fetida lampada, e portava al letto 2476 1| cane scorticato, e di un feto putrefatto nell'uovo...! 2477 1| Per togliersi questo fetore, ella entra nel bagno; si 2478 1| articolo di moda; Simonette il feuilleton scientifique et dramatique; 2479 1| baignoire, al Gymnase, con un feuilletoniste - che, per avventura, poteva 2480 1| montre?»~ ~- «Une montre? Fi donc!» - replica il direttore 2481 1| robusta costituzione si fiaccò; e si trovò subito floscio, 2482 1| cospirava a Londra con i Fialin di Persigny ed i complici 2483 1| piccolo alimento alla mia fiamma. O Basso, ella ha non poche 2484 1| Dumas rispondevano alle fiancate, a Parigi, con la medesima 2485 1| anche Vittorio, qualche fiata, tenne questo metodo di 2486 1| Ponzia, alla quale puzza il fiato. Tratta male Lecania, che 2487 1| Fillide i crotali, un nano una fibula di legno. Ligdamo aveva 2488 1| cristalli, permetteva di ficcar l'occhio in una stufa popolata 2489 1| il duca, ed erasi a lui fidanzata. Perché le fu preferita 2490 1| mandò come agente segreto e fidato a Firenze, Roma e Napoli, 2491 1| Borboni - per ispirar loro fiducia - e si vanta di fedeltà, 2492 1| quale, come è noto, era più fiero di aver inventato un'insalata 2493 1| ambo le mogli di lui, e la figliastra, e le mogli di quasi tutti 2494 1| Etère del nostro secolo figurano tutte, sotto altro nome, 2495 1| a Roma, avrebbe potuto figurare per la dea Pertunda - una 2496 1| di drammi e romanzi, sono figure incise da modello vivente, 2497 1| des scénes d'orgie, qui ne figurent que sur les peintures de 2498 1| alla beneficenza ed alla filantropia. Sono non solo non più giovani, 2499 1| n'avait pas besoin de ses fileurs ed de faire talonner par 2500 1| trouvée de son goùt. Suivez la filiation, et voyez si:... De Morny 2501 1| ordinato questo attentato di filibusteria, di grassazione notturna.~ ~ 2502 1| Una demoiselle Filleul, fille du sieur Filleul, congierge 2503 1| una rappresentazione delle Filles de Marbre! E le presentai 2504 1| famosa dei filosofi - o filosofesse - fu quella fondata da Saffo: 2505 1| come De Musset. Rinunzia ai filtri di altri tempi, e scocca 2506 1| di senatori, di grossi finanzieri; i banchieri galanti che 2507 1| personaggio di Lasage, con la finezza dell'eroe di Beaumarchais. 2508 1| Boulevards, io lo guardai fingendo di non vederlo; egli mi 2509 1| per un voluttuoso a due fini... questi tre imperatori 2510 1| E con queste donzelle finisce una fase del regno di Pafo 2511 1| Camerata era morto.~ ~La festa finiva, verso il mattino, alle 2512 1| quale, come narra Svetonio, finse per lui una passione da 2513 1| cortigiane romane, greche o finte greche; e gli mandò corone 2514 1| lui! Ma ne pagò subito il fio. La costrinse ad abortire, 2515 1| anni. In un magazzino di fioraio aveva conosciuto un signore 2516 1| avuto un figlio, mentre la fiorentina era sterile. E di ciò lamentavasi 2517 1| esistenze.~ ~Anche Marziale fiorisce ai tempi di Nerone e dei 2518 1| Guillotet sull'obbligo della firma, si manifestarono. Tre sorte 2519 1| rage. E ciò contrastava fisicamente come spiritualmente con 2520 1| Diogene, l'amore realistico e fisico; Epicuro, l'amore, come 2521 1| e mio medico: l'eminente fisiologista piemontese, dottor Cerise. 2522 1| étrange... Quantunque di una fisionomia poco piacevole, il avait 2523 1| rischiaramenti, compimento delle fisionomie delle Etère greche e romane. 2524 1| giorno, o piuttosto una sera fissa, per ricevere le sue amiche, 2525 1| l'inglese... Come dunque fissare la sua nazionalità? Era 2526 1| ultimo ratificare i patti già fissati. Ora leggo, in un giornale 2527 1| Courriere - un'ala dell'edifizio fittizio dell'italiana fu demolita. 2528 1| Precisamente. E come ho il fiuto dell'abilità del comandante, 2529 1| qui fascinait ce qu'elle fixait. Con quello sguardo aveva 2530 1| e due notti con Pomponio Flacco e L. Pisone - sguazzando 2531 1| parisienne. Ils prètaient trop le flanc a leurs coups, mitigès à 2532 1| Madame Bovary di Gustavo Flaubert, e delle Victimes d'amour 2533 1| Un egiziano suonava il flauto, Fillide i crotali, un nano 2534 1| la piccola beccata ed il flebile zirlo; lo baciava; gli suggeva 2535 1| rinnovella - promise il flemmatico figlio dell'ammiraglio olandese.~ ~ 2536 1| tendences materièlles et fletrì dans ce depravation organique - 2537 1| l'assassinat. Mazzini a flètri dans ses ècrits les ècarts 2538 1| courtiers... Les Perles, les Fleurs-de Thè, les Rigolboches, en 2539 1| giardino botanico - fauna e flora - fiori ed uccelli di paradiso 2540 1| fiaccò; e si trovò subito floscio, il dorso curvo, la testa 2541 1| souriente, comme baignèe par les flots lumineux de ce jeune homme - 2542 1| gusti più delicati. Del focoso matador si disfece, perché 2543 1| più di un becco che è in foia d'amore; più di una pelle 2544 1| Ristori aveva rinunciato alla folie de jouer en français - ce 2545 1| a Torino. E gli diede la follia! Parecchi anni dopo ebbi 2546 1| Il Brofferio fece delle follie per lei, a Torino - ed essendo 2547 1| Fontainebleau ha dei folti spessissimi, dei labirinti 2548 1| credeva vendicare l'Italia, e fondarvi la repubblica federale.