IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Ferdinando Petruccelli della Gattina Le Grandi Etére Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Puntata
6006 1| flebile zirlo; lo baciava; gli suggeva il becco, e se ne distraeva, 6007 1| cuce una grossa suola di sughero nei calzaretti. È troppo 6008 1| parlai già anche io nei Suicidi di Parigi. Napoleone I e 6009 1| battre qualquefois. Cì était, suivant lui, une manière adroite 6010 1| jour, le cocodettes, le suives-moi-jeune homme!~ ~Ateneo ci ha conservato 6011 1| avait trouvée de son goùt. Suivez la filiation, et voyez si:... 6012 1| borghesi, crinoline, polissons, suivez-moi jeune homme!... polvere 6013 1| come lei Rachele, Agar, la Sulamite - nonostante fosse più bruna. 6014 | sullo 6015 1| vagabondait dans les rues; sultait les femmes, infuriant les 6016 1| credeva legittima favorita e sultana preferita.~ ~Si riuscì con 6017 1| restituire la visita al Sultano. Costui le fece preparare 6018 1| come Napoleone: pronum et sumptuosum una in libidine fuisse, 6019 | sunt 6020 1| per intendere alle leggi suntuarie, come Eugenia discuteva 6021 1| piccina? Le si cuce una grossa suola di sughero nei calzaretti. 6022 1| fra le due. Un egiziano suonava il flauto, Fillide i crotali, 6023 1| chiudersi in un convento di Suore della Carità. Incontrai 6024 1| uguale a quell'epoca, e non superato da alcuno di poi. Il solo 6025 1| laquais sedevano nel vestibolo superbamente decorato di belle maioliche. 6026 1| I mobili erano moderni: superbe chiffonières e bellissimi 6027 1| traenti al rossigno scozzese, superbi di abbondanza e di serica 6028 1| intelligence, ètait infiniment superieur à ces amoureux obscurs de 6029 1| anche per Roma; Tiberio li superò. Era inclinato all'ubbriachezza. 6030 1| certi personaggi tuttavia superstiti al povero Napoleone - il 6031 1| veduto Eugenia piangere e supplicare. Fui accanto a Pio IX, quasi 6032 1| messa. Il marchese pregò, supplicò, negò di aver preso impegno 6033 1| come storia. Nel libro, supplirò con note profuse, documenti, 6034 1| sfuggire alla minaccia del supplizio. Avrebbe preferito una morte 6035 1| voleva farmi aspettare, supponendo che le portavo una risposta 6036 1| paternità della giovane. Supponeva - ma non poteva affermarlo - 6037 1| stile, medesima capacità suprema in arte. Medesima vita giovanile; 6038 1| arriver d'un pas lent, mais sùr, à la Repubblique universelle. 6039 1| Marziale le dichiarava: mentula surda est! Ed ecco un'altra Filinide, 6040 1| tesori divini... Ma cantabant surdo, nudabant pectora caeco...! 6041 1| d'un Chef de la Police de sùretè, sous le second Empire? 6042 1| tarchiato - un toro indomito che surrogava l'esile e distrutto ex Feliciano; 6043 1| et leurs gestes».~ ~ ~ ~Surse allora la moda dei chroniqueurs, 6044 1| les cabarets et les lieux suspects; il vagabondait dans les 6045 1| Cinzia: et miser in tunica suspicor esse virum.~ ~* ~ ~Poi, 6046 1| per piacere - e metteva in sussulto e collera la polizia austriaca, 6047 1| tornava queta queta e mi sussurrava: - C'est monsieur qui arrive! - 6048 1| solo itto - lasciandola e svaligiando la casa in partendo. Quanto 6049 1| esasperò.~ ~Già le aveva fatto svaligiare la casa e sottrarne carte, 6050 1| Ballanti in capite.~ ~Janin si svegliò una mattina nella necessità 6051 1| Laguerronniére - egli la svela nella sua nudità, più che 6052 1| voluttuosa; dallo spirito svelto e pronto - un insieme di 6053 1| abbandono e mignardise; si sveniva quasi in braccio, se la 6054 1| amante. Ed avrebbe anche sventato l'attentato dell'Opéra, 6055 1| colpite dai disinganni, dalle sventure, tali; da affezioni sincere 6056 1| esempio del libertinaggio più svergognato, che potevano essere le 6057 1| e ringraziai. Era mezzo svestita, in una vesta da camera 6058 1| credè cotesto - vedendola svolazzare intorno al buffet. Infine 6059 1| erano, e la categoria si è svolta in linea retta da Atene, 6060 1| giustizia repubblicana. La Syneris di Areteo - addimandata 6061 | t' 6062 1| postumi e clandestini e taccio dio sa quante delle Mimi 6063 1| obbrobri. Sesto Pompeo lo tacciò di effeminato; Marco Antonio, 6064 1| Dione Cassio, Lampridio... tacciono, o velano, le turpitudini 6065 1| portare scarpine sottili senza tacco; le si insegna a rientrare 6066 1| interrogate a bruciapelo: si tacerebbe forse. Ascoltate, ed io 6067 1| repubblicani sono inesorabili. Tacerei io; ma tacque egli Claude, 6068 1| non sei amica mia, se mi taci questo mistero.~ ~LEENA: 6069 1| restituito un gioiello: avrebbe taciuto.~ ~* ~ ~Perocché egli non 6070 1| sicari, in uno strozzatoio e taglia-gole della Citè.~ ~Lalage non 6071 1| proprietà, per sorvegliare un taglio di legname a fare colà, 6072 1| italiano la vituperò, le tagliò e rase tutti i peli del 6073 1| chef ètaient payès par un tailleur, par un bottier, par une 6074 1| vecchia conoscenza all'Hòtel Taitbout. Era lei, con un non so 6075 1| Zambo. Però al Griscelli non talentavano le cose lunghe e complicate. 6076 1| splendore di mille capacità e talenti; le deliziose voluttà nascoste 6077 1| autori e gli attori a suo talento, da quel trou qu'il s'était 6078 1| menzionate da Saint Simon, da Tallemand de Rèau - le Historiette - 6079 1| perché aveva ruinato un certo Tallus, che l'amava, con la stessa 6080 1| ses fileurs ed de faire talonner par les grosses bottes des 6081 | tam 6082 1| Marziale - e Plauto dalla tangente.