IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Agostino Ricchi I tre tiranni Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento1001 | dov' 1002 4, 3 | impaccio.~ ~Ma non è giá 'l dover chi tanto v'ama~ ~apprezzar 1003 1, 7 | che mi ponga in casa~ ~un drago tal, sí velenosa vipera~ ~ 1004 1, 3 | darmi~ ~quegli avanzi del drappo e stava a dire~ ~che non 1005 3, 1 | pure andar tutti questi dubbi;~ ~e dispuonti a la cosa.~ ~ ~ ~ 1006 5, 5 | come, stretto da amore, dubbitava di fare.~ ~ ~ ~Crisaulo, 1007 4, 2 | Or che son fuora~ ~non dubbito di nulla. Voglio andare~ ~ 1008 5, 1 | quella paia,~ ~resucitaré sin dubda; que estoi mas~ ~que muerto 1009 2, 1 | Timaro.~ ~ ~ ~Non dubitar, figliuola,~ ~ché non sarai 1010 5, 6 | di sí bella cosa~ ~ch'io dubito che alfin (come quell'altro)~ ~ 1011 3, 1 | che ne l'avea donate il duca Borsio,~ ~e non son fruste 1012 5, 1 | que tiengo a qui~ ~cientos ducados, sin algunas ioias.~ ~No 1013 5, 6 | richiedeva. Io so che l'è ducale.~ ~Oh Dio! Potessi almen 1014 2, 3 | Spendesti~ ~piú di mezzo il ducato.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1015 Arg | in amore,~ ~fiutando le duchesse e le reine~ ~(poi van con 1016 1, 1 | che vi venga~ ~a tutt'e dui! Forse che non s'arrabbia~ ~ 1017 2, 1 | vien sonno! Oimè! come mi duol lo stomaco~ ~ne le budella! 1018 5, 1 | buenas obras; la qual~ ~durará tanto quanto del tiempo~ ~ 1019 5, 8 | sallo Iddio,~ ~s'io ci ho durato punto di fatica!~ ~Pur si 1020 5, 7 | tempo,~ ~amore e fede. Or durerá in eterno~ ~il dolce nodo 1021 4, 4 | pente~ ~e non rompe nel cor durezza tanta~ ~ch'altrui in vecchiezza 1022 5, 1 | e inostra,~ ~con le rare eccellenze e con la fama~ ~de l'opre 1023 Ded | rozzamente gli porse. E perché lo eccelso re vie piú si umiliò in 1024 | Eccoci 1025 5, 5 | Io son forzato.~ ~Eccotel brevemente.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 1026 | Eccoti 1027 5, 1 | su rey señor. Dichosa edad nuestra,~ ~que de tan glorioso 1028 5, 1(1)| originale "manana". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~ 1029 1, 5 | l'asina~ ~di mia moiera. Egghi negotta ancora~ ~che sia 1030 5, 7 | ottenuto il suo desiderio. Ed ègli da Fronesia discoperto come 1031 5, 5 | fa peccar talor l'anime elette,~ ~ed andianne a diporto; 1032 4, 4 | anime benedette,~ ~populo eletto, in fin che Dio ne lascia~ ~ 1033 5, 1(1)| manana". [Nota per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~ 1034 5, 1 | lume a questo e quell'altro emispero~ ~con sí soave raggio che 1035 5, 1 | un año. Y en special~ ~la emperatriz que tan cortés a havido~ ~ 1036 5, 5 | in vano, onde crudeli ed empie~ ~vi dissi, non è alcun 1037 1, 1 | pure, oggi, strano!~ ~Non t'empierebbe....~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1038 1, 7 | crudo, iniquo, acerbo ed empio?~ ~Chi vi ci fa suggetti? 1039 Arg | una donzella~ ~(cosa da empir di risa gli orinali)~ ~insieme 1040 5, 1 | sus grandes vitorias~ ~y empresas honrosas y magnanimos~ ~ 1041 5, 5 | abbracciamenti de lo amato~ ~Endimion quanto mai lieti e spessi.~ ~ 1042 5, 1 | amor,~ ~aora ultimamente, y entera fé~ ~an firmado ambos y 1043 Arg | son mia arte; e, non vi entrando tutto~ ~il brodo d'esse, 1044 2, 3 | d'un cavallo e, se ben v'entrano i chiodi,~ ~non si posson 1045 5, 9 | odor, che par d'arrosto,~ ~entrarmi nel cervello. Addio. Vi 1046 4, 4 | avria solo a fuggir la dolce entrata:~ ~ché, come ci siam dentro, 1047 Arg | altri in sperar d'aver l'entrate grandi,~ ~mangiando in interessi 1048 5, 7 | era quello che sí destro entrava~ ~ne le camere vostre? Ove 1049 1, 1 | se mena il negromante. Entrerò in casa:~ ~ché mi par di 1050 5, 7 | solo: il che è come uno epilogare sopra de la fortuna. Ed, 1051 3, 1 | Órseo, orchózo, chielévo,~ ~epióntes. Riportatel qua nel cerchio.~ ~ 1052 4, 4 | da Dio sol perché fosse erede~ ~del ben suo eterno.~ ~ ~ ~ 1053 | ero 1054 1, 3 | colmo appunto~ ~del nostro errar: ché lo veggiamo aperto;~ ~ 1055 4, 4 | uscita~ ~assai piú stretta ed erta che non fu~ ~quella del 1056 4, 4 | n'avea facendol duro ed erto.~ ~Quale è donna di voi 1057 5, 1 | redemption~ ~y fortification y esaltation~ ~y aumento de la nuestra 1058 4, 5 | finalmente, come fanno loro,~ ~esco di me, divento furioso,~ ~ 1059 3, 1 | e rompengli i forzieri e escon fuori carichi di robbe con 1060 Pro | mandato qui per i lamenti~ ~ch'escono ognor qua giú da le gran 1061 5, 8 | e altro non hanno~ ~u' esercitar la lor maligna mente~ ~che 1062 5, 1 | Soi contiento~ ~con eso. Non quiero otra cosa.~ ~ 1063 Ded | di tempo forse con poca esperienza d'arte feci, ancora che 1064 5, 7 | par veder le cose piú che espresse~ ~e non è altro che 'l cervel 1065 5, 7 | sospirare e con lamenti~ ~esprimer non so che di acerbo e reo;~ ~ 1066 | essergli 1067 4, 7 | tradimento che potresti~ ~essern'ancor pentito; e giá, fin 1068 | essersi 1069 5, 1 | merced: que me dexasses~ ~estar allá debaxo a quel portal,~ ~ 1070 5, 1 | Solo me bastaria estare allá~ ~en cubierto: porque, 1071 1, 3 | penso, un tratto,~ ~uscir d'esti pedocchi. Non dir nulla,~ ~ 1072 Ded | onore, non altrimenti lo estimerò che soglino li umili sacerdoti 1073 5, 1 | Felice è certo questa nostra etade~ ~quanto altra mai ne fu, 1074 5, 1 | con sí soave raggio che si eterni~ ~la primavera: a che pensando, 1075 4, 4 | o vergogna e ruina~ ~piú evidente. E, per gli uomini savi,~ ~ 1076 5, 8 | Di' 'l vero? È desso?~ ~Èvvi il mio Girifalco? Andiamgli 1077 5, 4 | natura~ ~sea castigada; en exemplo de l'otras~ ~que siempre 1078 3, 1 | circulo et te invoco,~ ~exorcizo et tibi ac tuis impero,~ ~ 1079 5, 1 | darmi nuova d'un signor Fabio Negri~ ~di Valenza?~ ~ ~ ~ 1080 5, 1 | l'ariano ornata~ ~che né Fabrizio né Caton né Scipio:~ ~il 1081 4, 5 | di non destarsi mai. Cosí facc'io,~ ~se mi truovo, in quel 1082 2, 4 | senza disagio~ ~mille miei faccenduzze. Ecco Fronesia.~ ~Non par 1083 Arg | poltron di Lucifero porco~ ~facciami come vuol, se ben volesse~ ~ 1084 | facciamo 1085 | facciano 1086 | facea 1087 1, 3 | Crisaulo.~ ~ ~ ~E che buona facenda?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1088 4, 4 | antica gente~ ~chiuso n'avea facendol duro ed erto.~ ~Quale è 1089 | facessi 1090 | faceva 1091 3, 5 | sentirá l'amare pene~ ~che lo facevan talor dare al diavolo.~ ~ 1092 | facevi 1093 1, 3 | nobili di sangue~ ~e di gran facultá, debbiam chiamargli~ ~animai 1094 1, 5 | far lí da canto~ ~di quel fagian?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1095 Arg | del cappon lesso e del fagiano arrosto,~ ~del mangiar bianco 1096 5, 2 | scorto, onde il disegno vien fallato.~ ~ ~ ~Pilastrino, Girifalco.~ ~ ~ ~ 1097 2, 2 | quante lusinghe,~ ~quante false parole e quanti inganni~ ~ 1098 1, 6 | trementina; e l'altra,~ ~falserá sollimato e, con salnitro~ ~ 1099 1, 7 | tanto ha posto in voi di falso e vano?~ ~tanto di crudo, 1100 5, 1 | nombre siempre viva, sin~ ~falta alguna, despues de mil mondos.~ ~ 1101 1, 5 | Girifalco che non teneva famigli.~ ~ ~ ~Pilastrino, Orgilla, 1102 | fammi 1103 5, 1 | piú, in esempio~ ~dei piú famosi e illustri semidei,~ ~Augusti, 1104 4, 3 | t'amo pur di cuor. Ma voi fanciulle~ ~fate profession d'esser 1105 1, 6 | Creonte;~ ~ed una infinitá di fanciullette~ ~che tien (come faremmo 1106 1, 4 | Faccia mia scusa~ ~la fanciullezza mia, ché inver non so~ ~ 1107 3, 3 | governo; onde 'l fingiam fanciullo~ ~e nudo perché è cosa naturale,~ ~ 1108 1, 2 | ella gli muor dietro.~ ~E fangli far l'amor seco ogni giorno:~ ~ 1109 5, 6 | forse senza te parrian di fango,~ ~che gli fai risplendenti 1110 5, 7 | sará stato un sogno~ ~o ver fantasma. Io non saprei che dirti~ ~ 1111 1, 6 | l'arca; e poi le stanze~ ~fantastiche, affummate; e, per la casa,~ ~ 1112 Arg | una roffiana e d'una sua fantesca~ ~(che Filocrate giovan 1113 1, 2 | supplito anche ai bisogni de le fanti~ ~che non mi lascian viver.~ ~ ~ ~ 1114 3, 4 | in modo~ ~(dicea) che non fara' peccati, dopo:~ ~onde mi 1115 | farci 1116 1, 6 | fanciullette~ ~che tien (come faremmo noi i capponi~ ~sotto la 1117 | Farete 1118 | fargli 1119 4, 3 | che avessi fatto,~ ~per fargliela pigliar, qualche malia~ ~ 1120 Arg | il ben futuro.~ ~Quanto fariano il meglio a provedere~ ~ 1121 | farla 1122 | farli 1123 | farsene 1124 4, 2 | letto senza mettermi il farsetto.~ ~S'io aspettava, mi ci 1125 1, 4 | ne' fatti tuoi; e, per fartela breve,~ ~tanto ho saputo 1126 4, 5 | fei don di me fin ne le fasce;~ ~ed è quel che mi strugge 1127 5, 1 | passiones~ ~y tan longas fatiguas.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Potria 1128 3, 1 | sera, godersi di Lúcia; e, fattolo stracinare ai diavoli e 1129 2, 5 | ritorni ignuda~ ~al suo Fattor.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Caro 1130 4, 7 | Mi par che uccelli~ ~la fava. Non mi batter piú la porta.~ ~ 1131 1, 6 | un mondo d'uova e colombi favacci~ ~e teste di castroni e 1132 Arg | non so a che fine io vi favello~ ~né ciò ch'avea da fare 1133 5, 1 | piú largamente~ ~dotato e favorito e sovr'ogni altro~ ~fatto 1134 2, 5 | orazione di Fileno suo servo fedele, ritorna.~ ~ ~ ~Artemona, 1135 2, 1 | febbre, cosí mi bolle~ ~il fegato! Oh! Bogli bogli, calderon,~ ~ 1136 5, 7 | recato hanno!~ ~Di quanto fel, di quanto acerbo ed acro~ ~ 1137 5, 1 | magnanimos~ ~hechos muy felices dexaran~ ~tal fama de Su 1138 4, 4 | a voi! Che vale~ ~a tal felicitade esser chiamati,~ ~se, a 1139 4, 1 | intero albergo~ ~d'iniquitá! femina ingrata e rea!