~ ~- 2549 1| le conquerants, ils ont fondè sans capitaux... le journalisme 2550 1| era Abydos - ossia abisso. Fonostrate, che al dire di Apollonio 2551 1| alle cacce aux flambeaux di Fontainebleu, non per affetto, perché 2552 1| nota, indicherò pure le fonti dove attinsi i ragguagli 2553 1| spessissimi, dei labirinti nella foresta, delle grotte, delle giravolte 2554 1| iscrivere appo la bella forestiera. Fu la donna alla moda, 2555 1| decorato di belle maioliche. Formano la gioia degli occhi con 2556 1| Aspasia, Leontium. Esse formarono quattro scuole - e le troveremo 2557 1| Napoleone III non si era formato alla corte di suo zio; ma 2558 1| ragazze e di garzoncelli formavano una triplice catena, e mutuamente 2559 1| étaient préts à préparer une formidable révolution!! Da Parigi ragguagliava 2560 1| Era bellissima:~ ~Lesbia formosa est; quae pulcherrima tota 2561 1| sbrogliando la cosa, e fornendo à la duchesse le moyens 2562 1| il cui padre era stato fornitore capo di Napoleone I - impegnato 2563 1| un panettiere caccia nel forno un berlingozzo dorato della 2564 1| mort en 1870 dans un àge fort avancè, et de la reine Hortense, 2565 1| capelli di olii d'odore fortissimi, al fine di non fare avvertire 2566 1| di suo figlio Loulou! Più fortunata del cugino di Napoleone, 2567 1| screziato di macchie e di foruncoli, gli occhi rossi, la bocca 2568 1| dell'Alfieri, di Burns, del Foscolo... erano passati. Egli non 2569 | foste 2570 1| riferisce al demi-monde da lui fotografato dal vero, e ne ha fatto 2571 1| ospitato, facendomi vedere le fotografie - non belle - delle signore 2572 1| signori dal sangue azzurro del Foubourg Saint-Germain - intendo 2573 1| Barrère, De Musset, di Octave Fouillet... d'Arsène Houssaye sopra 2574 1| alle polizie, come il pesce fradicio alla povera gente che bazzica 2575 1| dava in trasporti isterici fragorosi. Il racconto di Claude mi 2576 1| Ateneo ci ha conservato un frammento di una commedia di Alexis: 2577 1| E per avere la mano più franca, feci scrivere da Girardin: 2578 1| VII ... - né delle regine Franche: Ingeberga; Teudechilda; 2579 1| Properzio, più avveduto o più franco, diceva a Cinzia: et miser 2580 1| tradotto dal figlio di costui, François Hugo; Moliere, illustrato 2581 1| quando un accidente non le frangeva. Questa società nuotava 2582 1| Venezia siamo amiconi. A Frankfurt, fui commensale di Francesco 2583 1| infuriant les hommes et frappant tout ce qui lui résistait. 2584 1| un colpo di pugnale, lo freddò. L'arma, scrive nelle sue 2585 1| Ingeberga; Teudechilda; Fredegonda; Brunechilda; le moglie 2586 1| adoravano Melingue, Dumaine, Frédèric Lemaitre innanzi tutto. 2587 1| donner des points à notre Frédric, de la porte-Saint-Martin - 2588 1| con Bocage, capitò pure Frèdric Lemaitre e un'altra graziosa 2589 1| sorte. Ispirò alla Sand frenesie amorose; esaltamenti isterici; 2590 1| cui bazzicava, e tuttavia frequenta. Ebbe amiche - perché ne 2591 1| ed entrava in un lupanare frequentatissimo, tirando da parte le cortine 2592 1| che facevano correre, che frequentavano les premières, che non mancavano 2593 1| parecchie nei saloni cui frequentavo, e nella casa del Fiorentino, 2594 1| singolare avventura di una più fresca favorita; e la fece incontrare 2595 1| ne spense il raggio di freschezza e di bellezza che incantava. 2596 1| avvertire il suo alito non freschissimo.~ ~La Cornacchia - ossia 2597 1| Poi sono straniero e le friandìses parigine stuzzicano l'ugola.~ ~- 2598 1| provato l'amore alla moda frigia - con auletridi - o danzatrici 2599 1| fils» - rispose Commerson, frisant sa moustache, e facendo 2600 1| fra due ciocche di capelli frisés avec rage. E ciò contrastava 2601 1| sur ses blanches èpaules, frissonantes de dèsirs. Evidentemente 2602 1| chateaubriand à la Richelieu; una frittata con tartufi; rognoni sautès 2603 1| una porzioncella di patate fritte!~ ~La povera vedova, se 2604 1| questa donna pia e corrotta, frivola e crudele. Io l'odiai sempre 2605 1| verve inesauribile. I suoi frizzi alla Rabelais scoppiavano 2606 1| azione. E l'About per qualche frizzzo audacemente e speritosamente 2607 1| pratique; son tempèrament froid et austère lui permit d' 2608 1| Fiorentino... tutti giornali frondeurs, non avevano servito che 2609 1| reminiscenze repubblicane o frondeuses - secondo l'indicazioni 2610 1| ne le conduirez pas à la frontiére; vous ne tuerez pas Griscelli. 