Volume, Parte

 1     1         |      ecco una donna che abbiamo presa sul fatto stesso d'adulterio.
 2     1,      II|        perduta dagli Israeliti, presa dai Filistei, posta prima
 3     1,      IV|       si era trovata la vigilia presa in quella strana caccia
 4     1,       V|      nord, donde Pompeo l'aveva presa. La resistenza degli assediati
 5     1,     VII|        offerta, sull'attitudine presa dagli abitanti di Gerusalemme,
 6     1,     VII|   fronte di una risoluzione già presa.~ ~- La redenzione dei popoli
 7     1,     VII|    attitudine impudente che hai presa stasera.~ ~- Non l'hai indovinato?~ ~-
 8     1,     VII|      per essi, e quindi non hai presa su di loro, non hai alcun
 9     1,    VIII|       immodestia. La si sarebbe presa per una statua greca che
10     1,      IX|          in parte vera in parte presa a prestito dai cosmetici,
11     1,      IX|   combattuto contro Pompeo alla presa di Gerusalemme, - gli aveva
12     1,     XII|         un'altra donna, l'avrei presa per un tranello. Ma conoscevo
13    II,   XVIII|   moglie ch'egli potrebbe avere presa in Siria, non ci vedo nulla
14    II,     XIX|        solo; poichè ormai aveva presa una risoluzione.~ ~Il Rabbì
15    II,      XX| interiore, la risoluzione da me presa. Hannah m'ascoltò seriamente,
16    II,      XX|        l'amavi tu, quando m'hai presa? L'amavi tu durante quelle
17    II,     XXI|       non ha passioni che diano presa su di lui; è ostinato e
18    II,    XXVI|      nel Tempio, e la decisione presa dal sanhedrin. Gli affigliati
19    II,     XXX|     stracciare la tela in cui è presa, e se non cerca di fuggire.
20    II,    Note|      lasciò l'anfora, ed avendo presa la porpora, si assise alla
21    II,    Note|       suo ventre ingrossava, e, presa da paura, Maria se ne tornò
22    II,    Note|     risorse di terra, ed avendo presa Maria, le disse: O voi che
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License