~ ~Egli fu - adesso è un 6083 | tanta 6084 1| traversato tre o quattro stanze tapezzate di ricche stoffe e mobiliate 6085 1| di Nina Fleurette in un tapis-franc della Citè, è l'equivalente 6086 1| borghese ma molto confortevole, tappezzato di crétonnes. La perse di 6087 1| ognuno sembrava avere la tarantola di essere classificato in 6088 1| cinquant'anni; un arabo tarchiato - un toro indomito che surrogava 6089 1| registrate in polizia e tariffate ai tattersall della grande 6090 1| Richelieu; una frittata con tartufi; rognoni sautès au vin de 6091 1| il domani à prendre une tasse de thè et soucer una douzaine 6092 1| più quadrelli nell'opera a tassello del secondo Impero. La troviamo 6093 1| sommamente sensibile sul tasto dell'arte, furono felicissimi 6094 1| in polizia e tariffate ai tattersall della grande prostituzione. 6095 1| Bonaparte imitarlo, seguirne la tattica, gl'istinti di dominio. 6096 1| Pretore dell'Illiria, Statilio Tauro, e per lei aveva fatto costruire, 6097 1| Egitto, fece del Palazzo una taverna, un luogo di deboscia; vi 6098 1| da cimiteri, le copae - tavernaie, le junices - giovenche, 6099 1| iscrivere questa somma nelle sue tavolette, Vespasiano ait: amando! - ( 6100 1| Griscelli, gittandogli sul tavolino il pugnale. - Essi non cercano 6101 1| della Beozia: una donna di Tebe fu cangiata in uomo, e quell' 6102 | teco 6103 1| dipingersi: - nec facies tua tecum dormiat - come più tardi. 6104 1| indipendenza; come Auerbach, la tedesca; Salvatore Farina scava 6105 1| moltissime persone: inglesi, tedesche, italiane, ungheresi e polacche - 6106 1| courtisanes mélèes" dice Claude "tel était, en partie, le personnel 6107 1| prezzo avanti; non si ferma a Telesilla, se non per significarle 6108 1| Orsini. Napoleone aveva a temere la vigilanza e l'atrocità 6109 1| Era spagnolo. Non aveva tempera da forti e grandi amori, 6110 1| reine Hortense, musicienne à tempérament.~ ~Ce vieux M. De Flahaut, 6111 1| Vespasien mit en pratique; son tempèrament froid et austère lui permit 6112 1| profonda. La diversità del loro temperamento le ravvicinava e le metteva 6113 1| Lecomte, mi pregarono di far temperare, se non cessare, quella 6114 1| furono se non più puri, più temperati e riservati - tutti, dico, 6115 1| contro le quali Mèrimèe tempestava; ed erano, sole Iside e 6116 1| Balzac non ebbe queste tempeste nella sua vita. L'amore 6117 1| borghesi del quartiere del Temple - berteggiandoli con una 6118 1| del tabernacolo del potere temporale. Non seguirò il racconto 6119 1| il vero: "La police en ce temps là falsait una partie des 6120 1| pare che Alfredo si mostrò tenace.~ ~- Come cemento romano, 6121 1| nella palazzina. L'escouade tenait en respect la duchesse. 6122 1| paganesimo, conspirè dans ces tendences materièlles et fletrì dans 6123 1| lettighe nelle quali - a tendine abbassate, come a Parigi - 6124 1| innalzarsi nella scala sociale tenebrosa. E narra come ebbe intimità 6125 1| mise un busto igienico, per tener dritta la colonna vertebrale 6126 1| Profeta le riuniva in una tenera armonia.~ ~Bakounine ha 6127 1| quale lo assassinava di tenerezze e di petits soins intimes - 6128 1| Piacevasi vestirsi da donna e tenerne l'ufficio, ordinando gli 6129 1| Polla sola - che l'amò per tenero sentimento - in quelle cloache 6130 1| spalle, camminando; a non tenersi stecchita, ma un poco dinoccolata... 6131 1| non avrebbero accettato; tenevano il broncio perché la Francia 6132 1| pamphlets, dei quali non tengo conto perché troppo sudici, 6133 1| e scritto a Lecomte.~ ~Tenni parola. E due giorni dopo, 6134 1| honneste, parce qu'elle tenoit in sa maison des jeunes 6135 1| di essere senatore. Se vi tenta un tal posto, venite in 6136 1| lasciavano alcun dubbio sur sa tentative d'assassinat. Griscelli 6137 1| con stento. I suoi primi tentativi: la Bouche de fer, il Petit 6138 1| termina Pierre Dufour - devait tenter un dernier effort sous Commode 6139 1| du respect que chacun est tenu d'avoir à regard de l'opinion 6140 1| la lumière des torches, tenues par des lampadaires vivants - 6141 1| Taide; santa Pelagia; santa Teodora; santa Afra; le sette Vergini 6142 1| Laerzio racconta, che l'ateo Teodoro, avendo sollevato le gonne 6143 1| capitali d'Europa e le città termali più rinomate, racimolando 6144 1| des fauves en rut: et elle terminait par des scénes qui rappellaient 6145 1| proseguito come pamphlet, terminando come storia. Nel libro, 6146 1| La principessa, che aveva terminato di abbigliarsi, intervenne. 6147 1| avvenne, subito dopo il termine legale della vedovanza spirato.~ ~ 6148 1| con la quale stette in termini intimi. Questa intimità 6149 1| una casa comperata - o un terreno per edificarne una, non 6150 1| qui, en s'affermant par le terreur, engendra le plus odieux 6151 1| Felice che si è compromesso terribilmente. È in gravissimo pericolo. 6152 1| avons pas évitè les plus terribles malheurs, c'est parce que 6153 1| romane: Postumia, Lollia, Tertulla, Marcia, moglie di Pompeo, 6154 1| Sedusse la figlia di lei, Terzia - come Napoleone non si 6155 1| era un eccellente operaio tessitore normanno. Quello di Olga 6156 1| bisogna leggere che panegirici tessono loro due grandi storici 6157 1| Louis Blanc a suo esecutore testamentario. Il carattere poliforme 6158 1| dopo averne captato un testamento che la lasciava ricchissima. 6159 1| vicina Gnatena dalle cento teste! E Nanniono in che è diversa 6160 | testé 6161 1| tutti i saloni di Parigi, testimone intimo delle toilette di 6162 1| silenzio della notte, sono testimoni degli amori furtivi del 6163 1| per più autenticità, il testo francese.~ ~«Et à quels 6164 1| diavolo di Lesage, scopriva i tetti di tutte le case e vi cacciava 6165 1| regine Franche: Ingeberga; Teudechilda; Fredegonda; Brunechilda; 6166 1| di Carlomagno; Giuditta; Teutberga... delle quale dicevasi 6167 1| Prostitution à Paris, tacque Th. Labourieux in un libro 6168 1| grasse... e a malgrado di ciò Thaìde Thaìs olet!"