2611 1| la chandelle: gare à se frotter à elle.~ ~Non si sapeva 2612 1| e, minacciandola con la frusta, le gridò con tono imperioso:~ ~- 2613 1| di Lecoq e di Offenbach, frustrando i cavalli. - Io poi sono 2614 1| balaustrata era di ferro fucinato come un gran serpente di 2615 1| Marziale lo riconosce; ma la fugge, perché … saepe solecismum 2616 1| Eugenia ne fu come fulminata. Fuggì dal ballo; e mentre gli 2617 1| fallito. Trattavasi adesso di fuggire.~ ~I mazziniani erano già 2618 1| giusto apprezzamento quei fugit ad salicem, consigliati 2619 1| sumptuosum una in libidine fuisse, dice Svetonio, ripetendo 2620 1| come il vecchio vino delle fuliggini.~ ~* ~ ~Claude ha bene detto: « 2621 1| tragedia. Eugenia ne fu come fulminata. Fuggì dal ballo; e mentre 2622 1| Ma nello stesso istante, fulminato anche lui dal narcotico, 2623 1| leggera - che si rideva dei fulmini dei communiquès o transigeva 2624 1| pelle bianchissima; i peli fulvi; gli occhi azzurrini - se 2625 1| occhi spenti, annerita dal fumo della fetida lampada, e 2626 1| gli edili V. Rapullo e M. Fundanio. Il console Postumio l'imitò, 2627 1| Eugenia. Quella dimora era funesta a tutti. A malgrado di ciò, 2628 1| due italiane, sono state funeste alla Francia: la duchessa, 2629 1| Simonette, il quale era un funzionario superiore nel ramo dei Ponts 2630 1| Venere - e compì tutte le funzioni umane e divine della dea. 2631 1| Alors, l'orgie dégenerait en furia: c'etait la lutte des fauves 2632 1| paziente Aurelio e il cinedo Furio.~ ~Catullo ebbe si per maitresse 2633 1| di Dickens. Eugenia era furiosa. Morny riappaciò la coppia 2634 1| grazia. E di qui nacque il furore con cui venne accolta la 2635 1| ignote - et venere ignota furta novare mea. Imbandì la cena 2636 1| sono testimoni degli amori furtivi del genere umano!" Musset 2637 1| Cornelia - la badessa; fece fustigare i complici, fino a che non 2638 1| Perché? "La raison d'Etat fut le principe de cette philosophie 2639 1| vescovo indovinava della futura ambasciatrice anche sotto 2640 1| peccati passati, presenti e futuri, e la infornava in paradiso 2641 1| jurat gratis numquam esse fututam. Ecco Cloe - che non è neppure 2642 1| sono più la marchesa di G., la duchessa di M., la marchesa 2643 1| hanno mentula"! le poesie gaie non possono convenire se 2644 1| pour avoir pondu quelques gaietès satiriques contre les Tuileries 2645 1| jeunes garces qui faisoient gain le leur corps...~ ~E, chi 2646 1| mettersi a tavola. Mangiarono gaissimamente. Ed inebriato dalla vista 2647 1| voisin, en compagnie de leurs galants chasseur. On prenait la 2648 1| Payrar... tutti gli atomi galleggianti - che in Inghilterra sono 2649 1| petulanza del viso puramente gallico! Tutta soavità, tutto abbandono 2650 1| Metternich, dalla bella Gallifet, ecc. ecc. Colà, esse erano 2651 1| Metternich, la Pourtalès, la Galliffet, la Pellissier, la Bazaine, 2652 1| amo. Antifane parla della Gallinella - perché aspettava sempre 2653 1| disse:~ ~- J'ai brulè mes gallions. C'en est fait!~ ~E pochi 2654 1| la sua pratica anche di galoppo. Ma al punto istesso, padrone 2655 1| col cavallo ferito alla gamba. Il giorno dopo M.me X diede 2656 1| occhi e voce di donna, ma gambe di merlo?"~ ~Cangiate questi 2657 1| da bonapartista divenuta gambettista, poi ferrista, poi socialista, 2658 1| Cochonnette, la Saligotte, la Gaminelle, la Gourmette... ed altri 2659 1| Canaillette, Souillette, Gaminette, Cochonette... Ma torniamo 2660 1| scintillante Mery; e quella ganache di Ganesco, il quale si 2661 1| E la sera si slogava le ganasce sbadigliando. M'invitò ad 2662 1| dissi dunque io - V'è un gancetto un po' torto; io conosco 2663 1| sclamò:~ ~«Oh! malheur! Les gandins ont nos restes!»~ ~ ~ ~I 2664 1| quali posso, presso a poco, garantire l'autenticità del fatto 2665 1| lo fece assassinare per garantirsi dall'esserlo. Indusse a 2666 1| comandante ricondusse, con garbo, la conversazione su i fasti 2667 1| al Bon-Marchè.~ ~- Pauvre garçon! Mi fa proprio piacere. 2668 1| poivre et la chandelle: gare à se frotter à elle.~ ~Non 2669 1| intero?" E quindi querimonie, garriti, separazioni seguite da 2670 1| spicchio di ragazze e di garzoncelli formavano una triplice catena, 2671 1| giovane alla moda, l'enfant gàtè delle dame che gli correvano 2672 1| vedere certi denticini di gattino che avrebbero croquè il 2673 1| affari. V'è il mondo dei gaudenti - uomini e donne - ed il 2674 1| sotto una veste discreta - gaudia sub tacita ducere veste 2675 1| aperte - nec sunt tibi grata gaudio si qua latent. E si comprende 2676 1| chissà? - qualche difformità, gelosamente nascosta dalla Dea; per 2677 1| espulso moribondo, lo udivano gemere e dare l'ultimo anelito 2678 1| agenti con un picchetto di gendarmi a cavallo. Poi il personale 2679 1| alias George Sand.