IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
| Alfabetica [« »] equivoche 2 equivoci 2 equivoco 3 era 876 êra 2 eran 3 erano 172 | Frequenza [« »] 1009 della 895 da 880 d' 876 era 861 ed 830 mi 800 gli | Ferdinando Petruccelli della Gattina Memorie di Giuda Concordanze era |
Volume, Parte
1 1 | I.~ ~ ~ ~Era il 15 del mese di Thisri, 2 1 | La raccolta dell'uva era stata abbondante.~ ~La si 3 1 | annunziare che il sabato era per cominciare.~ ~Una circostanza 4 1 | aveva lasciato Antiochia, ed era venuto1 a Ioppa incontro 5 1 | sacerdozio Ebreo, all'ultima ora era caduto ammalato e li aveva 6 1 | silenzio e nella tranquillità, era questa vetta di Sion, ove 7 1 | sacerdote.~ ~In quanto a me, io era in piedi, vicino ad una 8 1 | bilica sopra un abisso. Era colpa mia? Il cielo era 9 1 | Era colpa mia? Il cielo era così azzurro! Il Golgota, 10 1 | riceveva delle busse, la sera era di un umore da appiccarsi 11 1 | di porri neri e velluto. Era piccolo, membruto e leggermente 12 1 | piedi ed a cavallo, poi era ritornato a Gerusalemme, 13 1 | morto dieci volte, se n'era consolata venti. Nessuno 14 1 | io: sono rubato! E corro. Era della bordaglia, che avendo 15 1 | ginocchia.~ ~- La donna era giovine e bella ancora, 16 1 | Probabilmente il lavoro le era mancato. Gli scribi ed i 17 1 | dal mattino questo Rabbì era andato di corte in corte, 18 1 | la donna dalla parte ove era il Rabbì, e tutti si affollano 19 1 | vedere ed intendere. Il caso era grave. La risposta doveva 20 1 | non un denaro, il focolare era freddo. Il Rabbì levò gli 21 1 | camminato sopra una vipera. Era spaventevolmento pallido, 22 1 | avvicina allora alla donna che era caduta quasi svenuta nella 23 1 | la questione è sciolta. Era il mio destino che lottava 24 1 | uccidendo la mia anima, che era sua, ed il mio corpo, che 25 1 | sua, ed il mio corpo, che era vostro. Vado a raggiungere 26 1 | domani dunque.~ ~Il sole era tramontato dietro il Moriah, 27 1 | Joppa e di Tiro. Il silenzio era disceso sopra la città. 28 1 | pensava a nulla o meglio, era dietro a calcolare ciò che 29 1 | di vita. Dacchè il Shofa era stato suonato dalle mura 30 1 | erano cessati. La creazione era ravvolta nel silenzio. Non 31 1 | ravvolta nel silenzio. Non era più permesso di uscire, 32 1 | accendere il fuoco se si era intirizziti, di rimetter 33 1 | erano stati trucidati così. Era nei giorni di sabato che 34 1 | questo Tempio - perchè non c'era mai riposo per questi sacri 35 1 | Gamaliele avevano bensì detto ch'era permesso di fare buone opere 36 1 | tombe, ove l'aria stessa era divenuta muta.~ ~Cento mila 37 1, Schiar(3) | guerra. Ma quando il paese era minacciato, spiegavano un 38 1, II | Claudia abitava Capri.~ ~Ella era l'ultima figlia di quella 39 1, II | fra le sue gambe, allorchè era al bagno, e che chiamava 40 1, II | Parrhasius, ove Atalanta era rappresentata con Meleagro 41 1, II | parte di Atalanta.~ ~Claudia era uno degli astri, ed uno 42 1, II | acconsentì. La corte allora era a Baja. Tiberio ordinò che 43 1, II | rimise, e si allontanò. Era l'ordine di recarsi a Gerusalemme 44 1, II | Giulia, la madre di Claudia, era morta. Tiberio era forse 45 1, II | Claudia, era morta. Tiberio era forse sazio della sua Atalanta. 46 1, II | alla rivolta5 .~ ~Claudia era perseguitata dall'amore 47 1, II | secondo figlio di Hannah, era il capo di questa deputazione 48 1, II | la loro padrona, che si era alzata e si disponeva a 49 1, II | di quel porto ove Giona s'era imbarcato per quel terribile 50 1, II | decisa.~ ~Tutto, del resto, era pronto.~ ~Ventiquattro schiavi 51 1, II | sicomori, alle palme. L'uva era matura, i pomidoro scarlatti 52 1, II | che traversavano.~ ~Ella era sorpresa delle gesta dei 53 1, II | patria di Samuele.~ ~Tutto era stato previsto e preparato 54 1, II | sacri. La fede israelita era morta nell'indifferenza 55 1, II | conquistatori stranieri. Il Tempio era profanato, la lettura delle 56 1, II | successione dei grandi Sacerdoti era interrotta. Onias, il vero 57 1, II | dell'aristocrazia Ebrea che era restata fedele ai costumi, 58 1, II | Ebrei infine. Mosè ormai era divenuto una memoria, una 59 1, II | politico, così mondato, si era sviluppato: l'anima della 60 1, II | sviluppato: l'anima della nazione era franta. A Modin aveva preso 61 1, II | verso Gerusalemme.~ ~Non c'era strada. L'olivo, il lauro, 62 1, II | imagini di metallo. Là pure, era restata per vent'anni, presso 63 1, II | arca del Signore dopo che era stata perduta dagli Israeliti, 64 1, II | questa ospite in ritardo. Non era passato un sol giorno, durante 65 1, II | fine questo lungo desiderio era per essere soddisfatto, 66 1, II | mura di Gerusalemme, Pilato era terribilmente occupato. 67 1, II | quel Cesonius Priscus che era l'intendente delle voluttà 68 1, II | della notte, e la cui fronte era cinta da una ciarpa rossa 69 1, II | alzare la ricca, di cui s'era coperto il viso lungo il 70 1, III | passi.~ ~Un traditore s'era intromesso in mezzo a noi.~ ~ 71 1, III | La casa della vallata era un gran cubo a due piani, 72 1, III | Hinnom, niun'anima viva si era avvicinata a quel sito. 73 1, III | subito. Gridò. E siccome era molto forte, cominciò a 74 1, III | complici.~ ~Comprendendo ch'era ormai inutile di attendere 75 1, III | debole per custodirle.~ ~Tale era il rapporto che Priscus 76 1, III | sentenza coi suoi consiglieri. Era a quel punto, allorchè i 77 1, III | in segreto.~ ~Il segreto era del resto inutile. Ciò ch' 78 1, III | La giornata del Sabato era stata lugubre. L'arresto 79 1, III | della cittadella Antonia era restata in piedi tutta notte. 80 1, III | progetti, e vegliava.~ ~Io m'era nondimeno arrischiato ad 81 1, III | alcuna pena. Il mio progetto era di compromettere la gente 82 1, III | Egli mi attendeva. Caifa era con lui, più scompigliato, 83 1, III | capo. La parola d'ordine era sempre la stessa: Abbasso 84 1, III | piaceva l'acqua. Ecco perchè era odiato da sua moglie. È 85 1, III | lagnavano già che la tassa santa era troppo leggiera. Figuratevi 86 1, III | umore ed umani. Samuele era magro, e inquietò Israele. 87 1, III | inquietò Israele. Geremia era magro perchè non digeriva 88 1, III | Pomponius Flaccus, che era stato avvisato fin dalla 89 1, III | interrompendo Justus che era lì per fare una scusa; ecco, 90 1, III | focoso spagnuolo ch'egli era.~ ~- Se mi esprimo male 91 1, III | che la volontà di Pilato era incrollabile, che i lavori 92 1, III | palazzo.~ ~La folla non s'era mossa, gridando sempre: 93 1, III | momento di quella protesta, si era tenuta sul terrazzo ad ammirare 94 1, III | ai suoi consiglieri se la era giusta e secondo la legge. 95 1, III | ad essi, ma popolo non c'era. La corte era vuota. Malgrado 96 1, III | popolo non c'era. La corte era vuota. Malgrado ciò, Pilato 97 1, III | rivolgendosi al popolo che non c'era in realtà:~ ~- V'è qualcuno 98 1, III | Pilato e del suo ospite era pronto.~ ~ ~ ~ 99 1, IV | anfiteatro di Gerusalemme era stato costrutto dal re Erode.~ ~ 100 1, IV | anfiteatro, al tempo di Erode, era sempre stato popolato, come 101 1, IV | sono vestali, il podium era stato riservato alle dame 102 1, IV | alto grado, per le quali c'era una sportula apposita di 103 1, IV | interessante per gente che si era trovata la vigilia presa 104 1, IV | morenti e cadaveri? Non c'era una famiglia ebrea che non 105 1, IV | squarciato. Tutto questo era accolto con freddezza.~ ~ 106 1, IV | indigeni. Il secondo gruppo era composto dei condannati 107 1, IV | solo pugnale a difesa. Moab era alla testa di questo; dei 108 1, IV | corazza e lo scudo. Menahem era fra costoro; i legionarii 109 1, IV | movimento di una di queste, che era seduta in prima fila, all' 110 1, IV | inondasse l'arena. Mai non s'era seduta una simile bellezza 111 1, IV | impallidì come un cadavere. Moab era caduto affranto, e lo avevano 112 1, IV | sedeva Mirjam. Questa si era alzata precipitosamente 113 1, IV | alzata precipitosamente ed era sparita sotto il vomitorio 114 1, IV | vedere questa donna che m'era sconosciuta, a me che conoscevo 115 1, IV | un vaso forato.