~ ~Né egli risparmia 6169 1| a malgrado di ciò Thaìde Thaìs olet!"~ ~Né egli risparmia 6170 1| compensarlo dell'incomodo.~ ~- Thank you, miss, - disse egli 6171 1| disse egli sorridendo - I am the prince Louis Napoleon. Il 6172 1| inghiottito barca e piloto? E Theano non è ella una sirena dipelata, 6173 1| affrontare con la Societè du Thèàtre français. Non ricordo chi 6174 1| abbracciato spirituellment les thèories polygames de la secte mormonne. 6175 1| l'ipotesi - (hypo-sotto, thesis-posizione). Comunque, il gusto più 6176 | tibi 6177 1| avergli provato que la Prussie tient l'Empereur par sa belle 6178 1| amore dal maestro di costui Timarco - "che era mio vicino e, 6179 1| nel brillante peloton di Timothèe Trimm, D'Audigier, Paul 6180 1| impertinente. Ha capelli rossi? Si tingono col nerofumo; li ha neri? 6181 1| Cesare romano. Appena si tinse i baffi e si mise un busto 6182 1| Properzio, l'Ovidio, con qualche tinta del Tibullo, nel mondo mentale 6183 1| rossore inusitato aveva tinto le sue guance emaciate, 6184 1| Inglesi, che hanno una società tipica inglese, questa scolpiscono 6185 1| lupanare frequentatissimo, tirando da parte le cortine rattoppate. 6186 1| quale, vedendolo, lo aveva tirato da parte - la terribile 6187 1| repubblicani?... perché tirerei io un lenzuolo pietoso sulle 6188 1| divinatore - e di tutte le tireuses de cartes del gran mondo, 6189 1| Comune, dicendo ai soldati: - tirez, làches! Poi l'immaginoso 6190 1| egli, e, da uomo d'azione, tirò un colpo di pistola a uno 6191 1| il giornale era morto di tisi; il fondo di deposito della 6192 1| grande romanziere era già tisico, o piuttosto consunto da 6193 1| delle attrici favorita al Titis del Paradiso dei teatri 6194 1| Howard, la sua maitresse titolare, di cui Eugenia era prima 6195 1| lo colmo di favori e di titoli.~ ~- Ebbene, datele quello 6196 1| préjugès ridicules, doublè d'un titre de baron.~ ~- Pour quoi 6197 1| mettre cent sous dans mon Tittamarre... et ancore!... As-tu de 6198 1| leur donne l'écusson de mon Titus.~ ~E non l'ho più rivista.~ ~ 6199 1| 1883~ ~Non avrei voluto toccare una certa categoria di grandi 6200 1| sclamava che il vizio avea toccato il suo culmine - Ecco a 6201 1| comandante, è più probabile che toccherà il grado dall'Eliseo, anzi 6202 1| putrefatto nell'uovo...! Per togliersi questo fetore, ella entra 6203 1| procacciavano, nel gabinetto di toletta dell'imperatrice, quei monili 6204 1| voluto imporgli - anche la tolleranza del vecchio.~ ~- E il vecchio 6205 1| voleva; numquam, nisi plena, tollo vectorem! E tornò a Parigi, 6206 1| Un primo amante l'aveva tolta dalla bottega del calzolaio, 6207 1| Petronio scrisse sulla tomba di una sua compagna di orgia: 6208 1| Dufour dice: dès que le jour tombait, il se couvrait la téte 6209 1| seno. Teia apriva la sua tonaca e mostrava i suoi tesori 6210 1| celerità con cui una capra tonde un arbusto, - e la Castiglione, 6211 1| sopra-porte dipinti di amori tondi e panciuti - non so se caricatura 6212 1| a vendere nel mercato di Toranio. Le vergini lo seducevano 6213 1| abbandonò a facili amori. Un toreador che, nel 1840, io vidi nel 6214 1| avevano bussato la porta, tornando dalla scuola, per baciare 6215 1| Avrebbe dovuto non più tornarvi. Il sentimento della vendetta 6216 1| fino a che ella non sarebbe tornata dalla crémerie per annunziarmi. 6217 1| lei la sera; pranzavamo; tornavo a Parigi - dove avevo altre 6218 1| più.~ ~Lo ripeto, Dumas - torno a lui - non ebbe tutti i 6219 1| un arabo tarchiato - un toro indomito che surrogava l' 6220 1| esaurito. Le sue labbra di torpiglia gli avevano succhiata la 6221 1| capitonnè come quello di una tortorella, attirò però principalmente 6222 1| Lo fece avvelenare con tossico lento - si disse - e disse 6223 | tota 6224 1| lenzuola di bucato... et toto solvimus arma loro. Lalage 6225 1| la vergogna a mostrare le tracce della maternità, quel che 6226 1| cameriera per far sparire ogni traccia del delitto. L'uomo ucciso 6227 1| avec quelque attention mon tracè génealogique, qu'etait cette 6228 1| della Margherita che lo tradì - e gli scrisse le ignobili 6229 1| tradizione - anzi delle grandi tradizioni. Essa ricorda Maria Teresa 6230 1| Victor Hugo; Shakespeare, tradotto dal figlio di costui, François 6231 1| Torino - in cui scrivo - traduce in appendice queste Memorie. 6232 1| Alla Maddalena Brohan tradussi dei bellissimi versi che 6233 1| cui Aspasia ignorò. Ed il traduttore di Plutarco in francese, 6234 1| bianchissima; capelli biondi traenti al rossigno scozzese, superbi 6235 1| Delia - che lo trafficava, trafficata da suo marito: "la tua porta 6236 1| Plania, la Delia - che lo trafficava, trafficata da suo marito: " 6237 1| scarsezza dell'ingegno; di trafila alla corte delle Tuileries; 6238 1| Mlle era inarrivabile nelle tragedie del grande tragico. E la 6239 1| la cabotine qui joue la tragédie à la salle Ventadour. Et 6240 1| sulla sensibilissima grande tragédienne. Cerise mi pregò di assumermi 6241 1| di parallelo fra le due tragiche - dando il primato alla 6242 1| Auteuil, andiamo ad affrontare tragici incontri.~ ~"L'imperatore 6243 1| nelle tragedie del grande tragico. E la Rodogune, uno dei 6244 1| humanité, dont ces princes trahissaient le cause, en prètendant 6245 1| profumi, diamanti, broccati, traine imperiali e borghesi, crinoline, 6246 1| la vecchia Montijo aveva trainè sa bosse in tutte le capitali 6247 1| Montespan, la Chàteauroux... tralasciando di risalire alla contessa 6248 1| più non la vidi. Mi ebbi trambusti in casa con la signora Maude, 6249 1| Sono già astri estinti o tramontati; perché uccidere i morti?