~ ~La genealogia delle grandi attrici risale 2680 1| quelque attention mon tracè génealogique, qu'etait cette M.me de 2681 1| diremo. Il babbo della nuova generazione, Charles Nodier, era morto 2682 1| capolavoro di letteratura sui generis. A Parigi si citano ancora 2683 1| forma sulla letteratura generosa e cavalleresca di Spagna. 2684 1| scrisse a Roma così nobili e generose lettere contro l'invasione 2685 1| abbandonò a boutades di generosità, uguali solo alle caricature 2686 1| Valentino, della Closerie des Genèts, della Salle Montesquieu, 2687 1| conobbe intimamente, lo dice: «gentilhomme, avec des ideès de Proudhomme 2688 1| Eva - quando Eva era una gentille petite guenon - secondo 2689 1| nel 1848, quando tutti i gentiluomini di quella città presero 2690 1| Réclus, fratello del celebre geografo ed anarchista, l'amico Elysèe 2691 1| Torino - dove persino il geometra Menabrea, non ancora marchese 2692 1| Dodicesima puntata~ ~Fra re e geometri~ ~Articolo apparso su Cronaca 2693 1| divideva il suo tempo fra la geometria e l'amore! Sublime donna! 2694 1| voleva - prova la famosa Géorges; Eugenia era gelosa: pigliava 2695 1| e da altri accenni di De Gerando, in un libro famoso sul 2696 1| un ridotto di giuoco in Germania e l'incoraggiò a venire 2697 1| era il principe Napoleone Gerolamo. Questi pagò da prima profusamente. 2698 1| Correte alla via di Gerusalemme, e fate fare un passaporto 2699 1| moindres faits et leurs gestes».~ ~ ~ ~Surse allora la 2700 1| cui "la grazia componeva i gesti e le movenze; snodava le 2701 1| la bella compatriota di Gesù Cristo. E come la sapevano 2702 1| piccolo idiota allievo dei gesuiti ad Angoulème; Victor Bory, 2703 1| Ovidio, Catullo, Pedo, Marso, Getulico - non giunti sino a noi - 2704 1| salone rispose con un certo ghigno:~ ~- È presentabilissima. 2705 1| sicuro. E Mazzini riderà del ghiozzo che gli abbiamo pescato.~ ~* ~ ~ 2706 1| opportunista, affarista, con ghiribizzi e velleità di opposizione 2707 1| il Canini - assassinato; giacente in un lago di sangue. Griscelli 2708 1| delle curiosità di Indiani, Giapponesi, Cinesi, Pelli Rosse, Atzechi... 2709 1| Epicuro, nei di lui deliziosi Giardini, accordando loro i suoi 2710 1| renouvelaient, à l'arrivèe de leurs gibiers féminins, des scénes d'orgie, 2711 1| alla breccia dalla quale la Gibilterra bonapartista fu assalita. 2712 1| Fillide e Teia. Bianca come giglio ed insaziabile di voluttà 2713 1| canaglia! S'incarnava in Gil Blas ed in Figaro, con l' 2714 1| salutare certi cavalieri en gilet à coeur, sclamò:~ ~«Oh! 2715 1| Domiziano apprese allora la ginnastica del letto per non ripetere 2716 1| Georges assisa nuda sulle sue ginocchia, - da che seguì la terribile 2717 1| Napoleone era caduto in ginocchio. Con un supremo sforzo, 2718 1| un sol letto! Si posero a giocare ai dadi il numero uno - 2719 1| domani, li mandai ad un gioielliere della Rue de la Paix. Me 2720 1| primo e più umile grado nel giornalismo. M.r Claude che, qual commissario 2721 1| promessa di restituirla in giornata, avendo un credito, per 2722 1| suprema in arte. Medesima vita giovanile; il vivamus dum licet esse! 2723 1| rivelava ancora, benché non più giovanissima!~ ~- Mi portate un bell' 2724 1| tavernaie, le junices - giovenche, le lupae - le vagabonde, 2725 1| alto.~ ~In una casa molto gioviale, quella del professore di 2726 1| dopo, Charles - il capo giovine del cafè Cardinal - un piemontese - 2727 1| educate in quelle pensioni di giovinette; ho letto alcune lettere 2728 1| momento in cui quell'individuo girava il bottone della porta del 2729 1| foresta, delle grotte, delle giravolte nei viali, fatti a posta 2730 1| moustache, e facendo il giro del cappone, con un'aria 2731 1| Eugenia accettò l'invito. Girolamo Napoleone, che l'aveva già 2732 1| per essere ammesso nel giron della grazia imperiale, 2733 1| che Zambo sarebbe andato a gironzare intorno all'abitazione del 2734 1| più incivilita, dopo una gita a Baden - dove aveva perduto 2735 1| moglie, che avendo istinti di gitana e di cattolica, non ebbe 2736 1| Fleury, Magnan - troupeau de gitanes e ruffiani. Però, da che 2737 1| No - sclamò ella infine, gittando l'arma - nol posso.~ ~- 2738 1| bijoux - rispose Griscelli, gittandogli sul tavolino il pugnale. - 2739 1| loro splendide opere. Essi gittano una luce nuova sul mondo 2740 1| bastava. Si recò a Londra, per gittar forse i suoi terribili artigli 2741 1| generale - e fu sul punto di gittarlo in un serio imbarazzo, per 2742 1| del sole la sua zazzera gittava un irradiamento quasi corruscasse: 2743 1| entusiasta, elettrico, giubilante.