abban-dottr | dov'-ostie | ottan-temen | temer-zughi
                      grassetto = Testo principale
     Atto, Scena      grigio = Testo di commento

2001     2,      3   |            v'è tempo ancora~ ~piú d'ottant'anni.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2002     4,      5   |        pensato perché egli fra poco ottenga, come si vedrá. E, in questo,
2003     4,      6   |             fûrno di sorte che egli ottenne per quelle, la sera medesima,
2004     5,      7   |        Crisaulo de la cittá), aveva ottenuto il suo desiderio. Ed ègli
2005     5,      5   |          appiattare~ ~un cassettino ov'io missi da canto~ ~molti
2006     5,      1   |           alma tan devota~ ~la qual oviesse piedad d'este pobre~ ~peregrin,
2007     4,      4   |             quanti~ ~par che d'ogni paese piovin qui~ ~per influsso
2008     1,      5   |            non son becchi ne' nossi paesi,~ ~se non quegghi che ammontan
2009     4,      7   |            i belli sempre si faccin pagare.~ ~L'ordine è questo.~ ~ ~ ~
2010     2,      1   |            d'ambascia. Oh! S'io non pagassi un pan unto,~ ~qui, il letto
2011     4,      7   |             vuoi ravederti.~ ~Sarai pagato adesso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2012     5,      1   |         quiero otra cosa.~ ~Dios os pague el gualardon.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~
2013     3,      1   |          saio di mio padre;~ ~ed un paio di calze di scarlatto~ ~
2014     1,      6   |               vecchie sciancate che paion Creonte;~ ~ed una infinitá
2015     5,      7   |       pregava~ ~che passassi di . Paionti sogni?~ ~o pur che con effetto
2016     5,      1   |             a vos sola de ablar dos palabras.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Tiratevi
2017     4,      7   |             Timaro.~ ~ ~ ~E che! Di palafreni?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2018     1,      1   |           detto che mi tira omai 'l palato;~ ~e tu mi pasci qui pur
2019     3,      2   |         ogni giorno~ ~quasi dal suo palazzo e bene spesso~ ~vado 
2020     5,      8   |               farina macinata a duo palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e
2021     2,      1   |          dolce ch'essere~ ~in su la pancia (oh che dolce morire!)~ ~
2022     1,      7   |         ogni virtú mendicherebbe un pane,~ ~come soleva, nunc et
2023     1,      1   |         menate le mani,~ ~pur ch'io panebri.~ ~ ~ ~Orgilla~ ~ ~ ~Tu
2024     2,      3   |           altra,~ ~non vorrei esser papa.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2025     5,      1   |       aderecavan iustas y torneos~ ~para quando aia llegado con tanta~ ~
2026     5,      3   |            che cosí potea armare un paracuore.~ ~E sei fuggito? Che avesti
2027   Arg           |    Listagiro~ ~e Pilastrino accorti parasiti~ ~n'è beffato e punito.
2028     5,      7   |         accetto,~ ~offerendomi a te parata sempre.~ ~T'impegno la mia
2029     5,      7   |            agli anni,~ ~tronchin le Parche. Ma condotta omai~ ~la veggio
2030     1,      6   |             intorno al fuoco,~ ~che parean le donzelle di Vulcano~ ~
2031   Arg           |             cappa me la dava un mio parente):~ ~ma, pensando ai digiuni
2032   Arg           |            o in gelatina.~ ~Ma, per parer ch'io non parlo col vino,~ ~
2033     3,      5   |          adornarne un lucernaio~ ~e parere una sposa.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~
2034     2,      3   |            miei figliuoli!~ ~Ben mi pareva d'avervi sentito;~ ~e però
2035     5,      5   |           desti luogo.~ ~Luna, e tu parimente, che porgesti,~ ~velando
2036     2,      1   |             ridendo, cenno di voler parlarli.~ ~Ella non s'è mostrata
2037     4,      5   |           Uno ignorante non sappria parlarne.~ ~Questo è l'amor divino
2038     3,      4   |             e, minacciando forte,~ ~parlava da ubbriacco. Io mi li tolsi~ ~
2039     5,      1   |     peregrin?~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Parlerai seco.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2040     5,      1   |          primavera: a che pensando, parmi~ ~veder tornata giá l'etá
2041     3,      1   |                    Listagiro.~ ~ ~ ~Párochros chiè~ ~sapròs, hipnilòs,
2042     4,      3   |           d'un sol guardo~ ~o d'una paroletta; ma, nel fine,~ ~tornan
2043     1,      1   |      qualche bolognino~ ~con queste parolette: ché son fatti~ ~come 'l
2044     5,      6   |          visi,~ ~che forse senza te parrian di fango,~ ~che gli fai
2045     3,      2   |            fine,~ ~non ti sposasse? Parriati star bene?~ ~Poco cervello!
2046     5,      5   |          ferma  che, prima che si parta,~ ~guasto n'ha malamente
2047     2,      3   |      Listagiro li guarda la mano; e partensi con ordine di tornare a
2048     5,      1   |            io me partí da quellas~ ~partes, se hazian grandes allegrias~ ~
2049   Ded           |             altri onori di che essi participano, ricognoscendo tutto da
2050     2,      3   |            Io sempre dico~ ~qualche particolar che sia notabile~ ~e lascio
2051     2,      3   |             che bei segni! oh! gran particolari~ ~v'è da vedere! Io, per
2052     5,      5   |            cittá che si dispuone di partir la mattina a giorno, per
2053     3,      5   |            pur discosto:~ ~meco non partirai.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2054     3,      1   |                   Pilastrino.~ ~ ~ ~Partirem tutto.~ ~Nettiam pur presto.~ ~ ~ ~
2055     5,      8   |            ne voglio saziar; né mai partirmi~ ~per fin che 'l ventre
2056     5,      5   |           lui in modo persuasoli il partirsi de la cittá che si dispuone
2057     5,      5   |             lunga predica;~ ~e mi partissi cosí gran piacere~ ~quanto
2058     2,      4   |            cercava di Filocrate. E, partitesi l'una da l'altra, Fronesia
2059     3,      1   |        tutti quanti~ ~ne le catene. Parvi che sia giusto~ ~volernelo
2060     5,      1   |            de necessidad,~ ~por que pasa de ocho dias que io~ ~camino
2061     3,      5   |            perché mi penso~ ~che si pascesse d'esta dolcitudine,~ ~come
2062     1,      1   |           omai 'l palato;~ ~e tu mi pasci qui pur di parole.~ ~Saresti
2063   Arg           |          ella si morí in quello ben pasciuta~ ~ed io sto sempre per morir
2064     4,      5   |             quando, poi,~ ~siam ben pasciuti, in noi manca l'amore~ ~
2065     4,      1   |           entro il petto ogni ora~ ~pasco col core: anzi, una donna;
2066   Arg           |          Quanti cameleonti~ ~che si pascon di vento! altri in amore,~ ~
2067     4,      3   |               Oh! bene, bene:~ ~ché passan via che non li veggio a
2068     2,      3   |            maggior parte~ ~non suol passare. Ma che c'è di nuovo?~ ~
2069     5,      6   |            parenti!~ ~Or vorrei che passasse per la strada~ ~qualche
2070     5,      7   |          strinse e mi pregava~ ~che passassi di . Paionti sogni?~ ~
2071     3,      4   |      Filocrate, oltre a tante~ ~giá passate disgrazie? Iddio pur voglia~ ~
2072     2,      3   |            Ti voglio dir la cosa.~ ~Passava ier da casa di Calonide.~ ~
2073     5,      8   |        festa.~ ~E, perché è tardi e passerebbe l'ora,~ ~è meglio cenar,
2074     3,      5   |               Come non è crepato di passione,~ ~il poverino?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2075     4,      3   |           Io penso un tratto.~ ~Non passò ancor duo giorni.~ ~ ~ ~
2076   Arg           |           se ben volesse~ ~farmi in pasticci o in brodo o in gelatina.~ ~
2077     1,      6   |          piú grassi e biturri e piú pastocchi~ ~che qualche volta.~ ~ ~ ~
2078     3,      5   |       dolcezza~ ~a maneggiar queste patacche gialle!~ ~Ne giova piú che
2079   Arg           |            sapete a mente~ ~come il Pater e l'Ave e l'a b c.~ ~Orsú!
2080     1,      6   |             con l'abito fratino e i paternostri~ ~che sempre biascia inganneriano
2081     3,      4   |      salutai~ ~da parte tua. Ma non patí ch'appresso~ ~gli andassi,
2082     5,      8   |         Crisaulo, non avendo potuto patir fuori che duo giorni, apparisce
2083     5,      1   |             valor forse secondi~ ~i patri onori; e, come vivo sole,~ ~
2084     5,      1   |             de Cordova,~ ~muy buena patria, y tan bien de buena~ ~familla.
2085     4,      5   |       magazzino,~ ~la grazia di san Paulo con quel greco~ ~ch'io bevvi
2086     5,      1   |            fondamentos de la eterna paz;~ ~que no solo seran siempre
2087     3,      1   |             sono ancor venuti. Sta' paziente:~ ~ché al terzo incanto...~ ~ ~
2088     4,      4   |             anch'essere altri.~ ~Oh pazzarone! E che è stato questo?~ ~
2089     4,      4   |             in questa nostra vita~ ~pazzia piú chiara o vergogna e
2090     5,      5   |           , l'occasione,~ ~che fa peccar talor l'anime elette,~ ~
2091     2,      5   |         giuro, sopra questa~ ~anima peccatrice, ch'io la tengo~ ~piú sicura
2092     1,      3   |           morte. Hai pur questo tuo pecco,~ ~come le donne, di voler
2093   Arg           |          poi che non è peccato,~ ~O pecorar, quando anderastú al monte~ ~
2094     2,      1   |             giú, quan... quante~ ~pecorelle! Vo' saltare anch'io e ballar~ ~
2095   Arg           |           la borsa,~ ~gli fa gir di pecunia a la leggera!~ ~Ma son giá
2096     4,      4   |            l mal anno~ ~e la pasqua peggior, ladroncellaccio!~ ~Son
2097                 | pel
2098   Arg           |    massimamente s'egli mi vedesse~ ~pelare e rassettare a la moderna~ ~
2099   Ded           |             pregiato nome vostro, i pellegrini spiriti che vi adorano la
2100     4,      3   |            andare in cielo~ ~con le penne di cera.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2101   Arg           |           Spagna, in vece altrui,~ ~pensandosi d'aver ne le man Lúcia,~ ~
2102     2,      5   |       questo; ma ci voglio meglio~ ~pensar. Lascia, ch'io vengo infra
2103     4,      3   |             che quell'altro~ ~volea pensarci e che potrebbe stare,~ ~
2104     1,      4   |            Orsú! Va' via,~ ~ché non pensasse mal: ché sai com'oggi~ ~
2105     1,      1   |          posto in sacrato,~ ~se non pensassi fare, anzi quel punto,~ ~
2106     3,      3   |             questa cosa, perché non pensassimo~ ~prender chi poi, nel fin,
2107     2,      4   |             croce di Dio, che è ben pensata!~ ~Diman voglio trovar la
2108     5,      1   |            la prima in un luogo~ ~e pensate ivi, senza andare attorno,~ ~
2109     3,      1   |                 Listagiro.~ ~ ~ ~Ci penserai poi tu.~ ~Quanto tempo è
2110     2,      3   |          del non mangiarber non penserebbe~ ~che fosse un Ippocrasso
2111     4,      3   |            che non voglio~ ~che noi pensiam tant'alto, perché poi~ ~
2112     2,      4   |       consigliarmi di questo; e che pensiamo~ ~qualche malizia nuova.~ ~ ~ ~
2113     4,      4   |             donna di voi che non si pente~ ~e non rompe nel cor durezza
2114     1,      3   |          trabalzo~ ~che te n'abbi a pentir. Di poi quel giorno,~ ~non
2115     1,      7   |             do mia fede~ ~che te ne pentirai.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Oh!
