IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Agostino Ricchi I tre tiranni Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento2001 2, 3 | v'è tempo ancora~ ~piú d'ottant'anni.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2002 4, 5 | pensato perché egli fra poco ottenga, come si vedrá. E, in questo, 2003 4, 6 | fûrno di sorte che egli ottenne per quelle, la sera medesima, 2004 5, 7 | Crisaulo de la cittá), aveva ottenuto il suo desiderio. Ed ègli 2005 5, 5 | appiattare~ ~un cassettino ov'io missi da canto~ ~molti 2006 5, 1 | alma tan devota~ ~la qual oviesse piedad d'este pobre~ ~peregrin, 2007 4, 4 | quanti~ ~par che d'ogni paese piovin qui~ ~per influsso 2008 1, 5 | non son becchi ne' nossi paesi,~ ~se non quegghi che ammontan 2009 4, 7 | i belli sempre si faccin pagare.~ ~L'ordine è questo.~ ~ ~ ~ 2010 2, 1 | d'ambascia. Oh! S'io non pagassi un pan unto,~ ~qui, il letto 2011 4, 7 | vuoi ravederti.~ ~Sarai pagato adesso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2012 5, 1 | quiero otra cosa.~ ~Dios os pague el gualardon.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~ 2013 3, 1 | saio di mio padre;~ ~ed un paio di calze di scarlatto~ ~ 2014 1, 6 | vecchie sciancate che paion Creonte;~ ~ed una infinitá 2015 5, 7 | pregava~ ~che passassi di lá. Paionti sogni?~ ~o pur che con effetto 2016 5, 1 | a vos sola de ablar dos palabras.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Tiratevi 2017 4, 7 | Timaro.~ ~ ~ ~E che! Di palafreni?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2018 1, 1 | detto che mi tira omai 'l palato;~ ~e tu mi pasci qui pur 2019 3, 2 | ogni giorno~ ~quasi dal suo palazzo e bene spesso~ ~vado sú 2020 5, 8 | farina macinata a duo palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e 2021 2, 1 | dolce ch'essere~ ~in su la pancia (oh che dolce morire!)~ ~ 2022 1, 7 | ogni virtú mendicherebbe un pane,~ ~come soleva, nunc et 2023 1, 1 | menate le mani,~ ~pur ch'io panebri.~ ~ ~ ~Orgilla~ ~ ~ ~Tu 2024 2, 3 | altra,~ ~non vorrei esser papa.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2025 5, 1 | aderecavan iustas y torneos~ ~para quando aia llegado con tanta~ ~ 2026 5, 3 | che cosí potea armare un paracuore.~ ~E sei fuggito? Che avesti 2027 Arg | Listagiro~ ~e Pilastrino accorti parasiti~ ~n'è beffato e punito. 2028 5, 7 | accetto,~ ~offerendomi a te parata sempre.~ ~T'impegno la mia 2029 5, 7 | agli anni,~ ~tronchin le Parche. Ma condotta omai~ ~la veggio 2030 1, 6 | intorno al fuoco,~ ~che parean le donzelle di Vulcano~ ~ 2031 Arg | cappa me la dava un mio parente):~ ~ma, pensando ai digiuni 2032 Arg | o in gelatina.~ ~Ma, per parer ch'io non parlo col vino,~ ~ 2033 3, 5 | adornarne un lucernaio~ ~e parere una sposa.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2034 2, 3 | miei figliuoli!~ ~Ben mi pareva d'avervi sentito;~ ~e però 2035 5, 5 | desti luogo.~ ~Luna, e tu parimente, che porgesti,~ ~velando 2036 2, 1 | ridendo, cenno di voler parlarli.~ ~Ella non s'è mostrata 2037 4, 5 | Uno ignorante non sappria parlarne.~ ~Questo è l'amor divino 2038 3, 4 | e, minacciando forte,~ ~parlava da ubbriacco. Io mi li tolsi~ ~ 2039 5, 1 | peregrin?~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Parlerai seco.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2040 5, 1 | primavera: a che pensando, parmi~ ~veder tornata giá l'etá 2041 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~Párochros chiè~ ~sapròs, hipnilòs, 2042 4, 3 | d'un sol guardo~ ~o d'una paroletta; ma, nel fine,~ ~tornan 2043 1, 1 | qualche bolognino~ ~con queste parolette: ché son fatti~ ~come 'l 2044 5, 6 | visi,~ ~che forse senza te parrian di fango,~ ~che gli fai 2045 3, 2 | fine,~ ~non ti sposasse? Parriati star bene?~ ~Poco cervello! 2046 5, 5 | ferma sí che, prima che si parta,~ ~guasto n'ha malamente 2047 2, 3 | Listagiro li guarda la mano; e partensi con ordine di tornare a 2048 5, 1 | io me partí da quellas~ ~partes, se hazian grandes allegrias~ ~ 2049 Ded | altri onori di che essi participano, ricognoscendo tutto da 2050 2, 3 | Io sempre dico~ ~qualche particolar che sia notabile~ ~e lascio 2051 2, 3 | che bei segni! oh! gran particolari~ ~v'è da vedere! Io, per 2052 5, 5 | cittá che si dispuone di partir la mattina a giorno, per 2053 3, 5 | pur discosto:~ ~meco non partirai.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2054 3, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Partirem tutto.~ ~Nettiam pur presto.~ ~ ~ ~ 2055 5, 8 | ne voglio saziar; né mai partirmi~ ~per fin che 'l ventre 2056 5, 5 | lui in modo persuasoli il partirsi de la cittá che si dispuone 2057 5, 5 | sí lunga predica;~ ~e mi partissi cosí gran piacere~ ~quanto 2058 2, 4 | cercava di Filocrate. E, partitesi l'una da l'altra, Fronesia 2059 3, 1 | tutti quanti~ ~ne le catene. Parvi che sia giusto~ ~volernelo 2060 5, 1 | de necessidad,~ ~por que pasa de ocho dias que io~ ~camino 2061 3, 5 | perché mi penso~ ~che si pascesse d'esta dolcitudine,~ ~come 2062 1, 1 | omai 'l palato;~ ~e tu mi pasci qui pur di parole.~ ~Saresti 2063 Arg | ella si morí in quello ben pasciuta~ ~ed io sto sempre per morir 2064 4, 5 | quando, poi,~ ~siam ben pasciuti, in noi manca l'amore~ ~ 2065 4, 1 | entro il petto ogni ora~ ~pasco col core: anzi, una donna; 2066 Arg | Quanti cameleonti~ ~che si pascon di vento! altri in amore,~ ~ 2067 4, 3 | Oh! bene, bene:~ ~ché passan via che non li veggio a 2068 2, 3 | maggior parte~ ~non suol passare. Ma che c'è di nuovo?~ ~ 2069 5, 6 | parenti!~ ~Or vorrei che passasse per la strada~ ~qualche 2070 5, 7 | strinse e mi pregava~ ~che passassi di lá. Paionti sogni?