~ ~Antero morì. Commodo 2744 1| seconda parte delle Memorie di Giuda.~ ~ 2745 1| vede in quale guisa egli giudicava con giusto apprezzamento 2746 1| indegno. Opinava che io non giudicavo adeguatamente il genio - 2747 1| voluttuoso raffinato, eccellente giudice in cose di galanteria, da 2748 1| vedrò certo di nuovo, e la giudicherò. Il Figaro annuncia che 2749 1| Americani sono migliori giudici nell'arte di zeccar dollari, 2750 1| le figlie di Carlomagno; Giuditta; Teutberga... delle quale 2751 1| suoi motti di spirito ed i giudizi arditi e profondi, dati 2752 1| il prefetto del pretorio, Giuliano. Poi, dopo averne riso, 2753 1| Gramont Caderousse che pagava Giulietta; a Rustan Bey che pagava 2754 1| ce sarait se sucider! - giunse ad osservare l'ottimo dottore - 2755 1| tenne dietro anch'egli. Giunsero troppo tardi. Zambo li aveva 2756 1| dopo non poco discutere, giunsi a strappargli la promessa 2757 1| Commerson del Tintamarre, e lo giuntò. Però, quando raggiunse 2758 1| la scavò in un ridotto di giuoco in Germania e l'incoraggiò 2759 1| commensale di Francesco Giuseppe... ed eccomi io, antico 2760 1| Riassumo.~ ~* ~"Poco dopo la giusta vendetta cui presi del complice 2761 1| aveva ucciso con la gelosia giustificata dalle sue numerose infedeltà - 2762 1| passo dato? E non sarei giustificato innanzi alla Francia e all' 2763 1| doppia serie di Cesari. Si giustificavano, si legittimavano così.~ ~* ~ ~ 2764 1| vendicò di Pieri, facendolo giustiziare, dopo l'attentato del 14 2765 1| Visse tra prostitute e gladiatori, citariste ed etère straniere; 2766 1| orecchini. Ripresi l'astuccio. Glieli proverò io, mi ero detto 2767 | Gliene 2768 1| mille franchi d'entrèe, Cora glorificava Napoleone I e III; e avrebbe 2769 1| vecchia ed ha per vicina Gnatena dalle cento teste! E Nanniono 2770 1| ciliegia; poltrone e sedie di Gobelins. Eccellente il déjunèr: 2771 1| come il sole volatilizza la goccia di rugiada che rinfresca 2772 1| cellule delle case infami, per goderne gli ultimi sprazzi della 2773 1| pagava, e lui, il poeta, godeva dei favori della bella donna, 2774 1| benfatto, impaziente di godimenti, e, da impaziente, moltiplica 2775 1| Leena, e questa specie di godimento ha le sue dolcezze, le sue 2776 1| superiore a quello comunemente goduto dalle donne. Ma di Saffo 2777 1| con dedica autografa. Poi Goethe, Schiller, Lessing, Lopez 2778 1| diversa da Scilla dalle tre gole? Non si arrabatta per pigliare 2779 1| Lawson che scriveva; nel Golos di Pietroburgo, era un altro 2780 1| avendo istinti plebei. Era goloso, e diceva che lo stomaco 2781 1| dal Morny; dal barone di Goltz con poco e dal Nigra con 2782 1| vene pronunziate che si gonfiavano fra due ciocche di capelli 2783 1| vanità da spiegare a vele gonfie, negli uffizi dei giornali, 2784 1| Teodoro, avendo sollevato le gonne di Ipparchia in un festino, 2785 1| come s'infiammava per ogni gonnella che azzimava un bel corpicino, 2786 1| cocchieri Protogeno, Ieroale e Gordio; la madre altri, disputandoseli, 2787 1| conosciuto a Torino il professore Gorresio - il primo sanscritista 2788 1| pelle; le azalee delle sue gote; la lascivia della sua bocca; 2789 1| parrucchiere. Per gli altri era una gouffre a denaro, fredda, cinica, 2790 1| Saligotte, la Gaminelle, la Gourmette... ed altri soprannomi bizzarri 2791 1| XV avait trouvée de son goùt. Suivez la filiation, et 2792 1| étranger qui m'apportè sa goutte, ses dettes, ses préjugès 2793 1| malheurs, c'est parce que le gouvernemant italien voulait, et le gouvernement 2794 1| gouvernemant italien voulait, et le gouvernement autrichies acceptait, que 2795 1| attagliato ai principi ed ai governi che li producono. Merita 2796 1| nome era Enrico Beyle; Léon Gozlan, Champfleury, De Vigny, 2797 1| eteindre sous le coups de grace de leurs entants, Henri 2798 1| alle mogli dei militari dei gradi superiori, e loro conoscenze, 2799 1| rispettabilissimi: ma sono viventi e non gradirebbero certo fosse noto a tutti, 2800 1| L'amore è nudo: esso non gradisce il prestigio degli affusolamenti". 2801 1| tipo di morte che meglio gradissero. Qual papa, anche santo, 2802 1| di questa stampa - solo gradita alle Tuileries e protetta 2803 1| un'odalisca dalle forme gradite ai Turchi: grossolane, fresche, 2804 1| amore. Napoleone III non gradiva molto questa residenza, 2805 1| batteva, lo mordeva, lo graffiava, lo rendeva insomma infelice.