Volume, Parte

 1     1,     III|    prenderci tutto: vogliono far tavola rasa, tavola lavata, tanto
 2     1,     III|        vogliono far tavola rasa, tavola lavata, tanto che non ci
 3     1,      VI|     benvenuto, ospite mio. C'è a tavola un posto che vi aspetta.~ ~
 4     1,      VI|    Pilato ti manda i resti della tavola dei suoi schiavi? domandai
 5     1,     VII|        sagan ridendo. Un posto a tavola ti conviene meglio, cred'
 6     1,    VIII|       del suolo rappresentava la tavola di Giove in mezzo agli Dei.
 7     1,    VIII|        della ricchezza di quella tavola d'un re asiatico, si consideri
 8     1,      IX|   rotolare con un pugno sotto la tavola dell'osteria, e uscì, mulinando
 9     1,      IX|          bagno, e le sue notti a tavola o altrove, avrebbe ben dato
10     1,     XIV|  Erodiade era seduta dinanzi una tavola di malachite coperta di
11     1,     XIV|         pranzo stassera alla mia tavola, in mezzo alla mia corte
12     1,     XIV|      cibi ed in vini, copriva la tavola di quel principe sontuoso
13     1,     XVI|        tazza, sedere alla stessa tavola, dormire nella stessa città,
14     1,    XVII|   Battista, è stato servito alla tavola di Antipas a Makaur come
15    II,   XXIII|       accettare quello della sua tavola, che non è gran che. Vi
16    II,   XXIII|      sera, l'ammise alla propria tavola; soltanto lo si relegò al
17    II,   XXIII|      parte che gli era toccata a tavola, promise a  stesso di
18    II,    XXIV|        aveva inteso parlare alla tavola del sagan, e che aveva raccontata
19    II,   XXVII| abitudine di sedersi a qualunque tavola che lor offrisse da mangiare
20    II,   XXVII|     trascinò quindi con lui alla tavola di Simone.~ ~Quando vidi
21    II,    XXIX|      vorrebbe che mi mostrassi a tavola. L'idea mi seduce. Vi sto
22    II,    Note|          e degli operai assisi a tavola, le mani nella pentola;
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License