~ ~insolente 1140 5, 5 | le mostrai de l'orto~ ~la fenestrella. E dissi: - Come dorme~ ~ 1141 4, 1 | una donna; io mento:~ ~una fera crudele. A quanto strazio~ ~ 1142 2, 3 | duo servi o tre. E mi fermai con loro,~ ~alquanto, a 1143 1, 3 | Come può tanto errore~ ~fermarsi in noi? poi che veggiamo 1144 2, 4 | divenga agnello,~ ~se potessi fermarti.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Non 1145 3, 2 | forte 'l pregai~ ~che si fermasse, ché da parte tua~ ~li voleva 1146 5, 3 | in giú~ ~prima ch'io mi fermassi~ ~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Io 1147 5, 1 | siete certe genti~ ~che vi fermate a la prima in un luogo~ ~ 1148 1, 3 | Sta', non ti partire;~ ~fermati un poco.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1149 5, 3 | qua giú,~ ~che non mi son fermato.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Se 1150 5, 4 | abito di pelegrino, era fermatosi ne la corte di Lúcia, con 1151 2, 2 | in lor disegno~ ~mai di fermezza; ché son fatti appunto~ ~ 1152 Arg | di Marcone,~ ~caso che vi fermiate con silenzio.~ ~Ma io sono 1153 Arg | di malvagía~ ~ne incaco Ferraone e Satenasso.~ ~E quel poltron 1154 Ded | di tali grazie.~ ~ ~ ~Di Ferrara, a li XXV di luglio M.D. 1155 2, 3 | stimana,~ ~bisogna ancor ferrargli; ché, altrimenti,~ ~per 1156 Ded | grande Iddio piú gode de la fervida volontá dei cori che de 1157 Arg | di dietro,~ ~mi stanno a festucar ch'io mi ricordi~ ~non so 1158 1, 3 | passioni? e le cocenti~ ~fiamme fian spente? e quando fia mai 1159 1, 6 | abbia~ ~le man miso in su' fianchi; che credetti~ ~morir di 1160 1, 6 | scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi, arbarelli e tarabaccole.~ ~ 1161 4, 7 | se prima non è vòto~ ~il fiasco. E sento spesso tante pene~ ~ 1162 Arg | mi mandi in purgatorio.~ ~Ficchimi pur ne l'inferno e nel limbo,~ ~ 1163 3, 3 | va' donar quatro di questi fichi,~ ~se vuoi venir a stare 1164 3, 1 | cosí magnanimo.~ ~Mi vo' fidar di te. Le bolge e i libri~ ~ 1165 5, 5 | ingegno,~ ~ché li salviamo; e fidarsi d'altrui~ ~cognoscer déi 1166 5, 1 | Calonide.~ ~ ~ ~Puoi ben fidarti.~ ~Orsú! Entra in casa. 1167 Ded | celesti grazie, di porgerli i fidi voti si rimarrebbero. Ma 1168 4, 3 | Artemona.~ ~ ~ ~Questo fie ben fatto.~ ~Cosí son per 1169 1, 1 | con l'ali il volo. Di fiere piú brave~ ~ho giá domato.~ ~ ~ ~ 1170 5, 1 | non manco che giá fesse il fiero artiglio~ ~del Lion valoroso, 1171 5, 1 | hazian grandes allegrias~ ~y fiestas y triumphos; porque havian~ ~ 1172 5, 6 | vegnam nemici; ed occidiamo i figli;~ ~e, per vil pregio, vendiam 1173 Arg | orinali)~ ~insieme con la figlia, ch'oramai~ ~creggio che 1174 2, 1 | cuor mio. Oh se tu fossi, figlio,~ ~quel ch'io ti prego ognor!~ ~ ~ ~ 1175 4, 6 | Io t'avea dato,~ ~figliuol, tempo tre giorni, ché potessi~ ~ 1176 2, 3 | stelle) duo maschi a la fila,~ ~perché si fa la congiunzion 1177 Pro | da le gran mandre~ ~dei filosofi nudi e dei poeti;~ ~i quai, 1178 | finalmente 1179 Pro | loro, i loro effetti,~ ~li finge in tre persone che di pari~ ~ 1180 3, 3 | aver governo; onde 'l fingiam fanciullo~ ~e nudo perché 1181 5, 6 | governato a' suoi debiti fini.~ ~Tanto mi piaccio di sí 1182 5, 5 | Fileno.~ ~ ~ ~Vorrei che finissi,~ ~Crisaulo, oramai sí lunga 1183 5, 3 | ben passata.~ ~Saranno pur finiti tanti pianti.~ ~Sempre ho 1184 Arg | che si trae de l'erbette fiorentine!~ ~Oh com'io son ben dotto 1185 5, 1 | ultimamente, y entera fé~ ~an firmado ambos y fortificado~ ~los 1186 Ded | insieme con le onde del fiume il boscareccio uomo gli 1187 Arg | vento! altri in amore,~ ~fiutando le duchesse e le reine~ ~( 1188 Arg | fe' in cucina a piè del focolare:~ ~ond'io la maledico mille 1189 1, 7 | almen, poi, cosí grave e focosa~ ~che n'arda anca il terren 1190 3, 1 | bel giubbone,~ ~che era fodra d'un saio di mio padre;~ ~ 1191 2, 2 | fatti appunto~ ~come le foglie e, con modi e parole~ ~e, 1192 4, 3 | non ci venisse come quella fola~ ~di colui che voleva andare 1193 3, 3 | la bontá suol sempre il fondamento~ ~esser de la miseria; e, 1194 5, 1 | ambos y fortificado~ ~los fondamentos de la eterna paz;~ ~que 1195 4, 5 | perché son com'un sacco senza fondo;~ ~ché, se 'l Ren fosse 1196 4, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Ah scelerata!~ ~fonte di tradimenti! intero albergo~ ~ 1197 2, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Sí, tanto! nel forame.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 1198 5, 7 | per esser, come sei, qui, forastieri~ ~in terre altrui; ché sarai 1199 5, 6 | risplendo giá com'un bacin forbito.~ ~Di questo aspetto è ' 1200 5, 2 | Girifalco.~ ~ ~ ~Ho forestieri a casa.~ ~Un'altra volta, 1201 2, 1 | d'una vitella cotta col formaggio;~ ~ch'è piú dolce che 'l 1202 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~In varie forme.~ ~Chi d'animai, chi di 1203 1, 6 | contrafatte~ ~del mondo. Ivi fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, 1204 3, 4 | contra~ ~e, giuntolo al fornaio, il salutai~ ~da parte tua. 1205 1, 3 | Questo è 'l resto di tutto il fornimento,~ ~d'infuor la sella che 1206 3, 1 | Taci, un tratto.~ ~Lascia fornir l'incanto.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 1207 2, 1 | speziale o sbirro. Lascia ch'io fornisca~ ~questa, e vengo. Streppiti 1208 1, 3 | prigion.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Fornisce, un tratto.~ ~Che cosa è 1209 1, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Forniscel di dire.~ ~Che la farai, 1210 1, 6 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Sú! Fornisse, un tratto.~ ~Fa' che si 1211 1, 3 | infuor la sella che non è fornita.~ ~S'avrá stasera.~ ~ ~ ~ 1212 5, 1 | fé~ ~an firmado ambos y fortificado~ ~los fondamentos de la 1213 5, 1 | seido nuestra redemption~ ~y fortification y esaltation~ ~y aumento 1214 5, 5 | onorato nome~ ~spende tue forze; sí che 'l vivo lume~ ~veggiam 1215 3, 5 | Ed io l'ho fatto,~ ~al forzier de' danari... Oh! co! co! 1216 3, 1 | svaligian la casa e rompengli i forzieri e escon fuori carichi di 1217 5, 5 | chiaro viso di piú oscure~ ~e fosche nubi, a tal felicitá~ ~favor, 1218 5, 3 | l'oro che le porte~ ~che fosser di diamante rompe e spezza.~ ~ 1219 2, 1 | Aiutami,~ ~qua giú nel fosso, fratello, ch'io moro.~ ~ 1220 1, 5 | Orgilla.~ ~ ~ ~Ben fostú mézzo, sciocco!~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~ 1221 4, 5 | non fosse un noioso, un fottivento,~ ~non faria quel che fa. 1222 5, 5 | riposo. E tu, lingua mia frale,~ ~che giá sí spesso, ne 1223 5, 7 | aggiunga queste spoglie frali,~ ~vinte da te, da te distrutte 1224 Arg | dire ad alta voce~ ~il Mal francioso di Stracin da Siena;~ ~ma 1225 1, 1 | mostaccio.~ ~Mettiam pur fuor la frasca.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1226 3, 1 | Eccomi qui.~ ~Cari fratelli, mi vi raccomando~ ~che 1227 1, 6 | accompagnati~ ~con l'abito fratino e i paternostri~ ~che sempre 1228 1, 3 | radice! O pien d'inganni,~ ~fraudi, ruine e morti, oro, tiranno~ ~ 1229 4, 5 | sarebbe~ ~ingiusto, instabil, fraudulente, iniquo,~ ~micidial. Ma 1230 4, 4 | che d'intorno ammanta~ ~i freddi petti; e di pietá s'accenda~ ~ 1231 4, 7 | li manca~ ~se non esser fregiata in sul mostaccio.~ ~Ma a 1232 5, 5 | la sposavi.~ ~Oh che bel fregio a sí onorata casa!~ ~Che 1233 Pro | la vita nostra in mano il freno~ ~e la governan come piace 1234 3, 1 | apalotrephìs chiè ámpelos~ ~frenomoròs, gereòs chiè phalacròs,~ ~ 1235 2, 3 | curarla con saponi ed acqua fresca,~ ~per ordinario.~ ~ ~ ~ 1236 1, 1 | vendetta e strazio di quella frittella~ ~che n'è cagione.~ ~ ~ ~ 1237 3, 1 | duca Borsio,~ ~e non son fruste che un poco al ginocchio;~ ~ 1238 1, 5 | m'av'é~ ~che questi pagni frusti qui di nogona~ ~ed una capannuccia 1239 4, 4 | non è possibil che mai frutto renda.~ ~Alme gentil, non 1240 5, 1 | estando a si a dormir~ ~de fuera: por lo qual, cara señora,~ ~ 1241 1, 7 | fuori a sotterrarlo,~ ~se ne fuggí, pestato prima il volto~ ~ 1242 5, 5 | poi che v'è gagliardo.~ ~Fuggiam, per qualche dí, l'occasione,~ ~ 1243 1, 3 | e manco gode.~ ~Ché nol fuggiamo?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1244 3, 2 | avenir, mutar costume~ ~e fuggirgli da lunge: perché, poi,~ ~ 1245 4, 3 | sempre mai,~ ~quanto potrò, fuggirle perché insieme~ ~fuggirò 1246 4, 5 | ode e porta l'ali~ ~per fuggirli di man, quando gli ha dato~ ~ 1247 4, 3 | fuggirle perché insieme~ ~fuggirò quei travagli e quelle pene~ ~ 1248 1, 7 | veleno~ ~e mortal peste, di fuggirvi sempre.~ ~Troppo era lieto 1249 5, 3 | cosí a la prima;~ ~ma non fuggiva. Poi vidi venire~ ~non so 1250 Pro | egli suol talor per ira~ ~fulminar l'alte torri. Ma, trovato~ ~ 1251 Pro | Aretino:~ ~a cui diè forza fulminare i nomi~ ~nel modo ch'egli 1252 Ded | soglino li umili sacerdoti i fumi degli odorati incensi e 1253 4, 5 | dentro ai petti~ ~non mette fuochi o fiamme; anzi, egli stesso~ ~ 1254 5, 8 | riguardo a le parole~ ~che fûr tra noi, non veggio, senza 1255 4, 1 | parole,~ ~se ben sei un furfante, un sciagurato,~ ~farem 1256 1, 1 | Per un morto di fame,~ ~un furfantello, un ladro, un giocatore,~ ~ 1257 5, 6 | sceleraggini ed inganni,~ ~i furti, le rapine e gli omicidii,~ ~ 1258 1, 7 | che tutto era a la mia futura vita~ ~amaro tòsco; perché, 1259 5, 1 | rischiari e 'l renda a le future genti~ ~colmo di gloria 1260 Arg | mangiando in interessi il ben futuro.