~ ~ 6250 | tranne 6251 1| Vittorio Emanuele; siate tranquilli: non accaderà nulla.~ ~* ~ ~ 6252 1| la principessa.~ ~- Sta tranquillo, Orsini. Questa volta lo 6253 1| fulmini dei communiquès o transigeva con concessioni al governo, 6254 1| dovrebbe poi fare certe transizioni. E quella ardimentosa fanciulla 6255 1| Questi giornali erano tante trappole - come ben dice M.r Claude - 6256 1| sopra un fondo azzurro trapunto di stelle, un panthéon di 6257 1| pezzentuccia, la quale aveva trascinata la sua persona in tutte 6258 1| educazione e l'eleganza. Trascurata nella persona; e perciò 6259 1| conosciutissima; ora vecchia e trasferita a Roma; e io la vedo sovente 6260 1| al mestiere, e subito la trasformano completamente - perfino 6261 1| moda, perché si erano tutti trasformati in jene, e davano la caccia 6262 1| finito - o, meglio, si era trasformato nella cocotte, nelle: ces 6263 1| quanti romanzi di fate e trasformazioni. Si associò a lui. Divenne 6264 1| yeux. Elle s'ètait soudain trasformèe en bacchante. Elle avait 6265 1| antenato Enea gli aveva trasfuso il sangue di Venere. E fu 6266 1| Mettesi a nudo con veli trasparenti che l'abbelliscono anche 6267 1| alla quale puzza il fiato. Tratta male Lecania, che si bagna 6268 1| Dame aux Camelias. Petronio trattava a un solo tempo gli affari, 6269 1| italiani, in quella residenza, tratteggiata sulle vòlte degli spaziosi 6270 1| Tempio di Lanuvio.~ ~Ad un tratto, le porte si aprono; ed 6271 1| dalla principessa Clotilde. Trauband, suo segretario, lo rivela; 6272 1| Allora l'Internationale travailla, sous le ordres de Orsini, 6273 1| carrozza con l'imperatore, traversando la barriera. La vettura 6274 1| da quella parte, doveva traversare Waterloo Bridge. Griscelli 6275 | traverso 6276 1| Il galante principe si travestì. Prese la livrea dello chaffeur 6277 1| quella dell'imperatore di travestirsi e pigliare il posto di chaffeur, 6278 1| legioni - dimenticando i traviamenti della giovinezza. "Il suo 6279 1| e le movenze; snodava le trecce vagabonde; metteva l'incendio 6280 1| Tredicesima puntata~ ~Caccia proibita~ ~ 6281 1| Lac», non passvano senza tremare innanzi a coloro che aprivano 6282 1| un semidio, qui faisait trembler tous le rois.~ ~Queste due 6283 1| il dorso curvo, la testa tremula, il colorito screziato di 6284 1| spesa che mi costava il treno della vita in cui mi ero 6285 1| l'estremo respiro. Aveva trentasei anni appena! Che donna doveva 6286 1| trouve que des melons a trente sous!»~ ~Il popone da centomila 6287 1| sang de Hugues Capet! C'est très mélè, les veilles races!»~ ~ 6288 1| imbecilli. Col cardinale Trevisanato di Venezia siamo amiconi. 6289 1| capisco. Sarebbe essa una tribade? Si asserisce che Lesbo 6290 1| Quando si presentava alla tribuna diplomatica alla Camera, 6291 1| all'abitazione del glorioso tribuno e di altri - perché vi era 6292 1| Tuileries - per vedere quanti tributarii speculavano sulla sua prodigalità. 6293 1| a posto, nel simposio di Trimalcione, Dumas si sarebbe trovato 6294 1| brillante peloton di Timothèe Trimm, D'Audigier, Paul d'Ivoy, 6295 1| Cinzia precipitarsi sul trio come in una città presa 6296 1| Quando fece il suo ingresso trionfale in Roma, dietro al suo carro 6297 1| offro per vostra figlia il triplo, il quadruplo di Aguado: 6298 1| unica originale, ma una trista copia della francese; i 6299 1| aggiungerne altri non meno tristi, piccanti e turpi. Lalage 6300 1| il buon monarca rendere triviali servizi all'amata - presente 6301 1| tornito, ed impiantato nel tronco con linee arcate di statua 6302 1| capitavano parecchi artisti; e vi troneggiava Chapelin - prima che si 6303 1| Entriamo nella latitudine tropicale della high life del genere. 6304 1| attori a suo talento, da quel trou qu'il s'était creusè au 6305 1| Persigny, Fleury, Magnan - troupeau de gitanes e ruffiani. Però, 6306 1| la chance! Je n'ai jamais trouvè des...amateurs comme monsieur, 6307 1| libidineux Louis XV avait trouvée de son goùt. Suivez la filiation, 6308 1| salle Ventadour. Et vous trouvez étrange que tout le monde 6309 1| mezzo dopo mezzanotte. Ci trovammo chiusi in una carrozza; 6310 1| nessuno, ganza a moltissimi - trovandosi al Bois de Boulogne dietro 6311 1| casti, che qualche volta trovano. Parlo di loro perché morte 6312 1| spulezzò in Italia, credendo trovarvi lavoro. Garibaldi, o Lanza, 6313 1| scrisse le ignobili lettere trovate alle Tuileries e pubblicate 6314 1| avea la mania dei viaggi: e trovavasi in quel tempo appunto in 6315 1| rifiuto del prestito - che io trovavo miserabile ed indegno. Opinava 6316 1| Thackeray, la Austin...~ ~Non troverete un autore, uno scrittore 6317 1| e niente più.~ ~- Gliene troverò uno io, che potrà contentarla... 6318 1| tassello del secondo Impero. La troviamo nel mondo politico, nel 6319 1| seminuda, da Diana - la truce amica di Atteone, che la 6320 1| bavosa. Ebbe persino certi tubèrcoli che protuberavano sotto 6321 | tue 6322 1| à la frontiére; vous ne tuerez pas Griscelli. Vous aviez 6323 1| distrarsi dalla Sand - si tuffa nella sregolatezza - ipso 6324 1| rimaritata, e contessa, e tuffata sino alla cima de' suoi 6325 1| protuberavano sotto le sue tuniche e clamidi di seta!