~ ~ 2071 3, 4 | Filocrate, oltre a tante~ ~giá passate disgrazie? Iddio pur voglia~ ~ 2072 2, 3 | Ti voglio dir la cosa.~ ~Passava ier da casa di Calonide.~ ~ 2073 5, 8 | festa.~ ~E, perché è tardi e passerebbe l'ora,~ ~è meglio cenar, 2074 3, 5 | Come non è crepato di passione,~ ~il poverino?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2075 4, 3 | Io penso un tratto.~ ~Non passò ancor duo giorni.~ ~ ~ ~ 2076 Arg | se ben volesse~ ~farmi in pasticci o in brodo o in gelatina.~ ~ 2077 1, 6 | piú grassi e biturri e piú pastocchi~ ~che qualche volta.~ ~ ~ ~ 2078 3, 5 | dolcezza~ ~a maneggiar queste patacche gialle!~ ~Ne giova piú che 2079 Arg | sapete a mente~ ~come il Pater e l'Ave e l'a b c.~ ~Orsú! 2080 1, 6 | con l'abito fratino e i paternostri~ ~che sempre biascia inganneriano 2081 3, 4 | salutai~ ~da parte tua. Ma non patí ch'appresso~ ~gli andassi, 2082 5, 8 | Crisaulo, non avendo potuto patir fuori che duo giorni, apparisce 2083 5, 1 | valor forse secondi~ ~i patri onori; e, come vivo sole,~ ~ 2084 5, 1 | de Cordova,~ ~muy buena patria, y tan bien de buena~ ~familla. 2085 4, 5 | magazzino,~ ~la grazia di san Paulo con quel greco~ ~ch'io bevvi 2086 5, 1 | fondamentos de la eterna paz;~ ~que no solo seran siempre 2087 3, 1 | sono ancor venuti. Sta' paziente:~ ~ché al terzo incanto...~ ~ ~ 2088 4, 4 | anch'essere altri.~ ~Oh pazzarone! E che è stato questo?~ ~ 2089 4, 4 | in questa nostra vita~ ~pazzia piú chiara o vergogna e 2090 5, 5 | dí, l'occasione,~ ~che fa peccar talor l'anime elette,~ ~ 2091 2, 5 | giuro, sopra questa~ ~anima peccatrice, ch'io la tengo~ ~piú sicura 2092 1, 3 | morte. Hai pur questo tuo pecco,~ ~come le donne, di voler 2093 Arg | poi che non è peccato,~ ~O pecorar, quando anderastú al monte~ ~ 2094 2, 1 | lá giú, quan... quante~ ~pecorelle! Vo' saltare anch'io e ballar~ ~ 2095 Arg | la borsa,~ ~gli fa gir di pecunia a la leggera!~ ~Ma son giá 2096 4, 4 | l mal anno~ ~e la pasqua peggior, ladroncellaccio!~ ~Son 2097 | pel 2098 Arg | massimamente s'egli mi vedesse~ ~pelare e rassettare a la moderna~ ~ 2099 Ded | pregiato nome vostro, i pellegrini spiriti che vi adorano la 2100 4, 3 | andare in cielo~ ~con le penne di cera.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2101 Arg | Spagna, in vece altrui,~ ~pensandosi d'aver ne le man Lúcia,~ ~ 2102 2, 5 | questo; ma ci voglio meglio~ ~pensar. Lascia, ch'io vengo infra 2103 4, 3 | che quell'altro~ ~volea pensarci e che potrebbe stare,~ ~ 2104 1, 4 | Orsú! Va' via,~ ~ché non pensasse mal: ché sai com'oggi~ ~ 2105 1, 1 | posto in sacrato,~ ~se non pensassi fare, anzi quel punto,~ ~ 2106 3, 3 | questa cosa, perché non pensassimo~ ~prender chi poi, nel fin, 2107 2, 4 | croce di Dio, che è ben pensata!~ ~Diman voglio trovar la 2108 5, 1 | la prima in un luogo~ ~e pensate ivi, senza andare attorno,~ ~ 2109 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~Ci penserai poi tu.~ ~Quanto tempo è 2110 2, 3 | del non mangiar né ber non penserebbe~ ~che fosse un Ippocrasso 2111 4, 3 | che non voglio~ ~che noi pensiam tant'alto, perché poi~ ~ 2112 2, 4 | consigliarmi di questo; e che pensiamo~ ~qualche malizia nuova.~ ~ ~ ~ 2113 4, 4 | donna di voi che non si pente~ ~e non rompe nel cor durezza 2114 1, 3 | trabalzo~ ~che te n'abbi a pentir. Di poi quel giorno,~ ~non 2115 1, 7 | do mia fede~ ~che te ne pentirai.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Oh! 2116 4, 3 | Tieni a mente~ ~che al pentirci siam noi sempre le prime,~ ~ 2117 4, 7 | potresti~ ~essern'ancor pentito; e giá, fin ora,~ ~saresti 2118 | perch' 2119 4, 5 | quando gli ha dato~ ~qualche percossa; né porta saette~ ~o dardi 2120 4, 3 | giovinetto, a la prima, si perde~ ~in te e ti si dona; ché, 2121 Arg | Ah! ca! ca! Quanti augei perdegiornata!~ ~Oh! co! co! co! Quanti 2122 5, 2 | farne un'altra,~ ~forse che perderesti il ciaccolare~ ~e lo schermo.~ ~ ~ ~ 2123 2, 1 | la verginitá?~ ~Se tu non perdi quelle che hai venduto...~ ~ 2124 Arg | si mangia, in cambio di perdice,~ ~la carne de la madre 2125 3, 1 | caracteribus vestri nominis~ ~istum perditum. E, per la gran virtú~ ~ 2126 5, 2 | Girifalco.~ ~ ~ ~Perdonami. Non posso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2127 1, 1 | pur lunatico,~ ~Girifalco: perdonimmi i tuoi anni.~ ~Deh guarda 2128 5, 7 | Meschina a me! Ti dimando perdono.~ ~Non era giá promessa 2129 2, Mad | dolce caldo,~ ~la vita giá perduta.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~I caldi 2130 4, 5 | millanta gradi, sono stati~ ~perduti in questo.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2131 5, 1 | Demofilo.~ ~ ~ ~Donde sei, peregrino?~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2132 4, 7 | che fanno una plus quam perfetta lorda,~ ~port'essa la corona 2133 2, 3 | quel marcetto. N'è ben gran pericolo~ ~che ti scavalchi!~ ~ ~ ~ 2134 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Ai de mi! O personas~ ~de bien, aiudadme con 2135 3, 2 | villania a la roffiana e le persuade che, per l'avenire, la tenga 2136 Pro | ch'io venga a pregarvi~ ~e persuader che, per nostra quiete,~ ~ 2137 5, 5 | succintamente; ed è da lui in modo persuasoli il partirsi de la cittá 2138 1, 6 | lor proprio esercizio: una pesta ossa~ ~e piú cose bizzarre; 2139 1, 7 | sotterrarlo,~ ~se ne fuggí, pestato prima il volto~ ~a un di 2140 5, 6 | Posala giú, ch'io ti pesterò l'ossa.~ ~E chiude quella 2141 1, 1 | se, un tratto,~ ~non gli pesto a mio modo quel mostaccio.