~ ~Quanto fariano il meglio 1261 4, 4 | andare~ ~per il mondo e gabbar Domeneddio~ ~e gli uomini?~ ~ ~ ~ 1262 4, 4 | scelerato,~ ~c'hai qui gabbato il boia che a la forca~ ~ 1263 2, 1 | Fileno.~ ~ ~ ~Guarda lá gaglioffo!~ ~Forse ch'io nol pensai 1264 4, 4 | intronato, in su quella galea~ ~che s'ha da armar di frati, 1265 3, 2 | nome attorno d'essere un gallaccio,~ ~un'altieraccia: come 1266 1, 5 | ammontan le bestiuole.~ ~I galli e le galline ancora l'hanno;~ ~ 1267 1, 5 | bestiuole.~ ~I galli e le galline ancora l'hanno;~ ~ma non 1268 2, 3 | fosse un Ippocrasso o un Gallinello?~ ~Cosí c'è dotto!~ ~ ~ ~ 1269 1, 6 | altra unguenti,~ ~penso, da gambaracci e simil cose;~ ~una è in 1270 5, 1 | con illustres obras~ ~a ganado tal nombre que qualquiere~ ~ 1271 Arg | dotto in ordinare~ ~le buone gattafure genovesi!~ ~Oh! Io ne fo 1272 1, 7 | in Fiaccalcollo~ ~né in Gattamarcia non è capitato.~ ~Sempre 1273 3, 5 | que male diviserunt non gaudebis~ ~tertius heredes».~ ~ ~ ~ 1274 Arg | pasticci o in brodo o in gelatina.~ ~Ma, per parer ch'io non 1275 4, 5 | dirti~ ~prima l'antica sua genealogia.~ ~Ma saria cosa lunga.~ ~ ~ ~ 1276 5, 1 | vascio al dominio de tan~ ~generoso señor; que el desea~ ~la 1277 5, 8 | Non vedi che non ha pur le gengíe?~ ~Povera Orgilla, so che 1278 Arg | ordinare~ ~le buone gattafure genovesi!~ ~Oh! Io ne fo il bel guasto, 1279 5, 8 | Sol si conviene~ ~a simil gentarelle il biasimare:~ ~vizio che 1280 4, 4 | mai frutto renda.~ ~Alme gentil, non siate al ben far pigre.~ ~ ~ ~ 1281 3, 2 | volte detto che eri~ ~cosí gentile. E tu, per l'avenire,~ ~ 1282 5, 1 | nombre que qualquiere~ ~gentilhombre parece desear~ ~non menos 1283 3, 1 | chiè ámpelos~ ~frenomoròs, gereòs chiè phalacròs,~ ~te claudo 1284 5, 1 | non menos de seguir la gherra por~ ~militar vascio al 1285 4, 4 | far dolente?~ ~Rompete il ghiaccio che d'intorno ammanta~ ~ 1286 4, 7 | Dico che omai~ ~le tuoi ghiottonarie sono scoperte~ ~e che, se 1287 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Ghiottoncella, che m'hai cavato il fiato!~ ~ 1288 4, 7 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Queste ghiottoncelle~ ~m'han cavato 'l cervel 1289 4, 4 | poco tempo,~ ~uomo da ben. Ghiottone, scelerato,~ ~c'hai qui 1290 3, 5 | maneggiar queste patacche gialle!~ ~Ne giova piú che del 1291 4, 1 | scannato a brenti!~ ~E tu, Giannosso, che sia scorticato!~ ~Chi 1292 3, 1 | Girifalco.~ ~ ~ ~San Gimignano!~ ~Una testa di cera, s' 1293 3, 1 | son fruste che un poco al ginocchio;~ ~ed un par di pianelle 1294 1, 1 | furfantello, un ladro, un giocatore,~ ~un plebeo. Ma guardati, 1295 5, 8 | d'esser capace~ ~di tanta gioia; onde l'alma, in se istessa~ ~ 1296 5, 5 | presente.~ ~Or che posso gioir, lasciami alquanto~ ~restare 1297 5, 6 | la strada~ ~qualche bel giovanetto; ché son certa~ ~che, cosí 1298 2, 4 | con alcuno~ ~di quei bei giovanotti servitori~ ~mi starei qualche 1299 1, 1 | gli occhi e 'l sangue~ ~in gioventú per non esser mendico~ ~ 1300 4, 3 | esser meraviglia~ ~s'un giovinetto, a la prima, si perde~ ~ 1301 Arg | tuttavia la borsa,~ ~gli fa gir di pecunia a la leggera!~ ~ 1302 2, 1 | Ohu!~ ~oh! co! Guarda come gira ben...bene~ ~il tetto in 1303 5, 6 | padron di quanto il sol girando vede.~ ~Questo dá tutti 1304 1, 5 | grossolano?~ ~Vo' che tu venga a girarmi l'arrosto~ ~di qua in cucina.~ ~ ~ ~ 1305 4, 1 | questo braccio,~ ~ché mi vo' gittar giú da quella torre.~ ~Odi, 1306 2, 3 | manco mezza~ ~cotesta tua giubbessa in su le spalle~ ~e da mano 1307 4, 7 | che mi lasci mettere~ ~nel giubbon del comune!~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1308 3, 1 | guarnel che fará un bel giubbone,~ ~che era fodra d'un saio 1309 3, 5 | stato co' danari~ ~sempre un giudeo. Poi, par che tu non sappi~ ~ 1310 4, 5 | soave~ ~e sí perfetto che giudicherai~ ~ch'in ciel sia la sua 1311 1, 3 | Chi ti sentisse, certo,~ ~giudicherebbe ch'aspettassi or ora~ ~acerba 1312 2, 3 | fosse~ ~destinato dal ciel, giudicherei~ ~che tu venissi, un tratto, 1313 1, 6 | lasciato~ ~che venghi, come giunge.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~A 1314 5, 1 | anzi che cangi il pelo,~ ~giungere in cima a l'onorato calle~ ~ 1315 3, 4 | vero,~ ~di subito ch'io giungo in su la porta,~ ~te ne 1316 3, 2 | Ed io v'andai; ma, quando giunsi~ ~appresso al luogo, ch' 1317 1, 1 | di quei voti~ ~con le man giunte; ché non mangi o béi~ ~ma 1318 3, 4 | gli andai in contra~ ~e, giuntolo al fornaio, il salutai~ ~ 1319 4, 5 | alloggia in casa~ ~vinsi, giuocando a questo, dieci corbe~ ~ 1320 Pro | vi apporto, piena di giuochi e d'amore:~ ~il cui tittol, 1321 4, 5 | Debbe essere un bel giuoco.~ ~Ma 'l vino è troppo caro. 1322 3, 5 | Or credo ben che quel Giupiter, Giove,~ ~quando s'innamorò, 1323 4, 1 | te ne priego,~ ~far sí giusta vendetta e che tal peste~ ~ 1324 Pro | il piú de le volte,~ ~non giustamente in noi s'incrudeliscono,~ ~ 1325 Arg | dando pro tribunal sentenze giuste~ ~del cappon lesso e del 1326 2, 4 | che non si fa per te. Gliel dirò pure;~ ~ma in destro 1327 4, 7 | forse ancora, un tratto,~ ~glieli rendeva io istesso.~ ~ ~ ~ 1328 5, 1 | edad nuestra,~ ~que de tan glorioso emperador~ ~sta governada 1329 2, 1 | Lasciami~ ~spegn...gne...gne...gner quel mocchilone. Addio!~ ~ 1330 4, 5 | benché, qualche volta, di goderla~ ~abbia qualche contento, 1331 3, 1 | quello, pensa, la sera, godersi di Lúcia; e, fattolo stracinare 1332 4, 4 | ho a morire,~ ~tanto ne godo!~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Non 1333 1, 3 | colazione,~ ~non avrei sí goduto. O guarda dove~ ~si truova 1334 Ded | volontá dei cori che de la gonfiata superbia dei doni, ciascuno 1335 3, 1 | martingala, ch'ebbi dal Gonnella,~ ~che ne l'avea donate 1336 2, 3 | ché, da questa poca~ ~di gotta in fuori e certo mal di 1337 5, 1 | glorioso emperador~ ~sta governada y tan bien regida!~ ~ ~ ~ 1338 Pro | in mano il freno~ ~e la governan come piace a loro.~ ~E perché 1339 5, 1 | vanto d'esser nato~ ~per governar provincie, imperii e regni:~ ~ 1340 2, 5 | che abbiamo a fare; e cosí governarmi,~ ~se per me si potrá.~ ~ ~ ~ 1341 4, 3 | duo volte o tre~ ~e sappia governarsi. Io penso un tratto.~ ~Non 1342 5, 1 | che da quelle son rette e governate~ ~come è 'l mondo da lor. 1343 5, 5 | del cielo e de la terra~ ~governator, di sí gran benefizio~ ~ 1344 4, 2 | ha bello e tratto: ché 'l governatore,~ ~pria mancherá la giustizia 1345 5, 1 | en vuestras manos.~ ~De gracia, havedmi compassion.~ ~ ~ ~ 1346 1, 3 | Timaro.~ ~ ~ ~Oh gramo a me!~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1347 Ded | veggiamo, non misurando la grandezza sua, cantare inni, ardere 1348 2, 3 | questo~ ~con mille altre grandezze che di nuovo~ ~fa per colei.~ ~ ~ ~ 1349 2, 1 | compassione e di paura,~ ~ad un granel di miglio. Che t'han fatto?~ ~ 1350 1, 6 | belle.~ ~E, quando poi son grasse e da qualcosa,~ ~le vende, 1351 1, 3 | tramutar la robba:~ ~verbi gratia, la tua fa' che sia mia.~ ~ 1352 5, 1 | fiera~ ~ed ogni lupo al bel gregge nimico.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 1353 3, 3 | fatti,~ ~costí, nel tuo grembial.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Guarda 1354 2, 1 | Timaro, chi è lá? Senti? Chi grida?~ ~Che romore è? Che vuol 1355 4, 7 | Timaro.~ ~ ~ ~Non gridar di lí, boia!~ ~Deh! scendi 1356 3, 2 | gran dispetto, ier, quando gridasti~ ~con quella vecchia che 1357 1, 1 | turo gli orecchi.~ ~Tra voi gridate e menate le mani,~ ~pur 1358 5, 6 | innamori.~ ~Ché non penso, sí grinza come sono,~ ~che alcun mi 1359 2, Mad | sei pur di bello in su la grossa!~ ~Oh! Che canzone è quella, 1360 1, 5 | Che credi, se ben siam grossi di pagni,~ ~che siam poi 1361 4, 7 | Anche ti venga il grosso!~ ~Non puoi giá uscir di 1362 1, 5 | Che vuol dir che tu sei sí grossolano?~ ~Vo' che tu venga a girarmi 1363 4, 2 | Sempre con gli scredenti si guadagna.~ ~Ha racconto la burla 1364 4, 4 | lascialo andare.~ ~Che pensi guadagnar da un simil pazzo?~ ~Torniamo 1365 5, 5 | da ogni riposo a tragger guai),~ ~che, rivolgendo altrove 1366 5, 1 | cosa.~ ~Dios os pague el gualardon.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Sapresti~ ~ 1367 3, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Non guardar giá a quello;~ ~ché è ben 1368 3, 2 | Fronesia.~ ~ ~ ~Non guardare~ ~a quello: ché, se poi 1369 4, 1 | sospetto~ ~a chi passa; e guardate bene intorno,~ ~se vedeste 1370 1, 1 | giocatore,~ ~un plebeo. Ma guardati, Filocrate;~ ~ché, a' miei 1371 1, 7 | aspettare.~ ~Chi nasce matto non guarisce mai.~ ~Il mal tuo non è 1372 4, 5 | Ma vorrei,~ ~quand'hai guarito tutti gli altri amori,~ ~ 1373 3, 1 | Tu avrai prima~ ~tanto guarnel che fará un bel giubbone,~ ~ 1374 1, 7 | sorte a la fenestra~ ~e guastasse la torta. Oh! co! co! co!~ ~ ~ ~ 1375 1, 4 | Io dico il padre~ ~de' guattari che sono innamorati.~ ~Non 1376 1, 1 | un'oncia~ ~di carne e con guazzetti? Tu mi vuoi~ ~far ridere, 1377 1, 1 | arrosto; e poi, con quel guazzetto~ ~che fa l'Orgilla, vo' 1378 3, 1 | cuori~ ~di colombi e di gufi; e ben rassetta~ ~tutti 1379 5, 1 | l'altro di giustizia, il Guicciardino;~ ~il qual la terra nostra 1380 2, 5 | sfortunato!~ ~Questo è 'l buon guidardon di tanta fede?