~ ~Quando 6326 | tuoi 6327 1| capirà e ne avrà un lieve turbamento. Le mamme e le donne maritate 6328 1| milioni. Ed i creditori della Turchia pagarono, quando questa 6329 1| città presero la divisa turchina dei constabili per preservare 6330 1| Vestiva sempre un abito turchino con bottoni di rame dorato 6331 1| Longueville, che sedusse Turenne, M.me di Montpensier, nipote 6332 1| nella società italiana; Turghenieff, nella russa; Enrico Coscience 6333 1| con violenza la donna: le turò la bocca, e la cacciò nel 6334 1| io narro. E, "mettendolo Turpino, anch'io l'ho messo!"~ ~ 6335 1| Lampridio lo addimanda: turpis, improbus, libidinosus, 6336 1| onesto in quella sua corte turpissima, a causa di sua moglie, 6337 1| tacciono, o velano, le turpitudini esecrande di questo regno. " 6338 1| fanciulla, che non aveva né tutori né parenti. Ne divenne amante, 6339 1| abbracciava il cadavere tuttora caldo."~ ~Claude, nelle 6340 1| Poi arredi di legno di tuya, allora alla moda, ed un 6341 1| divin mago celebre chiamato Tyresias. Vi sarebbe occorso un simile 6342 1| superò. Era inclinato all'ubbriachezza. Mostrò severità per l'adulterio, 6343 1| Mistero. Forse cascava ubbriaco di assenzio, e inconscio 6344 1| fauna e flora - fiori ed uccelli di paradiso e piume; profusione 6345 1| armoniosa dal cinguettio di un'uccelliera animata di gioielli viventi 6346 1| salvato la vita a Napoleone uccidento Kelsch - un altro regicida 6347 1| potuto rapire Napoleone. L'ucciderò.~ ~Ed il fatto dell'Opera 6348 1| minacciò... persino di uccidersi nella mia camera da letto! 6349 1| carcere per fargli noto chi l'uccideva - si ammansì. Anche il mondo 6350 1| gridò la principessa - uccidilo tu stessa. - E le diede 6351 1| questo spiravano, ella, udendoli, si stracciava i capelli 6352 1| L'illustre prigioniero dà udienze: i carcerieri sono i suoi 6353 1| collocare questa sua donna. Ed udimmo tutto, se nulla potemmo 6354 1| viaggi... ogni cosa di cui udiva parlare, o che vedeva, o 6355 1| avevano espulso moribondo, lo udivano gemere e dare l'ultimo anelito 6356 1| imperatore. Tenne turpi uffici altresì con Caligola, Claudio, 6357 1| spiegare a vele gonfie, negli uffizi dei giornali, nei gabinetti 6358 1| Laguerronniére il pamphlétaire uffiziale: Augier, Dumas, Sardou ne 6359 1| quale aveva il nome e l'uffizio di spintria - scintilla - 6360 1| giovani, che volevano amare a ufo - come Luperco, una specie 6361 1| friandìses parigine stuzzicano l'ugola.~ ~- Andremo doman l'altro 6362 1| boutades di generosità, uguali solo alle caricature arrischiate 6363 1| sera. Pelletan, Payrat, Ulbach, Laurent-Pichat, Maxime 6364 1| belle. Il camerata non mica. Ulisse era -inconsolable du dèpart 6365 1| confessione stessa del generale Ulloa, per l'Achille dell'esercito 6366 1| principe Napoleone, polacco, ed ultimamente designato da Louis Blanc 6367 1| compì tutte le funzioni umane e divine della dea. Alla 6368 1| amori furtivi del genere umano!" Musset non si fa battere 6369 1| annonzier - il primo e più umile grado nel giornalismo. M.r 6370 1| a Parigi! Ma ella aveva umori vagabondi.~ ~Poi premeditava 6371 1| vicinanze, dove lo spiritoso umorista s'industriava da giardiniere, 6372 1| Undicesima puntata~ ~Comprati e venduti~ ~ 6373 1| ella entra nel bagno; si unge psilothrum; si copre di 6374 1| inglesi, tedesche, italiane, ungheresi e polacche - oltre i francesi, 6375 1| in quel tempo appunto in Ungheria - di dove riportò un manoscritto, 6376 | uni 6377 1| non hanno società italiana unica originale, ma una trista 6378 1| Dumas, che aveva un tipo unico servitogli dalla natura, 6379 1| opinion publique. Non si uniformò sempre a questa concezione 6380 1| éternels, ils se sont attaquè uniquement pour faire rire (parla di 6381 1| pronunciò nettamente per unire Napoleone III a Cavour ed 6382 1| Janin e del Dumas andò all'unisono con quella di Jules Lacomte. 6383 1| correre questa ventura, unita alle tante altre cui corse 6384 1| ricca Megilla; che siate unite; e che... non so che cosa 6385 1| esorbitatamente agli Stati Uniti e nelle Repubbliche del 6386 1| tradizione bretone e cattolica; l'Univers l'apostolo clericale, ed 6387 1| Lacomte era un grazioso museo universale, e di tutti i tempi. Ogni 6388 1| mais sùr, à la Repubblique universelle. Mazzini, par son intelligence, 6389 1| direzione della stampa. Ma d'uopo era sobbarcarsi - come sobbarcato 6390 1| un feto putrefatto nell'uovo...! Per togliersi questo 6391 1| Vera turpitudine!... Per Uranio! Non lo rivelerò."~ ~ ~ ~ 6392 1| potevano incontrare, e l'urto rovesciare tutto il vostro 6393 1| come l'astigiano, lambì le usanze volgari della sua patria, 6394 1| Napoleone I, pensavano di usare legittimo diritto divino, 6395 1| anche in tutto questo. Ed uscimmo a pigliare il caffè, come 6396 1| la sua seconda cameriera. Uscirono e chiusero la porta, carcerando 6397 1| scambiarono quando una era uscita di educandato e le altre 6398 1| compagna; ho conosciuto monache uscite di convento dopo la soppressione, 6399 1| trono.~ ~Questo Vitellio usciva dalla scuola e dal cubile 6400 1| si fossero cangiati gli usi di casa - ossia, che il 6401 1| volte l'amant du coeur non usufruì di una fortuna raccolta 6402 1| non fu senza una certa utilità; senza volerlo, forse, ma 6403 | utrumque 6404 1| che spreme un grappolo d'uva. La balaustrata era di ferro 6405 1| Hectoreo quoties sederat uxor equo~ Et quamvis ecc.~ ~ 6406 1| dal seno, soggiungendo: - Va'! Fa meno rumore ed è più 6407 1| comandante ne ha fatto il suo va-tout: sarà generale brigadiere 6408 1| costumi da bagno.~ ~Non vado più oltre. E metto qui fine 6409 1| et les lieux suspects; il vagabondait dans les rues; sultait les 6410 1| come Tibullo, dopo aver vagabondato nelle praterie e nelle brughiere 6411 1| con Passero, Musset imitò vagamente Catullo, in parecchie delle 6412 1| giovane amica.