~ ~ 2142 Arg | non mi bestemmiasse~ ~a petizion de l'anima da poca~ ~che 2143 1, 3 | Ché lasci ogni anno cento pezzi d'oro~ ~per non dar luogo 2144 3, 1 | frenomoròs, gereòs chiè phalacròs,~ ~te claudo in hoc circulo 2145 3, 1 | chiè~ ~sapròs, hipnilòs, philárghiros, chriódis...~ ~Sú! Tien. 2146 5, 6 | debiti fini.~ ~Tanto mi piaccio di sí bella cosa~ ~ch'io 2147 5, 6 | dá tutti i ben, tutti i piaceri,~ ~tutti i contenti; e, 2148 2, 4 | mi mancherebbono.~ ~E, se piacesse a Dio che la sposasse,~ ~ 2149 3, 1 | Pilastrino fanno uno incanto piacevole al vecchio il quale, per 2150 5, 6 | in amore, ah?~ ~Eccomi. Piaci a me, vecchia crestosa.~ ~ 2151 4, 4 | poltrone!~ ~Ve' se non fa 'l piagnon, che sia scannato~ ~da le 2152 4, 5 | modo, da me dico~ ~la messa piana, come ne l'incanto~ ~faceva 2153 3, 1 | ginocchio;~ ~ed un par di pianelle come queste,~ ~che non son 2154 5, 5 | largo dono; e a te, maggior pianeta,~ ~ch'ogni cosa terrena 2155 2, 3 | fia per la virtú di duo pianeti~ ~le cui opposizion debbon 2156 1, 7 | ultima. Sí, che ancor ne piangerai!~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Oh! 2157 5, 7 | peregrin, perché ti sento~ ~piangere e sospirare e con lamenti~ ~ 2158 1, 7 | radice~ ~produr fra noi. Pianta empia, rea, mal nata!~ ~ 2159 5, 1 | todo el mondo, con~ ~muchas pias y buenas obras; la qual~ ~ 2160 Pro | or piú che mai~ ~spessi e piatosi al ciel passando a schiere,~ ~ 2161 5, 2 | quella barbaccia nido di piattoni,~ ~non sarò mai contento. 2162 Pro | 'l crederá ch'oggi in sí picciol luogo~ ~si sia ristretta? 2163 Ded | porgere agli altari suoi le picciole immagini ponno, disperando 2164 2, 3 | appunto~ ~quel che fo d'un pidocchio. Oh! ah! ca! ca!~ ~Che sará 2165 5, 1 | devota~ ~la qual oviesse piedad d'este pobre~ ~peregrin, 2166 4, 7 | venirmi incontra~ ~con le man piene...~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~E che! 2167 2, 2 | quanti inganni~ ~son sempre pieni, omini senza fede!~ ~Quante 2168 5, 5 | dipartir, mi lasciasti sí pieno~ ~di pensier tristi, ed 2169 2, 3 | certo mal di rene~ ~e la pietra, che è giá forse vent'anni~ ~ 2170 1, 5 | le legna;~ ~tramuta quei pietron che sono a basso;~ ~e fa' 2171 5, 6 | gli odii e quanto ha di piggiore~ ~la nostra vita in sé pullula 2172 4, 1 | Vien: non gridare.~ ~Piglial di lá. Sú! Ben. Con manco 2173 2, 4 | ché noi donne sempre~ ~pigliamo il peggio. E, se fia suo 2174 3, 1 | chi di donne e di pesci~ ~piglian la pelle; e chi ne la lor 2175 5, 9 | lettiere,~ ~tutta la notte. Or pigliate il partito,~ ~ché la cena 2176 4, 7 | Tienlo! piglia!~ ~Pigliatel presto, ché 'l vo' fare 2177 5, 8 | Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or, Pilastrin, 2178 1, 6 | radici, zucche, zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini e 2179 1, 6 | zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini e speziarie~ ~e cose strane. 2180 4, 4 | gentil, non siate al ben far pigre.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2181 4, 1 | sicura,~ ~qui, con questi pilastri.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Hai 2182 3, 5 | ch'è l'impacciarsi~ ~con Pilastrini. Io so che, questa volta,~ ~ 2183 1, 7 | basteria 'l piú valente pilotto~ ~che guardi carta. Io so 2184 1, 6 | e teste di castroni e pilpistrelli~ ~e piú grassi e biturri 2185 2, 1 | faccio voto di vestirmi~ ~pinzocora del terzo ordine. Oimei! 2186 1, 7 | voglio~ ~puor fra le cose del piovano Arlotto:~ ~come quell'altra 2187 4, 4 | quanti~ ~par che d'ogni paese piovin qui~ ~per influsso di cieli.~ ~ ~ ~ 2188 4, 5 | veduto mai bere a la botte,~ ~pisciando a un tempo? ché, in un sesto 2189 4, 5 | mi fa di contentezza~ ~pisciarmi sotto.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2190 5, 8 | botte.~ ~Ma ci voglio un pitaffio ch'io m'ho fatto~ ~per mia 2191 5, 6 | altro suon che di cembalo o pivi,~ ~ti farò far la tosa e 2192 1, 7 | guardi carta. Io so che in Pizzimorti~ ~non è stato oggi; e ancora 2193 5, 8 | ti biasmi il popolo e la plebe:~ ~perché questo è lor proprio 2194 1, 1 | ladro, un giocatore,~ ~un plebeo. Ma guardati, Filocrate;~ ~ 2195 4, 7 | le parti~ ~che fanno una plus quam perfetta lorda,~ ~port' 2196 5, 1 | muger~ ~de bien, llamadme un po a vuestra señora;~ ~que 2197 5, 4 | morir allá donde el morir podia~ ~venir con men dolor? Quisa 2198 Ded | faccia in accettare gli alti poemi che i chiari prencipi de 2199 Pro | pare onesto~ ~con questi le poesie, le prose, i versi,~ ~li 2200 5, 1 | que, sin scrittores o poetas, haran~ ~que su nombre siempre 2201 Pro | dei filosofi nudi e dei poeti;~ ~i quai, giá incominciati, 2202 5, 5 | vivo lume~ ~veggiam dritto poggiar verso le stelle~ ~onde discese.~ ~ ~ ~ 2203 1, 5 | Orgilla.~ ~ ~ ~Mezzi i pollastri~ ~arrosti e mezzi lessi 2204 2, 1 | buona faccenda? qualche polli,~ ~cosí a buon'ora?~ ~ ~ ~ 2205 5, 6 | ne vanti...~ ~Cosí si fa, poltrona! Aspetta, aspetta!~ ~ch' 2206 1, 6 | bizzarre; una crivella~ ~le polveri e sementi; un'altra l'erbe~ ~ 2207 Pro | caso~ ~e tutto quel che pongono in comedie~ ~possa essere 2208 Ded | suoi le picciole immagini ponno, disperando de le celesti 2209 Arg | La scarpa mi fa male in ponta o pure~ ~La vedovella quando 2210 5, 1 | che 'l ciel l'onora~ ~d'un pontefice tal che l'alta sede~ ~non 2211 Arg | luna.~ ~Tamen un pasto buon pontificale~ ~mi dá la vita. E, se ne 2212 5, 8 | onore,~ ~se ben ti biasmi il popolo e la plebe:~ ~perché questo 2213 4, 4 | gente, anime benedette,~ ~populo eletto, in fin che Dio ne 2214 4, 4 | Fileno.~ ~ ~ ~Che porchitá è la tua?~ ~Che aspetti? 2215 4, 7 | che non hai nessuna~ ~che porga tanto a te.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~ 2216 4, 5 | impiagar; né a' suoi suggetti~ ~porge se no piacere; e dentro 2217 3, 1 | Listagiro.