~ ~Deh non 1381 5, 7 | che in questo modo l'ha guidata il cielo,~ ~segua quello 1382 3, 3 | gli occhi d'altri~ ~esser guidato e dal senno d'altrui~ ~aver 1383 5, 7 | in mio dispregio,~ ~il guiderdon di tante mie fatiche~ ~non 1384 Ded | con il caldo volere: ne la guisa che, ne lo offerire al gran 1385 Ded | real bocca, l'acqua pura gustando che con le ruvide mani il 1386 5, 7 | esempio d'ogni sventurato,~ ~gustar mi festi! Ahi! Qual veleno 1387 5, 7 | se giá mai~ ~non avessi gustato il dolce cibo~ ~che sí tosto 1388 2, 3 | E come è questo?~ ~haine mai tu veduti?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1389 5, 1 | en estos tiempos~ ~no se halla quien bien aga. O dichoso~ ~ 1390 5, 1 | aiudadme con limosna. O quien~ ~hallasse alguna alma tan devota~ ~ 1391 5, 1 | sin scrittores o poetas, haran~ ~que su nombre siempre 1392 5, 1 | vuestras manos.~ ~De gracia, havedmi compassion.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~ 1393 5, 1 | noble~ ~familla; y, por haver prometido~ ~d'ir al Sepulchro, 1394 5, 1 | fiestas y triumphos; porque havian~ ~nuevas de la tornada muy 1395 5, 1 | emperatriz que tan cortés a havido~ ~el cielo ne las dotes 1396 5, 1 | aire~ ~me acaba la vida y haze que~ ~me consume.~ ~ ~ ~ 1397 5, 1 | da quellas~ ~partes, se hazian grandes allegrias~ ~y fiestas 1398 5, 1 | honrosas y magnanimos~ ~hechos muy felices dexaran~ ~tal 1399 3, 5 | diviserunt non gaudebis~ ~tertius heredes».~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1400 3, 1 | Párochros chiè~ ~sapròs, hipnilòs, philárghiros, chriódis...~ ~ 1401 | hoc 1402 5, 1 | vez muriesse! A lo menos~ ~holgaria por salir de tanta pena.~ ~ ~ ~ 1403 5, 1 | grandes vitorias~ ~y empresas honrosas y magnanimos~ ~hechos muy 1404 4, 1 | dici, Lúcia cara?~ ~Odi. Hoti fatto forse dispiacere~ ~ 1405 4, 4 | fallo, dilibera andare a San Iacopo di Galizia; ed è da Pilastrino 1406 4, 4 | de' volere andare al prete Ianni,~ ~per intronato, in su 1407 5, 1 | non sol s'allegra l'Arno e Ibero,~ ~ma tutto quello che la 1408 4, 5 | intraviene ancor di molti idii~ ~che fanno il grande e 1409 5, 8 | oggi verrá come ancor venne ieri.~ ~Forse non piace a Dio. 1410 2, 5 | non abbandoni e si ritorni ignuda~ ~al suo Fattor.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 1411 2, Mad | quando si truova un poverino ignudo,~ ~nel tempo de le nevi, 1412 5, 1 | Maiestad~ ~capitan diño, con illustres obras~ ~a ganado tal nombre 1413 5, 1 | esempio~ ~dei piú famosi e illustri semidei,~ ~Augusti, Arsacidi 1414 Arg | Pilastrino~ ~ne la santa illustrissima cucina,~ ~dando pro tribunal 1415 Ded | A lo illustrissimo e reverendissimo signore~ ~ 1416 2, 5 | che è seguito de la sua imbasciata e lo lascia mentre egli 1417 4, 5 | d'abbracciar l'ombre e imbrattar le lenzuola~ ~d'un dolce 1418 3, 3 | Vatti in mal'ora;~ ~vatti imbriaca.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1419 Ded | altari suoi le picciole immagini ponno, disperando de le 1420 5, 5 | i casi avversi che sono imminenti.~ ~Che possiam contra 'l 1421 5, 1 | genti~ ~colmo di gloria e d'immortali onori.~ ~Il cui chiaro valor, 1422 1, 2 | come vuol. Non ho di questi impacci;~ ~non penso tanto inanzi 1423 3, 5 | mostreresti quel ch'è l'impacciarsi~ ~con Pilastrini. Io so 1424 4, 3 | tornan sopra di voi: non me n'impaccio.~ ~Ma non è giá 'l dover 1425 1, 5 | governare istasera: e imparerai~ ~un modo onde potrai fare 1426 1, 4 | Piú presto di', ci impazza:~ ~ché, secondo che ho inteso, 1427 4, 7 | è giú? Corri al fuoco,~ ~impazzato! Son fatte le limosine.~ ~ 1428 1, 1 | in otto giorni,~ ~nol fai impazzir. Che sí che ancor ti veggio,~ ~ 1429 3, 4 | poi Filocrate, la sera, impazzisce.~ ~ ~ ~Filocrate, Fronesia, 1430 Arg | trasser de la mente, ond'ei impazzò,~ ~e si partí romito), la 1431 1, 2 | Ora il padrone~ ~vorria impedir che questo non seguisse.~ ~ 1432 3, 1 | confessato?~ ~ché questo impediria.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 1433 2, 1 | calderoni,~ ~ch'io li ho impegnati. E viva la ca...~ ~Sta', 1434 5, 7 | a te parata sempre.~ ~T'impegno la mia fede. E sí ti giuro~ ~ 1435 5, 1 | Calonide, entra ne le lodi de l'imperatore e di piú principi.~ ~ ~ ~ 1436 5, 1 | cavando alcuni~ ~passati imperatori o capitani.~ ~Che se la 1437 5, 1 | per governar provincie, imperii e regni:~ ~di che, non sol 1438 5, 1 | sede~ ~non manco adorna e imperla e ingemma e inostra,~ ~con 1439 3, 1 | exorcizo et tibi ac tuis impero,~ ~demon Maladies, ut ludifices~ ~ 1440 5, 5 | non è 'l cavar sangue agli impestati.~ ~Ed è ben peste quella 1441 4, 5 | porta saette~ ~o dardi da impiagar; né a' suoi suggetti~ ~porge 1442 5, 5 | perché non si terria impiastro perfetto,~ ~se non cuocesse 1443 2, 1 | gli è ubbriaco,~ ~questo impiccato? M'era giá venuto~ ~il cuor, 1444 Arg | il Testamento vecchio e l'Imprincipio!~ ~Parla con seco istesso. 1445 3, 1 | Girifalco.~ ~ ~ ~Io t'imprometto,~ ~se fai ch'io l'abbia 1446 3, 4 | falli un altro tradimento improviso con il quale ingannò ancora 1447 Arg | ciantellin di malvagía~ ~ne incaco Ferraone e Satenasso.~ ~ 1448 1, 5 | Ho visto cento pazzi~ ~da incatenar che non farian mai quello~ ~ 1449 1, 6 | pelle e grassi e sangui come inchiostro;~ ~unghie e capei morti.~ ~ ~ ~ 1450 3, 2 | ma ti li vedeva~ ~troppo inclinata.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~Ora, 1451 1, 2 | quel giorno traditor che incominciai~ ~a servir mai nessun! ché 1452 1, 3 | Pilastrino l'avarizia; e, incominciandosi a doler d'Amore, Pilastrino 1453 5, 7 | Ah sfortunato!~ ~Onde mai incominciar mi fia concesso?~ ~Donna 1454 Pro | dei poeti;~ ~i quai, giá incominciati, or piú che mai~ ~spessi 1455 2, 3 | venuto in su la porta~ ~ad incontrarvi.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1456 4, 4 | la porta, a quel che t'è incontrato~ ~cosí brutto accidente? 1457 3, 2 | questo sia amore,~ ~a l'incontro di quel che porti a lui?~ ~ 1458 1, 1 | e che direbbe de la tua incostanza?~ ~Ché debbi pur saper che 1459 3, 1 | circulo et argue, invoca, increpa omnes~ ~demones a Sathana 1460 5, 2 | ch'oramai m'incomincia a increscer troppo,~ ~cosí mi truovo 1461 Pro | non giustamente in noi s'incrudeliscono,~ ~onde ci vien disnor, 1462 Ded | per vili che sieno, di indegne degnissime diventano), essendo 1463 1, 4 | come mi cognosco al tutto indegno~ ~d'un tal tesor, che non 1464 1, 1 | noi sguazziamo.~ ~E mena l'indiano.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1465 5, 1 | carco~ ~di fama tal che l'Indo e le Colonne~ ~passa colma 1466 1, 7 | e mostra che la cena si indugerá a l'altra sera per non aver 1467 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~E che induggiamo, adunque?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1468 4, 1 | omicidii, non sarei~ ~tanto indugiata che di tale ardire~ ~fossi 1469 4, 3 | fra loro~ ~sono i gradi ineguali.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Lascia 1470 1, 1 | qualche ruffianaccia~ ~per tua infame. Oh! co! ca! ca! Io muoio.~ ~ 1471 5, 7 | appalesare una sí fatta infamia~ ~e scoprir tale error.~ ~ ~ ~ 1472 4, 4 | Riguardate tutte~ ~le cose inferiori; e troverete~ ~esser la 1473 2, 3 | de la vita~ ~sei talora infermiccio; ma 'l tuo ingegno~ ~vede 1474 2, 3 | onde nascon di poi l'infermitá,~ ~come tu vedi.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1475 4, 4 | fatiche e passar tra gl'infideli~ ~predicando la fede e sol 1476 5, 5 | in questo ha seco utilitá infinita.~ ~Andianne, com'è giorno.~ ~ ~ ~ 1477 1, 6 | paion Creonte;~ ~ed una infinitá di fanciullette~ ~che tien ( 1478 3, 2 | poi genti~ ~c'han pratiche infinite e dicon sempre~ ~de' fatti 1479 2, Mad | l'avrò con gli altri tuoi infiniti~ ~buoni uffici nel cuore.~ ~ ~ ~ 1480 4, 4 | ogni paese piovin qui~ ~per influsso di cieli.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1481 1, 3 | tutto il fornimento,~ ~d'infuor la sella che non è fornita.~ ~ 1482 1, 1 | di modo e si rallegra~ ~e infuria; che talora ho meraviglia~ ~ 1483 1, 6 | inganneriano il tempo~ ~che inganna ognuno.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1484 5, 7 | ora qui teco.~ ~Vedi che t'ingannasti?~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 1485 5, 7 | in me credendo d'averla ingannata,~ ~fu da inganno difesa 1486 1, 6 | paternostri~ ~che sempre biascia inganneriano il tempo~ ~che inganna ognuno.~ ~ ~ ~ 1487 3, 4 | tradimento improviso con il quale ingannò ancora Lúcia. Per questo 1488 3, 5 | l'ama sbudellatamente~ ~s'ingegna di fuggire, e in questo 1489 5, 1 | manco adorna e imperla e ingemma e inostra,~ ~con le rare 1490 1, 1 | miei dí, mai nessun mi fece ingiuria~ ~che non mi vendicassi. 1491 1, 3 | e la sua sorte iniqua e ingiuriosa;~ ~troverá tutti i santi, 1492 4, 5 | essi dicon, non sarebbe~ ~ingiusto, instabil, fraudulente, 1493 5, 7 | inferno~ ~portar Tantalo ingordo: perché a lui~ ~il veder 1494 3, 4 | in lui regni villania~ ~e ingratitudine; anzi, il grande amore~ ~ 1495 3, 5 | qua. Che son questi? M'è ingrossato~ ~la maestra e' testicoli.~ ~ ~ ~ 1496 2, 3 | non ti cercava.~ ~E tu ti innamorasti cosí forte~ ~di me che non 1497 5, 6 | me, senza specchiarmi, mi innamori.~ ~Ché non penso, sí grinza 1498 3, 5 | Giupiter, Giove,~ ~quando s'innamorò, si rivolgesse~ ~in questa 1499 | innanzi 1500 Ded | la grandezza sua, cantare inni, ardere incensi ed accender 1501 Pro | sicondo i tempi, si mutino e innovino.