Volume, Parte

 1     1              |     trovandoli in fallo. Aveva parlato contro il Sabato, contro
 2     1,     III     |      come si parla ai capi. Ho parlato a Tiberio, quando combattevo
 3     1,     III     |     latino, che, per altro, ho parlato per vent'anni nelle legioni
 4     1,     VII     |  Hannah riflettendo.~ ~- Ti ho parlato di Caifas: te lo denunzio
 5     1,     XII     |       quell'uomo? chi mi aveva parlato dall'alto della torricella?~ ~
 6     1,     XIV     |    Ebbene, t'ho ascoltato. Hai parlato male di mio padre, assolutamente
 7     1,     XIV     |       bevuto come cinquanta, e parlato come cento. Ebbene, tutti
 8     1,      XV     |    altro. Antipas mi aveva già parlato d'uno dei suoi sudditi,
 9     1,      XV     | obbiezioni, d'avere sì a lungo parlato, egli che aveva la parola
10    II,     XIX     | straniera, di cui io gli aveva parlato, e quel desiderio della
11    II,     XXV     |       or ora?... Ah! M'è stato parlato della tua potenza. Ti credono
12    II,     XXV     |       egli?~ ~- Non gli ho mai parlato. Nol so.~ ~- Perchè dunque
13    II,     XXV     |     ciò che insulti. Ma tu hai parlato di tutto, tranne del tuo
14    II,    XXVI     |       la lettera di cui ho già parlato e la diede a Claudia. Questa
15    II,   XXVII     |    mezza strada, di cui ho già parlato (che si chiama oggi Khan
16    II,   XXVII     |      fa conto che non ti abbia parlato di nulla, e mangiamo.~ ~-
17    II,  XXVIII     |      so con quale scopo. Io ho parlato nelle vie, ho insegnato
18    II,  XXVIII     |      miracolo di cui egli avrà parlato si compie; s'egli vi propone
19    II,     XXX(156)|                             Ho parlato apertamente al mondo; ho
20    II,    Note     |    arcangelo Gabriele le aveva parlato. E guardando il cielo le
21    II,    Note     |        donne a cui l'angelo ha parlato? Perchè non le avete arrestate?
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License