~ ~ 2806 1| ortografia, meno lingua e grammatica, moltissimo spirito: che 2807 1| la baia all'imbecille a Gramont Caderousse che pagava Giulietta; 2808 1| des millions; e labbra di granata, che succhiano un'ala di 2809 1| stelle di prima e seconda grandezza. Ve ne sono per lo meno 2810 1| redattori capi, dello stampo di Grandguillot- uno dei tanti figli naturali 2811 1| soddisfarmi? Quanti vi sono granelli di sabbia nel libico, e 2812 1| una baccante che spreme un grappolo d'uva. La balaustrata era 2813 1| attentato di filibusteria, di grassazione notturna.~ ~Ora Griscelli 2814 1| con la pomata delle fave grasse... e a malgrado di ciò Thaìde 2815 1| grossolane, fresche, e grassotte. La conobbi al suo ritorno 2816 1| finestre aperte - nec sunt tibi grata gaudio si qua latent. E 2817 1| loro, quando non n'erano gratificate dai loro dami e dalle Cent-Gardes.~ ~ 2818 1| curare o di roba simile, gratificato alle sue nemiche, alle ganze 2819 1| finì coll'estorcergli una gratificazione di 75,500 franchi - come 2820 1| ciò che ella non fa amore gratuito - Lesbia se jurat gratis 2821 1| vista di tutti; e fulminò gravi pene contro il libertinaggio 2822 1| compromesso terribilmente. È in gravissimo pericolo. Luigi è una tigre - 2823 1| burlavano di lei e della sua gravità.~ ~- Che volete? - diceva 2824 1| che messe d'oro, lady Jane Gray, la Fair Rosamond, Anna 2825 1| amori puri come quello della Graziella d'Ischia.~ ~Balzac - che 2826 1| dubbia. Trovasi negli autori greci nel senso opposto; poi degenera 2827 1| raffinamento dell'eterismo greco va attribuito alle cortigiane 2828 1| Fontainebleau; della figliazione greco-romana di questi amori, e di queste 2829 1| da exoletorum et spadomun grege - come chi direbbe Saint-Arnaud, 2830 1| sommosse dovevano scoppiare a Grenoble, a Lione, a Parigi - le 2831 1| come un caso di miserabile grettezza di cabotine - era forse 2832 1| pittura di Boucher e di Greuze! Quando io la conobbi, Cora 2833 1| alzarsi ed uscire, non potendo gridare, afferrò un bicchiere e 2834 1| uccidete, non l'uccidete - gridava ella.~ ~Griscelli, quasi 2835 1| della caduta del corpo, al grido della cameriera, Fleury 2836 1| questi nomi con quelli delle grisettes di Paul de Kock; delle lorettes 2837 1| piccina? Le si cuce una grossa suola di sughero nei calzaretti. 2838 1| de faire talonner par les grosses bottes des pisteurs de M.r 2839 1| deputati, di senatori, di grossi finanzieri; i banchieri 2840 1| chiappe!"... Ha essa un grosso ventre? La si corazza di 2841 1| forme gradite ai Turchi: grossolane, fresche, e grassotte. La 2842 1| Villemessant e Commerson) au régime grotesque de l'Empire qui les avait 2843 1| labirinti nella foresta, delle grotte, delle giravolte nei viali, 2844 1| curiosamente, più eccentricamente e grottescamente composta di quella. La maggior 2845 1| divertente, per non dire grottesco - continuò Cora, lanciata 2846 1| dinoccolata... È povera di gruppe? Le applicano sotto un imbottitello 2847 1| guarnigioni erano state guadagnate; si seppe che un certo numero 2848 1| gliele respinse: - rose gualcite! Poi, le chiese brutalmente 2849 1| che avesse potuto esser gualcito. Galla - la sua Galla di 2850 1| inusitato aveva tinto le sue guance emaciate, solcate da lacrime; 2851 1| abitudine.~ ~Mi prestò la guancia senza osservazione. Carezzai 2852 1| figli.~ ~- Come ciò?~ ~- Ma, guarda dunque la conformazione 2853 1| incontrato ai Boulevards, io lo guardai fingendo di non vederlo; 2854 1| Sì, Maestà - risposi io guardandolo pure negli occhi - il giorno 2855 1| anche dopo - soggiunse, guardandomi in faccia.~ ~- Sì, Maestà - 2856 1| cugino impazzisce per voi. Guardatevi di cedergli. Se vi date 2857 1| letto. Dai miei balconi, che guardavano nella camera da letto della 2858 1| lui; e stette sempre in guardia; e rese servigi eminenti, 2859 1| di non vederlo; egli mi guardò e salutò. Non restituii 2860 1| Lione, a Parigi - le cui guarnigioni erano state guadagnate; 2861 1| capelli neri, busto ben guarnito, e bocca da croquer tutti 2862 1| lettres, propriamenti detti, guazzavano nell'high-life delle cortigiane, 2863 1| paesaggi di cartone, dipinti a guazzo! E Janin e Dumas rispondevano 2864 1| e dai grandi maestri di Gubbio. Salimmo al primo piano, 2865 1| era una gentille petite guenon - secondo l'evangelio di 2866 1| il terribile autore delle Guépes; Rémusat - uno dei capi 2867 1| menait un train qui n'estoit guére honneste, parce qu'elle 2868 1| Mèery, Cucheval-Clarigny, Gueroult, Payrar... tutti gli atomi 2869 1| L'Opinion Nationale, di Guèroult, pigliava l'imbeccata al 2870 1| sponde del Danubio dove guerreggiava. I romani, vedendolo così 2871 1| despotisme: le despotisme guerrier!