~ ~ ~ ~Porgemi quell'acqua.~ ~Auturgòs, 2218 5, 5 | errore ed a l'antico male~ ~porger rimedio, poi che v'è gagliardo.~ ~ 2219 Ded | de le celesti grazie, di porgerli i fidi voti si rimarrebbero. 2220 4, 3 | prima la gente~ ~che li porgessi aita d'un sol guardo~ ~o 2221 5, 5 | Luna, e tu parimente, che porgesti,~ ~velando il chiaro viso 2222 1, 4 | Orsú, madre! Ora è fatta.~ ~Porgimi qui la man; ti do mia fede~ ~ 2223 Ded | semplice pastore rozzamente gli porse. E perché lo eccelso re 2224 4, 7 | plus quam perfetta lorda,~ ~port'essa la corona e non li 2225 4, 5 | son quaranta anni~ ~che lo portai del corpo di mia madre;~ ~ 2226 5, 1 | estar allá debaxo a quel portal,~ ~porque soi cierto que, 2227 5, 1 | come è 'l mondo da lor. Portali cena;~ ~ché passa il tempo, 2228 2, 2 | Poi, vedi, al fine,~ ~i portamenti lor mostran l'amore~ ~e 2229 3, 1 | Non poteva piú star. Mi portan via,~ ~a l'inferno. Oimei! 2230 Arg | vecchio. Ei vien via col suo portante.~ ~Oh che cera d'amante! 2231 1, 7 | fe' morto~ ~e, quand'il portâr fuori a sotterrarlo,~ ~se 2232 5, 6 | Oh Dio! Potessi almen portarla sempre,~ ~che non si disdicesse! 2233 3, 1 | prima comandare~ ~che sia portata; e poi far ch'ogni notte~ ~ 2234 3, 1 | tien bene a mente~ ~che ti porterian via. Ma, se vuoi nulla,~ ~ 2235 1, 1 | Non dubbitare:~ ~ti porterò l'avanzo. Io voglio andare~ ~ 2236 4, 1 | volevi far? Poco cervello!~ ~Pórti con una...~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2237 2, 2 | morti!~ ~quante passion portiam per creder troppo!~ ~Non 2238 4, 7 | non ti dico; perché ne porto addosso~ ~quanto un somaro, 2239 3, 1 | per uno ambasciator di Portogallo~ ~che mi donò cinquecento 2240 5, 6 | me, vecchia crestosa.~ ~Posa in un punto giú quella catena,~ ~ 2241 5, 6 | ch'io mi vo' appiccare.~ ~Posala giú, ch'io ti pesterò l' 2242 5, 7 | liberamente; ché, se è vero,~ ~poscia che ci ha condotti il cielo 2243 2, 5 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Deh! Perché non poss'io tante parole~ ~formar 2244 1, 5 | ca'.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~Possi morire,~ ~se tu vedesti 2245 | possiate 2246 | potea 2247 | potei 2248 2, Mad | che nel cielo~ ~sei piú potente, Amore; e sol ti priego~ ~ 2249 | poterti 2250 1, 4 | pigli,~ ~figliuolo, per potervi mantenere~ ~sempre nel grado 2251 | potrete 2252 2, 3 | sotto a le piante,~ ~non potrian bussicarsi.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2253 | potuto 2254 5, 8 | non ha pur le gengíe?~ ~Povera Orgilla, so che l'avrá buona~ ~ 2255 3, 3 | che al paternostro. Oh poveretti amanti!~ ~U' son condotti!~ ~ ~ ~ 2256 5, 1 | vuoi tu, pover'uomo?~ ~Siam poveri ancor noi, come tu vedi,~ ~ 2257 1, 1 | che tu vedi~ ~come sta il poverin.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~La 2258 4, 3 | tante donzelle par tue~ ~praticato e mi par che a te ciascuna~ ~ 2259 3, 2 | che son poi genti~ ~c'han pratiche infinite e dicon sempre~ ~ 2260 4, 4 | altra via prenda;~ ~ché 'l predicar fra duri sassi e tigre~ ~ 2261 1, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Ogni uom sa predicare;~ ~e tanto piú di quel che 2262 4, 7 | quel che ti par; ché tu predichi, appunto~ ~come facea quell' 2263 5, 6 | scanni; e, se 'l fai, ti predíco~ ~che, inanzi un mese, tu 2264 4, 3 | Come ti piace.~ ~- Deh! prega Iddio per me che questa 2265 2, 2 | dái nuova interamente.~ ~E pregal quanto puoi da parte mia~ ~ 2266 5, 1 | Ed io vado a Demofilo~ ~a pregarlo che voglia esser contento,~ ~ 2267 3, 4 | in piè de la strada)~ ~a pregarti, di grazia, che per ora~ ~ 2268 Pro | una voce, ch'io venga a pregarvi~ ~e persuader che, per nostra 2269 5, 9 | de li sposi:~ ~onde siete pregati da madonna~ ~prima andarvene 2270 5, 7 | ella forte mi strinse e mi pregava~ ~che passassi di lá. Paionti 2271 1, 3 | sempre voglion sopra i pregi~ ~di quel d'altrui.~ ~ ~ ~ 2272 Ded | negletta venga dagli uomini pregiata: ché, per tenere sculto 2273 Ded | la sua picciola fronte il pregiato nome vostro, i pellegrini 2274 5, 6 | occidiamo i figli;~ ~e, per vil pregio, vendiam l'alma spesso.~ ~ 2275 Arg | biroldi e di trippe, venne pregna~ ~di me, com'ho poi inteso; 2276 4, 4 | farci gioco al vulgo? I premi, poi,~ ~son le crocce, la 2277 5, 2 | so concludere.~ ~Non avrò premio da la mia republica.~ ~Vatti 2278 Ded | alti poemi che i chiari prencipi de le sacre scuole de le 2279 4, 4 | che convien che altra via prenda;~ ~ché 'l predicar fra duri 2280 3, 3 | perché non pensassimo~ ~prender chi poi, nel fin, prendesse 2281 Ded | Altezza Vostra si umilierá nel prendere il core che insieme con 2282 3, 3 | prender chi poi, nel fin, prendesse noi:~ ~ché anzi vorrei morir 2283 2, 5 | che le nostre istesse.~ ~Prendi questo leuto; e, per uscire~ ~ 2284 2, 3 | petto; che sarebbe~ ~com'un presciutto appunto.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 2285 2, 1 | non era in casa, e se la prese~ ~dicendo che n'ha piú di 2286 1, 4 | disse altro.~ ~E di qui presi occasion d'entrare~ ~ne' 2287 3, 2 | non si può far di non prestargli fede~ ~o in tutto o in parte; 2288 3, 2 | E, quando mi cognobbe, a presti passi~ ~tornava a dietro. 2289 4, 4 | che de' volere andare al prete Ianni,~ ~per intronato, 2290 Ded | diede che nel ricevere i preziosi doni dei potenti signori 2291 4, 1 | non voglio fuggire. A le prigioni, ah?~ ~Morrò pur dunque, 2292 5, 1 | raggio che si eterni~ ~la primavera: a che pensando, parmi~ ~ 2293 5, 1 | de l'imperatore e di piú principi.~ ~ ~ ~Filocrate ritornato 2294 2, 3 | ne la Chiesa~ ~un gran privato.