~ ~La sera, poi, vagavo per qua e per là: un po' 6413 1| predetta Anna M. ed altre vaghe donne."~ ~Ed il Canini racconta: " 6414 1| petit crevé del tempo, che vagheggiava le discepole, meglio delle 6415 1| sotto il nome di Alceste - vagheggiò sempre i nomi di guerra - 6416 1| che si può addimandare "un vagito prima di Wagner", aveva 6417 1| non ancora marchese di Valdora, perdeva la testa! Quando 6418 1| raccomandare di mostrare la sua valentia - e farsi, e farci onore.~ ~- 6419 1| bella di lei, la faceva valere. In sostanza, valevano poco 6420 1| non ebbe il seguito. Il Valerio, che voleva sedurla con 6421 1| lautamente. La Simonette si valeva poco di questa libertà. 6422 1| Fronde; - la Maintenon, la Vallière - che sono un regno - la 6423 1| evitare lo scandalo. Poco valse. Tornò due giorni dopo, 6424 1| spiritoso dei francesi dopo Valtaire, Beaumarchais e Diderot, 6425 1| maitresses letterarie e vampire; le maitresses che sposano 6426 1| un intrigo da ordire, una vanità da spiegare a vele gonfie, 6427 1| sospettosa, quando non è vanitosa! Non so che umore avrà oggidì.~ ~- 6428 1| dulcis aqua est. - Rimedio vano! Cinzia cade malata. Properzio 6429 1| ispirar loro fiducia - e si vanta di fedeltà, non a costoro, 6430 1| Quanto Parigi e le Tuileries vantavano di più illustre, andò a 6431 1| malinconica. "Tu peux te vanter d'avoir de la chance! Je 6432 1| cosmus, per neutralizzare i vapori pestiferi del suo alito ( 6433 1| per le donne che avevano varcato i trent'anni.~ ~Louise cercò 6434 1| appostava gli uomini al varco e se li attirava come con 6435 1| donne del Demi-monde, cui varia, ma dal quale non cavasi 6436 1| Xeres, e dessert squisito e variato. Si uscì a pigliare il caffè 6437 1| Quinet, che faceva delle variazioni rossiniane sulle Letterature 6438 1| Schneider - attrice delle Varietèes - moglie a nessuno, ganza 6439 1| con altre nella medesima vasca - inter vulgarissimas meretrices - 6440 1| Aurelia. Costei occupava nella vasta residente della Walewski, 6441 1| colazione, di un vescovo - ed il Vatel Giorgio si era fatto davvero 6442 1| più note di Roma - cara al Vaticano!~ ~* ~ ~Troveremo Lalage, 6443 1| Maurice, gli scrittori di vaudevilles e di libretti per Offenbach - 6444 1| la maitresse prima di un vecchietto fabbricante di vino di Xeres - 6445 1| incestuosi con questa.~ ~Nella vecchiezza, sazio di matrone e di nubili 6446 1| Pietri. E Griscelli, in vece di presentarsi alle otto 6447 1| numquam, nisi plena, tollo vectorem! E tornò a Parigi, dove 6448 1| la Grande Duchesse, e che vedemmo già nella cacce di Compiégne 6449 1| cameriera, Fleury apparve. Vedendo quel cadavere, acciuffò 6450 1| benchè Luigi Napoleone la vedesse sempre in segreto.~ ~* ~ ~ 6451 1| Laurent-Pichat, Maxime Du Camp... vedevano Jules Simon. Però gli scritti 6452 1| soprannominarono: Phtheropyle, perché vedevasi spesso nella strada a dare 6453 1| il termine legale della vedovanza spirato.~ ~E restò lontana 6454 1| sposate, non l'avrete, non la vedrete più...~ ~- Ma codesto è 6455 1| esagerata e vi posi un poco. La vedrò certo di nuovo, e la giudicherò. 6456 1| vestite da operai, avendo veduta la vettura procedere spedita 6457 1| di Napoli, Pio IX... "Ho veduto Eugenia piangere e supplicare. 6458 1| Schiller, Lessing, Lopez de Vega... ed altri libri dell'arte; 6459 1| Londra, - fu incaricato di vegliare sulla vita dell'imperatore, 6460 1| e' sapeva che Griscelli vegliava, pur ricamando baci.~ ~Costui 6461 1| chiamavano fantasticherie di un veillard prématurè, come Cinzia - 6462 1| sait-on pas que, si à la veille de la guerre, un traitè 6463 1| mais il y a d'autres qui veillent aussi à l'avenue d'Auteuil.~ ~ 6464 1| Capet! C'est très mélè, les veilles races!»~ ~Il duca di Morny, 6465 1| diamantè à outrance et dans les veines de qui coule probablement 6466 1| Lampridio... tacciono, o velano, le turpitudini esecrande 6467 1| illanguidire. Gli occhi velaronsi, i pensieri si confusero, 6468 1| alla luce dei doppieri - ma velati di profonda mestizia; alto 6469 1| volgarità in amori. Non velava con la forma, come Dumas, 6470 1| affarista, con ghiribizzi e velleità di opposizione illuminata 6471 1| Garibaldi alla conquista del "vello d'oro" l'Italia; e celebrarne 6472 1| spigliata, con la pelle vellutata. Del tipo del Centro, poi - 6473 1| nuda, il seno coperto di un velo dorato, sotto il nome di 6474 1| vecchi già sanno - Egle vende i baci e dà gratis i favori 6475 1| inesorabile. Lo mandai via... e vendei tutto per 60,000 franchi. 6476 1| esaminarle, come le schiave a vendere nel mercato di Toranio. 6477 1| offre; non ho bisogno di vendermi a lui.~ ~E la mamma, avvertita 6478 1| addobbi incomodi. "Perché venderti a quel lusso da barbari? 6479 1| della Nemesi che credeva vendicare l'Italia, e fondarvi la 6480 1| sangue. Griscelli giurò di vendicarlo, sugli avanzi dell'infelice. 6481 1| aveva approvato. Lalage - vendicata oramai di Pieri - cui era 6482 1| per meglio dire, simulò la vendita della sua palazzina nell' 6483 1| Avevano incontrato pifferari, venditori lucchesi di statuette, sonatori 6484 1| Undicesima puntata~ ~Comprati e venduti~ ~Articolo apparso su Cronaca 6485 1| nuovo, sicché le avevano venduto il mobilio per... una miseria 6486 | venendo 6487 1| sauteries periodiche del venerdì, cui dava Texier, avendo 6488 1| versi di Catullo: "Lugete Veneres..." né verificare come e 6489 1| di delicatezza. Per ora, venghiamo alle bombe d'Orsini, nelle 6490 | venisse 6491 | venivo 6492 1| joue la tragédie à la salle Ventadour. Et vous trouvez étrange 6493 1| fanciulla sopra i ventidue o ventitrè anni; Eugenia de Guzman 6494 1| altri uffiziali, quando il vento, poco rispettoso, le riboccava 6495 1| dunque a correre questa ventura, unita alle tante altre 6496 | venute 6497 | venuto 6498 1| annunziò subito tendenze veramente erotiche."