~ ~Né vi offendano i nomi 1502 3, 1 | agauròs, criòs,~ ~cladéutir, inófliz, antíphron, lícnos~ ~chiè 1503 3, 5 | ché, se fosse la Morte inorpellata~ ~con questo, gli anderia 1504 5, 1 | adorna e imperla e ingemma e inostra,~ ~con le rare eccellenze 1505 4, 1 | ch'abbiamo istasera~ ~a insanguinar le spade. Anzi, son certo~ ~ 1506 1, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Ti vo' insegnare.~ ~Avremmo prima a tramutar 1507 3, 4 | dica due parole~ ~come t'insegnerò.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~Farò 1508 5, 5 | qui, ché gli avrò meco~ ~e insegnerotti quel che vo' che faccia. -~ ~ 1509 1, 1 | Vien qua, vecchio insensato.~ ~Tu sai pur che costui 1510 4, 5 | lamentarsi. Dice l'uno:~ ~- Beato insogno! - e, di languir contento,~ ~ 1511 4, 1 | femina ingrata e rea!~ ~insolente ubbriaca! Questo è quello~ ~ 1512 1, 2 | omai durar con questo insopportabile,~ ~quasi ho detto, poltron.~ ~ ~ ~ 1513 4, 5 | non sarebbe~ ~ingiusto, instabil, fraudulente, iniquo,~ ~ 1514 3, 1 | rassetta~ ~tutti quegli instrumenti e quei sacchetti~ ~e libri; 1515 | intanto 1516 2, Mad | ne le tenebre mie dell'intelletto,~ ~luce d'immortal guardo 1517 4, 2 | Crisaulo e, come è giorno,~ ~intenderem la cosa. Ma son certo~ ~ 1518 Pro | io venga a dirvi quel che intenderete,~ ~se m'ascoltate alquanto. 1519 2, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Quel si ci intendeva.~ ~ ~ ~ 1520 2, 3 | piú guardo. Quando non mi intendi,~ ~talor, non ti curar; 1521 4, 3 | poi con la madre, le dá intenzione che Crisaulo la sposerá.~ ~ ~ ~ 1522 2, 2 | pur passati giá tre giorni interi~ ~e non ti veggio. Ove son 1523 4, 1 | fonte di tradimenti! intero albergo~ ~d'iniquitá! femina 1524 5, 6 | ma non li riesce, ché è interrotto da la gente che al gridare 1525 3, 2 | cercato alquanto~ ~quando intervenni esser fuor di Bologna~ ~ 1526 3, 4 | pur voglia~ ~che non sia intervenuto ora qualcosa~ ~che di lei 1527 3, 4 | forse,~ ~non istimando, interverrieti male.~ ~Cosí ti priego che 1528 2, 3 | alquanto, a ragionare; e intesi questo~ ~con mille altre 1529 1, 7 | qualche bel tratto~ ~par che intravenga questo. Fia forse ito~ ~ 1530 1, 4 | lá: ché, se sapessi~ ~gl'intrinsechi di lei, forse altrimenti~ ~ 1531 3, 5 | pensato sempre,~ ~in questa intrinsichezza, che a la fine~ ~li mostreresti 1532 5, 6 | dicendo alcune cose che sono introdotte come certa conclusione sopra 1533 1, 2 | II~ ~ ~ ~Siro servo, non introdotto in altro luogo che in questo, 1534 Pro | Né vi offendano i nomi inusitati,~ ~perché, per adattargli 1535 Arg | rispetto~ ~di mentovare invano una sua pari~ ~che digiuna 1536 2, 3 | intraviene a pochi~ ~tanto invecchiare. E non è poi gran cosa,~ ~ 1537 1, 4 | la fanciullezza mia, ché inver non so~ ~darti risposta.~ ~ ~ ~ 1538 Ded | onori siete, per onorarvi inviassi l'opra che io come in poco 1539 5, 5 | son trovato che ho portato invidia~ ~a chi morio giá un tempo 1540 5, 6 | stupri, i sacrilegi,~ ~l'invidie e gli odii e quanto ha di 1541 3, 1 | poi l'avrai,~ ~ogni sera, invisibile. E potrebbe~ ~venirti ancora 1542 5, 2 | per ire a cena seco, lo invita a cenar con lui; ed è dal 1543 3, 1 | tuo~ ~circulo et argue, invoca, increpa omnes~ ~demones 1544 3, 1 | claudo in hoc circulo et te invoco,~ ~exorcizo et tibi ac tuis 1545 5, 5 | cosí gran letizia? ch'or vi involge~ ~in dolce pianto, come, 1546 4, 4 | de la ragione~ ~nimico, involgere in sí brutta vita!~ ~Divota 1547 5, 1 | cientos ducados, sin algunas ioias.~ ~No sé come hazer porque 1548 2, 3 | penserebbe~ ~che fosse un Ippocrasso o un Gallinello?~ ~Cosí 1549 5, 1 | que, a la mañan1,~ ~io me iré. Y, porque he oido dezir~ ~ 1550 1, 7 | cruda mente. Visch'! visch'! isch!~ ~Oh! Eccola; è venuta. 1551 4, 5 | Saresti buono~ ~a leggerne in iscranna.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1552 5, 8 | che la necessitá l'errore iscusi.~ ~Ma non ti veggio, Girifalco, 1553 1, 3 | a cavalcare.~ ~Se avessi istaman fatto colazione,~ ~non avrei 1554 1, 4 | cosí di buona voglia! ch'istanotte~ ~non ho dormito mai, del 1555 4, 6 | de la fortuna,~ ~per se istessi, non dan nobiltá.~ ~Cerco 1556 3, 4 | accompagnato, perché forse,~ ~non istimando, interverrieti male.~ ~Cosí 1557 2, 4 | in vista.~ ~Debbe averla istimata forse anch'ella,~ ~com'ho 1558 | istum 1559 5, 7 | altre cose sai tu come sono ite.~ ~Ma ti voglio pur dir 1560 5, 1 | es otra cosa que fiebre~ ~iuntamente con las passiones~ ~y tan 1561 5, 1 | asimismo~ ~se aderecavan iustas y torneos~ ~para quando 1562 5, 1 | semidei,~ ~Augusti, Arsacidi o Iustiniani:~ ~ché la fama maggior di 1563 | IX 1564 4, 4 | che non fu~ ~quella del laberinto. Ché di questo~ ~alcun non 1565 3, 4 | affanni cresci,~ ~che dolci lacci e quai catene d'oro~ ~son 1566 5, 8 | han le lor cose,~ ~fortuna ladra!~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~E 1567 1, 3 | quasi bastemmiava.~ ~Son ladri: sempre voglion sopra i 1568 1, 1 | perché son dannato?~ ~Ve' ladroncel! Non so che mi ritiene~ ~ 1569 4, 4 | anno~ ~e la pasqua peggior, ladroncellaccio!~ ~Son piú omo da ben che 1570 3, 5 | Ma, a dire il ver, la ladroncellaria~ ~è troppa grande.~ ~ ~ ~ 1571 4, 1 | di questo,~ ~essendo un ladroncello come sei,~ ~meglio di me 1572 1, 6 | consumato,~ ~quegli occhi lagrimosi accompagnati~ ~con l'abito 1573 1, 6 | intorno, mille fatte~ ~di lambicchi e campane da stillare,~ ~ 1574 1, 7 | anzi ch'io dorma.~ ~Io lancio de la fame; ché ho cercato~ ~ 1575 4, 5 | Beato insogno! - e, di languir contento,~ ~d'abbracciar 1576 5, 1 | nato alcun dal ciel piú largamente~ ~dotato e favorito e sovr' 1577 2, 1 | rendere in cambio di sí larghi doni,~ ~non parole, ma fatti? 1578 1, 5 | un tratto, in cambio di lasagne,~ ~i suoi stivali. Come 1579 3, 4 | soffrisce. Prima l'alma~ ~lascerá queste travagliate membra~ ~ 1580 Pro | che, senza alcun rispetto, lasceria~ ~cadervi a dosso lo sdegno 1581 3, 1 | bolge e i libri~ ~ch'oggi ti lasciai in man...?~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1582 5, 6 | qualcosa loro. Tu non odi?~ ~Lasciala qui; ch'io ti caverò gli 1583 1, 2 | È Siro che ragiona.~ ~Lasciamili accostar. So che camina!~ ~ 1584 5, 7 | Sí! È desso, a fede.~ ~Lasciamiti abbracciar, ché di dolcezza~ ~ 1585 Arg | ninfa~ ~o ver la sposa. Or lasciamo andar questo;~ ~e ritorniamo 1586 5, 9 | vorrete pur tornar dimane~ ~e lasciarci istasera queste donne,~ ~ 1587 3, 2 | averlo fatto; ma non puoti~ ~lasciarla dir, quando la vidi entrare~ ~ 1588 4, 4 | a la gloria del cielo,~ ~lasciarsi al senso, che è de la ragione~ ~ 1589 4, 7 | non mora, ti prometto~ ~di lasciartene il terzo; gli altri voglio~ ~ 1590 5, 5 | volte,~ ~al dipartir, mi lasciasti sí pieno~ ~di pensier tristi, 1591 3, 2 | avesse in questo modo~ ~lasciata. O parti che questo sia 1592 5, 5 | come da morte a vita.~ ~Lasciati governare.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1593 1, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Sí ben; ma lassa. Io vado~ ~caminando a le 1594 2, Mad | che Amor questi occhi~ ~lassi chiuda piangendo, a te mi 1595 Pro | greco:~ ~e questo dice dei latini antichi~ ~essere usanza; 1596 5, 1 | speranza che ha 'l Tosco e il Latino.~ ~Taccio or del gran legnaggio 1597 2, 1 | camicie~ ~piú belle per lavarle; e con degli altri~ ~panni 1598 1, 6 | zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini e speziarie~ ~ 1599 2, 3 | corpo,~ ~fa come, in un laveggio, mentre bolle,~ ~puor l' 1600 3, 2 | e d'una cosa tale~ ~si laverá la bocca in mille luoghi.~ ~ 1601 2, 3 | Maffenò, ché allor mi lavo~ ~sol con la calda.~ ~ ~ ~ 1602 2, 1 | per l'avenir. Ti farò lavorare,~ ~se vòi viver crestosa. 1603 3, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~E noi i lavoratori~ ~che ricoglion il vin senza 1604 2, 1 | questa~ ~tua impresa, non lavoro o faccio niente;~ ~e cosí 1605 Arg | seco istesso. Sará forza~ ~legarlo, inanzi agosto, a la senese.~ ~ 1606 4, 1 | Non è la tua. Non mi legate stretto,~ ~ché non voglio 1607 1, 4 | per me tanto felice che, legati~ ~d'eterno nodo, di tante 1608 4, 4 | Guarda che cera! Non pare il legato~ ~de la peste e la fame?~ ~ ~ ~ 1609 3, 1 | Meriteriano~ ~che gli leggassi tutti. Tun! tun! tun!~ ~ ~ ~ 1610 3, 1 | stracinare ai diavoli e leggatolo sotto una scala, gli svaligian 1611 Ded | antico titolo che in essa si legge, si solleva. E se a me di 1612 Arg | gli fa gir di pecunia a la leggera!~ ~Ma son giá di proposito 1613 1, 4 | andar da canto~ ~queste tuoi leggerezze. Ora attendiamo~ ~che si 1614 4, 5 | Salamon. Saresti buono~ ~a leggerne in iscranna.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1615 3, 1 | che a le tue palanche~ ~si leggherá co' salci. E questa tutta~ ~ 1616 3, 1 | O Satenasso,~ ~perché mi legghi sí le mani e i piedi?~ ~ 1617 1, 1 | che? Saremmo~ ~forse come leggiam de la fenice,~ ~noi innamorati?~ ~ ~ ~ 1618 1, 5 | porta sú tutt'oggi de le legna;~ ~tramuta quei pietron 1619 5, 1 | Latino.~ ~Taccio or del gran legnaggio piú ministri~ ~i quai, se 1620 1, 2 | sú,~ ~talor, come acqua e legne e governato~ ~ben la mia 1621 3, 5 | come si vive, quell'uomo di legno.~ ~Ed or, chi sa? potrebbe 1622 5, 4 | servidumbre salido, de allí léjos~ ~morir allá donde el morir 1623 5, 5 | alleggiamento ed a le fiamme lena,~ ~or quanto mai ne l'onorato 1624 3, 5 | gottoso,~ ~vecchio e sí lento che, 'l piú de le volte,~ ~ 1625 4, 5 | abbracciar l'ombre e imbrattar le lenzuola~ ~d'un dolce pianto...