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2295 3, 4 | afflitta vita~ ~mi faccia privo.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Lúcia, 2296 2, 4 | stentolini~ ~ed a me sará forza procacciare~ ~altronde il pan. Ma se, 2297 1, 7 | rami suol vostra radice~ ~produr fra noi. Pianta empia, rea, 2298 3, 2 | quello che vuole.~ ~Fa poi profumi rari e d'ogni sorte~ ~acque 2299 2, 3 | nasceran di bellissima progenie.~ ~Al nascimento lor, che 2300 Pro | PROLOGO~ ~ ~ ~Mercurio.~ ~ ~ ~Giove, 2301 3, 3 | cosa di Filocrate~ ~sia prolungata. E chi ha tempo ha vita.~ ~ 2302 1, 5 | Pilastrino?~ ~Che m'hai promesso?~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2303 5, 1 | familla; y, por haver prometido~ ~d'ir al Sepulchro, soi 2304 4, 6 | parlato con Calonide, le promette ultimamente di sposar la 2305 1, 1 | danari per comprar da cena e promettegli di menar l'altro parasito 2306 2, 1 | un'altra soma di farina e prometteli, sotto scusa di andare a 2307 3, 5 | Voglio che noi ridiam, se mi prometti~ ~di tacer sempre.~ ~ ~ ~ 2308 4, 6 | Ti vo' contentare.~ ~Ma promettimi, prima, non dire altro~ ~ 2309 Pro | con questi le poesie, le prose, i versi,~ ~li stili e l' 2310 Pro | vita~ ~aría voluto ch'io vi protestassi,~ ~quando non provediate 2311 4, 5 | ché, se fosse cosí, vorrei provare~ ~a fargli qualche voto.~ ~ ~ ~ 2312 2, 3 | allora,~ ~in qualche modo provederem noi.~ ~La tua vita sará 2313 3, 4 | Non dubbitare:~ ~provederemo a tutto. Andiam di sopra~ ~ 2314 Pro | protestassi,~ ~quando non provediate ai lor bisogni,~ ~che, senza 2315 5, 8 | appunto un tôrgli~ ~la sua provenda de la mangiatoia.~ ~Or non 2316 1, 3 | non vorresti,~ ~quando lo provi poi, per tutto il mondo~ ~ 2317 1, 3 | forse ancor la mente.~ ~Proviam, se tu nol credi.~ ~ ~ ~ 2318 4, 4 | E debbe anco aver buona provigione,~ ~per portar la semente 2319 2, 1 | che sian gli effetti~ ~che provin l'arte, l'amore e la fede.~ ~ 2320 5, 1 | esser nato~ ~per governar provincie, imperii e regni:~ ~di che, 2321 2, 3 | e tenerti felice, che ho provisto~ ~robba a bastanza: ch'io 2322 5, 4 | no me a dado~ ~el cielo, pues que era ia de tanta~ ~servidumbre 2323 4, 4 | ciarlatano,~ ~la farem con le pugna!~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~Ah! 2324 5, 6 | piggiore~ ~la nostra vita in sé pullula e nasce.~ ~Per questo al 2325 1, 7 | l'ira~ ~a tanta iniquitá punire è tarda.~ ~Venga almen, 2326 3, 4 | aspettassi, ché volea venire~ ~a punirti di tanta iniquitá~ ~e tanti 2327 3, 4 | gli affliggi? e con quai punte~ ~gli sproni e muovi? e 2328 4, 5 | Artemona.~ ~ ~ ~Questi son buon punti.~ ~Mi pari un Salamon. Saresti 2329 4, 4 | di peccati~ ~una man di punzoni! Ma non voglio,~ ~ora che 2330 3, 2 | d'averlo fatto; ma non puoti~ ~lasciarla dir, quando 2331 Ded | abbassò la real bocca, l'acqua pura gustando che con le ruvide 2332 Arg | Non dico che mi mandi in purgatorio.~ ~Ficchimi pur ne l'inferno 2333 1, 6 | salnitro~ ~e solforo, fará puzzar la casa.~ ~E vedi poi, d' 2334 | quali 2335 5, 1 | a ganado tal nombre que qualquiere~ ~gentilhombre parece desear~ ~ 2336 | quaranta 2337 1, 1 | Non c'è moneta?~ ~Questi quatrini... Sta'.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2338 3, 3 | anima mia.~ ~Ti va' donar quatro di questi fichi,~ ~se vuoi 2339 1, 5 | ne' nossi paesi,~ ~se non quegghi che ammontan le bestiuole.~ ~ 2340 5, 1 | Quando io me partí da quellas~ ~partes, se hazian grandes 2341 2, 1 | braccio e un terzo~ ~d'un buon querciuol. Questo porco da stalla,~ ~ 2342 1, 7 | un sasso, una tigre e mi querelo.~ ~Altronde porti i miei 2343 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Solo, señora,~ ~queria una merced: que me dexasses~ ~ 2344 Pro | persuader che, per nostra quiete,~ ~per vostra gloria e per 2345 5, 8 | giorno allegro!~ ~ché è giá quindici dí che sono stato~ ~come 2346 5, 1 | la fama maggior di Carlo quinto,~ ~come fa 'l sol con le 2347 5, 4 | podia~ ~venir con men dolor? Quisa sará~ ~que, con la morte 2348 1, 4 | in qua romore.~ ~Qualche quistione è nata. Meglio è ch'io~ ~ 2349 3, 4 | La mia padrona ti si raccomanda,~ ~la qual mi manda a te ( 2350 3, 1 | Cari fratelli, mi vi raccomando~ ~che non mi faccin mal.~ ~ ~ ~ 2351 5, 7 | Lascia andar questo.~ ~E raccontami presto ogni tua pena~ ~e 2352 1, 1 | ove noi altri~ ~reggiam di rado. E l'aspettare ancora~ ~ 2353 4, 5 | quel loro, ch'è lá sú un ragazzo,~ ~uno schiavetto.~ ~ ~ ~ 2354 1, 2 | Timaro.~ ~ ~ ~È Siro che ragiona.~ ~Lasciamili accostar. 2355 4, 7 | Timaro.~ ~ ~ ~Gli è ragionevole~ ~che i belli sempre si 2356 1, 1 | ciancia fuor di modo e si rallegra~ ~e infuria; che talora 2357 3, 5 | Pilastrino si viene a rallegrare con Crisaulo e mostrali 2358 3, 5 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Addio. Rallegrati~ ~meco, Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2359 1, 7 | tai fiori~ ~tai fronde e rami suol vostra radice~ ~produr 2360 5, 1 | rinovellar (come d'alloro~ ~esce ramo piú vivo) in due gran piante.~ ~ 2361 5, 6 | E chiude quella bocca di ranocchia;~ ~ché, ad altro suon che 2362 1, 1 | pur che costui non mangia rape~ ~cotte giá di tre dí né 2363 1, 7 | terzo con duo mastri di rapina!~ ~Forza è che l'indugiamo 2364 5, 6 | ed inganni,~ ~i furti, le rapine e gli omicidii,~ ~le iniquitá, 2365 Arg | ne l'ha credenza; e poi~ ~rappattumarsi con la sua signora~ ~che, 2366 3, 2 | vuole.~ ~Fa poi profumi rari e d'ogni sorte~ ~acque e 2367 2, 1 | una ben...ben...buona, a raso~ ~canale. Oh! Stammi cosí 2368 3, 1 | colombi e di gufi; e ben rassetta~ ~tutti quegli instrumenti 2369 Arg | egli mi vedesse~ ~pelare e rassettare a la moderna~ ~le donne, 2370 5, 8 | non manca se non ch'io mi rassetti~ ~per poter ben mandar per 2371 3, 5 | Ed or, chi sa? potrebbe ravedersi;,~ ~ch'era cosí in amore 2372 4, 7 | sei un ladrone e non vuoi ravederti.