~ ~La sera era fresca e bella. Io aveva 116 1, IV | cenato con Maria. Bar Abbas era venuto a sparecchiare gli 117 1, IV | sparecchiare gli avanzi. Justus era arrivato un po' più tardi; 118 1, IV | dei suppliziati.~ ~Il sito era deserto. Le guardie, dopo 119 1, IV | al cielo. Nessuno d'essi era ancor morto. I loro petti 120 1, IV | projettavasi in avanti. L'agonia era orribile.~ ~Udendo dei passi 121 1, IV | qualche cosa. Quel buffone era anch'esso addolorato! Io 122 1, IV | troppo tardi. Il sacrifizio era consumato.~ ~L'aria ripeteva 123 1, IV | Oh sì vendetta!... Chi era dunque quella donna che 124 1, IV | avevo veduta nel circo? Come era bella, mio Dio, come era 125 1, IV | era bella, mio Dio, come era bella!~ ~Il giorno seguente, 126 1, IV | spettacolo di Pilato, tal quale era, bastava al gusto poco ancora 127 1, IV | ove trovavasi Bar Abbas era un susurro, uno scattar 128 1, IV | È in questa guisa che si era procurato un posto, e molto 129 1, IV | precedenti. Moab, questa fiata, era voltato dalla parte di Claudia. 130 1, IV | tutte le fila.~ ~Il silenzio era completo.~ ~Le tigri entrarono 131 1, IV | gruppo rosso ed immobile che era più vicino ad esse. Le loro 132 1, IV | migliore.~ ~Infatti l'aria ne era infettata.~ ~Mentre che 133 1, IV | del circo. Ogni prudenza era ormai cessata. I combattenti 134 1, IV | spruzzava fino a noi. C'era come una pioggia di lembi 135 1, IV | pel prudente Hannah, che s'era tenuto a parte della mischia. 136 1, IV | visto riconobbe quell'uomo. Era nudo, ferito, e come emerso 137 1, IV | diritto verso di lui.~ ~Non c'era tempo a riflettere. Il coccodrillo 138 1, IV | vestali romane. La grazia era accordata. Si trasportò 139 1, IV | sgambettare, mentre ve n'era che si ruotolavano con voluttà 140 1, IV | voluttà nella sabbia. Cosa era l'uomo per questi re del 141 1, IV | fatti, e vedendo di dove era loro venuto il dolore e 142 1, IV | ferito, ma il cui cavallo era intatto. Cinque dei Siriaci 143 1, IV | ed un cavallo, il quale era ito a morire a pochi passi 144 1, IV | di quel disgraziato non era ancora finita. Doveva scontrarsi 145 1, IV | si avanzava. Questa volta era l'uomo che dava principio 146 1, IV | entrambi la faccia. Il pericolo era immenso. Con uno sforzo 147 1, IV | nulla spaventata di ciò che era accaduto sì vicino a lei.~ ~ 148 1, IV | conosceva! Bel miracolo!~ ~Chi era io?~ ~ ~ ~ 149 1, V | V.~ ~ ~ ~Chi era io?~ ~La storia della mia 150 1, V | Suo padre l'inviava, ma era troppo povero per dargli 151 1, V | alla diritta di Giuda. Egli era con lui allorchè Saron e 152 1, V | pianure dell'Idumea. Egli era con lui quando Lisias fu 153 1, V | partigiani di Antioco, che era morto in allora nell'età 154 1, V | impegnò la battaglia.~ ~Gad era con Eleazar, fratello di 155 1, V | La fame, - tutto il paese era distrutto ed incolto a causa 156 1, V | sulla montagna di Aza. Gad era stato gravemente ferito. 157 1, V | Macedoni, ma la sua opera non era consolidata.~ ~Gionata, 158 1, V | intenzione.~ ~La Giudea era divenuta un principato teocratico 159 1, V | governatore della Giudea era di sbarazzare della guarnigione 160 1, V | coi Romani; la cittadella era la sua indipendenza. Egli 161 1, V | Un certo Eleazar, ch'era presente, gli rispose:~ ~- 162 1, V | nostri anziani che tua madre era stata schiava sotto Antioco 163 1, V | Nahum l'avvelenò. Alessandra era stata minacciata dell'istessa 164 1, V | aiutato dal mio bisavolo Amon, era riuscito a scappare di notte 165 1, V | di notte dal palazzo e si era impadronito della maggior 166 1, V | Alessandra quando ella si era gettata ciecamente nelle 167 1, V | Farisei.~ ~Hircanus, che era stato relegato nel Tempio 168 1, V | Tempio, ove Aristobulo si era barricato.~ ~Non era sufficiente 169 1, V | si era barricato.~ ~Non era sufficiente l'aver comperato 170 1, V | un consiglio.~ ~Hircanus era restato gran sacerdote. 171 1, V | quell'Idumeo Antipater, che era stato l'amico ed il consigliere 172 1, V | Antonio lo ingrandì, Antipater era stato avvelenato. Erode 173 1, V | dalla sua audacia. Erode era stato confermato da Cassius 174 1, V | le ferite che Phaselus s'era fatte battendo della testa 175 1, V | Malchus re d'Arabia, che era stato colmato di favori 176 1, V | sbalestrò in Rodi.~ ~La città era rovinata dalla guerra contro 177 1, V | immediatamente. La sua famiglia era assediata, i suoi amici 178 1, V | Gerusalemme.~ ~Antigonus era stato dichiarato nemico 179 1, V | collegio. Il patto di Mosè era pesante; lo si fece più 180 1, V | di mezzo trionfò. Questa era ritornata dalla cattività 181 1, V | che godeva e pensava, non era a Babilonia, ma in Gerusalemme. 182 1, V | Gerusalemme. Il Fariseo era il carceriere dell'anima 183 1, V | intorno a lui; questo mondo era il peccato, l'inimico, l' 184 1, VI | risplendente della città. Era egli da stupirsi, se Cneus 185 1, VI | queste parole, Maria, che non era ancora rientrata dal circo, 186 1, VI | ragione.~ ~Quella ragazza era risplendente di bellezza. 187 1, VI | quel guizzo di donna che m'era apparso nel circo chiamando 188 1, VI | figlie della Giudea. La si era foggiata una forma di tunica 189 1, VI | Mi saltò al collo. Ella era stata testimone della mia 190 1, VI | che alla corte d'Augusto era chiamata la Stella della22 191 1, VI | Stella della22 Bretagna. Io era il ritratto virile di mia 192 1, VI | occhiata al balcone. La notte era venuta, la luna piena s' 193 1, VI | Bezetha.~ ~Cneus Priscus s'era fermato sulla soglia della 194 1, VI | comprendere, se pur non era commosso.~ ~- Giuda, figlio 195 1, VI | sembrava accesa, la bocca era secca come le foglie del 196 1, VI | quasi, rapito. Tutto ciò era gaio, rosa, trasparente, 197 1, VI | opprimevano. Il piacere s'era volto in agro. Mio padre 198 1, VI | volto in agro. Mio padre era morto. Mia madre, sempre 199 1, VI | eroica rassegnazione che io era in prigione.... per la causa 200 1, VI | ventitrè anni questa sorte era lugubre, quando la società 201 1, VI | Quanto tempo durò quel sonno? Era notte ancora, o il giorno 202 1, VI | notte ancora, o il giorno era già spuntato? Non ne sapevo 203 1, VI | un angolo della prigione. Era uno scheletro davvero che 204 1, VI | tenevasi ritto il carceriere. Era un vecchio.~ ~- Hai dormito 205 1, VI | sandalo, e l'ho mangiato. Era delizioso! Altro che i grilli 206 1, VI | regalo.~ ~- Il re Erode era il pronipote d'un cammellaio 207 1, VI | darmelo mai. E il mio timore era confermato dalla circostanza 208 1, VI | ordinaria del pranzo degli Ebrei era passata da lungo tempo; 209 1, VI | che aveva intravvista, m'era sembrato che metà della 210 1, VI | che metà della giornata era già scorsa.~ ~La conversazione 211 1, VI | striscianti della mia carcere era cessata. Non c'erano più 212 1, VI | pretorio o al sanhedrin non c'era giardino da traversare. 213 1, VI | batteva forte. Quella mano era così soffice e così tepida, 214 1, VI | così tepida, quella voce era così vellutata, che per 215 1, VI | che sfiorava la mia fronte era fresca. Finalmente penetrammo 216 1, VI | atmosfera calda e densa era soffocante.~ ~- Eccoci arrivati, 217 1, VII | mi davano per perduto.~ ~Era l'ultimo giorno della festa 218 1, VII | notizia del mio arresto non era conosciuta che da loro, 219 1, VII | tremava per sè stesso, ed era imbarazzato. L'altezza alla 220 1, VII | vertigine.~ ~Si sapeva che io era inghiottito nelle viscere 221 1, VII | e sapendo di più che c'era una spia in mezzo a noi. 222 1, VII | L'ex gran sacerdote si era giusto alzato dal suo sontuoso 223 1, VII | Decisamente, per essi, Moab era sparito ed io rapito. Bar 224 1, VII | sagan riceveva i cospiratori era una camera ritirata, in 225 1, VII | sua lunga barba. Hannah era un uomo di poco più della 226 1, VII | appariva creatore. Egli non era altro che un nome: perchè 227 1, VII | altri sviati. Menahem, che era il più giovine dei fratelli 228 1, VII | meridiana dei popoli. Varo, che era guercio, fu tagliato a pezzi. 