~ ~E lo stesso 6499 1| come ho detto, sotto la véranda. Ed allora, prevenendomi, 6500 1| pigliare il caffè sotto una vèranda sporgente sul giardinetto, 6501 1| abbandonati dalle stesse proprie e vere mogli, come il mio spiritosissimo 6502 1| principalmente: ad vitiandas vergines promptior - e la stessa 6503 1| il tuo seno pendente e la vergogna a mostrare le tracce della 6504 1| su questo subietto. Sono vergognoso di andar rimuginando nella 6505 1| bella cortigiana; e il caso verificandosi, non avrebbe, a modi di 6506 1| Lugete Veneres..." né verificare come e quando morì il cane 6507 1| y prissent néanmoins une véritable et solide voluptè, s'imaginant 6508 1| tacque neppure l'autore della Veritè sur Orsini; non tacque Griscelli, 6509 1| Claude di scrivere pure: «En véritè la prèfecture n'avait pas 6510 1| Rochefort, Fiorentino, il dottor Vèron, Commerson, Ganesco, de 6511 1| presentabilissima. Ma non verrebbe ai mercredis de Votre Majestè!~ ~- 6512 1| e le sorelle Occellata e Verronilla, pure vestali, ebbero la 6513 1| quando occorre, non ripugno a versare anche il sangue. Napoleone 6514 1| tener dritta la colonna vertebrale afflitta da spinite. Non 6515 1| una bellezza che dava la vertigine, ed a Londra, nel National 6516 1| nom du mari de sa mére, en vertu de l'adage is pater est..., 6517 1| lontana da me!" - il bel vescovetto, mons. Bauer, o il cardinale 6518 1| philosophie quasi ebretiènne que Vespasien mit en pratique; son tempèrament 6519 1| Era mezzo svestita, in una vesta da camera di cachemir bianco 6520 1| seppellisse vivente la grande Vestale Cornelia - la badessa; fece 6521 1| S..., à moi ces petites vestales de l'Opèra qui avaient faim 6522 1| poeta, gl'impedimenta del vestiario e dei gioielli. Laonde, 6523 1| Quattro laquais sedevano nel vestibolo superbamente decorato di 6524 1| e spingeva l'orrore dei vestimenti complicati fino a quelli 6525 1| barbari? Perché sotto un vestimento così caramente comprato, 6526 1| certo punto però, due ombre, vestite da operai, avendo veduta 6527 1| terribile epigramma contro Vetusilla. Non fa grazia alla bella 6528 1| A peine si mes pigeons veulent mettre cent sous dans mon 6529 1| Era un pastore còrso - di Vezzani - quasi illetterato. Entrò 6530 1| cerussa... Ha qualche bel vezzo nascosto in qualche parte 6531 1| Napoleone mandò Eugenia a viaggiare a Costantinopoli dopo l' 6532 1| fanciulla con lui - sia che viaggiasse per piacere - e metteva 6533 1| quale incontrò Eugenia in un viale, appunto. Si disse che tentò 6534 1| grotte, delle giravolte nei viali, fatti a posta per favorire 6535 1| pour tout raffinement, le vicè s'était matérialisè, en 6536 1| Gustavo Flaubert, e delle Victimes d'amour di Hector Malot. 6537 1| Offenbach - e sopra tutti Victorien Sardou, Legouvè - Scribe 6538 | vieni 6539 1| dorato della boulangerie de Vienne... - ella poteva benissimo 6540 1| avait les yeux entrémement vifs et brillants; Ateneo la 6541 1| Napoleone aveva a temere la vigilanza e l'atrocità di Eugenia. 6542 1| delitto. L'uomo ucciso era vigilato da Zampo; e perciò Griscelli 6543 1| fine il suo torto, e, la vigilia di salire sul palco, scrisse 6544 1| l'arma - nol posso.~ ~- Vigliacca! Tu l'ami, dunque? Possa 6545 1| Girardin soggiungeva nel suo viglietto: mandare me, da lei conosciuto, 6546 1| Gozlan, Champfleury, De Vigny, Casimir Delavigne... e, 6547 1| vizi ed il suo amore pel vigoroso Icilio, cui fece decapitare. 6548 1| compromettait avec les plus viles mérètrices, aves les plus 6549 1| Perocché egli non vilipese le sue Camelie: le celebrò, 6550 1| accorse qualche sergent de ville.~ ~- È la caléche di quell' 6551 1| le Prince Président - villeggiava a Saint-Claud. Dava una 6552 1| incontrò così bene, che Villemessent ne impallidì, e si propose - 6553 1| l'està, a St. James, una villetta la quale aveva una porta 6554 1| avesse visto uscire dal suo villino - dove viveva pure la principéssa, 6555 1| tartufi; rognoni sautès au vin de Xeres, e dessert squisito 6556 1| nelle vicinanze del bosco di Vincennes - ; poi un'altra resurrezione 6557 1| cadere nelle mani del suo vincitore e successore Vitiello; Napoleone 6558 1| Diana de Lys, nella Vie à vingt ans, nel Roman d'une Femme 6559 1| Quando entrava nelle città vinte, i suoi soldati cantavano 6560 1| nella città eterna, i popoli vinti ed i vincitori nol fanno. " 6561 1| punto nella fine. Ottone, vinto in tre battaglie, si uccise 6562 1| alcuna sorta, ma passioni più violente della deliziosa inglese, 6563 1| teatrale parigina spiacque violentemente agli ammiratori della Rachel 6564 1| Mazzini. Orsini ebbe una violentissima scena con costui. Si sacrificò 6565 1| Eugenia Montijo...~ ~Ma non violiamo la cronologia. Arriveremo 6566 1| quella del professore di violino Hermann - che era della 6567 1| discepole, meglio delle virago: Cydno, Antromade, Pyrrina, 6568 1| come Tibullo lo era di Virgilio, di Orazio, di Ovidio. È 6569 1| in tunica suspicor esse virum.~ ~* ~ ~Poi, Cinzia aveva 6570 1| italiana per genio, vezzi, vis tragica, quanto Raffaello 6571 1| Eugenio Sue:~ ~"Il avait un visage étrange... Quantunque di 6572 1| richiamata con appels réiteés. Visioni di polizia, forse.~ ~* ~ ~ 6573 1| raccontò: aver due volte visitato l'Italia - e mi nominò due 6574 1| in visita. Poi ritornò da visitatore. Infine divenne l'amante 6575 1| Thiers. Paradol dei Dèbats visitava l'hòtel di Thiers ogni sera. 6576 1| capitali d'Europa, cui abitò o visitò.