~ ~Sarai pagato adesso.~ ~ ~ ~ 2373 1, 5 | Orgilla.~ ~ ~ ~Guarda razza~ ~di matto scempio! Vorrei 2374 3, 1 | cinquecento ducati~ ~in tanti razzi: e feci che, in un'ora,~ ~ 2375 Ded | porse. E perché lo eccelso re vie piú si umiliò in ber 2376 Ded | grande Artaserse abbassò la real bocca, l'acqua pura gustando 2377 5, 7 | questo, prima;~ ~e dammi realmente la tua fede~ ~di quello 2378 1, 2 | non potria far, penso, un reame.~ ~E giá mille altri han 2379 3, 5 | dice 'l diverbio che «de rebus~ ~que male diviserunt non 2380 5, 6 | per la allegrezza che mi reca al cuore,~ ~farebbe piú 2381 5, 7 | nel core i dolci frutti recato hanno!~ ~Di quanto fel, 2382 5, 1 | la qual a seido nuestra redemption~ ~y fortification y esaltation~ ~ 2383 Arg | i frati al campanel del refettorio.~ ~E certo, se vivesse oggi 2384 5, 5 | col tuo lume~ ~governi e reggi (che giá tante volte,~ ~ 2385 1, 1 | dolci pene; ove noi altri~ ~reggiam di rado. E l'aspettare ancora~ ~ 2386 2, 1 | padron. Oh! co! S'io~ ~mi reggo d'allegrezza, ch'io diventi~ ~ 2387 5, 1 | sta governada y tan bien regida!~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Felice 2388 Pro | Giove, che vive e regna suso in cielo,~ ~come voi 2389 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Pilastrin, piú regola.~ ~Non è poi meraviglia 2390 2, 1 | Fa' conto di venir piú regolata;~ ~ché, per Dio vero...~ ~ ~ 2391 Arg | fiutando le duchesse e le reine~ ~(poi van con una slandra 2392 4, 5 | senza fondo;~ ~ché, se 'l Ren fosse vino o ver minestra,~ ~ 2393 4, 4 | le case, ne' muri e ne la rena,~ ~come fa la bacicchia. 2394 Ded | acerbo ingegno, faccio io; rendendomi certo che stenderete in 2395 2, 1 | tanto che mi sia concesso~ ~rendere in cambio di sí larghi doni,~ ~ 2396 4, 7 | terzo; gli altri voglio~ ~rendergliel'io.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2397 5, 5 | formar degne parole~ ~in rendervi le grazie ch'io vi debbo.~ ~ 2398 4, 7 | ancora, un tratto,~ ~glieli rendeva io istesso.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2399 4, 7 | scoperte~ ~e che, se tu non rendi a Girifalco~ ~la robba sua, 2400 5, 5 | Grazie immortal ti rendo, grande Iddio,~ ~chiunque 2401 2, 3 | in fuori e certo mal di rene~ ~e la pietra, che è giá 2402 5, 2 | Non avrò premio da la mia republica.~ ~Vatti con Dio. S'io non 2403 2, Mad | alma~ ~si sia partita, pur restando alquanto~ ~nel cuore ancor 2404 5, 5 | gioir, lasciami alquanto~ ~restare ove è 'l mio core e la mia 2405 1, 4 | Lo voglio fare.~ ~E son restato in fine a questo giorno~ ~ 2406 1, 3 | Dolce mia luce,~ ~quando mai resterai di tôrti in gioco~ ~questa 2407 4, 7 | che gli hai rubbati,~ ~restituirgli!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2408 5, 3 | Io la sapeva.~ ~Non restò giá da me che nol dicessi,~ ~ 2409 5, 1 | acostado en quella paia,~ ~resucitaré sin dubda; que estoi mas~ ~ 2410 4, 1 | alcun tenderai sí fatte reti.~ ~Questo è 'l buon merto ( 2411 5, 1 | quelle~ ~che da quelle son rette e governate~ ~come è 'l 2412 Ded | A lo illustrissimo e reverendissimo signore~ ~IPPOLITO IL CARDINAL 2413 5, 1 | vitorias a lo emperador~ ~su rey señor. Dichosa edad nuestra,~ ~ 2414 5, 1 | contento,~ ~tanto che ti riabbi d'esto male,~ ~che ti stia 2415 2, 4 | qualche bolognino~ ~per riavermi di quella paura~ ~che m' 2416 3, 1 | cera, s'io ne scampo.~ ~Ribbaldella, sarai pur di me sazia,~ ~ 2417 4, 6 | Cerco una donna che sia ricca e nobile~ ~di costumi e 2418 4, 6 | ne faccio stima;~ ~ché le ricchezze e i ben de la fortuna,~ ~ 2419 Ded | CARDINAL DE' MEDICI~ ~Agostino Ricchi~ ~ ~ ~Se la eterna Maestá 2420 5, 2 | SCENA II~ ~ ~ ~Pilastrino, ricercando qualche suo amico vecchio 2421 2, 1 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Io non ricerco~ ~i tuoi travagli. Dimmi 2422 Ded | boscareccio uomo gli diede che nel ricevere i preziosi doni dei potenti 2423 2, 4 | parlato a Lúcia ed aver ricevuto da lei villania; e, in questo, 2424 Pro | presente scena,~ ~sicondo che richiede la sua favola,~ ~servi a 2425 1, 1 | sempre.~ ~Ed or che l'etá mia richiederebbe~ ~qualche riposo e d'animo 2426 5, 6 | degna che 'l mio merto~ ~non richiedeva. Io so che l'è ducale.~ ~ 2427 3, 1 | E noi i lavoratori~ ~che ricoglion il vin senza sementi,~ ~ 2428 Ded | di che essi participano, ricognoscendo tutto da colui che è cagione 2429 5, 7 | nostra per vedere~ ~se mi ricognoscevi; ma son certo~ ~che ti son 2430 1, 7 | mio lungo servire~ ~poco ricognosciuto e de la fede~ ~e di quanto 2431 4, 1 | che mi volevi dire, in ricompenso~ ~de le buone promesse che 2432 2, Mad | pensieri in parte m'abbia~ ~riconfortato. E m'è venuto in mente,~ ~ 2433 2, 1 | con fatica~ ~te ne puoi ricordar; senza mille altre.~ ~Ove 2434 5, 1 | come fu l'antica,~ ~non si ricorderebbe piú, in esempio~ ~dei piú 2435 5, 3 | concerei in modo~ ~che ti ricorderesti, manigoldo,~ ~sempre di 2436 Ded | ciascuno a la somma bontá ricorso, lá dove il freddo poter 2437 1, 1 | tace e fa il balordo, or ride, or piange,~ ~or ciancia 2438 1, 3 | ché vo' ch'abbiam da rider per cent'anni,~ ~se mi vien 2439 Arg | Ridiam pur tutti. Io riderò de' vostri.~ ~Ah! ca! ca! 2440 Arg | ai vecchi.~ ~Ma di che vi ridete? de' miei fatti?~ ~Ridiam 2441 4, 3 | per qualcun, come or ne ridi:~ ~ché forse allor mi terresti 2442 4, 5 | divento povero e cosí ridiculo.~ ~Ed in questo ho avantaggio: 2443 4, 3 | ben fatto.