229 1, VII | giovani ganze! Ah! no, non era lui, era suo padre.... ma 230 1, VII | ganze! Ah! no, non era lui, era suo padre.... ma non fa 231 1, VII | camellaio del deserto, che era restato fino a quel momento 232 1, VII | che significava che tutto era stato detto e che l'assemblea 233 1, VII | detto e che l'assemblea era ormai sciolta.~ ~I delegati 234 1, VII(26) | in preda al maraviglioso. Era stato assogettato, dall' 235 1, VIII | una lampada d'oro. Quello era l'apodyterium, - sala del 236 1, VIII | seducenti? Il cangiamento che s'era operato nella mia posizione 237 1, VIII | di bellezza e di gioventù era aperto dinanzi ai miei occhi! 238 1, VIII | sala, di forma ovale, non era molto vasta. Il soffitto 239 1, VIII | molto vasta. Il soffitto era mobile ed alternava secondo 240 1, VIII | lancula - le vivande.~ ~Non c'era che un sol letto per due 241 1, VIII | due persone. Questo letto era di scaglia indiana, che 242 1, VIII | tutta venata d'azzurro. Era incrostata di fileti d'oro 243 1, VIII | zaffiri. Questo27 letto era rimpinzato di piumini di 244 1, VIII | letto, la cui spalliera era leggermente curvata, e le 245 1, VIII | non m'avevano ingannato. Era Claudia, e Claudia sola, 246 1, VIII | personaggi di Gerusalemme, non s'era ricordata di me. All'indomani, 247 1, VIII | detti l'Eden della voluttà. Era vestita di un velo rosa, 248 1, VIII | sandali per cenare; ma ella s'era lasciata togliere i suoi 249 1, VIII | invocavano i baci. Claudia era una di quelle donne che 250 1, VIII | volte più venusto che non mi era, ella avrebbe potuto ricompensarmi 251 1, VIII | e poche leghe di terra? Era un povero taccagno quell' 252 1, VIII | d'Augusto, che pure non era alto che due piedi e mezzo. 253 1, VIII | Phasaelus.~ ~Il primo servizio era composto d'ova, olive bianche 254 1, VIII | versavano dal ventre, quando era compresso, un liquore piccante 255 1, VIII | perchè prima d'esser re era stato capraio. Quanto a 256 1, VIII | di marmo egiziano, tanto era bella, e che restò ritta, 257 1, VIII | indirizzato la parola, non si era neppur volta dalla mia parte. 258 1, VIII | ella aveva osservato, ed era stata abbagliata dalla bellezza 259 1, IX | in casa del sagan, perchè era andato da Maria.~ ~Le portava 260 1, IX | abbatteva Maria. Ella non era donna da lagnarsi come una 261 1, IX | aiuto al cielo.~ ~Justus non era tale un amico, da non trar 262 1, IX | di miele dell'amore29 .~ ~Era troppo tardi, e troppo presto. 263 1, IX | venustà scultoria delle forme. Era Cleopatra: quella misteriosa 264 1, IX | soffocato dei suoi baci. Maria era l'ideale della donna siriaca 265 1, IX | amante amato, di quel che lo era Maria per me cui ella amava 266 1, IX | con me, nelle ore che la era ella stessa e non s'infingeva 267 1, IX | infingeva per altrui, ed era allora le cento volte più 268 1, IX | Questa Greca di contrabbando era insomma una deliziosa Ebrea. 269 1, IX | Abbas sapeva tutto.~ ~S'era presentato al vecchio Ruben, 270 1, IX | palazzo di Erode. Giuda non era ancora apparso al pretorio. 271 1, IX | pretorio. Pilato adunque era fuori di causa. Quest'uomo 272 1, IX | essere sovente aspro, ma non era mai stato soppiattone. Pilato 273 1, IX | sporgevano sui giardini. Giuda era un bellissimo giovane. Le 274 1, IX | compreso? tutto.~ ~Justus era caduto ai piedi di Maria 275 1, IX | aveva rifiutato.~ ~Qual era codesto progetto di Bar 276 1, IX | di Bar Abbas?~ ~Bar Abbas era un vagabondo notturno. Gli 277 1, IX | peregrinazioni notturne, gli era avvenuto di esser due volte 278 1, IX | discussione, giacchè gli era mestieri di raccontare a 279 1, IX | qualunque fosse. Justus era uno di quegli uomini che 280 1, IX | principale mancò. Bar Abbas non era uomo da scoraggiarsi per 281 1, IX | sopratutto quando il suo stomaco era ben soppannato da una buona 282 1, IX | trattava, in una parola? Oh! la era semplice come un matrimonio 283 1, IX | quel miserabile Bar Abbas era proprio ammirabile! Rischiava 284 1, IX | ed attesero.~ ~La notte era fredda. Un venticello dispettoso 285 1, IX | erano scorse. L'oscurità era completa. Nessun rumore 286 1, IX | della uscita dell'uomo ch'era lì entro, s'avvicinava, 287 1, IX | quasi attristato, tanto era pesante ed intermittente. 288 1, IX | due avventurieri.~ ~Sì, era Pilato in persona, l'uomo 289 1, X | Claudia. Quella civetta, era una matrona. Viveva separata 290 1, X | impertinenza del primo giorno, era susseguita una familiarità, 291 1, X | La cortigiana delle feste era figlia di Cesare nell'intimità. 292 1, X | frivola: ed il suo spirito era ornato di tutte le gemme 293 1, X | cuore perchè non l'amavo! Io era, certo, in quello stato 294 1, X | ci ravvolgeva. Il cielo era cupo, e il temporale vi 295 1, X | farò chiamare.~ ~La notte era scesa completamente. Poco 296 1, X | alla volta l'assopimento s'era impadronito della città. 297 1, X | chiamerò forse: veglia.~ ~Era la stanza che Erode aveva 298 1, X | costruire per Mariamna. Non c'era nulla al mondo di più ricco 299 1, X | più suntuoso. Il soffitto era di cedro d'Africa, che valeva 300 1, X | ajuola di fiori. Il letto era basso, largo, in scaglia 301 1, X | del palazzo.~ ~La camera era rischiarata da alcuni candelabri 302 1, X | mille colori.~ ~Claudia era sola mollemente coricata 303 1, X | casto: quella ricchezza era modesta. Pareva d'entrare 304 1, X | Ciò che ne restava di vero era già troppo per l'infamia 305 1, X | ultima sua schiava. La donna era mia madre. La schiava era 306 1, X | era mia madre. La schiava era Cypros, la quale in nome 307 1, X | Pantellaria. La nostra vita era triste, povera, spaventata; 308 1, X | rassegnava a quegli obbrobri, gli era per ottenere il perdono 309 1, X | nella melma. Ma questo non era il mio solo supplizio. Io 310 1, X | il mio solo supplizio. Io era maritata. Chi mai conosceva 311 1, X | aveva lanciate a Cypros, s'era subitamente contenuto, ed 312 1, X | niente.~ ~Sopra tutto, Pilato era dilaniato dal silenzio assoluto 313 1, X | avesse nominato.~ ~Cypros era ora côlta in fallo, ed in 314 1, X | Pilato; e confessò che io era nella camera da letto della 315 1, X | Claudia senza voltarsi. Giuda era per partire. Ma trovo impertinente 316 1, XI | riposo.~ ~Ahimè! tutto ciò era vergine, in quella camera 317 1, XI | e lo lasciò fare; forse era assorta in un altro pensiero. 318 1, XI | specchio dinanzi al quale era una piccola lama d'oro sospesa 319 1, XI | nobile creatura.~ ~Pilato era atterrato.~ ~Quest'uomo, 320 1, XI | con un gioiello.~ ~Pilato era d'Hispalis (Siviglia), una 321 1, XI | la gloria.~ ~Germanicus era perito in Siria per ordine 322 1, XI | combattuto con lui, allorchè egli era tribuno dei soldati nella 323 1, XI | bene forse; poichè Ponzio era designato a Capri col sopranome 324 1, XI(34) | pilum, pestello, da cui si era fatto il dio Pilumnus nelle 325 1, XI | nondimeno il suo spirito era poetico, la sua anima triste 326 1, XI | ascetismo d'un esseniano. La era ancora una natura selvaggia, 327 1, XI | volontieri l'uomo; per la donna era rispettoso, galante, condiscendente, 328 1, XI | notte pella campagna. Non era cosa rara l'incontrarlo 329 1, XI | fronte un'età immobile; non era giovine, ma non invecchiava. 330 1, XI | volentieri all'ironia, quando era meno triste, o al lirismo 331 1, XI | imaginazione febbrile, quando era animato da una passione 332 1, XI(37) | dissolutezza che allorchè era incinta, e diceva allora: « 333 1, XI(37) | allorquando il bastimento era carico, navi plena, tolle 334 1, XI | carnefice del paese che ti si era abbandonato a divorare: 335 1, XI | ascoltandola. Io l'aveva veduta; era un rovo, e come tale produceva 336 1, XI | nel mio paese! Hispalis era così bella! Il suo bel fiume 337 1, XI | nelle notti imbalsamate.... era così bella Hispalis, dall' 338 1, XI | infami.