~ ~ ~ 1626 4, 7 | Fileno.~ ~ ~ ~La lepre è giunta.~ ~E che volevi 1627 5, 1 | de-~ ~seada que cada ora les parece~ ~mas de un año. 1628 1, 5 | pollastri~ ~arrosti e mezzi lessi e questa carne~ ~a l'ordinario 1629 Arg | sentenze giuste~ ~del cappon lesso e del fagiano arrosto,~ ~ 1630 5, 5 | fate segno~ ~di cosí gran letizia? ch'or vi involge~ ~in dolce 1631 Pro | dico, non mai piú vista o letta~ ~o in alcun degli antichi 1632 Ded | de le sacre scuole de le lettere, in ciascun luogo, in ogni 1633 5, 9 | balleremo, al suon de le lettiere,~ ~tutta la notte. Or pigliate 1634 2, 5 | istesse.~ ~Prendi questo leuto; e, per uscire~ ~di tanto 1635 1, 5 | da far solo a l'odor levare i morti,~ ~come so fare.~ ~ ~ ~ 1636 5, 5 | rispuose che non sapea come~ ~levarsi, che la madre non sentisse.~ ~ 1637 4, 1 | di qua~ ~ed al tutto ti levi de la mente~ ~di avermi 1638 2, 3 | E poi tu spendi~ ~liberalmente, ché sei uomo largo.~ ~ ~ ~ 1639 5, 7 | quella? Anima mia,~ ~dimmel liberamente; ché, se è vero,~ ~poscia 1640 3, 1 | cladéutir, inófliz, antíphron, lícnos~ ~chiè áutis táchistos, 1641 3, 1 | in ogni canto~ ~con quei licori. E troverai quel sangue~ ~ 1642 3, 3 | trovata da noi, e alato e lieve~ ~perché 'l suo star non 1643 Arg | Ficchimi pur ne l'inferno e nel limbo,~ ~ché, pur ch'io mangi 1644 4, 7 | impazzato! Son fatte le limosine.~ ~Che cerchi tu?~ ~ ~ ~ 1645 5, 1 | de bien, aiudadme con limosna. O quien~ ~hallasse alguna 1646 5, 1 | io do he stado~ ~y quam limpio soi de sospecha; porque~ ~ 1647 2, 3 | quello che mostrano~ ~quelle linee che vedi in fra quei monti~ ~ 1648 Arg | borsette,~ ~per parlare in linguaggio veniziano,~ ~non son mia 1649 5, 1 | il fiero artiglio~ ~del Lion valoroso, ogni gran fiera~ ~ 1650 2, 3 | questa giostra,~ ~apparecchia livree d'argento e d'oro,~ ~infin 1651 2, 3 | cosa io...~ ~Orsú! Non vo' lodarmi. Di persona~ ~non son giá 1652 3, 5 | mal, se non ha tratto~ ~le loffe al vento.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1653 3, 4 | casa,~ ~ché Demofilo è in loggia. E la cagione~ ~di questo 1654 5, 1 | con las passiones~ ~y tan longas fatiguas.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~ 1655 5, 5 | tristi, ed al ritorno, poi,~ ~lontan da ogni riposo a tragger 1656 5, 8 | d'esta salma scossi~ ~che lontani o divisi; in fin che 'l 1657 1, 1 | compreremo una libbra di lonza~ ~per fare arrosto; e poi, 1658 5, 1 | firmado ambos y fortificado~ ~los fondamentos de la eterna 1659 Arg | carne de la madre di san Luca~ ~tutto l'anno avocata dei 1660 3, 5 | che veggiamo adornarne un lucernaio~ ~e parere una sposa.~ ~ ~ ~ 1661 2, Mad | Non vedrá mai queste mie luci asciutte,~ ~in alcun tempo, 1662 3, 1 | impero,~ ~demon Maladies, ut ludifices~ ~cum caracteribus vestri 1663 Ded | Di Ferrara, a li XXV di luglio M.D.XXXIII.~ ~ ~ ~ 1664 1, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Tu sei pur lunatico,~ ~Girifalco: perdonimmi 1665 2, 3 | E le cose che son giá lungamente~ ~desiate verranno a buoni 1666 3, 4 | spalle~ ~perché, dopo sí lunghi e amari pianti,~ ~da te 1667 5, 1 | ogni gran fiera~ ~ed ogni lupo al bel gregge nimico.~ ~ ~ ~ 1668 2, 2 | sempre amarmi? Di quante lusinghe,~ ~quante false parole e 1669 2, Mad | lasciando il corpo e l'amorose lutte.~ ~Alta luce, che accogli~ ~ 1670 Ded | Ferrara, a li XXV di luglio M.D.XXXIII.~ ~ ~ ~ 1671 5, 6 | Oro sopran, quante son le macagne~ ~e' difetti che copri! 1672 5, 8 | altro che d'esca~ ~farina macinata a duo palmenti.~ ~Oh! Scherza 1673 Arg | serviziale~ ~o cristeo. Madonne, e voi, messeri,~ ~io vel 1674 2, Mad | MADRIGALE~ ~ ~ ~Non vedrá mai queste 1675 Ded | Ricchi~ ~ ~ ~Se la eterna Maestá a le ostie, ai tempii ed 1676 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Maffenò, ché allor mi lavo~ ~sol 1677 4, 5 | pigliar, sotto le volte, al magazzino,~ ~la grazia di san Paulo 1678 4, 7 | Altrimenti ti dico che 'l maggiore~ ~nimico ch'abbi a aver 1679 5, 1 | y empresas honrosas y magnanimos~ ~hechos muy felices dexaran~ ~ 1680 3, 3 | mia zia?~ ~Quant'è che non magnasti qualche putto?~ ~Ve' se 1681 4, 5 | sto, l'inverno, che non magni sempre~ ~e mi scaldi col 1682 5, 2 | voglio~ ~apparecchiare a una magra cena.~ ~Girifalco da ben, 1683 1, 5 | ancor; ma l'è di lui.~ ~Maidò, non g'ho da fare é.~ ~ ~ ~ 1684 5, 1 | passiones,~ ~es otra mui maior; que tiengo a qui~ ~cientos 1685 5, 5 | si parta,~ ~guasto n'ha malamente gli occhi e 'l volto.~ ~ 1686 4, 1 | Leva, leva! Ognun corra ai malandrini.~ ~M'avete assassinato. 1687 4, 4 | venderci cristei!~ ~Di', malandrino! E che non t'ha voluto~ ~ 1688 3, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~E 'l malanno! Taci, un tratto.~ ~Lascia 1689 5, 1 | soi venido a este~ ~fin y malaventura. Y, estando~ ~a sí, alende 1690 5, 1 | d'este pobre~ ~peregrin, maldispuesto, que a llegado~ ~a estos 1691 5, 6 | grado. E di qui tutti i mali,~ ~tutte le sceleraggini 1692 4, 3 | fargliela pigliar, qualche malia~ ~o qualche tratto che non 1693 5, 8 | hanno~ ~u' esercitar la lor maligna mente~ ~che ne' fatti d' 1694 2, 4 | e che pensiamo~ ~qualche malizia nuova.~ ~ ~ ~ 1695 1, 3 | animai brutti. Avarizia malnata,~ ~d'ogni altro mal radice! 1696 2, 3 | meraviglia se stai sempre~ ~malsano perché nuoce fuor di modo~ ~ 1697 5, 1 | dexeis entrar; que, a la mañan1,~ ~io me iré. Y, porque 1698 5, 1(1)| Nell'originale "manana". [Nota per l'edizione elettronica 1699 4, 3 | in penitenza~ ~di tanto mancamento, che tu pianga,~ ~un tratto, 1700 1, 3 | pazienza; di che i santi~ ~mancan talora.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 1701 1, 4 | debbe esser nato~ ~a la luna mancante.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 1702 1, 7 | onor mio,~ ~mancando, non mancassi, anzi morire~ ~son risoluto 1703 4, 2 | ché 'l governatore,~ ~pria mancherá la giustizia a se stessa,~ ~ 1704 2, 4 | so che gran doni non mi mancherebbono.~ ~E, se piacesse a Dio 1705 5, 6 | questa è ben stata~ ~una mancia piú degna che 'l mio merto~ ~ 1706 2, 1 | forse otto giorni~ ~che mi mandasti a casa, il mio figliuolo,~ ~ 1707 5, 3 | sappia dirle~ ~ch'io glie la mando perché da lei intenda~ ~ 1708 Pro | ognor qua giú da le gran mandre~ ~dei filosofi nudi e dei 1709 3, 5 | Oh che dolcezza~ ~a maneggiar queste patacche gialle!~ ~ 1710 5, 5 | aver, per il passato,~ ~maneggiav'io, mi truovo da appiattare~ ~ 1711 Arg | aver l'entrate grandi,~ ~mangiando in interessi il ben futuro.~ ~ 1712 1, 5 | potrai fare al messere~ ~mangiarsi, un tratto, in cambio di 1713 2, 3 | dir certo~ ~che t'avremmo mangiato al manco mezza~ ~cotesta 1714 5, 8 | la sua provenda de la mangiatoia.~ ~Or non manca se non ch' 1715 1, 7 | co!~ ~Io so che l'è col manico. La voglio~ ~puor fra le 1716 5, 4 | esta noche;~ ~y hazer de maniera que su cru-~ ~el condition 1717 4, 5 | pesci~ ~e ancor con tutte le manifatture~ ~de l'arte di cucina. Parti 1718 4, 4 | fa ricordare~ ~quando la Mannarona uscia di casa.~ ~Deh! che 1719 5, 1 | familla. Aora soi en vuestras manos.~ ~De gracia, havedmi compassion.~ ~ ~ ~ 1720 1, 4 | figliuolo, per potervi mantenere~ ~sempre nel grado vostro 1721 5, 1(1)| per l'edizione elettronica Manuzio]~ ~ 1722 2, 3 | che abbi paura~ ~di quel marcetto. N'è ben gran pericolo~ ~ 1723 Arg | insieme con la pace di Marcone,~ ~caso che vi fermiate 1724 Arg | E certo, se vivesse oggi Margutte,~ ~mi adoreria sí come adoro 1725 2, 1 | con la persona. Chiocciola marinella,~ ~cava fuor le corna. Oh 1726 3, 2 | avendoti ora forse a maritare~ ~ad altri che a Filocrate.~ ~ ~ ~ 1727 2, 1 | il mio figliuolo,~ ~quel maritato, venne, non ier l'altro,~ ~ 1728 2, 4 | il peggio. E, se fia suo marito,~ ~sendo pover di robba 1729 5, 1 | catholica fé. Donde el vuestro~ ~marques del Vasto, de Su Maiestad~ ~ 1730 1, 1 | da far morir le donne di martello!~ ~Che sia impalato!~ ~ ~ ~ 1731 3, 1 | di calze di scarlatto~ ~a martingala, ch'ebbi dal Gonnella,~ ~ 1732 5, 8 | poter ben mandar per le mascelle~ ~i denti a scrocco e far 1733 2, 3 | che fan duo stelle) duo maschi a la fila,~ ~perché si fa 1734 Arg | le donne, le matrone e le massare~ ~et utriusque sexus fine 1735 Arg | adoreria sí come adoro lui:~ ~massimamente s'egli mi vedesse~ ~pelare 1736 1, 7 | civetta~ ~in terzo con duo mastri di rapina!~ ~Forza è che 1737 5, 1 | come hazer porque no me mate~ ~algun ladrone, estando 1738 Arg | la moderna~ ~le donne, le matrone e le massare~ ~et utriusque 1739 3, 3 | Artemona.~ ~ ~ ~Io son piú matta~ ~a parlar con costui!... 1740 5, 6 | ti farò far la tosa e mazzacrocca.~ ~Scanfarda, che sei uscita 1741 1, 6 | cava il sugo;~ ~questa fa medicine; un'altra unguenti,~ ~penso, 1742 4, 7 | voglio che tenga di mula di medico~ ~cosí come sei bravo.~ ~ ~ ~ 1743 | mei 1744 1, 1 | da cena e promettegli di menar l'altro parasito il quale 1745 4, 1 | ché volevate insieme~ ~menarmi via.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 1746 Arg | slandra in Fiaccalcollo~ ~a menarsi l'agresto a tutto pasto);~ ~ 1747 5, 7 | detto~ ~ch'io ti tirava per menarti dentro~ ~ove Lúcia aspettava 1748 1, 7 | che senz'esso~ ~ogni virtú mendicherebbe un pane,~ ~come soleva, 1749 Pro | ogni ora,~ ~discacciati e mendici e disperati,~ ~minaccian 1750 4, 5 | gli intraviene),~ ~venir mendíci; io sono stato sempre~ ~ 1751 1, 7 | Lasciami caminar, perché a la mensa~ ~beati primi.