~ ~Cosí son per ridirgli. Poi, dimane,~ ~vedrò che 2444 5, 5 | vivesti un tempo, ond'eri giá ridotto~ ~quasi a l'estremo, come 2445 3, 3 | dar parole, e non lasciar ridurti~ ~piú lá di quel ch'io ti 2446 3, 3 | del vecchio scorciati e rifatti; e li dimanda di Crisaulo. 2447 5, 6 | come sono,~ ~che alcun mi rifiutasse.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2448 5, 2 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Vedi che tu mi rifiuti.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2449 Ded | agli animi ed a la fede riguardasse, quelli che a pena porgere 2450 4, 4 | vi priego,~ ~a penitenza. Riguardate tutte~ ~le cose inferiori; 2451 4, 7 | se non fosse che t'hanno riguardato~ ~sol per mio amore. Or 2452 5, 8 | cosa:~ ~ché, quando ben riguardo a le parole~ ~che fûr tra 2453 1, 7 | in testa.~ ~Guarda come riluce! T'ho aspettato~ ~qui, giá 2454 1, 4 | a parlare a Calonide; e riman seco di sposar Lúcia di 2455 1, 3 | modo ne vogliamo uscire~ ~o rimanerne.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2456 2, 2 | Quante son quelle che nel fin rimangono~ ~da voi ingannate! Ahi 2457 5, 7 | suo Crisaulo.~ ~Onde ne rimaniam tutti beffati,~ ~ma dolcemente; 2458 Ded | porgerli i fidi voti si rimarrebbero. Ma perché il grande Iddio 2459 5, 5 | la madre non sentisse.~ ~Rimase, al fin, di farlo. E la 2460 1, 1 | questa volta, ché la carne~ ~rimasta è in beccaria. Che vuoi 2461 5, 5 | fui giá tal che or sol la rimembranza~ ~mi toglie parte del piacer 2462 5, 7 | sempre con piú scorno mi rimena~ ~il mio destino ove convien 2463 4, 7 | vuol fuggire! È dato giú.~ ~Rimenatel pur qua.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 2464 5, 7 | l'un con l'altro ci siam rimescolati~ ~che appena ritroviamo 2465 1, 4 | or n'è contento e l'ha rimessa in me.~ ~Che faremo ora?~ ~ ~ ~ 2466 1, 5 | pensava. L'altre cose tutte~ ~rimetto in te.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~ 2467 1, 1 | cuore.~ ~Che fai? Par che rineghi anche il battesmo.~ ~O Girifalco, 2468 1, 1 | co! ca! ca! Io muoio.~ ~Rinego il dí che mi battezza. Ca! 2469 5, 5 | fatiche e danni.~ ~Hai ben da ringraziar tutti li iddii~ ~di tanto 2470 2, 3 | Io non potrei,~ ~maestro, ringraziarti a la metá~ ~di quel che...~ ~ ~ 2471 1, 6 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Ecco Fileno.~ ~Ringraziato sia Dio. Che nuove porti?~ ~ 2472 1, 3 | questa, tanto lamentarsi~ ~e rinnegar la fé? che tanti stinchi?~ ~ 2473 5, 1 | vecchiezza, spero ancora~ ~veder rinovellar (come d'alloro~ ~esce ramo 2474 4, 5 | cado giú a ruina~ ~in un rio fresco fresco che talvolta~ ~( 2475 3, 3 | far. Forse domane~ ~io le riparlerò. Fa' d'esser savio,~ ~in 2476 1, 3 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Corre e va' riportali.~ ~E di tua bocca di' che 2477 3, 1 | orchózo, chielévo,~ ~epióntes. Riportatel qua nel cerchio.~ ~Fate 2478 1, 3 | fin che n'ha,~ ~contento o riposato. Ma vorrei~ ~veder pigliare, 2479 3, 5 | buon greco~ ~quando son riscaldato nel parlare.~ ~Oro, piú 2480 5, 1 | ch'ella il suo bel nome~ ~rischiari e 'l renda a le future genti~ ~ 2481 2, 5 | Artemona.~ ~ ~ ~E va'; riserba altrove~ ~tanta disperazion: 2482 4, 1 | A quanto strazio~ ~m'hai riserbato, Amore? Anzi, son morto.~ ~ 2483 2, 3 | a te de gli occhi~ ~quel riso e quelle frasche.~ ~ ~ ~ 2484 Arg | digiuni ch'essi fanno,~ ~mi risolvei diventar parasito~ ~acciò 2485 Arg | queste nostre bolognesi.~ ~Risolviamla pur qui. Celi celorum~ ~ 2486 4, 3 | luce mia,~ ~piú bella e risplendente d'ogni stella~ ~e piú cortese 2487 5, 6 | di fango,~ ~che gli fai risplendenti e pien di grazia!~ ~Spècchiati 2488 5, 6 | che son pur vecchia,~ ~risplendo giá com'un bacin forbito.~ ~ 2489 1, 4 | Calonide.~ ~ ~ ~E che vuoi che risponda?~ ~che non ha mai parlato 2490 2, 3 | e poi 'l guadagno~ ~non risponde a un gran pezzo.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 2491 1, 6 | nuove porti?~ ~che t'ha risposto? verrá qui istasera?~ ~ha 2492 5, 5 | come puoi pensare)~ ~la mi rispuose che non sapea come~ ~levarsi, 2493 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Or to' questi ristori,~ ~Girifalco meschino. E 2494 Pro | sí picciol luogo~ ~si sia ristretta? E pur è con effetto:~ ~ 2495 5, 7 | veggio a tal che, senza alcun ritegno,~ ~corre lá dove è spinta 2496 1, 1 | ladroncel! Non so che mi ritiene~ ~che non ti lasci un pugno, 2497 2, 5 | Fileno suo servo fedele, ritorna.~ ~ ~ ~Artemona, Crisaulo, 2498 3, 4 | peccati, dopo:~ ~onde mi ritornai, correndo, a casa.~ ~E tremo 2499 4, 3 | meco o ver, partiti,~ ~non ritornan mai piú.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~ 2500 3, 5 | in questo ha l'ale;~ ~al ritornar, di poi, ne vien gottoso,~ ~ 2501 4, 3 | s'è per far; ché, se mi ritornasse~ ~carico d'oro, non glie 2502 2, 5 | gran ventura~ ~ch'io ne sia ritornata senza offesa.~ ~Ma ancor, 2503 1, 7 | Pensai bene:~ ~ché, s'io non ritornava, forse ch'ora~ ~s'andava 2504 Arg | lasciamo andar questo;~ ~e ritorniamo al da ben Pilastrino~ ~( 2505 5, 5 | le tue contentezze; e che ritornino~ ~i dolci abbracciamenti 2506 5, 8 | macchia a l'onor mio,~ ~poter ritrarmi da sí fatta impresa.~ ~È 2507 2, 3 | un poco amore,~ ~sei sí ritrosa! E forse ancor mi cambi~ ~ 2508 1, 4 | d'uomo che ci fu giá sí ritroso,~ ~or n'è contento e l'ha 2509 1, 4 | ritorni in dietro, che non ritrovassi~ ~quel che non vo cercando.~ ~ ~ ~ 2510 Pro | o in alcun degli antichi ritrovata)~ ~vi apporto, piena di 2511 1, 7 | sempre,~ ~sempre non mi ritrovi in quello errore~ ~in che 2512 5, 7 | rimescolati~ ~che appena ritroviamo i propri nomi.