~ ~- Forse. Ora, c'era in quell'antro una ragazza 339 1, XI | padrone; di cui la storia era commovente, e la cui alta 340 1, XI | divinità ignude?... Egli era Cesare39 .~ ~- Io non ci 341 1, XI | importava? La giovinetta era sempre della famiglia di 342 1, XI | quel giorno. Tiberio non era ancor sazio. Gli piacevo 343 1, XI | lo divertivo ancora; io era ancora assai giovane, assai 344 1, XI | delle sue grazie. Io gli era una varietà nei suoi piaceri, 345 1, XI | in quella esiliata che era stata sua moglie, e le cui 346 1, XI | Egli mi ritenne. Io non era soltanto un balocco per 347 1, XI | conservò tua moglie. Tiberio era geloso; non li permise neppure 348 1, XI | suo rigoglio. Dapprima si era oltraggiata l'orfana, la 349 1, XI | della dissoluta: oggimai, era la moglie di Ponzio Pilato, 350 1, XI | moglie di Ponzio Pilato, era la donna del procuratore 351 1, XI | si disonorava. La voluttà era resa più sapida dall'insulto. 352 1, XI | sua moglie.~ ~- Eppure io era bella, continuò Claudia, 353 1, XI | fetido mercanteggiare. Io era giovine, avrei forse potuto 354 1, XI | piangere sur un fallo che non era il mio; espiare un'infamia 355 1, XI | espiare un'infamia che era forse una luce celeste, 356 1, XI | Claudia si alzò d'un balzo; era spaventevole nel suo pallore.~ ~- 357 1, XI | sembrava morta. Claudia che era uscita sul terrazzo per 358 1, XII | inquieta del mio arresto. Ne era stata avvertita con precauzione. 359 1, XII | stesso per Bethlemme ove era chiamata da mia sorella, 360 1, XII | in quella città e che si era allora sgravata del suo 361 1, XII | del Cedron. Il ruscello era divenuto torrente, tumultuoso, 362 1, XII | l'uragano infuriava. Non era più la pioggia che cadeva, 363 1, XII | in una corte.~ ~La corte era scoperta. Una fontana di 364 1, XII | assicurarsi se la pioggia era cessata. Rientrò presto; 365 1, XII | mia volta. Il temporale era cessato.~ ~Ogni sorta di 366 1, XII | mi danzava nel capo. Chi era quella donna? chi era quell' 367 1, XII | Chi era quella donna? chi era quell'uomo? chi mi aveva 368 1, XII | cessato di regnare, Israel42 era disperso nella Siria, nella 369 1, XII | campi.» Ruth, la Moabita, era, come la mia Maria di Magdala, 370 1, XII | Gerusalemme.~ ~La giornata era bella e calda quantunque 371 1, XII | piano all'alto di Sion, era tristo, ignudo: si sarebbe 372 1, XII | fontana nel mezzo della corte era in marmo bianco, circondata 373 1, XII | coronavano le aiuole. Il giardino era uno spicchio di cedri e 374 1, XII | precedente, all'alba, Justus era venuto ad annunziare a Maria 375 1, XII | annunziare a Maria che io era libero, e che avevano conversato 376 1, XII | sera!... Poi, che Maria s'era vestita di ciò ch'ella aveva 377 1, XII | soltanto, scritta la lettera ed era uscita senza dir nulla a 378 1, XII | completamente, e che non era più ritornata.~ ~Presi vivamente 379 1, XII | dissi una parola di ciò ch'era accaduto fra Claudia e me, 380 1, XII | del sole. Ma il sole non era ancor levato che già Bar 381 1, XII | brutta e squallida collina. Era la sosta per la notte, a 382 1, XII | giornata, dappoichè e' non era punto sicuro, neppure pei 383 1, XII | quel resto di popolo che era stato alle feste del Tabernacolo 384 1, XIII | montagna, il piano ombroso era seminato di capanne di canne 385 1, XIII | ronzìo d'un insetto: la vita era condensata come il ghiaccio 386 1, XIII | cangiava ad ogni istante ed era sempre l'istesso. In un 387 1, XIII | vicino ad un pozzo. Oh! non era Rebekah che diede da bere 388 1, XIII | scelta per sposa d'Isaac; non era Rachele che Giacobbe abbracciava 389 1, XIII | loro madre. Il loro costume era lo stesso ch'Elijah portava 390 1, XIII | dispettosi agli uomini, era seguita da Johanan e dagli 391 1, XIII | m'informò che Giovanni era stato chiamato da Antipas, 392 1, XIII | fortezza di Makaur, ove Jeù s'era recato da alcuni giorni, 393 1, XIV | risvegliarlo.~ ~Antipas era figlio di Erode il grande 394 1, XIV | dei signori di Roma, ed era sempre sulla strada d'Italia.~ ~ 395 1, XIV | Sara furono felici. Sara era molto bella, molto prudente, 396 1, XIV | della razza di Aaron che era restato in Egitto. Fra le 397 1, XIV | la Maccabea50 . Erodiade era giovine, ardente, bella 398 1, XIV | Erode, finisce. La città era posta in alto come una vedetta 399 1, XIV | contro questo ostacolo.~ ~Era dunque nel bel palazzo che 400 1, XIV | suo padre, a Petra, ove era il nido di quell'aquila.~ ~ 401 1, XIV | la guerra a costui? Egli era libero adesso di sposare 402 1, XIV | sposare Erodiade la quale era la sua fatalità. Ella ripudiò 403 1, XIV | arrivai a Makaur.~ ~Io vi era conosciuto. Erodiade sapeva 404 1, XIV | nel nostro paese. Ora chi era il possessore legittimo 405 1, XIV | della nascita di Antipas. Ci era dunque festa al palazzo, 406 1, XIV | Imperciocchè, siccome gli era lasciata una grandissima 407 1, XIV | fosse introdotto.~ ~Erodiade era seduta dinanzi una tavola 408 1, XIV | coperta di carte; giacchè era dessa che amministrava le 409 1, XIV(52) | Era anzi previsto dalle leggi 410 1, XIV | splendore del tempo di Salomone era una notte in confronto di 411 1, XIV | Sebaste e a Seforis egli era altrettanto potente che 412 1, XIV | Alessandria, il suo braccio era temuto, il suo consiglio 413 1, XIV | Asia e dall'Europa? Erode era la conciliazione; si volle 414 1, XIV | Grecia. Ma se questo gran re era piccolo, cosa sono i suoi 415 1, XIV | avere del buon senso. Io era curioso di vedere se ciò 416 1, XIV | avesse beneficato fin ch'era vivo e nominato suo erede 417 1, XIV | tuo fulmine!~ ~Antipas che era grasso, corto, un po' gottoso, 418 1, XIV(60) | Giovanni Battista non era chiamato, come Gesù, a conquistare 419 1, XIV | costrutta dal re Erode. Erodiade era coricata vicino ad Antipas, 420 1, XIV | gomito come abbagliato.~ ~Era Salomè, la figlia di Erodiade 421 1, XIV | ricominciò! Il silenzio era profondo fra i convitati: 422 1, XIV | aspettazione non fa lunga. Salomè era andata a mettersi all'uscio, 423 1, XIV | appartamenti ove l'ufficiale era scomparso. Finalmente arrivò. 424 1, XIV(61) | figlio di Davide e di Cristo era passata in abitudine. Le 425 1, XV | una coppa d'oro. Il cielo era una cupola azzurra infinitamente 426 1, XV | come un alcione.~ ~Il sole era scomparso, ma il cielo ardeva 427 1, XV | perduto il ricordo. Tiberiade era una città romana, una Napoli, 428 1, XV | d'Antipas, il cui tetto era coperto di lamine d'oro, 429 1, XV | popoli. Per ciò, Tiberiade era popolata da cittadini di 430 1, XV | con gli altri al shema, era un Romano pel vizio, un 431 1, XV | La mia intenzione non era di godere lungamente della 432 1, XV | della Casa Dorata, che m'era tanto andata a genio alcuni 433 1, XV | scopo della mia escursione era di trovare un capo popolare 434 1, XV | dominio Romano. Il Battista mi era scoppiato fra le mani, bisognava 435 1, XV | qualche traccia di Maria che era sparita senza lasciarne 436 1, XV | ebraico, il Tempio stesso era inutile: ogni focolare era 437 1, XV | era inutile: ogni focolare era un altare. Mosè aveva ordinato 438 1, XV | da Babilonia, l'ebraico era divenuto una lingua da letterati 439 1, XV | costruirla. L'architettura n'era semplice: si imitava la 440 1, XV | si imitava la tenda che era stata imitata dallo stesso 441 1, XV | alla collina di Cafarnaum era splendida, di marmo bianco, 442 1, XV | sul basalto grigio di cui era fabbricata la città: il 443 1, XV | cornicione d'ordine composito.~ ~Era l'ottava ora del mattino. 444 1, XV | guarnigione romana.