2116     4,      3   |              Tieni a mente~ ~che al pentirci siam noi sempre le prime,~ ~
2117     4,      7   |             potresti~ ~essern'ancor pentito; e giá, fin ora,~ ~saresti
2118                 | perch'
2119     4,      5   |        quando gli ha dato~ ~qualche percossa; né porta saette~ ~o dardi
2120     4,      3   |          giovinetto, a la prima, si perde~ ~in te e ti si dona; ché,
2121   Arg           |            Ah! ca! ca! Quanti augei perdegiornata!~ ~Oh! co! co! co! Quanti
2122     5,      2   |         farne un'altra,~ ~forse che perderesti il ciaccolare~ ~e lo schermo.~ ~ ~ ~
2123     2,      1   |           la verginitá?~ ~Se tu non perdi quelle che hai venduto...~ ~
2124   Arg           |             si mangia, in cambio di perdice,~ ~la carne de la madre
2125     3,      1   | caracteribus vestri nominis~ ~istum perditum. E, per la gran virtú~ ~
2126     5,      2   |                    Girifalco.~ ~ ~ ~Perdonami. Non posso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2127     1,      1   |          pur lunatico,~ ~Girifalco: perdonimmi i tuoi anni.~ ~Deh guarda
2128     5,      7   |           Meschina a me! Ti dimando perdono.~ ~Non era giá promessa
2129     2,    Mad   |          dolce caldo,~ ~la vita giá perduta.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~I caldi
2130     4,      5   |        millanta gradi, sono stati~ ~perduti in questo.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2131     5,      1   |          Demofilo.~ ~ ~ ~Donde sei, peregrino?~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2132     4,      7   |             che fanno una plus quam perfetta lorda,~ ~port'essa la corona
2133     2,      3   |         quel marcetto. N'è ben gran pericolo~ ~che ti scavalchi!~ ~ ~ ~
2134     5,      1   |        Filocrate.~ ~ ~ ~Ai de mi! O personas~ ~de bien, aiudadme con
2135     3,      2   |         villania a la roffiana e le persuade che, per l'avenire, la tenga
2136   Pro           |          ch'io venga a pregarvi~ ~e persuader che, per nostra quiete,~ ~
2137     5,      5   |  succintamente; ed è da lui in modo persuasoli il partirsi de la cittá
2138     1,      6   |          lor proprio esercizio: una pesta ossa~ ~e piú cose bizzarre;
2139     1,      7   |         sotterrarlo,~ ~se ne fuggí, pestato prima il volto~ ~a un di
2140     5,      6   |                Posala giú, ch'io ti pesterò l'ossa.~ ~E chiude quella
2141     1,      1   |            se, un tratto,~ ~non gli pesto a mio modo quel mostaccio.~ ~
2142   Arg           |             non mi bestemmiasse~ ~a petizion de l'anima da poca~ ~che
2143     1,      3   |           Ché lasci ogni anno cento pezzi d'oro~ ~per non dar luogo
2144     3,      1   |             frenomoròs, gereòs chiè phalacròs,~ ~te claudo in hoc circulo
2145     3,      1   |            chiè~ ~sapròs, hipnilòs, philárghiros, chriódis...~ ~! Tien.
2146     5,      6   |             debiti fini.~ ~Tanto mi piaccio di  bella cosa~ ~ch'io
2147     5,      6   |              tutti i ben, tutti i piaceri,~ ~tutti i contenti; e,
2148     2,      4   |           mi mancherebbono.~ ~E, se piacesse a Dio che la sposasse,~ ~
2149     3,      1   |        Pilastrino fanno uno incanto piacevole al vecchio il quale, per
2150     5,      6   |             in amore, ah?~ ~Eccomi. Piaci a me, vecchia crestosa.~ ~
2151     4,      4   |        poltrone!~ ~Ve' se non fa 'l piagnon, che sia scannato~ ~da le
2152     4,      5   |         modo, da me dico~ ~la messa piana, come ne l'incanto~ ~faceva
2153     3,      1   |           ginocchio;~ ~ed un par di pianelle come queste,~ ~che non son
2154     5,      5   |         largo dono; e a te, maggior pianeta,~ ~ch'ogni cosa terrena
2155     2,      3   |             fia per la virtú di duo pianeti~ ~le cui opposizion debbon
2156     1,      7   |            ultima. , che ancor ne piangerai!~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Oh!
2157     5,      7   |         peregrin, perché ti sento~ ~piangere e sospirare e con lamenti~ ~
2158     1,      7   |            radice~ ~produr fra noi. Pianta empia, rea, mal nata!~ ~
2159     5,      1   |         todo el mondo, con~ ~muchas pias y buenas obras; la qual~ ~
2160   Pro           |           or piú che mai~ ~spessi e piatosi al ciel passando a schiere,~ ~
2161     5,      2   |            quella barbaccia nido di piattoni,~ ~non sarò mai contento.
2162   Pro           |            'l crederá ch'oggi in  picciol luogo~ ~si sia ristretta?
2163   Ded           |         porgere agli altari suoi le picciole immagini ponno, disperando
2164     2,      3   |          appunto~ ~quel che fo d'un pidocchio. Oh! ah! ca! ca!~ ~Che sará
2165     5,      1   |            devota~ ~la qual oviesse piedad d'este pobre~ ~peregrin,
2166     4,      7   |       venirmi incontra~ ~con le man piene...~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~E che!
2167     2,      2   |         quanti inganni~ ~son sempre pieni, omini senza fede!~ ~Quante
2168     5,      5   |           dipartir, mi lasciasti  pieno~ ~di pensier tristi, ed
2169     2,      3   |            certo mal di rene~ ~e la pietra, che è giá forse vent'anni~ ~
2170     1,      5   |            le legna;~ ~tramuta quei pietron che sono a basso;~ ~e fa'
2171     5,      6   |             gli odii e quanto ha di piggiore~ ~la nostra vita in sé pullula
2172     4,      1   |                Vien: non gridare.~ ~Piglial di . ! Ben. Con manco
2173     2,      4   |              ché noi donne sempre~ ~pigliamo il peggio. E, se fia suo
2174     3,      1   |           chi di donne e di pesci~ ~piglian la pelle; e chi ne la lor
2175     5,      9   |      lettiere,~ ~tutta la notte. Or pigliate il partito,~ ~ché la cena
2176     4,      7   |                   Tienlo! piglia!~ ~Pigliatel presto, ché 'l vo' fare
2177     5,      8   |               Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or, Pilastrin,
2178     1,      6   |         radici, zucche, zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini e
2179     1,      6   |    zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini e speziarie~ ~e cose strane.
2180     4,      4   |        gentil, non siate al ben far pigre.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2181     4,      1   |           sicura,~ ~qui, con questi pilastri.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Hai
2182     3,      5   |            ch'è l'impacciarsi~ ~con Pilastrini. Io so che, questa volta,~ ~
2183     1,      7   |             basteria 'l piú valente pilotto~ ~che guardi carta. Io so
2184     1,      6   |               e teste di castroni e pilpistrelli~ ~e piú grassi e biturri
2185     2,      1   |           faccio voto di vestirmi~ ~pinzocora del terzo ordine. Oimei!
2186     1,      7   |       voglio~ ~puor fra le cose del piovano Arlotto:~ ~come quell'altra
2187     4,      4   |       quanti~ ~par che d'ogni paese piovin qui~ ~per influsso di cieli.~ ~ ~ ~
2188     4,      5   |       veduto mai bere a la botte,~ ~pisciando a un tempo? ché, in un sesto
2189     4,      5   |              mi fa di contentezza~ ~pisciarmi sotto.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2190     5,      8   |            botte.~ ~Ma ci voglio un pitaffio ch'io m'ho fatto~ ~per mia
2191     5,      6   |         altro suon che di cembalo o pivi,~ ~ti farò far la tosa e
2192     1,      7   |          guardi carta. Io so che in Pizzimorti~ ~non è stato oggi; e ancora
2193     5,      8   |            ti biasmi il popolo e la plebe:~ ~perché questo è lor proprio
2194     1,      1   |           ladro, un giocatore,~ ~un plebeo. Ma guardati, Filocrate;~ ~
2195     4,      7   |            le parti~ ~che fanno una plus quam perfetta lorda,~ ~port'
2196     5,      1   |        muger~ ~de bien, llamadme un po a vuestra señora;~ ~que
2197     5,      4   |           morir allá donde el morir podia~ ~venir con men dolor? Quisa
2198   Ded           |        faccia in accettare gli alti poemi che i chiari prencipi de
2199   Pro           |         pare onesto~ ~con questi le poesie, le prose, i versi,~ ~li
2200     5,      1   |               que, sin scrittores o poetas, haran~ ~que su nombre siempre
2201   Pro           |             dei filosofi nudi e dei poeti;~ ~i quai, giá incominciati,
2202     5,      5   |          vivo lume~ ~veggiam dritto poggiar verso le stelle~ ~onde discese.~ ~ ~ ~
2203     1,      5   |              Orgilla.~ ~ ~ ~Mezzi i pollastri~ ~arrosti e mezzi lessi
2204     2,      1   |             buona faccenda? qualche polli,~ ~cosí a buon'ora?~ ~ ~ ~
2205     5,      6   |           ne vanti...~ ~Cosí si fa, poltrona! Aspetta, aspetta!~ ~ch'
2206     1,      6   |         bizzarre; una crivella~ ~le polveri e sementi; un'altra l'erbe~ ~
2207   Pro           |             caso~ ~e tutto quel che pongono in comedie~ ~possa essere
2208   Ded           |           suoi le picciole immagini ponno, disperando de le celesti
2209   Arg           |             La scarpa mi fa male in ponta o pure~ ~La vedovella quando
2210     5,      1   |          che 'l ciel l'onora~ ~d'un pontefice tal che l'alta sede~ ~non
2211   Arg           |         luna.~ ~Tamen un pasto buon pontificale~ ~mi  la vita. E, se ne
2212     5,      8   |        onore,~ ~se ben ti biasmi il popolo e la plebe:~ ~perché questo
2213     4,      4   |           gente, anime benedette,~ ~populo eletto, in fin che Dio ne
2214     4,      4   |                   Fileno.~ ~ ~ ~Che porchitá è la tua?~ ~Che aspetti?
2215     4,      7   |           che non hai nessuna~ ~che porga tanto a te.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~
2216     4,      5   |     impiagar; né a' suoi suggetti~ ~porge se no piacere; e dentro
2217     3,      1   |                    Listagiro.~ ~ ~ ~Porgemi quell'acqua.~ ~Auturgòs,
2218     5,      5   |         errore ed a l'antico male~ ~porger rimedio, poi che v'è gagliardo.~ ~
2219   Ded           |            de le celesti grazie, di porgerli i fidi voti si rimarrebbero.
2220     4,      3   |             prima la gente~ ~che li porgessi aita d'un sol guardo~ ~o
2221     5,      5   |           Luna, e tu parimente, che porgesti,~ ~velando il chiaro viso
2222     1,      4   |         Orsú, madre! Ora è fatta.~ ~Porgimi qui la man; ti do mia fede~ ~
2223   Ded           |     semplice pastore rozzamente gli porse. E perché lo eccelso re
2224     4,      7   |         plus quam perfetta lorda,~ ~port'essa la corona e non li
2225     4,      5   |          son quaranta anni~ ~che lo portai del corpo di mia madre;~ ~
2226     5,      1   |            estar allá debaxo a quel portal,~ ~porque soi cierto que,
2227     5,      1   |             come è 'l mondo da lor. Portali cena;~ ~ché passa il tempo,
2228     2,      2   |             Poi, vedi, al fine,~ ~i portamenti lor mostran l'amore~ ~e
2229     3,      1   |             Non poteva piú star. Mi portan via,~ ~a l'inferno. Oimei!
2230   Arg           |        vecchio. Ei vien via col suo portante.~ ~Oh che cera d'amante!
2231     1,      7   |             fe' morto~ ~e, quand'il portâr fuori a sotterrarlo,~ ~se
2232     5,      6   |               Oh Dio! Potessi almen portarla sempre,~ ~che non si disdicesse!