~ ~«Si Mazzini a trop sovent 2872 1| tu che gli occhi sono la guida in amore? Nuda, ed uscendo 2873 1| invece, agenti di polizia guidati da un còrso, il famoso Zambo, 2874 1| Metternich, da lei stesso guidato, ordinò al suo cocchiere 2875 1| i quali dopo la legge Guillotet sull'obbligo della firma, 2876 1| M.me de Girardin; Eugenio Guinot - adesso affatto obliato; 2877 1| stupendamente, principalmente Les Gulpes. Lo spirito scintillante 2878 1| vincitori nol fanno. "Fabio Gurio, edile, ottenne la condanna 2879 1| a riceverle con festa e gustare di gioie segrete a lui ignote - 2880 1| consentita a Parigi come non gustata a Roma, da amanti esigenti 2881 1| di Murger; sopra tutto gustava infinitamente le delicatezze 2882 1| Rosamond, Anna Boylen, Nelly Guyne, Jane Shore, Caterina Howard, 2883 1| second Empire? tacque Ives Guyon, nell'eccellente suo libro 2884 1| Agoult aveva scritto la Guzla - una raccolta di canti 2885 1| ventitrè anni; Eugenia de Guzman Montijo, contessa di Teba. 2886 1| moral qui lui donnait l'habitude des choses honteuses.» Queste 2887 1| evangelio di Darwin e di Haeckel!~ ~La sospettavano.~ ~Il 2888 1| altri due laquais ed un haiduck. Uno dei domestici ci precedè, 2889 1| fuga del principe Luigi da Ham, travestito da muratore. 2890 1| Lyonne, era divenuta di lord Hamilton, alla fine del secolo passato. 2891 1| inebriava del narcotico di M.r Havin - che fu poscia ammesso 2892 1| bestialità di quel mostro. Non havvi parola onesta che possa 2893 1| delle Victimes d'amour di Hector Malot. La Luisa aveva altresì 2894 1| Phrygii post ostia servi~ Hectoreo quoties sederat uxor equo~ 2895 1| que-vous étes maritè?~ ~- Hélas! oui. J'ai épousè un étranger 2896 1| orologiaio della rue di Helder. Una sera, un avventore 2897 1| effort sous Commode et sous Héliogabale, pour entrainer le monde 2898 1| grace de leurs entants, Henri Rochefort - qui à son tour - 2899 1| peintures de Pompei et di Hércolanum, au Musèe de Naples. Les 2900 1| tutta la collera "de leurs hereux hòtes". La stampa ministeriale 2901 1| del professore di violino Hermann - che era della forza di 2902 1| questo regno. "Cet empereur hermaphrodite - conchiude Pierre Dufour - 2903 1| M.lle Feighine n'ait pas hésitè a se tuer pour le duc de 2904 1| L'origine della parola hetere non è dubbia. Trovasi negli 2905 1| amica, a causa della sua heterie - o buona amicizia." L'origine 2906 1| Fleurette s'ètait secouèe, heureuse et souriente, comme baignèe 2907 1| latitudine tropicale della high life del genere. Le inaugura 2908 1| propriamenti detti, guazzavano nell'high-life delle cortigiane, di ogni 2909 1| Pierre Dufour, nella sua Historie de la Prostitution, scrive: « 2910 1| da Tallemand de Rèau - le Historiette - dalla Sévignè, dal Cardinale 2911 | hoc 2912 1| grazioso mottetto:~ ~Le roi de Hollande~ fait la contrabande~ la 2913 1| train qui n'estoit guére honneste, parce qu'elle tenoit in 2914 1| elle avait des scrupules d'honnéteté que n'eut jamais la duchesse! 2915 1| quartiere del Faubourg St.-Honorè, dove l'Agar dimorava allora, 2916 1| donnait l'habitude des choses honteuses.» Queste erano pure le condizioni 2917 1| lubricitè peut inventer de plus honteux, de plus dégradant pour 2918 1| du jour; ed oggidì nell'horizontales. Però v'era un mondo nuovo 2919 1| fort avancè, et de la reine Hortense, musicienne à tempérament.~ ~ 2920 1| collera "de leurs hereux hòtes". La stampa ministeriale 2921 1| probablement le sang de Hugues Capet! C'est très mélè, 2922 1| hommes idiotes d'aujourd'hui, par dessus ses écus, exigent 2923 1| et soucer una douzaine d'huitres du Cancal, à déjunèr, à 2924 1| son immense amour pour l'humanité, dont ces princes trahissaient 2925 1| amico del celebre spiritista Hume. Egli annunziò che un courrieriste 2926 1| caressantes, les regards humides devaient exercer un pouvoir 2927 1| senso della parola nella sua Hydra: "Quell'uomo aveva per vicina 2928 1| sistema detto l'ipotesi - (hypo-sotto, thesis-posizione). Comunque, 2929 1| deferenza. Mi ha l'aria di un Iacopo Ortis postumo!~ ~- È il 2930 1| celte, non neri come le ibere. Una bocca piccina piccina, 2931 1| armi all'estremità dell'Iberia; abbiamo, recentemente, 2932 1| il suo amore pel vigoroso Icilio, cui fece decapitare. E 2933 1| ciò che potè, ma senza l'idealità che questi aveva messo nelle 2934 1| la seguente: gl'Italiani idealizzano più di tutti, perché non 2935 1| difesa d'Italia ed alle idee liberali, fino ad andare 2936 1| gentilhomme, avec des ideès de Proudhomme en politique; 2937 1| insieme nobile vita. Caso identico quel di Dumas figlio, con 2938 1| i poeti ed i letterati s'identificavano co' loro antenati romani. 2939 1| del poeta romano. L'uno si identificò con il mondo delle grandi 2940 1| parigino, si costituisce l'identità delle due esistenze.