~ ~La sinagoga era bagnata di una calda luce 445 1, XV | Hazzan gli dicesse che tutto era in ordine per dare il segnale 446 1, XV | Ogni sillaba, ogni pausa era marcata. Quando la lettura 447 1, XV | mi aveva colpito. Poi m'era parso distinguere una forma, 448 1, XV | donna alla grata, che s'era tirata indietro, riapparve 449 1, XV | davanti.~ ~Il nuovo lettore era un uomo d'una trentina d' 450 1, XV | che l'agitava. La sua voce era dolce, singolarmente melodiosa, 451 1, XV | entusiasta mio vicino, che era discepolo del Rabbì, e si 452 1, XV | la sua figura si animò. Era per rispondere vivamente, 453 1, XV | parole, egli che per solito era chiaro e pratico, scese 454 1, XV | ascenderà nel cielo, ove egli era prima!~ ~Io sorrisi. Gesù 455 1, XV | Non m'ero ingannato: era Maria.~ ~A Magdala, ella 456 1, XV | che ci aveva preceduti o era restata a casa, ci aprì 457 1, XV | anteriore di questo giardino era quasi invasa da un enorme 458 1, XV | della corte. L'inverno non era ancor giunto. Maria viveva 459 1, XV | m'erano pur tanto care. Era mezzogiorno: un giorno di 460 1, XV | trovarmi solo con te.~ ~Eppure era ben desso, il Rabbì, e non 461 1, XV | ben desso, il Rabbì, e non era solo. Giovanni, il figlio 462 1, XV | Zebedeo, il giovine che era seduto a me da presso nella 463 1, XV | piccolo festino. Ma questa non era la mia intenzione. Volevo 464 1, XV | compreso il mio segno; s'era veduto frustrato di quell' 465 1, XV | appetitosa cena, egli che era sì ghiotto, e così permaloso! 466 1, XV | quella parte del giardino che era dietro la casa.~ ~ ~ ~ 467 1, XVI | XVI.~ ~ ~ ~La notte era bella. La luna piena, specchiandosi 468 1, XVI | così grave, così positivo, era stato messo alla berlina 469 1, XVI | una importuna domanda - vi era stato confitto implacabilmente, 470 1, XVI | crudele ostinazione. Gli era stato mestieri svolgere 471 1, XVI | promessa messianica. Io era stato edificato della sua 472 1, XVI | t'hanno compreso, e non era poi molto facile il comprenderti. 473 1, XVI | pace nel cielo! Iohanan era un giusto.~ ~- Questa mattina, 474 1, XVI(78) | È noto che Giuda era il cassiere degli apostoli 475 1, XVI | Giordano, e Athrongeus che si era incoronato80 . Là in faccia 476 1, XVI | spese che quel trionfo non era stato completo, poichè Giacomo 477 1, XVI | aperta la breccia. La breccia era stata fatta a Babilonia. 478 1, XVI | incolto e primitivo Giudeo era stato abbagliato in una 479 1, XVI | ecco ancora il progresso. Era però naturale, che quando 480 1, XVI | decise che la legge orale era eguale al patto di Mosè. 481 1, XVI | formidabile. Mentre però essa era obbligatoria, mentre discendeva 482 1, XVI | poteva riscaldar l'acqua, era proibito l'insegnarla, e 483 1, XVI | insegnarla, e la lettura non ne era permessa che ad uno scarso 484 1, XVI(82) | dottrina di questa setta. Qual era questa dottrina? «La triplice 485 1, XVII | disgustato con Augusto, era stato esiliato nella Golonitide, 486 1, XVII | lavora.» Lavora sopratutto! Era la sua manìa! Lavora! lavora! 487 1, XVII | di stufa. Quel marmocchio era grazioso: non mi rassomigliava 488 1, XVII | mordeva sua madre. Mia moglie era sempre stata malaticcia. 489 1, XVII | cadere proprio ammalata? Era cardatrice di mestiere. 490 1, XVII | comandante di non so qual legione era innamorato cotto di mia 491 1, XVII | cotto di mia nipote. Io era già mezzo brillo a forza 492 1, XVII | piuma, e due minuti dopo era sparita. Se il marmocchio 493 1, XVII | dominò il mio spirito.~ ~Moab era ancora un cotal po' convalescente 494 1, XVII | porta della casa. Non c'era nessuno. Vado avanti, e 495 1, XVII | uscire dalla mia bocca. Io era sbalordito. Aveva dinanzi 496 1, XVII | terminare il colloquio. Ma non era codesto che io cercava.~ ~- 497 1, XVII | Ida non mi ascoltava. Era assorta altrove, e mi sembrava 498 1, XVII | ganzo a Gerusalemme, ed era fuggita col cuore sanguinante 499 1, XVII | radicalmente.~ ~- Vuol dire che non era ammalata, rispose Ida sospirando.~ ~- 500 1, XVII | non ho alcun dolore.~ ~- M'era per altro sembrato...~ ~- 501 1, XVII | agendo differentemente.~ ~M'era alzato io pure, ed avevo 502 1, XVII | mezzogiorno. Dio mio! quanto era bella, quella giovine donna!~ ~ 503 1, XVII | tanto che io resto qui.~ ~Era tutto ciò che io voleva 504 II, XVIII | alcun dubbio: che questa Ida era la sorella del Rabbì di 505 II, XVIII | Rabbì di Nazareth. Di più! C'era ben stato un Cajus Crispus 506 II, XVIII | comperare, e fatta rapire? Era egli morto? Aveva divorziato 507 II, XVIII | nella notte dell'uragano, era egli Pilato, o uno del suo 508 II, XVIII | uno del suo seguito? Che era egli andato a fare a quell' 509 II, XVIII | seducente. Il mio amore era scoppiato come un vaso che 510 II, XVIII | agguato mi si tendeva? E c'era poi un agguato? Io era idiota, 511 II, XVIII | c'era poi un agguato? Io era idiota, ridicolo.~ ~Meditavo 512 II, XVIII | aveva inteso a parlare; ed era ora più ardente di me stesso. 513 II, XVIII | tutti i suoi dubbi. Hannah era sedotto, convinto, premuroso. 514 II, XVIII | classi in un solo slancio, era necessario che qualche profeta 515 II, XVIII | colpì, perchè ella stessa n'era impressionata. Claudia, 516 II, XVIII | che da quella sera Pilato era divenuto invisibile e sembrava 517 II, XVIII | povera ragazza Galilea m'era ora spiegato. Vi pensai 518 II, XVIII | convinzione fu completa. Ida era una vittima ed amava il 519 II, XVIII | piccola torre. La porta era chiusa.~ ~- Ah! Giuda, mi 520 II, XVIII | cuore mi soffocava.~ ~Ida si era appena alzata. Era in una 521 II, XVIII | Ida si era appena alzata. Era in una piccola stanza vicino 522 II, XVIII | sopra dei cuscini di seta. Era avviluppata in una stola 523 II, XVIII | quando ero bimbo, che mi era stata quasi una madre, la 524 II, XVIII | L'aprii macchinalmente. Era di Claudia, e diceva:~ ~« 525 II, XIX | aveva deciso. La sua anima era tocca. In mezzo ad un amaro 526 II, XIX | pratiche dei Farisei. Gli era mestieri ora regnare nelle 527 II, XIX | propria prova.~ ~Il Rabbì era un cattivo Ebreo. Egli accettava 528 II, XIX | vive e palpabili. Il Rabbì era dolce, semplice, tollerante, 529 II, XIX | alzava solo contro tutti: era egli perciò più alto di 530 II, XIX | sempre maggiormente. Gli era forse vero, ma sta sempre, 531 II, XIX | pungeva di più i Farisei, gli era il voltafaccia di Gesù a 532 II, XIX | Astaroth. Il popolo ebreo non era più per lui il popolo eletto, 533 II, XIX | trovava che qui l'uomo era Dio, e creava come lui. 534 II, XIX | mal costrutto fantasma che era antipatico, ed offendeva 535 II, XIX | predicava nel paese giudeo, era qui una creazione fantastica 536 II, XIX | altronde, lo attraeva. Egli era come il Tantalo di quella 537 II, XIX | da lui. La sua posizione era critica: eclissarsi e mostrarsi, 538 II, XIX | lasciata la scelta.~ ~Gesù era sceso sulla spiaggia verso 539 II, XIX | dalla moglie di Zebedeo che era ammalata. Alcuni Farisei 540 II, XIX | ritorno del Rabbì, perchè era corsa voce che avesse abbandonato 541 II, XIX | doveva egli rispondere? che era il Messia, provandolo con 542 II, XIX | e fecero forza di remi. Era tempo: cominciavano già 543 II, XIX | fece osservare che l'ora era avanzata, che la notte s' 544 II, XIX | Giordano. Quivi ancora, egli era troppo vicino; gli echi 545 II, XIX | aveva vagheggiato, egli si era deciso per la parte di figlio 546 II, XIX | universale concepito da Gesù era quello di un gran sacerdote-re, 547 II, XIX | Vaticano).~ ~Questo tipo non era realizzabile nei paesi misti, 548 II, XIX | contraddizione l'avevano cangiato. Era divenuto irascibile, assoluto, 549 II, XIX | discussioni, non dubbii. Era divenuto spaventevolmente 550 II, XIX | esser salvezza. Cesare s'era salvato così. Pompeo ed 551 II, XIX | amico Lazzaro.~ ~Questa casa era bassa e nuda; aveva un tetto 552 II, XIX | dieci volte per trovarlo.~ ~Era tempo, imperciocchè ecco 553 II, XIX | imperciocchè ecco che cosa era accaduto.