2233     3,      1   |           prima comandare~ ~che sia portata; e poi far ch'ogni notte~ ~
2234     3,      1   |          tien bene a mente~ ~che ti porterian via. Ma, se vuoi nulla,~ ~
2235     1,      1   |                 Non dubbitare:~ ~ti porterò l'avanzo. Io voglio andare~ ~
2236     4,      1   |        volevi far? Poco cervello!~ ~Pórti con una...~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2237     2,      2   |             morti!~ ~quante passion portiam per creder troppo!~ ~Non
2238     4,      7   |              non ti dico; perché ne porto addosso~ ~quanto un somaro,
2239     3,      1   |              per uno ambasciator di Portogallo~ ~che mi donò cinquecento
2240     5,      6   |             me, vecchia crestosa.~ ~Posa in un punto giú quella catena,~ ~
2241     5,      6   |           ch'io mi vo' appiccare.~ ~Posala giú, ch'io ti pesterò l'
2242     5,      7   |      liberamente; ché, se è vero,~ ~poscia che ci ha condotti il cielo
2243     2,      5   |     Crisaulo.~ ~ ~ ~Deh! Perché non poss'io tante parole~ ~formar
2244     1,      5   |           ca'.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~Possi morire,~ ~se tu vedesti
2245                 | possiate
2246                 | potea
2247                 | potei
2248     2,    Mad   |             che nel cielo~ ~sei piú potente, Amore; e sol ti priego~ ~
2249                 | poterti
2250     1,      4   |             pigli,~ ~figliuolo, per potervi mantenere~ ~sempre nel grado
2251                 | potrete
2252     2,      3   |            sotto a le piante,~ ~non potrian bussicarsi.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2253                 | potuto
2254     5,      8   |             non ha pur le gengíe?~ ~Povera Orgilla, so che l'avrá buona~ ~
2255     3,      3   |              che al paternostro. Oh poveretti amanti!~ ~U' son condotti!~ ~ ~ ~
2256     5,      1   |         vuoi tu, pover'uomo?~ ~Siam poveri ancor noi, come tu vedi,~ ~
2257     1,      1   |           che tu vedi~ ~come sta il poverin.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~La
2258     4,      3   |            tante donzelle par tue~ ~praticato e mi par che a te ciascuna~ ~
2259     3,      2   |           che son poi genti~ ~c'han pratiche infinite e dicon sempre~ ~
2260     4,      4   |          altra via prenda;~ ~ché 'l predicar fra duri sassi e tigre~ ~
2261     1,      3   |       Pilastrino.~ ~ ~ ~Ogni uom sa predicare;~ ~e tanto piú di quel che
2262     4,      7   |             quel che ti par; ché tu predichi, appunto~ ~come facea quell'
2263     5,      6   |            scanni; e, se 'l fai, ti predíco~ ~che, inanzi un mese, tu
2264     4,      3   |             Come ti piace.~ ~- Deh! prega Iddio per me che questa
2265     2,      2   |          dái nuova interamente.~ ~E pregal quanto puoi da parte mia~ ~
2266     5,      1   |           Ed io vado a Demofilo~ ~a pregarlo che voglia esser contento,~ ~
2267     3,      4   |            in piè de la strada)~ ~a pregarti, di grazia, che per ora~ ~
2268   Pro           |             una voce, ch'io venga a pregarvi~ ~e persuader che, per nostra
2269     5,      9   |           de li sposi:~ ~onde siete pregati da madonna~ ~prima andarvene
2270     5,      7   |          ella forte mi strinse e mi pregava~ ~che passassi di . Paionti
2271     1,      3   |              sempre voglion sopra i pregi~ ~di quel d'altrui.~ ~ ~ ~
2272   Ded           |         negletta venga dagli uomini pregiata: ché, per tenere sculto
2273   Ded           |           la sua picciola fronte il pregiato nome vostro, i pellegrini
2274     5,      6   |     occidiamo i figli;~ ~e, per vil pregio, vendiam l'alma spesso.~ ~
2275   Arg           |          biroldi e di trippe, venne pregna~ ~di me, com'ho poi inteso;
2276     4,      4   |             farci gioco al vulgo? I premi, poi,~ ~son le crocce, la
2277     5,      2   |           so concludere.~ ~Non avrò premio da la mia republica.~ ~Vatti
2278   Ded           |             alti poemi che i chiari prencipi de le sacre scuole de le
2279     4,      4   |           che convien che altra via prenda;~ ~ché 'l predicar fra duri
2280     3,      3   |             perché non pensassimo~ ~prender chi poi, nel fin, prendesse
2281   Ded           |      Altezza Vostra si umilierá nel prendere il core che insieme con
2282     3,      3   |           prender chi poi, nel fin, prendesse noi:~ ~ché anzi vorrei morir
2283     2,      5   |            che le nostre istesse.~ ~Prendi questo leuto; e, per uscire~ ~
2284     2,      3   |         petto; che sarebbe~ ~com'un presciutto appunto.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~
2285     2,      1   |            non era in casa, e se la prese~ ~dicendo che n'ha piú di
2286     1,      4   |             disse altro.~ ~E di qui presi occasion d'entrare~ ~ne'
2287     3,      2   |               non si può far di non prestargli fede~ ~o in tutto o in parte;
2288     3,      2   |            E, quando mi cognobbe, a presti passi~ ~tornava a dietro.
2289     4,      4   |            che de' volere andare al prete Ianni,~ ~per intronato,
2290   Ded           |            diede che nel ricevere i preziosi doni dei potenti signori
2291     4,      1   |            non voglio fuggire. A le prigioni, ah?~ ~Morrò pur dunque,
2292     5,      1   |           raggio che si eterni~ ~la primavera: a che pensando, parmi~ ~
2293     5,      1   |            de l'imperatore e di piú principi.~ ~ ~ ~Filocrate ritornato
2294     2,      3   |              ne la Chiesa~ ~un gran privato.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2295     3,      4   |           afflitta vita~ ~mi faccia privo.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Lúcia,
2296     2,      4   |     stentolini~ ~ed a me sará forza procacciare~ ~altronde il pan. Ma se,
2297     1,      7   |           rami suol vostra radice~ ~produr fra noi. Pianta empia, rea,
2298     3,      2   |          quello che vuole.~ ~Fa poi profumi rari e d'ogni sorte~ ~acque
2299     2,      3   |              nasceran di bellissima progenie.~ ~Al nascimento lor, che
2300   Pro           |                                     PROLOGO~ ~ ~ ~Mercurio.~ ~ ~ ~Giove,
2301     3,      3   |             cosa di Filocrate~ ~sia prolungata. E chi ha tempo ha vita.~ ~
2302     1,      5   |             Pilastrino?~ ~Che m'hai promesso?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2303     5,      1   |               familla; y, por haver prometido~ ~d'ir al Sepulchro, soi
2304     4,      6   |            parlato con Calonide, le promette ultimamente di sposar la
2305     1,      1   |        danari per comprar da cena e promettegli di menar l'altro parasito
2306     2,      1   |           un'altra soma di farina e prometteli, sotto scusa di andare a
2307     3,      5   |        Voglio che noi ridiam, se mi prometti~ ~di tacer sempre.~ ~ ~ ~
2308     4,      6   |             Ti vo' contentare.~ ~Ma promettimi, prima, non dire altro~ ~
2309   Pro           |            con questi le poesie, le prose, i versi,~ ~li stili e l'
2310   Pro           |         vita~ ~aría voluto ch'io vi protestassi,~ ~quando non provediate
2311     4,      5   |          ché, se fosse cosí, vorrei provare~ ~a fargli qualche voto.~ ~ ~ ~
2312     2,      3   |           allora,~ ~in qualche modo provederem noi.~ ~La tua vita sará
2313     3,      4   |                    Non dubbitare:~ ~provederemo a tutto. Andiam di sopra~ ~
2314   Pro           |           protestassi,~ ~quando non provediate ai lor bisogni,~ ~che, senza
2315     5,      8   |          appunto un tôrgli~ ~la sua provenda de la mangiatoia.~ ~Or non
2316     1,      3   |           non vorresti,~ ~quando lo provi poi, per tutto il mondo~ ~
2317     1,      3   |             forse ancor la mente.~ ~Proviam, se tu nol credi.~ ~ ~ ~
2318     4,      4   |             E debbe anco aver buona provigione,~ ~per portar la semente
2319     2,      1   |          che sian gli effetti~ ~che provin l'arte, l'amore e la fede.~ ~
2320     5,      1   |           esser nato~ ~per governar provincie, imperii e regni:~ ~di che,
2321     2,      3   |            e tenerti felice, che ho provisto~ ~robba a bastanza: ch'io
2322     5,      4   |            no me a dado~ ~el cielo, pues que era ia de tanta~ ~servidumbre
2323     4,      4   |       ciarlatano,~ ~la farem con le pugna!~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Ah!
2324     5,      6   |     piggiore~ ~la nostra vita in sé pullula e nasce.~ ~Per questo al
2325     1,      7   |            l'ira~ ~a tanta iniquitá punire è tarda.~ ~Venga almen,
2326     3,      4   |    aspettassi, ché volea venire~ ~a punirti di tanta iniquitá~ ~e tanti
2327     3,      4   |            gli affliggi? e con quai punte~ ~gli sproni e muovi? e
2328     4,      5   |     Artemona.~ ~ ~ ~Questi son buon punti.~ ~Mi pari un Salamon. Saresti
2329     4,      4   |             di peccati~ ~una man di punzoni! Ma non voglio,~ ~ora che
2330     3,      2   |              d'averlo fatto; ma non puoti~ ~lasciarla dir, quando
2331   Ded           |      abbassò la real bocca, l'acqua pura gustando che con le ruvide
2332   Arg           |            Non dico che mi mandi in purgatorio.~ ~Ficchimi pur ne l'inferno
2333     1,      6   |          salnitro~ ~e solforo, fará puzzar la casa.~ ~E vedi poi, d'
2334                 | quali
2335     5,      1   |             a ganado tal nombre que qualquiere~ ~gentilhombre parece desear~ ~
2336                 | quaranta
2337     1,      1   |            Non c'è moneta?~ ~Questi quatrini... Sta'.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2338     3,      3   |           anima mia.~ ~Ti va' donar quatro di questi fichi,~ ~se vuoi
2339     1,      5   |           ne' nossi paesi,~ ~se non quegghi che ammontan le bestiuole.~ ~
2340     5,      1   |               Quando io me partí da quellas~ ~partes, se hazian grandes
2341     2,      1   |      braccio e un terzo~ ~d'un buon querciuol. Questo porco da stalla,~ ~
2342     1,      7   |            un sasso, una tigre e mi querelo.~ ~Altronde porti i miei
2343     5,      1   |    Filocrate.~ ~ ~ ~Solo, señora,~ ~queria una merced: que me dexasses~ ~
2344   Pro           |           persuader che, per nostra quiete,~ ~per vostra gloria e per
2345     5,      8   |         giorno allegro!~ ~ché è giá quindici  che sono stato~ ~come
2346     5,      1   |            la fama maggior di Carlo quinto,~ ~come fa 'l sol con le
2347     5,      4   |        podia~ ~venir con men dolor? Quisa sará~ ~que, con la morte
2348     1,      4   |            in qua romore.~ ~Qualche quistione è nata. Meglio è ch'io~ ~
2349     3,      4   |                La mia padrona ti si raccomanda,~ ~la qual mi manda a te (
2350     3,      1   |                Cari fratelli, mi vi raccomando~ ~che non mi faccin mal.~ ~ ~ ~
2351     5,      7   |            Lascia andar questo.~ ~E raccontami presto ogni tua pena~ ~e
2352     1,      1   |          ove noi altri~ ~reggiam di rado. E l'aspettare ancora~ ~
2353     4,      5   |            quel loro, ch'è   un ragazzo,~ ~uno schiavetto.~ ~ ~ ~
2354     1,      2   |            Timaro.~ ~ ~ ~È Siro che ragiona.~ ~Lasciamili accostar.
2355     4,      7   |                 Timaro.~ ~ ~ ~Gli è ragionevole~ ~che i belli sempre si
2356     1,      1   |           ciancia fuor di modo e si rallegra~ ~e infuria; che talora
2357     3,      5   |               Pilastrino si viene a rallegrare con Crisaulo e mostrali
2358     3,      5   |            Pilastrino.~ ~ ~ ~Addio. Rallegrati~ ~meco, Crisaulo.~ ~ ~ ~
2359     1,      7   |            tai fiori~ ~tai fronde e rami suol vostra radice~ ~produr
2360     5,      1   |    rinovellar (come d'alloro~ ~esce ramo piú vivo) in due gran piante.~ ~
2361     5,      6   |            E chiude quella bocca di ranocchia;~ ~ché, ad altro suon che
2362     1,      1   |           pur che costui non mangia rape~ ~cotte giá di tre  né
2363     1,      7   |             terzo con duo mastri di rapina!~ ~Forza è che l'indugiamo
2364     5,      6   |           ed inganni,~ ~i furti, le rapine e gli omicidii,~ ~le iniquitá,
2365   Arg           |           ne l'ha credenza; e poi~ ~rappattumarsi con la sua signora~ ~che,
2366     3,      2   |             vuole.~ ~Fa poi profumi rari e d'ogni sorte~ ~acque e
2367     2,      1   |            una ben...ben...buona, a raso~ ~canale. Oh! Stammi cosí
2368     3,      1   |            colombi e di gufi; e ben rassetta~ ~tutti quegli instrumenti
2369   Arg           |          egli mi vedesse~ ~pelare e rassettare a la moderna~ ~le donne,
2370     5,      8   |           non manca se non ch'io mi rassetti~ ~per poter ben mandar per
2371     3,      5   |             Ed or, chi sa? potrebbe ravedersi;,~ ~ch'era cosí in amore
2372     4,      7   |           sei un ladrone e non vuoi ravederti.~ ~Sarai pagato adesso.~ ~ ~ ~
2373     1,      5   |               Orgilla.~ ~ ~ ~Guarda razza~ ~di matto scempio! Vorrei
2374     3,      1   |       cinquecento ducati~ ~in tanti razzi: e feci che, in un'ora,~ ~
2375   Ded           |          porse. E perché lo eccelso re vie piú si umiliò in ber
2376   Ded           |         grande Artaserse abbassò la real bocca, l'acqua pura gustando
2377     5,      7   |            questo, prima;~ ~e dammi realmente la tua fede~ ~di quello
2378     1,      2   |           non potria far, penso, un reame.~ ~E giá mille altri han
2379     3,      5   |            dice 'l diverbio che «de rebus~ ~que male diviserunt non
2380     5,      6   |            per la allegrezza che mi reca al cuore,~ ~farebbe piú
2381     5,      7   |             nel core i dolci frutti recato hanno!~ ~Di quanto fel,
2382     5,      1   |             la qual a seido nuestra redemption~ ~y fortification y esaltation~ ~
2383   Arg           |             i frati al campanel del refettorio.~ ~E certo, se vivesse oggi
2384     5,      5   |            col tuo lume~ ~governi e reggi (che giá tante volte,~ ~
2385     1,      1   |         dolci pene; ove noi altri~ ~reggiam di rado. E l'aspettare ancora~ ~
2386     2,      1   |           padron. Oh! co! S'io~ ~mi reggo d'allegrezza, ch'io diventi~ ~
2387     5,      1   |            sta governada y tan bien regida!~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Felice
2388   Pro           |                   Giove, che vive e regna suso in cielo,~ ~come voi
2389     2,      3   |     Girifalco.~ ~ ~ ~Pilastrin, piú regola.~ ~Non è poi meraviglia
2390     2,      1   |              Fa' conto di venir piú regolata;~ ~ché, per Dio vero...~ ~ ~
2391   Arg           |           fiutando le duchesse e le reine~ ~(poi van con una slandra
2392     4,      5   |           senza fondo;~ ~ché, se 'l Ren fosse vino o ver minestra,~ ~
2393     4,      4   |           le case, ne' muri e ne la rena,~ ~come fa la bacicchia.