~ ~ ~ ~ 1752 2, 1 | vo' far~ ~men... men... mentir per la gola. Aspettami,~ ~ 1753 Arg | taccio, c'ho rispetto~ ~di mentovare invano una sua pari~ ~che 1754 2, 3 | berretta?~ ~Non n'hai fatto menzion. Che par caduta~ ~nel catin 1755 3, 5 | struggere in oglio.~ ~Or non mi meraviglio se quel vecchio~ ~tanto 1756 1, 1 | porte, or ch'è passato~ ~il mercato, se trovassi qualcosa~ ~ 1757 | mercé 1758 5, 1 | Solo, señora,~ ~queria una merced: que me dexasses~ ~estar 1759 Pro | come voi qui (la sua mercede) in terra,~ ~m'avea mandato 1760 Pro | PROLOGO~ ~ ~ ~Mercurio.~ ~ ~ ~Giove, che vive e 1761 4, 7 | per me mandato~ ~perché merendi teco.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 1762 4, 2 | stato uno scherzo~ ~che merita la forca; e che nol dica.~ ~ 1763 3, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Meriteriano~ ~che gli leggassi tutti. 1764 4, 3 | Artemona.~ ~ ~ ~Dio vel meriti~ ~e san Francesco. Tu ci 1765 1, 1 | farai tu stamane;~ ~né bee meschiati.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1766 Pro | vostro diporto,~ ~per non mescolar cose altro che allegre,~ ~ 1767 1, 1 | vuole esser porco~ ~di pochi mesi. Oh! Parti che 'l vecchione~ ~ 1768 5, 1 | saprei dir chi.~ ~Ecco 'l messer.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Donde 1769 Arg | cristeo. Madonne, e voi, messeri,~ ~io vel farei, s'io fossi 1770 3, 2 | di nuovo gne le narra; e, messole in disgrazia Filocrate, 1771 Arg | qui da canto.~ ~Or di' sú, mestolon, cancar ti venga!~ ~ ~ ~ 1772 5, 7 | resta se non che dimane~ ~li metta de le nozze in man l'anello.~ ~ 1773 4, 2 | saltato~ ~del letto senza mettermi il farsetto.~ ~S'io aspettava, 1774 Arg | tutti ben, ch'io possa~ ~mettervel tutto ne la fantasia,~ ~ 1775 2, 3 | istasera,~ ~dipoi cena, potrem mettervi mano~ ~e far qualcosa buona. 1776 1, 1 | mio modo quel mostaccio.~ ~Mettiam pur fuor la frasca.~ ~ ~ ~ 1777 3, 1 | pigliar piú lunghezze.~ ~Mettiamvi mano.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 1778 2, 3 | avremmo mangiato al manco mezza~ ~cotesta tua giubbessa 1779 1, 3 | anch'io a gridare~ ~con le mezzette.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Aimè! 1780 1, 5 | Orgilla.~ ~ ~ ~Ben fostú mézzo, sciocco!~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~ 1781 3, 1 | se non come t'ho detto.~ ~Miástor, ániptos chiè dolichóschios,~ ~ 1782 4, 5 | fraudulente, iniquo,~ ~micidial. Ma fa un ritratto a punto~ ~ 1783 3, 2 | esser fuor di Bologna~ ~duo miglia. Ed io v'andai; ma, quando 1784 4, 7 | morria, ogni giorno,~ ~un migliaio di donne; e si farebbe~ ~ 1785 2, 1 | paura,~ ~ad un granel di miglio. Che t'han fatto?~ ~Di', 1786 3, 2 | Se tu avessi fatto~ ~miglior cera a costui, che sai che, 1787 4, 4 | a forza poi de lo stimul migliore,~ ~fate insieme mortal l' 1788 5, 2 | sia tratto~ ~un dente de' migliori che abbia in bocca,~ ~che 1789 5, 1 | falta alguna, despues de mil mondos.~ ~Y specialmente 1790 5, 1 | de seguir la gherra por~ ~militar vascio al dominio de tan~ ~ 1791 4, 5 | nostri antichi~ ~tutti, in millanta gradi, sono stati~ ~perduti 1792 4, 5 | contar piú di trecento~ ~millia novanta dodici. E ben spesso~ ~ 1793 2, 1 | venduto...~ ~che son piú d'un million.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Dissi 1794 5, 4 | andar da lei ed uscirne; e minaccia tutti e duo di ammazzarli, 1795 Pro | e mendici e disperati,~ ~minaccian sotterrare i nostri onori.~ ~ 1796 3, 4 | come quel giorno; e, minacciando forte,~ ~parlava da ubbriacco. 1797 1, 2 | Ultimamente non m'ha minacciato~ ~di fare e dire, s'io non 1798 3, 2 | presenza d'alcuni,~ ~ci minacciava.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~Ti prometto 1799 5, 1 | or del gran legnaggio piú ministri~ ~i quai, se avesse aúto 1800 4, 3 | nel cielo, ogni stella minore.~ ~Però non ti debbe esser 1801 5, 1 | come fa 'l sol con le minori stelle,~ ~offuscherebbe 1802 2, 3 | l'Osservanza a condire un minuto~ ~di duo caldaie.~ ~ ~ ~ 1803 1, 2 | star; ché non è 'l primo~ ~miracol ch'abbia fatto, a' miei 1804 5, 1 | descobrir a vos todos mis secretos~ ~confiando de 1805 1, 3 | tôrti in gioco~ ~questa mia miser'alma? e quando avranno~ ~ 1806 Pro | vogliate~ ~dar fine a tai miserie ond'essi ogni ora,~ ~discacciati 1807 1, 6 | uom che s'abbia~ ~le man miso in su' fianchi; che credetti~ ~ 1808 5, 5 | appiattare~ ~un cassettino ov'io missi da canto~ ~molti ducati 1809 5, 7 | altero,~ ~che fia di crudeltá mista con fraude,~ ~voglio che 1810 Ded | di gloria, veggiamo, non misurando la grandezza sua, cantare 1811 1, 5 | mogliera.~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~Mò non g'ho di quella~ ~a far 1812 2, 5 | varia e ad ogni vento tanto mobile~ ~quanto è la mente lor. 1813 2, 1 | gne...gne...gner quel mocchilone. Addio!~ ~Sta' sú, Pilastrino, 1814 1, 2 | vien c'ha poca veduta. E 'l moccicone~ ~è giá venuto a tale, in 1815 Arg | pelare e rassettare a la moderna~ ~le donne, le matrone e 1816 1, 5 | a ca' e l'asina~ ~di mia moiera. Egghi negotta ancora~ ~ 1817 5, 3 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Deh! non mi molestare,~ ~ché di dolcezza il cor 1818 3, 5 | tu l'hai saputa far senza mollette.~ ~Ma, a dire il ver, la 1819 | molta 1820 Arg | mandi altrui piú sú che mona luna.~ ~Tamen un pasto buon 1821 2, 1 | io tel vo' dire)~ ~d'un monastero; ch'una mia compagna~ ~mi 1822 5, 1 | falta alguna, despues de mil mondos.~ ~Y specialmente por esta 1823 1, 1 | un poco. Che fai? Non c'è moneta?~ ~Questi quatrini... Sta'.~ ~ ~ ~ 1824 2, 3 | caduta~ ~nel catin de la morca di dogana~ ~e sarebbe bastante 1825 2, Mad | all'ultim'ora;~ ~poi che, morendo, ancor t'ama ed onora.~ ~ ~ ~ 1826 3, 5 | non saria gran cosa che morisse~ ~da buon cristiano, un 1827 1, 1 | governo,~ ~questo, di casa? Mi morrei se, un tratto,~ ~non gli 1828 1, 5 | To' questa robba.~ ~Non morrem giá di fame.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~ 1829 4, 7 | vergogna~ ~a Narciso; e per te morria, ogni giorno,~ ~un migliaio 1830 5, 8 | né alcun vive~ ~dai lor morsi securo; e spesso i morti~ ~ 1831 1, 1 | aver teco de' topi e de le mosche~ ~in compagnia. E da lor 1832 3, 1 | cantílios chiè nodòs,~ ~móscos apalotrephìs chiè ámpelos~ ~ 1833 2, 5 | camicie; ed io da lunge~ ~mi mossi per ordir la buona tela.~ ~ 1834 5, 7 | e di compassion m'hai mosso il core.~ ~Piango e non 1835 1, 1 | la è congiunta~ ~con la mostarda; ma vuole esser porco~ ~ 1836 5, 5 | Fa' che mi attenda. - E le mostrai de l'orto~ ~la fenestrella. 1837 1, 7 | render qualche cambio,~ ~mostrami tutto in questo; e fammi 1838 2, 3 | n'aspetta (per quello che mostrano~ ~quelle linee che vedi 1839 4, 3 | Artemona.~ ~ ~ ~Io so che vuoi mostrare~ ~esser di tutte l'altre 1840 Pro | autor di questa, che vorria mostrarvi~ ~la natura di loro, i loro 1841 2, 1 | parlarli.~ ~Ella non s'è mostrata in alcun modo~ ~né di qua 1842 3, 5 | intrinsichezza, che a la fine~ ~li mostreresti quel ch'è l'impacciarsi~ ~ 1843 5, 1 | tanto quanto del tiempo~ ~el movimento. O quanto deve olgarse~ ~ 1844 1, 3 | messere.~ ~Che ti possa esser mozza quella gamba,~ ~prima ch' 1845 5, 1 | oido dezir~ ~de vuestra mucha bondad, he osado~ ~descobrir 1846 5, 1 | en todo el mondo, con~ ~muchas pias y buenas obras; la 1847 5, 4 | que, con la morte sua, mucho allá~ ~contiento andaré; 1848 5, 1 | vuestra señora;~ ~que io me muero de necessidad,~ ~por que 1849 5, 1 | dubda; que estoi mas~ ~que muerto del trabaio.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~ 1850 1, 1 | aragna~ ~ch'ivi tesse la muffa per vestirne~ ~gli amici 1851 5, 1 | estos dias del sepulcro! O muger~ ~de bien, llamadme un po 1852 4, 7 | volta,~ ~voglio che tenga di mula di medico~ ~cosí come sei 1853 2, 1 | Iddio che non ci sia qui al mulin~ ~di Bertaccio. Sta', sta', 1854 1, 2 | han messo sú ch'ella gli muor dietro.~ ~E fangli far l' 1855 3, 1 | ore.~ ~Fa' che tu non ti muova. Sta' piú ardito~ ~su la 1856 2, Mad | signor porgere aita,~ ~deh! muovati pietá, se quella solo~ ~ 1857 1, 7 | ancora alquanto,~ ~se ti muove piatá.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~ 1858 2, 5 | che dentro il cuore~ ~mi muoverá.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Sú! 1859 2, 1 | arte~ ~e la lingua da far muovere un sasso,~ ~non ch'una donna.~ ~ ~ ~ 1860 3, 4 | quai punte~ ~gli sproni e muovi? e come, in mezzo al corso,~ ~ 1861 5, 7 | sentirti, ancor da lunge~ ~mi muovo tutta dal capo alle piante,~ ~ 1862 2, 1 | Son caduto giú~ ~da le mura de la ròcca. Oimei! Aiutami,~ ~ 1863 4, 4 | coltivata,~ ~ne le case, ne' muri e ne la rena,~ ~come fa 1864 5, 1 | porque, no solo estoi~ ~muriendo, mas aun aeste aire~ ~me 1865 5, 1 | O dichoso~ ~si una vez muriesse! A lo menos~ ~holgaria por 1866 4, 1 | da canto,~ ~appresso al muro, ché non diam sospetto~ ~ 1867 1, 1 | pipioni.~ ~Ma, s'Amor non si muta di costume,~ ~tengo scorciare 1868 1, 1 | vuoi ch'io cuoca?~ ~le miei mutande?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1869 3, 1 | nol possiam far. No, no. Mutarci in diavoli?~ ~Lascia pure 1870 1, 2 | A che bisognerebbe che mutasse~ ~l'animo, prima, in disamar 1871 1, 3 | in questo modo,~ ~non sol muterai nome, ma costumi,~ ~stato 1872 2, 5 | stabile~ ~in lor che non si muti poi col tempo~ ~e con ingegno 1873 Pro | recitare,~ ~sicondo i tempi, si mutino e innovino.