~ ~ ~ ~ 554 II, XX | vero, ma io l'amo. L'anima era restata colle sue ragioni 555 II, XX | potesse accadere. L'avvenire era armato da capo a piedi in 556 II, XX | trovare Hannah.~ ~Il sagan era uomo da darlo, questo consiglio.~ ~ 557 II, XX | capo del partito nobile era questo Hannah, figlio di 558 II, XX | famiglia di Erode. Archelao era stato chiamato a Roma per 559 II, XX | In seguito l'Etnarchia era stata annessa alla Siria 560 II, XX | principale contro Archelao era questa: ch'egli aveva cacciato 561 II, XX | di Cappadocia, la quale era stata prima moglie di suo 562 II, XX | e cospirò meco.~ ~Tale era il sagan - un bell'uomo 563 II, XX | Promise di fare tutto ciò ch'era necessario, d'ottenere l' 564 II, XX | cui vi cercai un ricovero, era propriamente Pilato. Cajus 565 II, XX | comperata e fatta rapire era lo stesso Pilato. Il suo 566 II, XX | stesso Pilato. Il suo amante era Pilato. Nessuno conosceva 567 II, XX | le notti. L'amore d'Ida era la brezza di quella vita 568 II, XX | il cielo; l'ora ordinaria era scorsa. L'arrivo di Pilato 569 II, XX | colpita dall'aspetto di lui. Era orribilmente pallido, aveva 570 II, XX | mille volte ripetuto, che io era la luce della tua vita? 571 II, XX | cascata di baci? Dimmi, dimmi, era a lei che tu pensavi quando 572 II, XX | ascoltami, Pilato~ ~Pilato era già nella corte ed usciva 573 II, XX | lasciare quel mondo che era nato sotto le sue mani. 574 II, XX | nessuno cui confidarsi. Moab era ancora molto ammalato, malgrado 575 II, XX | la morte del padre. Gesù era assente.~ ~È impossibile 576 II, XX | all'arrivo di Gesù, che era allora il capo della famiglia, 577 II, XX | per ricoverarsi, poichè era decisa ad abbandonare la 578 II, XX | rendersi conto di ciò che era accaduto, e come in alcuni 579 II, XX | due anni. Per determinarla era mestieri un colpo decisivo.....~ ~ 580 II, XX | introdotto appena fece dire qual era il suo nome, e che veniva 581 II, XX | tramontati! Imperciocchè Pilato era davvero cupamente triste, 582 II, XXI | giorni. Non sapevo ch'egli era stato arrestato dopo aver 583 II, XXI | giovani, e più carezzanti.~ ~C'era in tutte le parole di Pilato 584 II, XXI | tardi, quando seppi che Ida era stata sua ganza. Pilato 585 II, XXI | mia risposta e partì. Io era impaziente d'inviare ad 586 II, XXI | Ciò che Moab aveva fatto, era per induzione e per determinazione 587 II, XXI | Il tuo amore, che si era svenuto nelle lagrime, si 588 II, XXI | dirgli che la sua padrona era in istato di riceverlo.~ ~ 589 II, XXII | XXII.~ ~ ~ ~Era stato convenuto fra Hannah 590 II, XXII | sera della festa del Purim. Era stato pure convenuto che 591 II, XXII | sinagoga.~ ~La sinagoga era zeppa. Una folla immensa 592 II, XXII | vino, il re giurò che non c'era in tutto il regno una donna 593 II, XXII | d'un Ebreo di Babilonia. Era la più bella di tutte. Quando 594 II, XXII | che l'audace refrattario era un Ebreo, un prigioniero, 595 II, XXII | anticamera, fallo entrare. - Aman era di già lì. S'era alzato 596 II, XXII | Aman era di già lì. S'era alzato di buon'ora per ottenere 597 II, XXII | principiò.~ ~Gerusalemme era una mischianza d'individui 598 II, XXII | minoranza. Il popolo di Dio era stato in ogni tempo il focolare 599 II, XXII | e di empii. L'innesto s'era fatto con rigoglio. Alle 600 II, XXII | intero. Il giorno del purim era quello in cui tutte codeste 601 II, XXII | garza detta indiana, che era trasparente come una nuvola 602 II, XXII | gioventù d'Alcinous di cui io era il capo - assente in quel 603 II, XXII | cavallo sopra un asino, era imbacuccato d'un immenso 604 II, XXII | della mia gioja, Hannah che era stato il mio ambasciatore, 605 II, XXII | Rabbì di Nazareth, cui io era andato a snidare dal Tempio 606 II, XXII | momento in cui la gioja era nel suo più grande fermento. 607 II, XXII | giorno cadeva. Il cielo era tigrato di rosse nuvole; 608 II, XXII | Il più sereno di tutti era il Rabbì Galileo, che non 609 II, XXII | miei amici. Il più assorto era il sagan. I servi che portavano 610 II, XXII | porta della casa di Berachah era chiusa. Il silenzio più 611 II, XXII | non eravamo aspettati. Si era dimenticata la cerimonia 612 II, XXII | considerevole per quella casa, era l'assenza misteriosa del 613 II, XXII | bella e fedele schiava, era la sola che s'interessasse 614 II, XXII | dell'abbigliamento. Poi s'era rassegnata, affranta della 615 II, XXII | Finalmente la teletta s'era terminata come Noah aveva 616 II, XXII | nella risoluzione che le si era strappata. Quando fu pronta, 617 II, XXII | uscio del tablinum, a cui era stato dietrospinto il Rabbì, 618 II, XXII | tremava come una foglia.~ ~Era vestita d'una lunga stola 619 II, XXII | circostanza. - Il suo capo era coperto d'un velo bianco 620 II, XXII | sapevamo soltanto che Ida era stata l'amante di Cajus 621 II, XXII | dello straniero. Impuro! era la folgore sul capo dell' 622 II, XXII | alla fine.~ ~La mano d'Ida era caduta dalla mia, ed io 623 II, XXII | copriva il viso. L'anatema era sceso sul mio capo.~ ~Dopo 624 II, XXII | trascinarono con loro. Io era istupidito; non mi sentiva 625 II, XXII | due e svenuta, ed Hannah era ancora al suo posto. In 626 II, XXII | E nondimeno la coppa era appena sfiorata.~ ~ ~ ~ 627 II, XXIII | malcontento della parte che gli era toccata a tavola, promise 628 II, XXIII | sei un principe. L'altro era un soldataccio. A quell' 629 II, XXIII | All'indomani, il giorno non era ancora chiaro, che Bar Abbas 630 II, XXIII | aprisse. Egli comprendeva che era mestieri presentarsi con 631 II, XXIII | speranza far brillare. Egli ci era su a riflettere, allorchè 632 II, XXIII | eureka. Con questi due nomi, era sicuro sfondare la porta, 633 II, XXIII | nemici della nazione.~ ~C'era nel discorso di Bar Abbas 634 II, XXIII | confusa e perplessa. Non era impossibile che il nobile 635 II, XXIII | poteva destare un uomo che era, dopo Pilato, il più grande 636 II, XXIII | Galilea e della Giudea? Che v'era d'impossibile che il sagan 637 II, XXIII | infine la mia intenzione era buona... - voi mi avete 638 II, XXIII | imbarazzo, e me ne vado.~ ~Ida era scossa. In quel punto arrivò 639 II, XXIII | sempre sulle mie peste. Era stato anch'egli colpito 640 II, XXIII | Li sospettò ambedue. Gli era proprio ciò che voleva Bar 641 II, XXIV | Il Rabbì di Nazareth era venuto a Gerusalemme in 642 II, XXIV | che questo sentimento non era abbastanza intenso da farsene 643 II, XXIV | gli uni, il dominio romano era la pace; per gli altri, 644 II, XXIV | verso Dio, di cui egli si era proclamato figlio, e traditori 645 II, XXIV | il corpo cadrebbe da sè. Era dunque arrivato a Bethania, 646 II, XXIV | ladri. Sai tu, ora, chi era quest'altro?~ ~- Uno scriba, 647 II, XXIV | che il pane dei Samaritani era come la carne del maiale; 648 II, XXIV | Questa guarigione era stata operata dal Rabbì 649 II, XXIV | arrivò a Bethania, la notte era molto avanzata, il freddo 650 II, XXIV | Tempio. Ormai ogni esitazione era cessata: il destino lo travolgeva 651 II, XXIV | il Rabbì assicurò ch'egli era la porta del pecorile, che 652 II, XXIV | porta del pecorile, che egli era la buona gregge, il buon 653 II, XXIV | conosceva suo Padre, ed era pronto a dare la vita pel 654 II, XXIV | la sua vita; che egli si era attribuita questa missione 655 II, XXIV | ad Ida.~ ~Il sanhedrin si era radunato alla mattina nella 656 II, XXIV | terribile.~ ~Il sanhedrin era scelto fra i preti, i leviti 657 II, XXIV | pena, Caifas domandò se c'era nessuno che volesse presentare 658 II, XXIV | osservazione, e l'assemblea era per isciogliersi, quando 659 II, XXIV | figlio di Dio, e che egli era lì ancora, sotto il portico 660 II, XXIV | e lo conduceva seco.~ ~Era l'ora quinta.~ ~Claudia 661 II, XXIV | l'ora quinta.