2394   Ded           |          acerbo ingegno, faccio io; rendendomi certo che stenderete in
2395     2,      1   |         tanto che mi sia concesso~ ~rendere in cambio di  larghi doni,~ ~
2396     4,      7   |           terzo; gli altri voglio~ ~rendergliel'io.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2397     5,      5   |            formar degne parole~ ~in rendervi le grazie ch'io vi debbo.~ ~
2398     4,      7   |         ancora, un tratto,~ ~glieli rendeva io istesso.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~
2399     4,      7   |         scoperte~ ~e che, se tu non rendi a Girifalco~ ~la robba sua,
2400     5,      5   |                  Grazie immortal ti rendo, grande Iddio,~ ~chiunque
2401     2,      3   |             in fuori e certo mal di rene~ ~e la pietra, che è giá
2402     5,      2   |           Non avrò premio da la mia republica.~ ~Vatti con Dio. S'io non
2403     2,    Mad   |          alma~ ~si sia partita, pur restando alquanto~ ~nel cuore ancor
2404     5,      5   |          gioir, lasciami alquanto~ ~restare ove è 'l mio core e la mia
2405     1,      4   |             Lo voglio fare.~ ~E son restato in fine a questo giorno~ ~
2406     1,      3   |        Dolce mia luce,~ ~quando mai resterai di tôrti in gioco~ ~questa
2407     4,      7   |              che gli hai rubbati,~ ~restituirgli!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2408     5,      3   |                 Io la sapeva.~ ~Non restò giá da me che nol dicessi,~ ~
2409     5,      1   |          acostado en quella paia,~ ~resucitaré sin dubda; que estoi mas~ ~
2410     4,      1   |             alcun tenderai  fatte reti.~ ~Questo è 'l buon merto (
2411     5,      1   |          quelle~ ~che da quelle son rette e governate~ ~come è 'l
2412   Ded           |                A lo illustrissimo e reverendissimo signore~ ~IPPOLITO IL CARDINAL
2413     5,      1   |        vitorias a lo emperador~ ~su rey señor. Dichosa edad nuestra,~ ~
2414     5,      1   |            contento,~ ~tanto che ti riabbi d'esto male,~ ~che ti stia
2415     2,      4   |             qualche bolognino~ ~per riavermi di quella paura~ ~che m'
2416     3,      1   |             cera, s'io ne scampo.~ ~Ribbaldella, sarai pur di me sazia,~ ~
2417     4,      6   |             Cerco una donna che sia ricca e nobile~ ~di costumi e
2418     4,      6   |           ne faccio stima;~ ~ché le ricchezze e i ben de la fortuna,~ ~
2419   Ded           |      CARDINAL DE' MEDICI~ ~Agostino Ricchi~ ~ ~ ~Se la eterna Maestá
2420     5,      2   |          SCENA II~ ~ ~ ~Pilastrino, ricercando qualche suo amico vecchio
2421     2,      1   |              Crisaulo.~ ~ ~ ~Io non ricerco~ ~i tuoi travagli. Dimmi
2422   Ded           |  boscareccio uomo gli diede che nel ricevere i preziosi doni dei potenti
2423     2,      4   |             parlato a Lúcia ed aver ricevuto da lei villania; e, in questo,
2424   Pro           |       presente scena,~ ~sicondo che richiede la sua favola,~ ~servi a
2425     1,      1   |       sempre.~ ~Ed or che l'etá mia richiederebbe~ ~qualche riposo e d'animo
2426     5,      6   |        degna che 'l mio merto~ ~non richiedeva. Io so che l'è ducale.~ ~
2427     3,      1   |            E noi i lavoratori~ ~che ricoglion il vin senza sementi,~ ~
2428   Ded           |            di che essi participano, ricognoscendo tutto da colui che è cagione
2429     5,      7   |           nostra per vedere~ ~se mi ricognoscevi; ma son certo~ ~che ti son
2430     1,      7   |            mio lungo servire~ ~poco ricognosciuto e de la fede~ ~e di quanto
2431     4,      1   |              che mi volevi dire, in ricompenso~ ~de le buone promesse che
2432     2,    Mad   |         pensieri in parte m'abbia~ ~riconfortato. E m'è venuto in mente,~ ~
2433     2,      1   |             con fatica~ ~te ne puoi ricordar; senza mille altre.~ ~Ove
2434     5,      1   |          come fu l'antica,~ ~non si ricorderebbe piú, in esempio~ ~dei piú
2435     5,      3   |           concerei in modo~ ~che ti ricorderesti, manigoldo,~ ~sempre di
2436   Ded           |           ciascuno a la somma bontá ricorso,  dove il freddo poter
2437     1,      1   |            tace e fa il balordo, or ride, or piange,~ ~or ciancia
2438     1,      3   |                ché vo' ch'abbiam da rider per cent'anni,~ ~se mi vien
2439   Arg           |                Ridiam pur tutti. Io riderò de' vostri.~ ~Ah! ca! ca!
2440   Arg           |           ai vecchi.~ ~Ma di che vi ridete? de' miei fatti?~ ~Ridiam
2441     4,      3   |             per qualcun, come or ne ridi:~ ~ché forse allor mi terresti
2442     4,      5   |               divento povero e cosí ridiculo.~ ~Ed in questo ho avantaggio:
2443     4,      3   |           ben fatto.~ ~Cosí son per ridirgli. Poi, dimane,~ ~vedrò che
2444     5,      5   |       vivesti un tempo, ond'eri giá ridotto~ ~quasi a l'estremo, come
2445     3,      3   |           dar parole, e non lasciar ridurti~ ~piú  di quel ch'io ti
2446     3,      3   |             del vecchio scorciati e rifatti; e li dimanda di Crisaulo.
2447     5,      6   |           come sono,~ ~che alcun mi rifiutasse.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2448     5,      2   |    Pilastrino.~ ~ ~ ~Vedi che tu mi rifiuti.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2449   Ded           |             agli animi ed a la fede riguardasse, quelli che a pena porgere
2450     4,      4   |           vi priego,~ ~a penitenza. Riguardate tutte~ ~le cose inferiori;
2451     4,      7   |            se non fosse che t'hanno riguardato~ ~sol per mio amore. Or
2452     5,      8   |             cosa:~ ~ché, quando ben riguardo a le parole~ ~che fûr tra
2453     1,      7   |             in testa.~ ~Guarda come riluce! T'ho aspettato~ ~qui, giá
2454     1,      4   |             a parlare a Calonide; e riman seco di sposar Lúcia di
2455     1,      3   |         modo ne vogliamo uscire~ ~o rimanerne.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2456     2,      2   |       Quante son quelle che nel fin rimangono~ ~da voi ingannate! Ahi
2457     5,      7   |             suo Crisaulo.~ ~Onde ne rimaniam tutti beffati,~ ~ma dolcemente;
2458   Ded           |             porgerli i fidi voti si rimarrebbero. Ma perché il grande Iddio
2459     5,      5   |            la madre non sentisse.~ ~Rimase, al fin, di farlo. E la
2460     1,      1   |        questa volta, ché la carne~ ~rimasta è in beccaria. Che vuoi
2461     5,      5   |           fui giá tal che or sol la rimembranza~ ~mi toglie parte del piacer
2462     5,      7   |            sempre con piú scorno mi rimena~ ~il mio destino ove convien
2463     4,      7   |         vuol fuggire! È dato giú.~ ~Rimenatel pur qua.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~
2464     5,      7   |            l'un con l'altro ci siam rimescolati~ ~che appena ritroviamo
2465     1,      4   |              or n'è contento e l'ha rimessa in me.~ ~Che faremo ora?~ ~ ~ ~
2466     1,      5   |       pensava. L'altre cose tutte~ ~rimetto in te.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~
2467     1,      1   |           cuore.~ ~Che fai? Par che rineghi anche il battesmo.~ ~O Girifalco,
2468     1,      1   |             co! ca! ca! Io muoio.~ ~Rinego il  che mi battezza. Ca!