~ ~* ~ ~L'amore di Luigi 6577 1| vedova, Balzac la sposò; e vissero insieme nobile vita. Caso 6578 1| esaurimento della forza vitale - fu un lutto per l'arte. 6579 1| seducevano principalmente: ad vitiandas vergines promptior - e la 6580 1| suo vincitore e successore Vitiello; Napoleone andò prigioniero 6581 1| milione di sesterzi!~ ~* ~ ~Vitillio aveva diretto le spintrie 6582 1| alta e spigliata, con una vitina resa più esile dallo sviluppo 6583 1| il pizzo; ed i suoi occhi vitrei si erano aminati. Impaurita 6584 1| Svetonio, Sifilino, Aurelio Vittore erano del partito antimperiale; 6585 1| gloria l'aveva carezzato; la vittoria l'aveva costellato di nimbi 6586 1| Questo patriota italiano la vituperò, le tagliò e rase tutti 6587 1| brunito. Non so se sia ancora viva. Udii che si era ritirata 6588 1| era bionda - una bellezza vivace e spigliata; l'altra bruna - 6589 1| perpetuata e dura più che mai vivacissima. Posso io dispensarmi di 6590 1| Medesima vita giovanile; il vivamus dum licet esse! E se Petronio 6591 1| tenues par des lampadaires vivants - des femmes nues. Ce qui 6592 1| costoro è morta; chi occupa, vivendo tuttavia, un'alta posizione 6593 1| ed ha, di più ricco, di viveurs, di corrotto; da una corte, 6594 1| suo sguardo era dolce e vivo ad un tempo - scrive Erodiano; 6595 1| Copiano la società nella quale vivono, con più o meno d'ingegno 6596 1| un saggio! - il ragazzo viziato delle cortigiane. È amico 6597 1| quantità di applicazioni viziose.~ ~La tradizione e l'alterazione 6598 1| grand ministre non fu più vizioso, mangione, lubrico, dei 6599 1| ses consitoyens.... Io non vo oltre nei misteri della 6600 1| rejetant tout espéce de voile et de pudeur. Les oreilles 6601 1| Pont-Neuf, qui ne pouvait voir ce qui se passait,» I bagnanti 6602 1| indicandogli il suo montone. - «Tu vois monsieur? Il m'apporte cent-mille 6603 1| bagnaient dans un etang voisin, en compagnie de leurs galants 6604 1| apparizione, come stelle volanti, il più spiritoso dei francesi 6605 1| minuto di tempo. Andate, anzi volate. Ditegli che sono io che 6606 1| suoi baci, come il sole volatilizza la goccia di rugiada che 6607 1| stringevi con troppa anima - si volatilizzava in un bacio. Aveva istinti 6608 | volendo 6609 | volente 6610 1| una certa utilità; senza volerlo, forse, ma per quella medesima 6611 | volevo 6612 1| volubilità, eccentricità, volgarità in amori. Non velava con 6613 1| voto alle Eumenidi!" e si volge a Neera, un'ingenua a cui 6614 1| còrsa - mi disse Napoleone volgendomi le spalle."~ ~Eugenia doveva 6615 1| mignon Antero; e Commodo volgeva il capo indietro per baciarlo 6616 1| passeggiavo al Bois, la gente volgevasi per contemplare: il Figaro, 6617 1| favori a coloro che a lei si volgono nei loro bisogni naturali; 6618 | Volli 6619 1| la barriera. La vettura volò.~ ~Ad un certo punto però, 6620 1| due pieghe, accusavano una volontà sottomessa ad appetiti divoranti. 6621 1| Eugenia, un bel giorno le volse le spalle e sposò sua sorella.~ ~* ~ ~ 6622 1| residenza, tratteggiata sulle vòlte degli spaziosi saloni, ora 6623 1| viventi e molticolori, che vi volteggiavano.~ ~Il soffitto di quel nido, 6624 1| Orazio, in linea retta, per volubilità, eccentricità, volgarità 6625 1| Agnese di Merania.~ ~Il volume però sarà compìto con le 6626 1| scolpite, ed in esse parecchi volumi di autori drammatici, corsi 6627 1| une véritable et solide voluptè, s'imaginant qu'ils ne faisoient 6628 1| virile; sed plane medias vorat puellas. Preferisce Galla - 6629 | vorrei 6630 | vostre 6631 | vostro 6632 1| Tibullo: "Infame Frine, ti voto alle Eumenidi!" e si volge 6633 1| isterici; les lettres d'un Voyageur; poi cento altre passioni 6634 1| Suivez la filiation, et voyez si:... De Morny n'était 6635 1| una di loro: un aimable voyou son premier lanceur, che, 6636 1| fantasie, et que toutes les vraisemblances y sont. Comme on s'explique 6637 1| nella medesima vasca - inter vulgarissimas meretrices - dicono gli 6638 1| addimandare "un vagito prima di Wagner", aveva da poco fatto rappresentare 6639 1| corrotto quanto... Morny, Walewsky, il principe Napoleone. 6640 1| Robsant - immortalata da Walter Scott. Ci eleveremo in étere 6641 1| fra una contraddanza ed un waltzer con la Juliette Salomon - 6642 1| di un simile ridotto del Waping - Miss Elisa Howard, della 6643 1| parte, doveva traversare Waterloo Bridge. Griscelli l'appostò 6644 1| Audigier, Paul d'Ivoy, Texier, Wolf, Magnan, Blavet, Delaage, 6645 1| di Economia Politica, né Wolowski quella dell'Economia Politica 6646 1| decadénce... Et elle, (M.me X-Lalage) m'apprit ce que je n'ignorais 6647 | XIV 6648 1| continuatore del fastoso Luigi XIV- le roi soleil - e che costui 6649 1| ella si recò in Egitto, sul yacht comandato dall'allora celebre 6650 1| accouplent, pour imposer aux yaux des spectateurs...».~ ~Diogene 6651 1| dell'incomodo.~ ~- Thank you, miss, - disse egli sorridendo - 6652 1| riverbero del sole la sua zazzera gittava un irradiamento 6653 1| migliori giudici nell'arte di zeccar dollari, che in apprezzare 6654 1| dipela - "se ti resta un zinzin di pudore, cessa di strappare 6655 1| piccola beccata ed il flebile zirlo; lo baciava; gli suggeva 6656 1| Costantino, Irene; Fausta; Zoe; Irene moglie di Costantino 6657 1| Ieroale, ed il cuoco Aurelio Zotico...! Poi, lotterie ridicole 6658 1| stile da caserma. Era stato zuavo. Preferisco il racconto 6659 1| prima degli entremets - zuccherati - i domestici annunciarono: 6660 1| passava il cancello del ponte zufolando l'aria famosa:~ ~Le sire