~ ~Claudia s'era risvegliata all'ora quarta ( 662 II, XXIV | gabinetto ove Claudia entrava era quello stesso ch'Erode aveva 663 II, XXIV | per la regina Mariamne. Era un ottagono abbastanza grande 664 II, XXIV | smeraldi, poichè la stagione era fredda, benchè il sole entrasse 665 II, XXIV | in cui durante la notte era restato in fusione del nardo 666 II, XXIV | padrona che il suo alito era puro, e convenientemente 667 II, XXIV | Questa parte della teletta era la più molesta; e le accadeva 668 II, XXIV | posizioni. Questo specchio non era altro che una piastra d' 669 II, XXIV | Rabbì e Filottete.~ ~Questi era il filosofo di Claudia, 670 II, XXIV | insetti. Questo filosofo era calvo. Aveva una barba che 671 II, XXIV | dei sandali grossolani. Era ghiottone a dar dei punti 672 II, XXIV | per gelosia d'imperio, era stato contento di allontanare 673 II, XXV | Dio? perché108 no. Enea lo era, Alessandro, Cesare lo erano; 674 II, XXV | hai detto tu stesso che io era ammalata? Ebbene, tutte 675 II, XXV(109)| precetto dell'eguaglianza non era quindi stato evocato e predicato 676 II, XXV | svelato che tua sorella era la sua amante?~ ~- Perchè, 677 II, XXV | i farisei, il sanhedrin, era impossibile ogni riconciliazione, 678 II, XXV | riconciliazione, e che per lui non c'era più grazia. Gli restava 679 II, XXV | lo assorbiva.~ ~Il giorno era molto avanzato quando giunse 680 II, XXVI | quando Febea mi disse che Ida era uscita con Noah, e che suo 681 II, XXVI | tempesta del dì innanzi. Io era come istupidito. Non so 682 II, XXVI | dodicesima, quando il sole era già tramontato, Febea mi 683 II, XXVI | cavallo vizioso. La notte era scesa, quando Ida entrò 684 II, XXVI | sognare. Io mi chiedeva se era una visione che traversava 685 II, XXVI | guidava sotto il portico. Era Noah. Nel vestibolo c'era 686 II, XXVI | Era Noah. Nel vestibolo c'era una luce, e vidi nel fondo 687 II, XXVI | parte.~ ~Io ignorava ciò che era accaduto fra il Rabbì e 688 II, XXVI | Rabbì e Claudia. La notte era avanzata. Le porte della 689 II, XXVI | Egli mi raccontò ciò che era successo al Tempio in quella 690 II, XXVI | alla sorgente ove egli si era separato dal Battista. Gli 691 II, XXVI | nome di Claudia, in oltre, era circondato da quelle voci 692 II, XXVI | camminava presto. Non una parola era stata scambiata fra noi 693 II, XXVI | contrasto fra le due donne era assoluto. Claudia trascinava 694 II, XXVI | si cristallizzava. L'una era la bellezza che vi strappa 695 II, XXVI | fondo della vita; l'altra era la bellezza che v'inizia 696 II, XXVI | attendeva questa Romana, che era stata mischiata a tutte 697 II, XXVI | tutta la sala. La tigre era disarmata e rientrava gli 698 II, XXVI | guadagnava poco. E la famiglia era numerosa, perchè mia madre, 699 II, XXVI | conclusione di quelle risse era che all'indomani Gesù spariva 700 II, XXVI | inteso dire da mia madre che era stato in Babilonia, a Roma, 701 II, XXVI | nella famiglia, quando egli era a Nazareth. Però Gesù, sia 702 II, XXVI | allora tredici anni. Gesù era assente da alcuni mesi. 703 II, XXVI | più che sua sorella che era maritata in quella città 704 II, XXVI | pecore. Ai campi, e' non era più lo stesso uomo. Comprendeva 705 II, XXVI | quattordici anni. L'anima mia era pura come le nostre notti 706 II, XXVI | madre. All'indomani Gesù non era più a Nazareth.~ ~- Tu amavi 707 II, XXVI | che il Rabbì m'ispirava era diverso: era più che l'amore 708 II, XXVI | m'ispirava era diverso: era più che l'amore che si risente 709 II, XXVI | zia venne a cercarmi. Ella era ammalata.~ ~- Che età avevi 710 II, XXVI | comprendeva nulla di quanto m'era accaduto. Credevo sognare, 711 II, XXVI | ascoltarla.~ ~- Questa stanza era stata illuminata vivamente. 712 II, XXVI | disse chiamarsi Cajus.~ ~- Era Ponzio?~ ~- Sì. Era molto 713 II, XXVI | Era Ponzio?~ ~- Sì. Era molto triste. Credo che 714 II, XXVI | colloquio non fu lungo. Noah era lì. Io mi chiedeva: Chi 715 II, XXVI | A capo di sei mesi, io era pazza di passione.~ ~- E 716 II, XXVI | vedermi. Ma....~ ~- Ma?~ ~- Era divenuto mio amante.~ ~- 717 II, XXVII | di salute che gli restava era la protezione del popolo 718 II, XXVII | raggiungerlo a Bathabara, ei non era ancora di ritorno; ma i 719 II, XXVII | la spiegazione alla quale era stato invitato, la gente 720 II, XXVII | Battista aveva toccata, e ne era stato colpito di morte.~ ~ 721 II, XXVII | venirlo a rilevare. Lazzaro era epilettico. Ma questa volta 722 II, XXVII | questa volta la malattia si era complicata di segni pericolosi; 723 II, XXVII | imperciocchè, dopo che l'accesso era passato, Lazzaro era restato 724 II, XXVII | accesso era passato, Lazzaro era restato rigido e freddo 725 II, XXVII | ferro. (L'accesso epilettico era stato seguito dalla catalessia). 726 II, XXVII | calma. Laonde, il Rabbì era onnipotente in quella casa 727 II, XXVII | lasciato Bathabara, Marta era occupata nel giardino in 728 II, XXVII | seppero così che il Rabbì era di ritorno a Gerusalemme, 729 II, XXVII | portava ai Farisei~ ~La lebbra era appo gli Ebrei ed in tutta 730 II, XXVII | un castigo di Dio. Essa era però più frequentemente 731 II, XXVII | altri uomini si riunissero. Era obbligato di portar nudo 732 II, XXVII | Ora, un lebbroso non era soltanto una persona maledetta, 733 II, XXVII | il piccolo Giovanni, che era addimandato il figlio della 734 II, XXVII | distinzione della proprietà. Non era avaro di ciò che possedeva, 735 II, XXVII | reso deforme. Il suo viso era lucido come uno specchio. 736 II, XXVII | e irrigiditi. La faccia era coperta da escrescenze dure, 737 II, XXVII | rodendo le vecchie... tale era Simone.~ ~Quando vidi quel 738 II, XXVII | il Rabbì alloggiava, ed era venuta a raggiungerlo. Sia 739 II, XXVII | riempiva una borsa che m'era stata confidata vuota, brontolò 740 II, XXVII | ritegno; poichè quel villano era franco nella sua rustichezza. 741 II, XXVII | all'ora ottava.~ ~L'ora era avanzata, e temendo di trovar 742 II, XXVII | di Hillel. Il sanhedrin era il solo giudice delle dottrine 743 II, XXVII | di Johanan, il Battista? Era desso un uomo od un inviato 744 II, XXVII | risposto che il Battista era un uomo, i suoi discepoli, 745 II, XXVII | questione che gli proposero era capitale.~ ~L'ebreo paga 746 II, XXVII | del Tempio - mezzo siclo - era stata per molti anni discussa 747 II, XXVII | decidere dal sanhedrin che la era forzosa, e che la si doveva 748 II, XXVII | sopra l'aristocrazia che vi era renitente. La tassa di Cesare 749 II, XXVII | La tassa di Cesare invece era acconsentita dai Sadducei, 750 II, XXVII(119)| Ananus era l'uomo il più giusto ed 751 II, XXVIII | Collegio, il suo rivale, a cui era stato dato l'incarico d' 752 II, XXVIII | interrogarlo e di rispondergli, non era uomo da scompigliare con 753 II, XXVIII | presiedeva la riunione. Non era molto numerosa. Oltre Caifas, 754 II, XXVIII | numerosa. Oltre Caifas, c'era il vecchio Simeone, Gamaliel, 755 II, XXVIII | comprendevano giammai120 .~ ~Finchè era restato in mia casa, il 756 II, XXVIII | in mia casa, il Rabbì mi era sembrato estremamente inquieto, 757 II, XXVIII(134)| a quattordici anni egli era tanto oltre nello studio 758 II, XXVIII | accompagnata da Noah, si era recata alla pretesa chiamata 759 II, XXVIII | dalla sua vita per lei. Era impossibile però di rifiutarsi, 760 II, XXVIII | Claudia non sapeva attendere. Era arrivata nella mattina, 761 II, XXVIII | Nazareth. D'altra parte, Ida era ora in casa sua, in suo 762 II, XXVIII | secreta.~ ~Un quarto d'ora era appena passato dalla partenza 763 II, XXVIII | sagan le raccontò ciò ch'era avvenuto dopo la partenza 764 II, XXVIII | mi ama ed io l'amo.~ ~- Era dunque per questo che...~ ~- 765 II, XXIX | sua singolare guarigione, era sparito, consigliato forse 766 II, XXIX | ciò che fra lui e Claudia era intervenuto. Avevamo quindi 767 II, XXIX | già ai suoi, che l'affare era rimesso ad138 altra epoca; 768 II, XXIX | ed avendo appreso che Ida era dal sagan, l'avevamo cercata, 769 II, XXIX | all'indomani.