2469     5,      5   |       fatiche e danni.~ ~Hai ben da ringraziar tutti li iddii~ ~di tanto
2470     2,      3   |           Io non potrei,~ ~maestro, ringraziarti a la metá~ ~di quel che...~ ~ ~
2471     1,      6   |      Crisaulo.~ ~ ~ ~Ecco Fileno.~ ~Ringraziato sia Dio. Che nuove porti?~ ~
2472     1,      3   |        questa, tanto lamentarsi~ ~e rinnegar la ? che tanti stinchi?~ ~
2473     5,      1   |    vecchiezza, spero ancora~ ~veder rinovellar (come d'alloro~ ~esce ramo
2474     4,      5   |            cado giú a ruina~ ~in un rio fresco fresco che talvolta~ ~(
2475     3,      3   |           far. Forse domane~ ~io le riparlerò. Fa' d'esser savio,~ ~in
2476     1,      3   |         Crisaulo.~ ~ ~ ~Corre e va' riportali.~ ~E di tua bocca di' che
2477     3,      1   |      orchózo, chielévo,~ ~epióntes. Riportatel qua nel cerchio.~ ~Fate
2478     1,      3   |          fin che n'ha,~ ~contento o riposato. Ma vorrei~ ~veder pigliare,
2479     3,      5   |             buon greco~ ~quando son riscaldato nel parlare.~ ~Oro, piú
2480     5,      1   |           ch'ella il suo bel nome~ ~rischiari e 'l renda a le future genti~ ~
2481     2,      5   |              Artemona.~ ~ ~ ~E va'; riserba altrove~ ~tanta disperazion:
2482     4,      1   |            A quanto strazio~ ~m'hai riserbato, Amore? Anzi, son morto.~ ~
2483     2,      3   |            a te de gli occhi~ ~quel riso e quelle frasche.~ ~ ~ ~
2484   Arg           |         digiuni ch'essi fanno,~ ~mi risolvei diventar parasito~ ~acciò
2485   Arg           |          queste nostre bolognesi.~ ~Risolviamla pur qui. Celi celorum~ ~
2486     4,      3   |             luce mia,~ ~piú bella e risplendente d'ogni stella~ ~e piú cortese
2487     5,      6   |             di fango,~ ~che gli fai risplendenti e pien di grazia!~ ~Spècchiati
2488     5,      6   |              che son pur vecchia,~ ~risplendo giá com'un bacin forbito.~ ~
2489     1,      4   |      Calonide.~ ~ ~ ~E che vuoi che risponda?~ ~che non ha mai parlato
2490     2,      3   |             e poi 'l guadagno~ ~non risponde a un gran pezzo.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~
2491     1,      6   |             nuove porti?~ ~che t'ha risposto? verrá qui istasera?~ ~ha
2492     5,      5   |          come puoi pensare)~ ~la mi rispuose che non sapea come~ ~levarsi,
2493     2,      3   |      Girifalco.~ ~ ~ ~Or to' questi ristori,~ ~Girifalco meschino. E
2494   Pro           |            picciol luogo~ ~si sia ristretta? E pur è con effetto:~ ~
2495     5,      7   |       veggio a tal che, senza alcun ritegno,~ ~corre  dove è spinta
2496     1,      1   |            ladroncel! Non so che mi ritiene~ ~che non ti lasci un pugno,
2497     2,      5   |            Fileno suo servo fedele, ritorna.~ ~ ~ ~Artemona, Crisaulo,
2498     3,      4   |            peccati, dopo:~ ~onde mi ritornai, correndo, a casa.~ ~E tremo
2499     4,      3   |          meco o ver, partiti,~ ~non ritornan mai piú.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~
2500     3,      5   |            in questo ha l'ale;~ ~al ritornar, di poi, ne vien gottoso,~ ~
2501     4,      3   |             s'è per far; ché, se mi ritornasse~ ~carico d'oro, non glie
2502     2,      5   |         gran ventura~ ~ch'io ne sia ritornata senza offesa.~ ~Ma ancor,
2503     1,      7   |        Pensai bene:~ ~ché, s'io non ritornava, forse ch'ora~ ~s'andava
2504   Arg           |          lasciamo andar questo;~ ~e ritorniamo al da ben Pilastrino~ ~(
2505     5,      5   |           le tue contentezze; e che ritornino~ ~i dolci abbracciamenti
2506     5,      8   |       macchia a l'onor mio,~ ~poter ritrarmi da  fatta impresa.~ ~È
2507     2,      3   |             un poco amore,~ ~sei  ritrosa! E forse ancor mi cambi~ ~
2508     1,      4   |             d'uomo che ci fu giá  ritroso,~ ~or n'è contento e l'ha
2509     1,      4   |          ritorni in dietro, che non ritrovassi~ ~quel che non vo cercando.~ ~ ~ ~
2510   Pro           |            o in alcun degli antichi ritrovata)~ ~vi apporto, piena di
2511     1,      7   |             sempre,~ ~sempre non mi ritrovi in quello errore~ ~in che
2512     5,      7   |            rimescolati~ ~che appena ritroviamo i propri nomi.~ ~Io fui
2513     4,      5   |         sogno: e poi, svegliato, mi ritrovo~ ~sotto una scala o in cánova
2514     5,      2   |       cercando tutto il mondo,~ ~si ritruovasse un che sopra il quattrino~ ~
2515     5,      5   |     cognosco certo,~ ~se questo non riusciva, la sposavi.~ ~Oh che bel
2516     1,      3   |             gamba,~ ~prima ch'io ti riveggia!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2517   Ded           |           abbattuta colonna, per la riverenza de l'antico titolo che in
2518     3,      3   |           si incontra in Pilastrino rivestito de' panni del vecchio scorciati
2519     5,      5   |             a tragger guai),~ ~che, rivolgendo altrove il chiaro giorno,~ ~
2520     5,      8   |         alma, in se istessa~ ~talor rivolta, si stupisce e quasi~ ~non
2521     2,      3   |          temendo che, per la troppa roba comprata, il vecchio fosse
2522     3,      1   |            e escon fuori carichi di robbe con i sacchetti in mano
2523     2,      1   |       caduto giú~ ~da le mura de la ròcca. Oimei! Aiutami,~ ~qua giú
2524     5,      6   |             talora, a poco a poco~ ~rodendo, mena a vergognose morti.~ ~
2525   Arg           |             ch'egli è... Oh come mi rodeva!~ ~Una rogna canina! Ma
2526     5,      6   |       avessi chiusa nel cervello.~ ~Roffianaccia! scorziera!~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2527     1,      2   |          per mezzo mio~ ~faccia tal roffiania.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~Farei
2528   Arg           |            Oh come mi rodeva!~ ~Una rogna canina! Ma tacete.~ ~Ecco
2529   Arg           |            ei impazzò,~ ~e si partí romito), la si gode~ ~sotto uno
2530     5,      3   |             fosse~ ~per non far qui romor, ti caverei~ ~quell'arme
2531     2,      1   |        fuori con arme dubbitando di romori.~ ~ ~ ~Pilastrino ebbro,
2532     2,      3   |             faccia in modo ch'io mi rompa il collo~ ~prima ch'abbi
2533     3,      1   |             gli svaligian la casa e rompengli i forzieri e escon fuori
2534     3,      1   |             sento, in fin di qui,~ ~rompere i miei cascioni che i vicini~ ~
2535     2,      3   |             ché, in un giorno,~ ~mi romperian le calze e gli scappini:~ ~
2536     3,      2   |                 Non si vorria mai~ ~rompersi con altrui cosí a la prima,~ ~
2537     4,      4   |             poi suol far dolente?~ ~Rompete il ghiaccio che d'intorno
2538     2,    Mad   |        Timaro, corri;~ ~porta aceto rosato e malvagía~ ~e confessioni.
2539     5,      5   |      offenda~ ~per fin che non l'ha roso in fine a l'osso.~ ~A te
2540     4,      4   |             Or mi ricordo: l'ha giá rotta seco.~ ~Non li vòlse rispondere.
2541     3,      1   |          come queste,~ ~che non son rotte. Poi le scarpe nuove~ ~comprerem
2542   Ded           |            mani il semplice pastore rozzamente gli porse. E perché lo eccelso
2543     3,      1   |       cascioni che i vicini~ ~denno rubbarmi. Che sia maladetto~ ~mio
2544     2,      1   |          figliuola,~ ~ché non sarai rubbata.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Oh!
2545     4,      7   |             grave a te, che gli hai rubbati,~ ~restituirgli!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2546     4,      4   |         Filocrate crestoso, hai pur rubbato~ ~la spoglia d'un saccone?
2547     1,      1   |             e to' per donna qualche ruffianaccia~ ~per tua infame. Oh! co!
2548     1,      1   |           questa massarizia~ ~e non rugnisce? Saria manco male~ ~se spendesse
2549     4,      4   |              ora che sono acconcio, ruinarmi.~ ~Vedi Amoraccio! Parti
2550     3,      1   |              atto a tenermi che non ruinassi?~ ~So come fanno.~ ~ ~ ~
2551     1,      3   |           pien d'inganni,~ ~fraudi, ruine e morti, oro, tiranno~ ~
2552   Ded           |            pura gustando che con le ruvide mani il semplice pastore
2553     4,      4   |           t'han pur condotto i tuoi ruvidi amori?~ ~Guarda che cera!
2554     1,      5   |         Iddio ti benedica.~ ~Tu sei saccente piú de la metá~ ~ch'io non
2555     3,      5   |          con Crisaulo e mostrali un sacchetto di scudi; e poi si parte
2556     4,      4   |           rubbato~ ~la spoglia d'un saccone? e t'hai con essa~ ~vestito?
2557   Ded           |       estimerò che soglino li umili sacerdoti i fumi degli odorati incensi
2558     5,      4   |             tan grande~ ~ultrage yo saco venganza. Quiero ir~ ~allá,
2559   Ded           |         stenderete in accettarlo la sacra destra con quella istessa
2560     1,      1   |           non vorrei esser posto in sacrato,~ ~se non pensassi fare,
2561   Ded           |             i chiari prencipi de le sacre scuole de le lettere, in
2562     5,      6   |             iniquitá, gli stupri, i sacrilegi,~ ~l'invidie e gli odii
2563     4,      5   |          qualche percossa; né porta saette~ ~o dardi da impiagar; né
2564     1,      2   |             la madre,~ ~ch'è la piú saggia donna, intera e santa~ ~
2565     3,      1   |      giubbone,~ ~che era fodra d'un saio di mio padre;~ ~ed un paio
2566     4,      5   |            buon punti.~ ~Mi pari un Salamon. Saresti buono~ ~a leggerne
2567     5,      1   |           istesso sentieri onde ora sale;~ ~e fare al gran valor
2568     5,      4   |           ia de tanta~ ~servidumbre salido, de allí léjos~ ~morir allá
2569     5,      1   |             lo menos~ ~holgaria por salir de tanta pena.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~
2570     3,      1   |            parlassi;~ ~ché allor ti salirian tutti a la pelle.~ ~Pur,
2571     5,      8   |              Calonide è la sposa; e sallo Iddio,~ ~s'io ci ho durato
2572     5,      8   |           ch'ambo siam prima d'esta salma scossi~ ~che lontani o divisi;
2573     1,      6   |            falserá sollimato e, con salnitro~ ~e solforo, fará puzzar
2574     5,      8   |           palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or,
2575     2,      1   |             quante~ ~pecorelle! Vo' saltare anch'io e ballar~ ~d'allegrezza.
2576     4,      2   |             destro! Io so che son saltato~ ~del letto senza mettermi
2577     3,      2   |             mi viene in contra e mi saluta~ ~e fa carezze. Ed ivi di
2578     3,      4   |             giuntolo al fornaio, il salutai~ ~da parte tua. Ma non patí
2579     1,      1   |          dov'è colei che ti può dar salute~ ~e tòr d'angoscia.~ ~ ~ ~
2580     5,      5   |        giudizio e ingegno,~ ~ché li salviamo; e fidarsi d'altrui~ ~cognoscer
2581     5,      1   |          Caton né Scipio:~ ~il gran Salviati, un Tomaso, un Francesco;~ ~
2582     5,      5   |        dolce al gusto mai che fosse sana.~ ~ ~ ~
2583     5,      1   |          qui per fin che tu sia ben sanato;~ ~e farò governarti da
2584     1,      6   |    scorticati;~ ~e pelle e grassi e sangui come inchiostro;~ ~unghie
2585     5,      5   |              la mi rispuose che non sapea come~ ~levarsi, che la madre
2586     5,      3   |          fermo;~ ~lasciami star. Lo saperá il padron, veh!~ ~Eccolo.~ ~ ~ ~
2587     1,      5   |               Pilastrino.~ ~ ~ ~Nol saperai, se non m'attendi prima.~ ~
2588     4,      3   |            e son venuta a posta per saperne~ ~da te la veritá): ho inteso
2589   Arg           |         Siena;~ ~ma so che tutti lo sapete a mente~ ~come il Pater
2590     2,      3   |           debbi molto~ ~curarla con saponi ed acqua fresca,~ ~per ordinario.~ ~ ~ ~
2591   Arg           |            mangiar bianco e di quel sapor nero~ ~che si cava de l'
2592   Pro           |            ed Oro.~ ~Ma, perché ben sappiate la sua mente,~ ~gli è piaciuto
2593     5,      7   |       oramai.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Sappilo Iddio;~ ~ché tu potresti
2594     4,      5   |       cervello.~ ~Uno ignorante non sappria parlarne.~ ~Questo è l'amor
2595     2,      3   |              perch'è persona che ti saprá dire~ ~la cosa come sta
2596     5,      1   |    gualardon.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Sapresti~ ~darmi nuova d'un signor
2597     3,      1   |                    Párochros chiè~ ~sapròs, hipnilòs, philárghiros,
2598     5,      4   |        despues me ya mas contento~ ~saque de tanto trabaio y pena.~ ~ ~ ~
2599     3,      1   |          demones a Sathana usque ad Saraboth:~ ~nec deerit tibi virtus
2600                 | Saranno
2601                 | Saremmo
2602                 | sarete
2603     5,      7   |       Filocrate.~ ~ ~ ~E come fu?~ ~Sarresti mai tu quella? Anima mia,~ ~
2604     3,      1   |           increpa omnes~ ~demones a Sathana usque ad Saraboth:~ ~nec
2605   Arg           |          avendo un giorno tolto una satolla~ ~di biroldi e di trippe,
2606     4,      4   |         evidente. E, per gli uomini savi,~ ~s'avria solo a fuggir
2607     4,      1   |           dunque, un tratto, e farò sazi~ ~quegli avoltori ch'entro
2608     5,      8   |          cosa dolce,~ ~me ne voglio saziar; né mai partirmi~ ~per fin
2609     1,      6   |          Crisaulo.~ ~ ~ ~Io son giá sazio.~ ~Non mi dir piú, ti prego.~ ~ ~ ~
2610     5,      1   |           truova in tal disgrazie~ ~sbandonato da tutti! Cosí suole~ ~far
2611     1,      5   |             non sei buona se non da sbelare~ ~e non sai che ti voglia.~ ~ ~ ~
2612     2,      1   |          ch'io diventi~ ~speziale o sbirro. Lascia ch'io fornisca~ ~
2613     3,      5   |        natura~ ~che a chi non l'ama sbudellatamente~ ~s'ingegna di fuggire,
2614     1,      6   |             del mondo. Ivi fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi,
2615     1,      1   |          vostro fuoco~ ~non cuoce o scalda.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2616     4,      5   |             non magni sempre~ ~e mi scaldi col vino.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2617     3,      3   |          che, a questi giorni,~ ~si scaldò il culo in piazza per avere~ ~
2618     3,      1   |          Una testa di cera, s'io ne scampo.~ ~Ribbaldella, sarai pur
2619     5,      6   |          man la catena,~ ~se non mi scanni; e, se 'l fai, ti predíco~ ~
2620     2,      3   |            romperian le calze e gli scappini:~ ~e forse mi dorriano.~ ~ ~ ~
2621     3,      1   |              ed un paio di calze di scarlatto~ ~a martingala, ch'ebbi
2622   Arg           |         Ritornando da Bologna,~ ~La scarpa mi fa male in ponta o pure~ ~
2623     4,      3   |           ché i partiti~ ~sono oggi scarsi.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Ascolta.