~ ~Né vi offendano 1874 | n 1875 5, 5 | morio giá un tempo o mai non nacque.~ ~E fui giá tal che or 1876 4, 7 | tieni, faresti vergogna~ ~a Narciso; e per te morria, ogni giorno,~ ~ 1877 2, 3 | perché, per via di madre,~ ~nasceran di bellissima progenie.~ ~ 1878 2, 5 | piú ingrata e scortese che nascesse~ ~mai sotto il cielo. Ahi 1879 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Io soi bien nascido~ ~y en buena ciubdad y de 1880 2, 3 | bellissima progenie.~ ~Al nascimento lor, che non c'è forse~ ~ 1881 2, 3 | toglie il bollire:~ ~onde nascon di poi l'infermitá,~ ~come 1882 3, 3 | fatto a posta~ ~quel tuo nasin per farmi un argomento.~ ~ 1883 3, 3 | con Lucifero!~ ~Vedi bel naso fatto a campanello!~ ~Tu 1884 4, 4 | cognosciuto.~ ~Noi, che siam nati a la gloria del cielo,~ ~ 1885 Ded | destra con quella istessa natia clemenza con la quale il 1886 1, 7 | indugio perché dentro~ ~giá 'ncominciava a sentir tanto sdegno~ ~ 1887 4, 5 | neve al foco e al vento nebbia,~ ~s'io sto, l'inverno, 1888 2, 3 | ancor mi cambi~ ~per una nebbiarella. Che se, un tratto,~ ~mi 1889 | nec 1890 3, 3 | a stare un'ora meco~ ~al necessario.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~E 1891 5, 1 | señora;~ ~que io me muero de necessidad,~ ~por que pasa de ocho 1892 5, 8 | in ciò, voglio~ ~che la necessitá l'errore iscusi.~ ~Ma non 1893 5, 7 | negar, quando a me istesso~ ~nega quello che sa che ho giá 1894 5, 7 | io fossi desso?~ ~Or vuoi negarlo?~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Non 1895 1, 4 | tal tesor, che non mi sia negato~ ~da la mia sorte.~ ~ ~ ~ 1896 1, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Tu non neghi, adunque,~ ~essere in grande 1897 Ded | Ippolito consecrata, di bassa e negletta venga dagli uomini pregiata: 1898 1, 3 | niente di colei?~ ~Tu sei pur negligente!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1899 5, 1 | nuova d'un signor Fabio Negri~ ~di Valenza?~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 1900 4, 5 | che a l'uscir lo vedi~ ~negro come a l'entrare. A queste 1901 3, 5 | la sera, a letto, per negromanzia,~ ~i diavol l'han portato. 1902 | Nell' 1903 5, 6 | madre e i parenti~ ~vegnam nemici; ed occidiamo i figli;~ ~ 1904 Arg | mangiar bianco e di quel sapor nero~ ~che si cava de l'uva e 1905 | nessuna 1906 | nessuno 1907 3, 1 | Partirem tutto.~ ~Nettiam pur presto.~ ~ ~ ~ 1908 4, 5 | affreddo e mi risolvo~ ~come la neve al foco e al vento nebbia,~ ~ 1909 2, Mad | ignudo,~ ~nel tempo de le nevi, essere, in luogo~ ~diserto, 1910 5, 5 | per cogliere il mele ai nidi d'api,~ ~si ferma sí che, 1911 5, 2 | tratto,~ ~quella barbaccia nido di piattoni,~ ~non sarò 1912 Arg | brodo d'esse, non si fa nigotta.~ ~Quanto meglio campeggia 1913 2, 5 | vuoi pur far lieti~ ~i tuoi nimici e noi sempre tenere,~ ~miseri, 1914 Arg | gire in paradiso a far la ninfa~ ~o ver la sposa. Or lasciamo 1915 Arg | questa~ ~preso Crisaulo nobil, per astuzia~ ~d'una roffiana 1916 1, 3 | altra via~ ~tengono, essendo nobili di sangue~ ~e di gran facultá, 1917 4, 6 | per se istessi, non dan nobiltá.~ ~Cerco una donna che sia 1918 5, 1 | en buena ciubdad y de mui noble~ ~familla; y, por haver 1919 2, 5 | Non cosí cattive~ ~che nochin con effetto, ché vedrai~ ~ 1920 3, 1 | teostighìs, cantílios chiè nodòs,~ ~móscos apalotrephìs chiè 1921 1, 5 | questi pagni frusti qui di nogona~ ~ed una capannuccia a ca' 1922 4, 5 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Se non fosse un noioso, un fottivento,~ ~non faria 1923 3, 1 | tibi virtus et vis in~ ~mei nomine. Lascia pur del cielo,~ ~ 1924 3, 1 | cum caracteribus vestri nominis~ ~istum perditum. E, per 1925 5, 8 | male erba trastulla;~ ~ma nondimen, per esser poi iscusato,~ ~ 1926 1, 3 | che non è usanza e che none sta bene~ ~a un vostro pari; 1927 5, 1(1)| Nell'originale "manana". [Nota per l'edizione elettronica 1928 2, 3 | qualche particolar che sia notabile~ ~e lascio le lunghezze. 1929 4, 5 | piú di trecento~ ~millia novanta dodici. E ben spesso~ ~mi 1930 1, 3 | incomincia,~ ~pur come suole, a noverar le stelle~ ~e gli animali 1931 3, 5 | Non è giá possibile~ ~che 'nsieme con amor non venga a pari~ ~ 1932 5, 5 | di piú oscure~ ~e fosche nubi, a tal felicitá~ ~favor, 1933 Pro | gran mandre~ ~dei filosofi nudi e dei poeti;~ ~i quai, giá 1934 3, 3 | l fingiam fanciullo~ ~e nudo perché è cosa naturale,~ ~ 1935 5, 1 | Esta fama se a adquirido nuestro~ ~muy Santo Padre, en todo 1936 5, 1 | triumphos; porque havian~ ~nuevas de la tornada muy felice~ ~ 1937 | nunc 1938 2, 3 | sempre~ ~malsano perché nuoce fuor di modo~ ~il ber cosí 1939 4, 5 | pensier la vita nostra~ ~nutrisce; ed a sua posta la dilegua,~ ~ 1940 Ded | temerario fossi che a voi, che obbietto degli onori siete, per onorarvi 1941 3, 5 | È fatto il becco a l'oca. Oh! co! co! co!~ ~Son pure 1942 1, 4 | altro.~ ~E di qui presi occasion d'entrare~ ~ne' fatti tuoi; 1943 5, 5 | Fuggiam, per qualche dí, l'occasione,~ ~che fa peccar talor l' 1944 5, 6 | parenti~ ~vegnam nemici; ed occidiamo i figli;~ ~e, per vil pregio, 1945 5, 1 | necessidad,~ ~por que pasa de ocho dias que io~ ~camino con 1946 4, 5 | fraschetta~ ~che non vede e non ode e porta l'ali~ ~per fuggirli 1947 5, 6 | sacrilegi,~ ~l'invidie e gli odii e quanto ha di piggiore~ ~ 1948 Ded | umili sacerdoti i fumi degli odorati incensi e gli altri onori 1949 5, 5 | non par sentir mai che l'offenda~ ~per fin che non l'ha roso 1950 Pro | mutino e innovino.~ ~Né vi offendano i nomi inusitati,~ ~perché, 1951 5, 7 | dono! Pur, l'accetto,~ ~offerendomi a te parata sempre.~ ~T' 1952 Ded | ne la guisa che, ne lo offerire al gran vostro nome il primo 1953 Ded | queste mie prime fatiche gli offerisco non altrimenti che si faccia 1954 2, 5 | io ne sia ritornata senza offesa.~ ~Ma ancor, per questo, 1955 5, 1 | con le minori stelle,~ ~offuscherebbe i loro accesi lumi.~ ~ ~ ~ 1956 3, 5 | fa tutto qui struggere in oglio.~ ~Or non mi meraviglio 1957 1, 4 | robba.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Oibbò! ibbò! ibbò!~ ~Che è quel 1958 5, 1 | io me iré. Y, porque he oido dezir~ ~de vuestra mucha 1959 4, 7 | Fileno.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~Olá! Non c'è nessuno?~ ~So ch' 1960 5, 1 | movimento. O quanto deve olgarse~ ~todo el mondo! que con 1961 1, 3 | per la strada~ ~civette o olocchi o per l'aere augelli~ ~che 1962 1, 6 | regno di Dite. Ancor piú oltra~ ~passando, vidi in una 1963 4, 5 | contento,~ ~d'abbracciar l'ombre e imbrattar le lenzuola~ ~ 1964 5, 5 | lasciando dietro a te l'ombrosa notte,~ ~a tanto mio contento 1965 2, 2 | inganni~ ~son sempre pieni, omini senza fede!~ ~Quante son 1966 | omnes 1967 4, 4 | ladroncellaccio!~ ~Son piú omo da ben che non sei tu.~ ~ 1968 1, 1 | vuoi tener me a cena con un'oncia~ ~di carne e con guazzetti? 1969 4, 3 | non son manco belle o meno oneste~ ~che ti sia tu.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~ 1970 Ded | obbietto degli onori siete, per onorarvi inviassi l'opra che io come 1971 5, 5 | Oh che bel fregio a sí onorata casa!~ ~Che direbbe ciascuno?~ ~ ~ ~ 1972 5, 7 | altro,~ ~dimenticato ogni onta, l'abbracciai~ ~(cosí morto 1973 2, 3 | di duo pianeti~ ~le cui opposizion debbon pure ora~ ~mancare 1974 5, 7 | quanto acerbo ed acro~ ~opprimen l'alma! Oimè, lasso! Che 1975 5, 2 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Sono oratore~ ~anch'io, per questo; ma 1976 5, 2 | Girifalco.~ ~ ~ ~No, no. Sono oratori~ ~de' veniziani. Parti che 1977 4, 3 | ti varrá il consiglio e l'orazioni,~ ~ché l'avrai in barba. 1978 2, 3 | le mani e verrai sordo,~ ~orbo ed attratto: ma v'è tempo 1979 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~Órseo, orchózo, chielévo,~ ~epióntes. Riportatel 1980 1, 6 | fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi, arbarelli e tarabaccole.~ ~ 1981 Arg | com'io son ben dotto in ordinare~ ~le buone gattafure genovesi!~ ~ 1982 5, 8 | governa, Lúcia,~ ~con i panni ordinari; ché Crisaulo~ ~oggi verrá 1983 1, 5 | abbondantissimamente e commette che ordini per la sera; e, volendo 1984 1, 7 | pure appunto~ ~l'ora che m'ordinò. Vo' ritornare~ ~un'altra 1985 2, 5 | da lunge~ ~mi mossi per ordir la buona tela.~ ~Ma costei 1986 4, 7 | fiera!~ ~Ti taglierò un'orecchia.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 1987 5, 1(1)| Nell'originale "manana". [Nota per l'edizione 1988 Arg | cosa da empir di risa gli orinali)~ ~insieme con la figlia, 1989 3, 1 | inanzi che trapassi~ ~a l'orologio il termin di tre ore.~ ~ 1990 1, 3 | quella pelle?~ ~o 'l vizio orrendo che non potrá mai~ ~mancare 1991 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~Órseo, orchózo, chielévo,~ ~epióntes. 1992 2, 1 | Parti~ ~ch'abbia ben preso l'orso per gli orecchi,~ ~questo 1993 5, 1 | vuestra mucha bondad, he osado~ ~descobrir a vos todos 1994 5, 5 | velando il chiaro viso di piú oscure~ ~e fosche nubi, a tal felicitá~ ~ 1995 2, Mad | d'immortal guardo che gli oscuri~ ~e dogliosi pensieri in 1996 2, 3 | bastante a cento frati~ ~de l'Osservanza a condire un minuto~ ~di 1997 1, 3 | Oimei, che ho rotto gli ossi!~ ~Morrò in duo dí.~ ~ ~ ~ 1998 2, 1 | chiazzo Barletti~ ~a ber con l'oste. Addio.~ ~ ~ ~ 1999 1, 2 | tengon servitori come gli osti~ ~le bestie da vettura; 2000 Ded | Se la eterna Maestá a le ostie, ai tempii ed a le statue