~ ~Anche 2941 1| da suo figlio; un piccolo idiota allievo dei gesuiti ad Angoulème; 2942 1| Certameint. Mais les hommes idiotes d'aujourd'hui, par dessus 2943 1| Eppure questa donna è stato l'idolo di Parigi per dieci anni! 2944 1| non è essa una seconda idra? è vecchia ed ha per vicina 2945 1| sottoprefetto, poi bonapartista idrofobo; Emilio Souvestre - un altro 2946 1| Pierangelo, affetto da idropisia di cuore e di spinite. Sorvolo 2947 1| baffi e si mise un busto igienico, per tener dritta la colonna 2948 1| tradì - e gli scrisse le ignobili lettere trovate alle Tuileries 2949 1| de coeur. Pieri sentì l'ignobilità dell'ufficio a cui era stato 2950 1| sciupate e maltrattate da ignoranti ostetrici e levatrici, è 2951 1| una missione delicata - ignorata forse dal Nencioni, non 2952 1| Lo stesso Napoleone le ignorava. E n'ebbe orrore, quando 2953 1| posi a ridere e risposi: Ignoravo, bel Megillus, che voi foste 2954 1| raille pas une minute. O n'ignore pas che l'aventurier de 2955 1| brancolar nelle tenebre? Ignori tu che gli occhi sono la 2956 1| train de maison cui Aspasia ignorò. Ed il traduttore di Plutarco 2957 1| a lui ignote - et venere ignota furta novare mea. Imbandì 2958 1| nomi misteriosi, ed a me ignoti, del parigino, si costituisce 2959 1| si sentirono d'un colpo illanguidire. Gli occhi velaronsi, i 2960 1| corte, dove, di due fratelli illegittimi, l'uno era duca, Morny; 2961 1| còrso - di Vezzani - quasi illetterato. Entrò nell'esercito francese, 2962 1| senso, la sua devozione illimitata. Alla guisa che Properzio 2963 1| pubblicamente col ricco Pretore dell'Illiria, Statilio Tauro, e per lei 2964 1| velleità di opposizione illuminata talvolta; più spesso, secondo 2965 1| François Hugo; Moliere, illustrato da Dorè, credo; le opere 2966 1| maitresse con altre ninfe, meno illustri, ma egualmente belle. Il 2967 1| véritable et solide voluptè, s'imaginant qu'ils ne faisoient qu'imiter, 2968 1| ignota furta novare mea. Imbandì la cena nel giardino; e 2969 1| adorazione di lontano. Ma m'imbarazzava sempre Alfredo. Egli minacciava 2970 1| Ristori a Parigi era stata imbastita da due uomini prima e meglio 2971 1| di Guèroult, pigliava l'imbeccata al Palais Royal - ossia 2972 1| Ed egli dava la baia all'imbecille a Gramont Caderousse che 2973 1| giammai la pianella come tanti imbecilli. Col cardinale Trevisanato 2974 1| queste donne, vecchi sepolcri imbiancati oramai. Si sono quasi tutte 2975 1| Cora-Pearl, che non può pagare l'imbiancatura della sua biancheria ed 2976 1| precisamente di rimpetto all'imboccatura della via Lepelletier - 2977 1| gruppe? Le applicano sotto un imbottitello che le arrotondisce di modo 2978 1| fate voi? dove mena codesto imene? Ah! tu non sei amica mia, 2979 1| secoli dopo, vedere Bonaparte imitarlo, seguirne la tattica, gl' 2980 1| dunque, l'imito - come l'imitarono i suoi successori." Infatti, 2981 1| Rustan mi disse: - Non l'imitate, Cora, ve ne prego.~ ~Lasciai 2982 1| occhi con i loro smalti imitati da Palissy e dai grandi 2983 1| in voga da Villemessant, imitato da tutti gli altri di poi. 2984 1| siri cui servivano: e s'imitavano. Napoleone III non si era 2985 1| Applaudono e pagano per... imitazione! Ciò piace e si paga in 2986 1| imaginant qu'ils ne faisoient qu'imiter, sous le manteau cynique, 2987 1| erede di Cesare; dunque, l'imito - come l'imitarono i suoi 2988 1| Entrambe sguazzano nelle immagini e nei misteri della sregolatezza 2989 1| prevenendomi, disse:~ ~* ~- M'immagino perché venite. Voi altri 2990 1| tirez, làches! Poi l'immaginoso mio amico Paul Féval - cattolico 2991 1| Internazionale, la repubblica immediata, la repubblica quand mème...~ ~" 2992 1| Napoleone I, cui doveva l'immensa sua fortuna. In parecchi 2993 1| par l'irritation de son immense amour pour l'humanité, dont 2994 1| Palais Royal! In questo immenso Parc-aux-cerfs sguazzavano 2995 1| fu sulla principessa - immobile e fredda come la statua 2996 1| non l'ispirava. Aveva già immolato, come ho detto, la prima 2997 1| motto, che non puzzi del più immondo lupanare, può esprimere, 2998 1| a vista del popolo, e s'immortalarono con la cynogamia, dai cinici 2999 1| leggendaria Amy Robsant - immortalata da Walter Scott. Ci eleveremo 3000 1| si protrassero.~ ~Catullo immortalò Lesbia con Passero, Musset 3001 1| vitrei si erano aminati. Impaurita della sua complicità involontaria, 3002 1| intera notte di carezze, impavidamente, senza mai dire: basta, 3003 1| avessele detto:~ ~- Mio cugino impazzisce per voi. Guardatevi di cedergli. 3004 1| essere Fiorentino - prima che impazzisse per Nelly - una moxe! Un 3005 1| disprezzava Simonette; impazziva per Teresa ed altre dive