2624     2,      3   |          ben gran pericolo~ ~che ti scavalchi!~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2625     5,      6   |            tutti i mali,~ ~tutte le sceleraggini ed inganni,~ ~i furti, le
2626     4,      7   |             Pilastrin. Parti che ha scelto l'ora~ ~di andare al letto?
2627   Ded           |           Dio, a cui né crescere né scemare si può di gloria, veggiamo,
2628     2,      3   |                Pilastrino.~ ~ ~ ~Oh scempionaccio!~ ~Ti trarrem ben l'amor.~ ~ ~ ~
2629     5,      3   |             dice villania, Crisaulo scende da le fenestre e manda subito
2630     4,      7   |          gridar di , boia!~ ~Deh! scendi a basso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2631     5,      2   |     perderesti il ciaccolare~ ~e lo schermo.~ ~ ~ ~
2632     1,      1   |             Pilastrino lo ammonisce schernendolo; e, non potendo ultimamente
2633     5,      7   |          sposi:~ ~ond'io resto a me scherno e al mondo gioco.~ ~Ho tante
2634     5,      8   |      macinata a duo palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~
2635     1,      2   |           Or non ho punto voglia di scherzare.~ ~E' nol potrebbe fare
2636     5,      7   |             perché quella~ ~con chi scherzasti parla ora qui teco.~ ~Vedi
2637     1,      3   |           che ti sentirai di quelli schiaffi,~ ~per otto giorni almeno,
2638     3,      1   |           Oimè! che la corata mi si schianta~ ~di doglia; ché giá sento,
2639     4,      5   |               un ragazzo,~ ~uno schiavetto.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Non
2640     1,      2   |            totum.~ ~Io sarei sempre schiavo~ ~ ~ ~ ~
2641     3,      4   |          Potrebbe venir qui con una schiera~ ~di quei suoi soldatacci;
2642   Pro           |          piatosi al ciel passando a schiere,~ ~ne turban  che m'avean
2643     4,      4   |            non ti peli quella barba schifa~ ~e lorda.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2644     5,      5   |         basta~ ~il nostro ingegno a schifar le fortune~ ~e i casi avversi
2645     1,      6   |           una gran caldaia~ ~il piú schifo belletto, che a la prima~ ~
2646     1,      6   |              per la casa,~ ~vecchie sciancate che paion Creonte;~ ~ed
2647     1,      1   |      negromante? uomo composto~ ~di sciatiche e catarri e d'avarizia,~ ~
2648   Arg           |             di Crisaulo;~ ~e quello scimonito di Filocrate~ ~ch'al fin
2649   Arg           |            non si vede~ ~e vuol, la sciocca, mille cacherie~ ~per gire
2650     1,      7   |          travedere appunto a questi sciocchi~ ~come fa 'l vino a me.
2651     1,      5   |                    Ben fostú mézzo, sciocco!~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~Ben,
2652     4,      4   |             portar la semente degli sciochi~ ~che a lor parrá gran cosa:
2653     2,      1   |          render le debite grazie,~ ~scioglier parola.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~
2654     5,      1   |             colma d'onor, dal tempo sciolta.~ ~Il qual vedrem, cinto
2655     5,      7   |          dolce nodo che non fia mai sciolto~ ~fino a l'ultimo giorno.~ ~ ~ ~
2656     5,      1   |             né Fabrizio né Caton né Scipio:~ ~il gran Salviati, un
2657     5,      1   |            sempre tenuto in casa di scolari~ ~quasi tutti spagnuoli.~ ~ ~ ~
2658     4,      6   |            ma ben cognosco~ ~quanto sconvenga a te tôrre una donna~ ~
2659     4,      7   |           le tuoi ghiottonarie sono scoperte~ ~e che, se tu non rendi
2660     5,      8   |            vecchiezza in sé son giá scoperti?~ ~È vero o mi berteggi?~ ~ ~ ~
2661     5,      4   |        ancora non appare che si sia scoperto.~ ~ ~ ~Filocrate solo.~ ~ ~ ~
2662     5,      7   |            una  fatta infamia~ ~e scoprir tale error.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2663     1,      1   |            muta di costume,~ ~tengo scorciare a  vecchia fenice~ ~con
2664     3,      3   |     rivestito de' panni del vecchio scorciati e rifatti; e li dimanda
2665     1,      3   |          fuor di tanti affanni~ ~ti scorga Amor, che giá condotta a
2666     2,    Mad   |             con meno amare tempre~ ~scorgi l'alma che è giunta all'
2667     5,      7   |           sole.~ ~Ma sempre con piú scorno mi rimena~ ~il mio destino
2668     1,      7   |                    Oh! Sta', ché si scorruccia. Voglio andare,~ ~ch'io
2669     2,      5   |         crudele,~ ~la piú ingrata e scortese che nascesse~ ~mai sotto
2670     3,      4   |       avranno mai fin queste~ ~tuoi scortesie? Or per prova cognosco~ ~
2671     1,      6   |           piú membra; e piú animali scorticati;~ ~e pelle e grassi e sangui
2672     4,      1   |            E tu, Giannosso, che sia scorticato!~ ~Chi l'avria mai creduto?
2673     5,      6   |           cervello.~ ~Roffianaccia! scorziera!~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~È
2674     5,      8   |             siam prima d'esta salma scossi~ ~che lontani o divisi;
2675   Pro           |             mente,~ ~gli è piaciuto scostarsi cosí alquanto~ ~dal modo
2676     5,      2   |            il quattrino~ ~fosse piú scozzonato. Se potesse~ ~chi te n'ha
2677     4,      2   |         Listagiro.~ ~Sempre con gli scredenti si guadagna.~ ~Ha racconto
2678     5,      1   |            etá fosse  ornata~ ~di scrittor degni come fu l'antica,~ ~
2679     5,      1   |            alta Maiestad~ ~que, sin scrittores o poetas, haran~ ~que su
2680     1,      7   |           , dove, se 'l truovo,~ ~scroccherò prima anch'io, poi daremo
2681     5,      8   |             le mascelle~ ~i denti a scrocco e far d'altro che d'esca~ ~
2682     3,      5   |            mostrali un sacchetto di scudi; e poi si parte da lui per
2683   Ded           |           pregiata: ché, per tenere sculto ne la sua picciola fronte
2684   Ded           |         chiari prencipi de le sacre scuole de le lettere, in ciascun
2685     2,      3   |          comprata, il vecchio fosse sdegnato; e, trovandolo meglio disposto,
2686     5,      4   |       condition y tan mala natura~ ~sea castigada; en exemplo de
2687     5,      1   |       Spagna). La qual es tan de-~ ~seada que cada ora les parece~ ~
2688     2,      3   |           possiam ragionare~ ~senza seccarci.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2689     1,      2   |            usuvigli di cucina,~ ~le secchie e i caldaroni e, alcuna
2690     5,      1   |            fare al gran valor forse secondi~ ~i patri onori; e, come
2691     3,      2   |             e belletti. Ed ha mille secreti~ ~che vagliono a l'amore;
2692     5,      5   |             ti vo' confidare un mio secreto.~ ~Io son diviso giá da
2693     5,      1   |           descobrir a vos todos mis secretos~ ~confiando de vos.~ ~ ~ ~
2694     1,      7   |            soleva, nunc et usque in seculi.~ ~Io mi muoio di fame;
2695     3,      5   |        dietro ciascuno~ ~né sarebbe secura nel suo regno.~ ~Ch'altro
2696     5,      8   |          alcun vive~ ~dai lor morsi securo; e spesso i morti~ ~gli
2697     5,      1   |            pontefice tal che l'alta sede~ ~non manco adorna e imperla
2698     1,      3   |           gli hai fatto nel viso da sedere.~ ~Cosí si smuove il corpo
2699     3,      3   |                Pilastrino.~ ~ ...di sederti in su la faccia~ ~senza
2700   Arg           |         intorno è 'l Coliseo~ ~dove sedete. Chi è stato a Roma~ ~sa
2701     4,      5   |               ch'in ciel sia la sua sedia sopra Giove,~ ~non che a
2702     3,      4   |           su la porta,~ ~te ne dará segnale; e tu allor volgi~ ~a dietro.
2703     3,      1   |              E, se pur tu volessi~ ~segnarti o chiamar Dio, tien bene
2704     2,      3   |          begli anguli!~ ~oh che bei segni! oh! gran particolari~ ~
2705     3,      2   |        governi,~ ~cosí ti troverai. Segui colui~ ~ch'è venuto or villano
2706     5,      1   |        parece desear~ ~non menos de seguir la gherra por~ ~militar
2707     1,      2   |       vorria impedir che questo non seguisse.~ ~E, per esser chi egli
2708     4,      5   |       nostro.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Séguita, ch'io t'ho...~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2709     4,      1   |            o per amica.~ ~E quando, seguitando la tua via,~ ~non faccia
2710   Pro           |             usanza; e in ciò gli ha seguitati.~ ~Io vi direi piú cose
2711     2,      1   |              Son de le nostre,~ ~se séguiti cosí. Vecchia scanfarda,~ ~
2712     2,      5   |     Crisaulo, li narra quello che è seguito de la sua imbasciata e lo
2713     5,      5   |            o che sarebbe in breve~ ~seguíto la mia morte; ché non basta~ ~
2714     1,      5   |        questo.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~Seheh! Dimmi il vero.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2715     5,      1   |        contra el Turco;~ ~la qual a seido nuestra redemption~ ~y fortification
2716     1,      3   |           fornimento,~ ~d'infuor la sella che non è fornita.~ ~S'avrá
2717     2,      5   |            in vista~ ~di compassion sembiante; se non quella~ ~che sol
2718     4,      4   |         provigione,~ ~per portar la semente degli sciochi~ ~che a lor
2719     5,      1   |           dei piú famosi e illustri semidei,~ ~Augusti, Arsacidi o Iustiniani:~ ~
2720     1,      1   |           qualche volta ti trae del seminato.~ ~E poi sei vecchio. Dammi
2721   Ded           |           che con le ruvide mani il semplice pastore rozzamente gli porse.
2722     5,      5   |             che vo' che faccia. -~ ~Semplicemente (come puoi pensare)~ ~la
2723     2,      4   |             E, se fia suo marito,~ ~sendo pover di robba e di parenti,~ ~
2724   Arg           |        legarlo, inanzi agosto, a la senese.~ ~Voglio udir ciò ch'ei
2725     1,      7   |       velenosa vipera~ ~m'allevi in seno.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2726     4,      4   |           del cielo,~ ~lasciarsi al senso, che è de la ragione~ ~nimico,
2727     4,      5   |             han sempre nel cuore,~ ~sent'io spesso per tutto e, qualche
2728   Arg           |        cucina,~ ~dando pro tribunal sentenze giuste~ ~del cappon lesso
2729     4,      4   |              farne aperto~ ~il buon sentier che giá l'antica gente~ ~
2730     5,      1   |       onorato calle~ ~per l'istesso sentieri onde ora sale;~ ~e fare
2731     4,      2   |            avrebben còlto.~ ~Ma non sentii  presto quel romore~ ~
2732     3,      5   |             le calcagna.~ ~Cosí non sentirá l'amare pene~ ~che lo facevan
2733     1,      3   |            va' pur via.~ ~So che ti sentirai di quelli schiaffi,~ ~per
2734     1,      1   |            in casa:~ ~ché mi par di sentire un ventarello~ ~non molto
2735     3,      4   |          parlar che fe', mi parve~ ~sentirli dir che istasera a tre ore~ ~
2736     5,      7   |            reo;~ ~tal che spesso, a sentirti, ancor da lunge~ ~mi muovo
2737     1,      2   |             per venirti dietro, ché sentiva~ ~bastemmiar non so che.~ ~ ~ ~
2738     5,      8   |              e spesso i morti~ ~gli sentono anche lor dentro a la terra.~ ~
2739     1,      4   |             me ne dimandò; ma tanto seppi~ ~bene acconciarla che poi
2740     5,      1   |           haver prometido~ ~d'ir al Sepulchro, soi venido a este~ ~fin
2741     5,      1   |          llegado~ ~a estos dias del sepulcro! O muger~ ~de bien, llamadme
2742     5,      8   |             ch'ora mi pare uscir di sepultura~ ~e tornar vivo. E sarei
2743   Arg           |             vi lascerò di pian come ser Zughi.~ ~Par quasi che non
2744     5,      1   |           eterna paz;~ ~que no solo seran siempre unidos~ ~mas tomas
2745     5,      7   |              Tu sei la mia sposa.~ ~Serberai questo anello; e poi le
2746     4,      5   |          come a l'entrare. A queste sere,~ ~con un soldato che m'
2747     5,      7   |             che  t'addoglia,~ ~mi serebbe piacer (se 'l si può dire)~ ~
2748     4,      5   |          aspiti, bisce, tarantole e serpi,~ ~come se fossi in banco.~ ~ ~ ~
2749     3,      1   |           l'amico che vo' che tu 'l serva~ ~per amor mio. Non pigliar
2750     3,      4   |            o fatiche~ ~che a te non serve. Non gusta dolcezza~ ~sovr'
2751     1,      2   |             Quello c'ho al mondo,~ ~servendo un fuor di senno e disperato.~ ~
2752     5,      7   |              che conveniva a saputa servente?~ ~Devevil comportar?~ ~ ~ ~
2753     5,      4   |          pues que era ia de tanta~ ~servidumbre salido, de allí léjos~ ~
2754     1,      7   |             spesi giorni~ ~ne' tuoi servigi render qualche cambio,~ ~
2755     1,      4   |           Cosí fosse manco~ ~in tuo servigio come è da vantaggio~ ~di
2756     1,      6   |          quel che fa sol faccia per servirlo,~ ~come intera e da bene!~ ~ ~ ~
2757     2,      1   |             so ben come sto. Fa' di servirmi~ ~e serviti di me.~ ~ ~ ~
2758     2,      1   |            sto. Fa' di servirmi~ ~e serviti di me.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~
2759     5,      2   |           ti contenti.~ ~Ti son pur servitor: ma sei un cert'uomo~ ~che
2760     1,      3   |                   Crisaulo batte il servitore e biasma forte con Pilastrino
2761   Arg           |            non so che d'argomento o serviziale~ ~o cristeo. Madonne, e
2762     4,      5   |    pisciando a un tempo? ché, in un sesto d'ora,~ ~ne bevrò tanto
2763     4,      4   |     sopportar caldo, freddo, fame e sete~ ~e fatiche e passar tra
2764   Arg           |           le massare~ ~et utriusque sexus fine ai vecchi.~ ~Ma di
2765     4,      1   |               m'hai sempre dato? Ah sfacciata! che mai~ ~ad alcun tenderai
2766     4,      1   |            Lascia, oimei!~ ~ché vo' sfondar quell'uscio e le fenestre.~ ~
2767     4,      7   |             lo credo,~ ~ch'abbi una sfondorata, ché pur una~ ~n'è la tua
2768     2,      5   |              Artemona.~ ~ ~ ~Fa' di sforzarti.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Deh!