~ ~Il paschah era stato fondato in commemorazione 770 II, XXIX | rendeva o si pagava ciò che s'era mutuato o comperato l'anno 771 II, XXIX | dalla Galilea?» Il Rabbì poi era andato incontro alla carovana 772 II, XXIX | piamente odiato. Il Rabbì s'era mischiato ai suoi compatriotti, 773 II, XXIX | contento e rassicurato. Lo era egli veramente? Ne dubito. 774 II, XXIX | arcobaleno polverizzato. Tutto era bello, era soave, era ricco. 775 II, XXIX | polverizzato. Tutto era bello, era soave, era ricco. La vita 776 II, XXIX | Tutto era bello, era soave, era ricco. La vita sbocciava 777 II, XXIX | non mormorava; la frana era cupa; i fianchi delle roccie 778 II, XXIX | orientale della città vi era un podere ed un giardino 779 II, XXIX | onde dell'Asfaltide. Egli era lindo, accurato, civettuolo 780 II, XXIX | Gerusalemme aveva 80,000 abitanti. Era l'ora in cui gli affari 781 II, XXIX | Su quel terreno neutro era permesso comperare e vendere. 782 II, XXIX | vendere. La corte dei Gentili era separata da quella degli 783 II, XXIX | entrare in Gerusalemme egli si era proclamato re dei Giudei, 784 II, XXIX | di Davide147 .».~ ~Egli era dunque empio e ribelle, 785 II, XXIX | Cesare.~ ~Il gran consiglio era responsabile davanti Dio 786 II, XXIX | giammai colpevole non si era presentato con due delitti 787 II, XXIX | volta di allontanarsi. Egli era ancor libero di ritornare 788 II, XXIX | a Gerusalemme. Io non lo era. Ma se il mio dovere di 789 II, XXIX | le porte della città. Si era deciso di non impadronirsi 790 II, XXIX | durante il giorno, mentre era in mezzo ai Galilei. In 791 II, XXX | XXX.~ ~ ~ ~La giornata era stata pel Rabbì un altro 792 II, XXX | quando scese in Gerusalemme era ancora arrovellato dalla 793 II, XXX | ricovero notturno. Il Rabbì era molto conosciuto dagli ufficiali 794 II, XXX | Gli dimandammo tutti, com'era naturale, l'un dopo l'altro: 795 II, XXX | palazzo di Hannah.~ ~Il sagan era desolato della sorte del 796 II, XXX | partita contro i Romani era aggiornata, ma non abbandonata; 797 II, XXX | raguagliarci di ciò che era accaduto.~ ~Gli agenti del 798 II, XXX | finalmente, Gethsemani era ad una mezz'ora dall'accampamento 799 II, XXX | lesa autorità di Cesare, ed era inesorabilmente punito.~ ~ 800 II, XXX | insieme con me.~ ~La notte era bella ma fredda, ed io scorgeva 801 II, XXX | di là della cinta, tutto era tranquillo. I rumori misteriosi 802 II, XXX(150)| popolo questa circostanza era aggravata da una anomalia: 803 II, XXX(150)| maestro di Nazareth non era ammogliato... Nè essi approvavano 804 II, XXX | a mano armata, mentre io era con voi ogni giorno nel 805 II, XXX | giorno nel Tempio, e che vi era così facile l'impadronirvi 806 II, XXX | lo precedetti dal sagan. Era la mezzanotte. Hannah ci 807 II, XXX | Hannah ci attendeva ed era solo. Potevamo dunque parlare 808 II, XXX | divenne affannosa. Egli era in procinto di piegare, 809 II, XXX | quando il popolo della Giudea era libero! Noi nol dimentichiamo. 810 II, XXX | Dio onnipotente.~ ~Tutto era detto. La pena di morte 811 II, XXXI | del mattino157 . Claudia era appena risvegliata, e Nomas 812 II, XXXI | colorito. La sua teletta quindi era meno complicata, e la poteva 813 II, XXXI | scoperta del palazzo, ove era il bima sul gabbatha, e 814 II, XXXI | commissione desiderava, e chi era il prigioniero che si trascinava 815 II, XXXI | donna che io aveva veduta, era Ida.~ ~Pilato, ricevendo 816 II, XXXI | padroneggiava altresì? Pilato era sole vicino ad Ida, ombra 817 II, XXXI | obliare o violare. Tale era quella di Pilato rimpetto 818 II, XXXI | ella che l'aveva amato ed era stata abbandonata, a supplicarlo 819 II, XXXI | io un pretesto. Tutto ciò era stato in seguito posto in 820 II, XXXI | restituzione di stima, che era un dovere. Non ho mai conosciuto 821 II, XXXI | alle due donne. La porta era serrata a chiavistello. 822 II, XXXI | profondamente turbato da ciò che era allora accaduto e prevedendo 823 II, XXXI | Popilius, a cui quest'ordine era dato, escì nella corte col 824 II, XXXI | nome di Claudia, che questa era nel bagno, e che potevo 825 II, XXXI | del tetrarca.~ ~Questi non era ancora alzato; ma vivamente 826 II, XXXI | nel suo letto.~ ~Antipas era coricato in un letto di 827 II, XXXI | vedendo allora che non c'era nulla da cavare da quell' 828 II, XXXI | a Gesù, il suo liberto s'era affrettato a spogliare il 829 II, XXXI | sua sola tunica bianca.~ ~Era passato il mezzogiorno quando 830 II, XXXI | entrai pure nella sala.~ ~Io era inorridito di ciò che avevo 831 II, XXXII | ora ordinaria». Il detto era già conosciuto da quell' 832 II, XXXII | alla morte.~ ~Il lorarium era un Lucano, di una piccola 833 II, XXXII | abitudine, quando il tempo era bello, di recarsi nei giardini 834 II, XXXII | parte sulla sua carne che era maciullata. Ella non gridò. 835 II, XXXII | quegli orribili mostri. Era divenuta una sola piaga: 836 II, XXXII | istante dopo il suo corpo non era più che uno scheletro. Feci 837 II, XXXII | sforzo per fuggire.~ ~Claudia era scomparsa. Gli schiavi liburniani 838 II, XXXII | andavano a zonzo; l'aria era profumata dai primi baci 839 II, XXXII | commissarii del sanhedrin era uno dei miei amici, Giuseppe 840 II, XXXII | ebbe letta la sentenza, ed era per rientrare nel suo palazzo, 841 II, XXXII | e quasi svenire.~ ~Non c'era tempo da perdere. Erano 842 II, XXXII | di nuovo tristemente.~ ~Era di costume di dare a bere 843 II, XXXII | palazzo d'Erode, la strada era corta. Passando sotto la 844 II, XXXII | ribelle.~ ~La sua condanna era sopratutto politica.~ ~Giuseppe 845 II, XXXII | morale. Maria, d'altronde era ancora così bella, aveva 846 II, XXXII | sue azioni.~ ~Quella donna era un cuore.~ ~Allora io mi 847 II, XXXII | inghiottì uno o due sorsi. Non era abbastanza, ma non era neppur 848 II, XXXII | Non era abbastanza, ma non era neppur poco. Moab ed il 849 II, XXXII | senza rimorso.~ ~Il Rabbì era agitato da un'inquietudine 850 II, XXXII | il viso di Gesù. Ma gli era piuttosto un effetto dell' 851 II, XXXII | per meglio portarlo.~ ~C'era in un angolo di quel giardino 852 II, XXXII | discepoli del Rabbì che questi era risuscitato.~ ~Ciò era necessario 853 II, XXXII | questi era risuscitato.~ ~Ciò era necessario onde assicurare 854 II, XXXII | che il corpo del Rabbì «era stato tolto della sua tomba, 855 II, XXXIII | cittadino di Rodi. La mia barba era cresciuta, la vita elegante 856 II, XXXIII | Pilato venne a trovarci.~ ~Era tempo.~ ~Avevamo una piccola 857 II, XXXIII | giardino sul di dietro.~ ~Era il principio di maggio, 858 II, XXXIII | giornata splendida; il sole era in festa. L'aria ripiena 859 II, XXXIII | il mio amico deperiva. Era sempre malinconico, sovente 860 II, XXXIII | madri! Ora il momento fatale era arrivato. L'olio della lampada 861 II, XXXIII | arrivato. L'olio della lampada era consumato fino all'ultima 862 II, XXXIII | all'ultima goccia: la vita era usata.~ ~Io aveva chiamato 863 II, XXXIII | catastrofe. Il mio amico si era prestato a tutto per compiacermi, 864 II, XXXIII | dichiarato che la sua vita era stata estinta, e che lo 865 II, XXXIII | Il mio povero amico non era più riconoscibile. Del suo 866 II, XXXIII | sul suo petto....~ ~Egli era morto.~ ~ ~ ~ 867 II, Note | di Iehuda. Questa Maria era di Lydda e visse circa 70 868 II, Note | VIII.~ ~ ~ ~Maria era come una colomba allevata 869 II, Note | il sesto mese per lei che era addimandata sterile, perciocchè 870 II, Note | volgendosi vide che Maria era triste e disse tra sè: forse 871 II, Note | Bethleem. Ora, come Giuseppe era in cammino, egli vide il 872 II, Note | sapete, Signore, che gli era in vostro nome che io adoperavo 873 II, Note | fare, la sua sposa, che era lontano, mandogli a dire: 874 II, Note | avevano detto che Gesù non era nato dalla fornicazione 875 II, Note | gli riferì tutto ciò che era accaduto. E quando il governatore 876 II, Note | pietra, ove alcun uomo non era stato mai messo. Poi rotolarono