2769     3,      4   |                Filocrate.~ ~ ~ ~Son sforzato~ ~esser contento, poi che
2770     3,      3   |              Artemona.~ ~ ~ ~Guarda sgarbato!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2771     2,      1   |        crestosa. Oh! Parti bella?~ ~Sgomborarmi la casa con le some!~ ~Fa'
2772     2,    Mad   |       chiunque puoi col sol benigno sguardo~ ~al mio caro signor porgere
2773     2,      4   |          sollazzare;~ ~e cosí lieta sguazzerei il mondo.~ ~A la croce di
2774     1,      1   |           fa l'Orgilla, vo' che noi sguazziamo.~ ~E mena l'indiano.~ ~ ~ ~
2775     2,      1   |             Artemona.~ ~ ~ ~Vo' che sian gli effetti~ ~che provin
2776     1,      4   |           lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2777     3,      1   |               ché, a questo, non si siede.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2778   Arg           |             francioso di Stracin da Siena;~ ~ma so che tutti lo sapete
2779                 | sieno
2780   Arg           |            caso che vi fermiate con silenzio.~ ~Ma io sono il bel pazzo
2781     5,      1   |             che 'l ben far. Par che simigli~ ~una persona e non saprei
2782   Arg           |            reine~ ~(poi van con una slandra in Fiaccalcollo~ ~a menarsi
2783     5,      7   |            mi fia concesso?~ ~Donna sleale, al tuo trionfo altero,~ ~
2784     1,      3   |          Crepo di rise. Gli farai~ ~smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~
2785     1,      2   |         seco ogni giorno:~ ~cosa da smascellare. E, perché mai~ ~non la
2786     1,      3   |           viso da sedere.~ ~Cosí si smuove il corpo ai manigoldi~ ~
2787     5,      8   |            la mia vita~ ~dato avete soccorso; ché non era~ ~possibil
2788   Arg           |            insieme con Calonide sua socera~ ~congiunge Girifalco, giá
2789     1,      7   |            di quanto per te giá mai soffersi~ ~amando e di giá tanti
2790     3,      1   |           la mia balia~ ~che non mi soffocorno quando nacqui,~ ~per venire
2791     4,      5   |         anzi, egli stesso~ ~le vuol soffrir, per non le dare a noi.~ ~
2792     3,      4   |    beatitudine~ ~chi 'l tuo mal non soffrisce. Prima l'alma~ ~lascerá
2793     1,      7   |           questo consigliarmi~ ~con Sofomide mio. E, se ci è via~ ~che
2794   Ded           |          altrimenti lo estimerò che soglino li umili sacerdoti i fumi
2795     5,      7   |           tu facesti com'un uom che sogna~ ~cosa che li sia a grado,
2796     4,      5   |       qualcuno. E  mi pare~ ~aver sognato le piú nuove cose~ ~del
2797     3,      1   |          tremare~ ~fanno in fine al solaio di paura;~ ~e cosí in altri
2798     3,      4   |          una schiera~ ~di quei suoi soldatacci; e tôrti a forza~ ~e far
2799     4,      5   |             A queste sere,~ ~con un soldato che m'alloggia in casa~ ~
2800     1,      3   |                ché non mi truovo un soldo.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Senza
2801   Arg           |            'l mangiar bene e il ber solennemente.~ ~Non niego giá che il
2802     1,      6   |       sollimato e, con salnitro~ ~e solforo, fará puzzar la casa.~ ~
2803     2,      4   |           mi starei qualche volta a sollazzare;~ ~e cosí lieta sguazzerei
2804     5,      8   |          Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or, Pilastrin, ché di
2805   Ded           |            che in essa si legge, si solleva. E se a me di ciò punto
2806   Ded           |           spiriti che vi adorano la solleveranno con la medesima fortuna
2807     1,      6   |    trementina; e l'altra,~ ~falserá sollimato e, con salnitro~ ~e solforo,
2808     4,      7   |           porto addosso~ ~quanto un somaro, di quegli degli altri.~ ~
2809     2,      1   |          Sgomborarmi la casa con le some!~ ~Fa' conto di venir piú
2810     1,      5   |            faccio ben le spese e la somezo~ ~e la governo ancor; ma
2811   Ded           |             dei doni, ciascuno a la somma bontá ricorso,  dove il
2812     2,    Mad   |           'l padron si vien meno. O sommo Iddio,~ ~chiunque puoi col
2813     4,      5   |          dar vita a noi altri, egli sopporta:~ ~onde, s'io l'amo!~ ~ ~ ~
2814     1,      2   |            queste simil gente~ ~che sopportan com'asini venduti;~ ~o ver
2815     4,      4   |             per il mondo a sempre~ ~sopportar caldo, freddo, fame e sete~ ~
2816     1,      3   |        smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~che gli hai fatto nel
2817     5,      6   |          gli anderei a gusto.~ ~Oro sopran, quante son le macagne~ ~
2818     2,      1   |             dimane~ ~la coglierò in soquadro, se crepasse.~ ~Voglio tre
2819     4,      5   |          minestra,~ ~io mi torrei a sorbirlo tutto a un fiato~ ~a la
2820   Pro           |          ch'avea da parlar prima,~ ~sorbito ha Bacco in modo che sta
2821     2,      3   |          terra con le mani e verrai sordo,~ ~orbo ed attratto: ma
2822     2,      2   |                   Lúcia.~ ~ ~ ~Va', sorella:~ ~e sappi far.~ ~ ~ ~
2823     5,      1   |        stado~ ~y quam limpio soi de sospecha; porque~ ~el mal no es otra
2824     1,      4   |         importa troppo; e lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2825     5,      1   |             casa alcuno, per questi sospetti~ ~di peste che sono or per
2826     5,      7   |        perché ti sento~ ~piangere e sospirare e con lamenti~ ~esprimer
2827     5,      1   |          succede  che par giá che sostiene~ ~ogni speranza che ha '
2828     5,      8   |         Pilastrino.~ ~ ~ ~Io vado a sotterarmi~ ~per disperato sotto a
2829     3,      5   |               Io voglio ire ora~ ~a sotterrargli, che non veggian mai~ ~piú
2830     1,      7   |             quand'il portâr fuori a sotterrarlo,~ ~se ne fuggí, pestato
2831     5,      5   |         Benigne stelle, cui chiamai sovente~ ~in testimonio di mia vita
2832     5,      5   |              in tal modo che, ne la soverchia~ ~dolcezza, il cor mio lasso
2833     4,      1   |         istasera~ ~a insanguinar le spade. Anzi, son certo~ ~che potrem
2834     4,      4   |            o ingegno~ ~di filo o di spaghetti.~ ~ ~ ~
2835     5,      1   |            di scolari~ ~quasi tutti spagnuoli.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~
2836     5,      1   |                Filocrate.~ ~ ~ ~Soi spañol y natural de Cordova,~ ~
2837     5,      8   |           ha congiunti, ne divida e sparta.~ ~Dica pur quanto vuol
2838     5,      7   |            da te, da te distrutte e sparte,~ ~in esempio d'altrui.~ ~ ~ ~
2839     2,    Mad   |          assai piú amara e piena di spavento~ ~questa mi fòra e quella
2840   Ded           |            opra che io come in poco spazio di tempo forse con poca
2841     1,      5   |             vuoi covelle,~ ~ché vo' spazzar la ca'.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~
2842     1,      2   |     governato~ ~ben la mia stalla e spazzato la casa~ ~e netto gli usuvigli
2843     5,      6   |         quell'altro)~ ~di me, senza specchiarmi, mi innamori.~ ~Ché non
2844     1,      2   |         strini~ ~fine in su l'osso. Specchiati in quel nome.~ ~Da l'altro
2845     5,      6   |    risplendenti e pien di grazia!~ ~Spècchiati in me, che in alcun tempo
2846     1,      5   |    terrestre e la cantina~ ~com'uno specchio. Or vanne, bufalaccio!~ ~
2847     5,      1   |        parece~ ~mas de un año. Y en special~ ~la emperatriz que tan
2848                 | specialmente
2849     2,      1   |              Di' che son io, ché mi spedirá, forse.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~
2850     4,      3   |              ho inteso dire~ ~c'hai spedito giá a fatto la faccenda~ ~
2851     2,      1   |              Leva! leva! Lasciami~ ~spegn...gne...gne...gner quel
2852     1,      1   |            se trovassi qualcosa~ ~e spender poco. Non uscir di casa.~ ~
2853     1,      1   |     rugnisce? Saria manco male~ ~se spendesse o comprasse della robba,~ ~
2854     2,      3   |                    Girifalco.~ ~ ~ ~Spendesti~ ~piú di mezzo il ducato.~ ~ ~ ~
2855     2,      3   |           Listagiro.~ ~ ~ ~E poi tu spendi~ ~liberalmente, ché sei
2856     5,      2   |            mio di ragione! Or, come spendo~ ~un quattrino, mi par che
2857     4,      4   |                Pilastrino.~ ~ ~ ~Oh spennacchiato!~ ~Chi vuol venire a venderci
2858     1,      3   |            le cocenti~ ~fiamme fian spente? e quando fia mai vinta~ ~
2859     5,      1   |             giunga a la vecchiezza, spero ancora~ ~veder rinovellar (
2860     1,      7   |               amando e di giá tanti spesi giorni~ ~ne' tuoi servigi
2861   Pro           |          alquanto. Alti e cortesi~ ~spettator degni, una comedia nova~ ~(
2862     1,      6   |               laveggi, pignattini e speziarie~ ~e cose strane. E ci vedrai
2863     5,      3   |          fosser di diamante rompe e spezza.~ ~Pensa che ci può il cor
2864     1,      3   |              Crisaulo.~ ~ ~ ~Ti vo' spezzar quella testa balorda.~ ~
2865     3,      5   |    mostrasse augello~ ~pelato ne lo spiedi o ver di donna~ ~vergine
2866     5,      2   |            cosa è guasta.~ ~Oh! che spilorcio!~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2867   Ded           |           nome vostro, i pellegrini spiriti che vi adorano la solleveranno
2868     5,      8   |             morio mancando in me lo spirto e el vino».~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~
2869     2,    Mad   |         spenta~ ~per fin ch'ella si spogli,~ ~lieta, del mortal velo,~ ~
2870     4,      4   |      crestoso, hai pur rubbato~ ~la spoglia d'un saccone? e t'hai con
2871     4,      1   |           famiglia.~ ~Deh! Lasciami spogliar; to' questi panni;~ ~non
2872     5,      7   |          voglio che aggiunga queste spoglie frali,~ ~vinte da te, da
2873     2,      1   |         Sta' , che sei ubbriaco~ ~spolpato. Quel che avresti di bisogno~ ~
2874     5,      8   |            poi cena, si faranno gli sposalizi.~ ~ ~ ~Crisaulo, Girifalco,
2875     4,      6   |            tôrla per mia donna e di sposarla:~ ~ché altro non truovo,
2876     5,      7   |             a questo,~ ~ti prometto sposarti.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Hai
2877     4,      3   |            a la fine,~ ~se l'avesse sposata. Or ti risolvo~ ~ch'egli
2878     5,      5   |             vero e certo~ ~ch'io la sposava o che sarebbe in breve~ ~
2879     5,      5   |             questo non riusciva, la sposavi.~ ~Oh che bel fregio a 
2880     4,      3   |          intenzione che Crisaulo la sposerá.~ ~ ~ ~Artemona, Lúcia,
2881     3,      4   |              e con quai punte~ ~gli sproni e muovi? e come, in mezzo
2882     1,      5   |               Orgilla.~ ~ ~ ~Perché spuntar fuora~ ~non ti posson le
2883     1,      4   |             savio. Oh! Senti che si spurga.~ ~Gli è caduto il cimurro:
2884     1,      3   |            avere in cima,~ ~come lo sputo, il pianto. Se non fosse~ ~
2885     1,      7   |         fenestra Lúcia,~ ~ché fa lo squartator; Vo' fare anch'io~ ~l'amore.
2886     4,      5   |           fame:~ ~ond'io mi adiro e squarto e maledico;~ ~e, se pur
2887     2,      5   |            la mente lor. Nulla è si stabile~ ~in lor che non si muti
2888     5,      1   |         cielo! que bien sé io do he stado~ ~y quam limpio soi de sospecha;
2889     2,      3   |            e d'oro,~ ~infin per gli staffieri; ed ha comprato~ ~ora un
2890                 | stai
2891     1,      1   |             minestra, come farai tu stamane;~ ~né bee meschiati.~ ~ ~ ~
2892     2,      1   |         buona, a raso~ ~canale. Oh! Stammi cosí bene allegro.~ ~,
2893     5,      5   |             non sará mai mia lingua stanca~ ~in pregar chi che sia
2894     2,      1   |          accostar,~ ~ché son troppo stanco. Ecco  quan...quante~ ~
2895     1,      6   |           tempo de l'arca; e poi le stanze~ ~fantastiche, affummate;
2896                 | starebbe
2897                 | starei
2898     1,      4   |            Ma ben sai che poi~ ~non staria bene a lei essere ardita~ ~
2899     1,      2   |       nessun! ché non mi manca~ ~da starmi a casa mia ben da mio pari~ ~
2900     1,      4   |            ché importa troppo; e lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~
2901                 | starò
2902     4,      2   |       indugio qui?~ ~Non è tempo da starsi.~ ~ ~ ~
2903     5,      5   |            mio meglio. Ma non potrò starvi:~ ~ché ci morrò in duo .~ ~ ~ ~
2904   Ded           |            ostie, ai tempii ed a le statue piú che ai cori, agli animi
2905     4,      7   |          spesso tante pene~ ~che mi stempero tutto; e, in quel, talora~ ~
2906     2,      1   |             sotto scusa di andare a stender camicie, di parlare a Lúcia.~ ~ ~ ~
2907   Ded           |            io; rendendomi certo che stenderete in accettarlo la sacra destra
2908     1,      7   |            fame; ed ho pensato~ ~di stendermi in fin , dove, se 'l truovo,~ ~
2909     2,      1   |          con degli altri~ ~panni le stenderò ne la sua altana.~ ~E lascia
2910     4,      7   |           morir ricco che viver poi stentando~ ~in povertá. Non ne farem
2911     1,      1   |             in questa vita, per non stentar sempre.~ ~Ed or che l'etá
2912     1,      1   |          Girifalco.~ ~ ~ ~Sempre ho stentato;~ ~né mai mi ho tolto un'
2913     2,      4   |           faranno amendui insieme i stentolini~ ~ed a me sará forza procacciare~ ~
2914     1,      7   |          mal nata!~ ~Che 'l ciel la sterpi. Ma di Giove l'ira~ ~a tanta
2915                 | stessa
2916                 | stesse
2917                 | stessi
2918                 | stia
2919   Pro           |             le prose, i versi,~ ~li stili e l'uso ancor del recitare,~ ~
2920     2,      3   |             i cavalli e, quasi ogni stimana,~ ~bisogna ancor ferrargli;
2921     1,      2   |           questo ballo~ ~(ed era  stimato!): ché un Listagiro~ ~con
2922     4,      4   |               se, a forza poi de lo stimul migliore,~ ~fate insieme
2923     1,      3   |           rinnegar la ? che tanti stinchi?~ ~tante prigion? Chi ti
2924     1,      5   |         cambio di lasagne,~ ~i suoi stivali. Come torna, digli~ ~che
2925     3,      1   |        caratteri;~ ~e la verga e la stola.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2926     3,      5   |       Pilastrino.~ ~ ...la barba di stoppa.~ ~Fatti in qua. Che son
2927   Arg           |          voce~ ~il Mal francioso di Stracin da Siena;~ ~ma so che tutti
2928     1,      1   |         basterá? Tu se' pure, oggi, strano!~ ~Non t'empierebbe....~ ~ ~
2929     1,      2   |           ben da mio pari~ ~e sto a straziarmi dietro a questi cani~ ~che
2930     4,      4   |       Pilastrino e Fileno beffato e straziato.~ ~ ~ ~Filocrate vestito
2931     2,      1   |         fornisca~ ~questa, e vengo. Streppiti e calderoni,~ ~ch'io li
2932     4,      4   |            poi l'uscita~ ~assai piú stretta ed erta che non fu~ ~quella
2933     1,      6   |          altra l'erbe~ ~mette ne le strettoie e cava il sugo;~ ~questa
2934     3,      3   |          putto?~ ~Ve' se non par la stria che, a questi giorni,~ ~
2935     3,      1   |               le natural virtudi; e stringe forte~ ~chi ti crede per
2936     3,      1   |              O Pilastrino,~ ~non mi stringer a questo perché sai~ ~che
2937     3,      4   |           al corso,~ ~gli affreni e stringi? Quel non sente affanni,~ ~
2938     1,      2   |    Pilastrino, un tratto, il peli e strini~ ~fine in su l'osso. Specchiati
2939     5,      7   |          cambio:~ ~ch'ella forte mi strinse e mi pregava~ ~che passassi
2940     1,      3   |             fraschetta, che, chi la strizzasse~ ~tutta, non n'usciria tanto
2941     3,      1   |       braccio. Oimè! la testa.~ ~Mi strozzan tuttavia. Sono a l'inferno,~ ~
2942     4,      5   |           fasce;~ ~ed è quel che mi strugge e fa beato~ ~solo a pensarvi.~ ~ ~ ~
2943     3,      5   |       amabile~ ~che mi fa tutto qui struggere in oglio.~ ~Or non mi meraviglio
2944     1,      4   |          non vo' star piú in questo struggimento,~ ~ché importa troppo; e
2945     2,      1   |         Leva~ ~la torta. Ve' che mi struggo tutto, ahuè!~ ~d'ambascia.
2946     5,      8   |            incontra.~ ~Suonisi ogni strumento e facciam festa.~ ~Abbraccia
2947     1,      2   |           per lor capricci. Che sia strutto Amore~ ~e chi lo fe', chi '
2948     2,      1   |                    Oh! l'onor c'hai struziato a mille amanti~ ~e mille
2949     2,      3   |                   Pilastrino.~ ~ ~ ~Studia la cena.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2950     4,      5   |            essi cercano,~ ~con ogni studio, per la cosa amata~ ~(il
2951     1,      6   |        mondo. Ivi fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi, arbarelli
2952     5,      8   |         istessa~ ~talor rivolta, si stupisce e quasi~ ~non crede ch'in
2953     5,      5   |        Fileno.~ ~ ~ ~Io, non sol mi stupisco,~ ~ma, dentro, d'allegrezza
2954     5,      6   |        omicidii,~ ~le iniquitá, gli stupri, i sacrilegi,~ ~l'invidie
2955     4,      7   |             Crisaulo.~ ~ ~ ~Ti farò sturare~ ~gli orecchi, per mia .
2956     1,      1   |           vedrò giá sotto la tua,~ ~subbio e telare, a mille opre d'
2957     3,      2   |         forse giá detto~ ~di quella subbitezza.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~E questo
2958     5,      1   |      antecessore, ne' verdi anni,~ ~succede  che par giá che sostiene~ ~
2959     5,      5   |             Fileno la istoria tutta succintamente; ed è da lui in modo persuasoli
2960     4,      5   |           volta,~ ~in modo ch'io ne sudo e bagno tutta~ ~la camiscia
2961                 | sue
2962     1,      3   |        fatto di quello a cui ti fe' suggetto~ ~chi tutto fe'! Come può
2963     1,      3   |              Gli farai~ ~smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~che
2964     1,      6   |           ne le strettoie e cava il sugo;~ ~questa fa medicine; un'
2965     1,      5   |          far negotta é, ché l'è del suoccio.~ ~Li faccio ben le spese
2966     2,      4   |            veder s'io posso~ ~farlo suonar di qualche bolognino~ ~per
2967     4,      5   |         frate santo,~ ~e gli angeli suonare. Io canto e ballo.~ ~E poi
2968     2,      5   |             di tanto duolo, fa' che suoni e canti~ ~qualche canzone
2969     5,      8   |    Girifalco? Andiamgli incontra.~ ~Suonisi ogni strumento e facciam
2970   Pro           |       voglio esser breve.~ ~Son tre superbi e potenti signori~ ~c'han
2971   Ded           |             cori che de la gonfiata superbia dei doni, ciascuno a la
2972     5,      1   |             solo por esta noche, os suplico~ ~que me dexeis entrar;
2973   Ded           |         dove il freddo poter manca, supplisce con il caldo volere: ne
2974     1,      2   |        caldaroni e, alcuna volta,~ ~supplito anche ai bisogni de le fanti~ ~
2975     5,      5   |        virtute ed ogni sentimento~ ~surgere in te come da morte a vita.~ ~
2976     5,      1   |        Filocrate.~ ~ ~ ~Ciertamente sus grandes vitorias~ ~y empresas
2977   Pro           |             Giove, che vive e regna suso in cielo,~ ~come voi qui (
2978     3,      1   |      leggatolo sotto una scala, gli svaligian la casa e rompengli i forzieri
2979     4,      5   |           spesso~ ~mi sogno: e poi, svegliato, mi ritrovo~ ~sotto una
2980     4,      7   |             nessuno?~ ~So ch'io gli sveglierò o che la porta~ ~anderá
2981     1,      1   |         natura! Or si lamenta,~ ~or tace e fa il balordo, or ride,
2982     3,      5   |         ridiam, se mi prometti~ ~di tacer sempre.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~
2983   Arg           |                Una rogna canina! Ma tacete.~ ~Ecco il vecchio. Ei vien
2984     3,      1   |      antíphron, lícnos~ ~chiè áutis táchistos, attende in tuo~ ~circulo
2985     5,      6   |      assalito in su la strada.~ ~Mi taglia il collo.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~
2986                 | tales
2987                 | Tamen
2988     5,      7   |          dice ne l'inferno~ ~portar Tantalo ingordo: perché a lui~ ~
2989     2,      3   |               Girifalco.~ ~ ~ ~Aimè tapino!~ ~Perché voglio piú viver?
2990     1,      6   |          orci, fiaschi, arbarelli e tarabaccole.~ ~Per le fenestre fiori,
2991     4,      5   |           animali,~ ~aspiti, bisce, tarantole e serpi,~ ~come se fossi
2992     1,      7   |             tanta iniquitá punire è tarda.~ ~Venga almen, poi, cosí
2993     3,      5   |             mi ricordare i morti, a tavola.~ ~Or credo ben che quel
2994     1,      5   |           arrosto e gli altri in un tegame,~ ~da far solo a l'odor
2995     2,      5   |            mossi per ordir la buona tela.~ ~Ma costei se n'accorse
2996     1,      1   |            sotto la tua,~ ~subbio e telare, a mille opre d'aragna~ ~
2997     3,      1   |         apparire~ ~de' diavoli, non tema.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~
2998     5,      7   |            pietá. Non aver dubbio o téma,~ ~per esser, come sei,
2999     5,      1   |             qual la terra nostra or teme ed ama.~ ~Ei ben si può
3000     2,      3   |          ora di cena, da Girifalco, temendo che, per la troppa roba


abban-dottr | dov'-ostie | ottan-temen | temer-zughi
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License