~ ~Io fui 2513 4, 5 | sogno: e poi, svegliato, mi ritrovo~ ~sotto una scala o in cánova 2514 5, 2 | cercando tutto il mondo,~ ~si ritruovasse un che sopra il quattrino~ ~ 2515 5, 5 | cognosco certo,~ ~se questo non riusciva, la sposavi.~ ~Oh che bel 2516 1, 3 | gamba,~ ~prima ch'io ti riveggia!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2517 Ded | abbattuta colonna, per la riverenza de l'antico titolo che in 2518 3, 3 | si incontra in Pilastrino rivestito de' panni del vecchio scorciati 2519 5, 5 | a tragger guai),~ ~che, rivolgendo altrove il chiaro giorno,~ ~ 2520 5, 8 | alma, in se istessa~ ~talor rivolta, si stupisce e quasi~ ~non 2521 2, 3 | temendo che, per la troppa roba comprata, il vecchio fosse 2522 3, 1 | e escon fuori carichi di robbe con i sacchetti in mano 2523 2, 1 | caduto giú~ ~da le mura de la ròcca. Oimei! Aiutami,~ ~qua giú 2524 5, 6 | talora, a poco a poco~ ~rodendo, mena a vergognose morti.~ ~ 2525 Arg | ch'egli è... Oh come mi rodeva!~ ~Una rogna canina! Ma 2526 5, 6 | avessi chiusa nel cervello.~ ~Roffianaccia! scorziera!~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2527 1, 2 | per mezzo mio~ ~faccia tal roffiania.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~Farei 2528 Arg | Oh come mi rodeva!~ ~Una rogna canina! Ma tacete.~ ~Ecco 2529 Arg | ei impazzò,~ ~e si partí romito), la si gode~ ~sotto uno 2530 5, 3 | fosse~ ~per non far qui romor, ti caverei~ ~quell'arme 2531 2, 1 | fuori con arme dubbitando di romori.~ ~ ~ ~Pilastrino ebbro, 2532 2, 3 | faccia in modo ch'io mi rompa il collo~ ~prima ch'abbi 2533 3, 1 | gli svaligian la casa e rompengli i forzieri e escon fuori 2534 3, 1 | sento, in fin di qui,~ ~rompere i miei cascioni che i vicini~ ~ 2535 2, 3 | ché, in un giorno,~ ~mi romperian le calze e gli scappini:~ ~ 2536 3, 2 | Non si vorria mai~ ~rompersi con altrui cosí a la prima,~ ~ 2537 4, 4 | poi suol far dolente?~ ~Rompete il ghiaccio che d'intorno 2538 2, Mad | Timaro, corri;~ ~porta aceto rosato e malvagía~ ~e confessioni. 2539 5, 5 | offenda~ ~per fin che non l'ha roso in fine a l'osso.~ ~A te 2540 4, 4 | Or mi ricordo: l'ha giá rotta seco.~ ~Non li vòlse rispondere. 2541 3, 1 | come queste,~ ~che non son rotte. Poi le scarpe nuove~ ~comprerem 2542 Ded | mani il semplice pastore rozzamente gli porse. E perché lo eccelso 2543 3, 1 | cascioni che i vicini~ ~denno rubbarmi. Che sia maladetto~ ~mio 2544 2, 1 | figliuola,~ ~ché non sarai rubbata.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Oh! 2545 4, 7 | grave a te, che gli hai rubbati,~ ~restituirgli!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2546 4, 4 | Filocrate crestoso, hai pur rubbato~ ~la spoglia d'un saccone? 2547 1, 1 | e to' per donna qualche ruffianaccia~ ~per tua infame. Oh! co! 2548 1, 1 | questa massarizia~ ~e non rugnisce? Saria manco male~ ~se spendesse 2549 4, 4 | ora che sono acconcio, ruinarmi.~ ~Vedi Amoraccio! Parti 2550 3, 1 | atto a tenermi che non ruinassi?~ ~So come fanno.~ ~ ~ ~ 2551 1, 3 | pien d'inganni,~ ~fraudi, ruine e morti, oro, tiranno~ ~ 2552 Ded | pura gustando che con le ruvide mani il semplice pastore 2553 4, 4 | t'han pur condotto i tuoi ruvidi amori?~ ~Guarda che cera! 2554 1, 5 | Iddio ti benedica.~ ~Tu sei saccente piú de la metá~ ~ch'io non 2555 3, 5 | con Crisaulo e mostrali un sacchetto di scudi; e poi si parte 2556 4, 4 | rubbato~ ~la spoglia d'un saccone? e t'hai con essa~ ~vestito? 2557 Ded | estimerò che soglino li umili sacerdoti i fumi degli odorati incensi 2558 5, 4 | tan grande~ ~ultrage yo saco venganza. Quiero ir~ ~allá, 2559 Ded | stenderete in accettarlo la sacra destra con quella istessa 2560 1, 1 | non vorrei esser posto in sacrato,~ ~se non pensassi fare, 2561 Ded | i chiari prencipi de le sacre scuole de le lettere, in 2562 5, 6 | iniquitá, gli stupri, i sacrilegi,~ ~l'invidie e gli odii 2563 4, 5 | qualche percossa; né porta saette~ ~o dardi da impiagar; né 2564 1, 2 | la madre,~ ~ch'è la piú saggia donna, intera e santa~ ~ 2565 3, 1 | giubbone,~ ~che era fodra d'un saio di mio padre;~ ~ed un paio 2566 4, 5 | buon punti.~ ~Mi pari un Salamon. Saresti buono~ ~a leggerne 2567 5, 1 | istesso sentieri onde ora sale;~ ~e fare al gran valor 2568 5, 4 | ia de tanta~ ~servidumbre salido, de allí léjos~ ~morir allá 2569 5, 1 | lo menos~ ~holgaria por salir de tanta pena.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~ 2570 3, 1 | parlassi;~ ~ché allor ti salirian tutti a la pelle.~ ~Pur, 2571 5, 8 | Calonide è la sposa; e sallo Iddio,~ ~s'io ci ho durato 2572 5, 8 | ch'ambo siam prima d'esta salma scossi~ ~che lontani o divisi; 2573 1, 6 | falserá sollimato e, con salnitro~ ~e solforo, fará puzzar 2574 5, 8 | palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or, 2575 2, 1 | quante~ ~pecorelle! Vo' saltare anch'io e ballar~ ~d'allegrezza. 2576 4, 2 | sí destro! Io so che son saltato~ ~del letto senza mettermi 2577 3, 2 | mi viene in contra e mi saluta~ ~e fa carezze. Ed ivi di 2578 3, 4 | giuntolo al fornaio, il salutai~ ~da parte tua. Ma non patí 2579 1, 1 | dov'è colei che ti può dar salute~ ~e tòr d'angoscia.~ ~ ~ ~ 2580 5, 5 | giudizio e ingegno,~ ~ché li salviamo; e fidarsi d'altrui~ ~cognoscer 2581 5, 1 | Caton né Scipio:~ ~il gran Salviati, un Tomaso, un Francesco;~ ~ 2582 5, 5 | dolce al gusto mai che fosse sana.~ ~ ~ ~ 2583 5, 1 | qui per fin che tu sia ben sanato;~ ~e farò governarti da 2584 1, 6 | scorticati;~ ~e pelle e grassi e sangui come inchiostro;~ ~unghie 2585 5, 5 | la mi rispuose che non sapea come~ ~levarsi, che la madre 2586 5, 3 | fermo;~ ~lasciami star. Lo saperá il padron, veh!~ ~Eccolo.~ ~ ~ ~ 2587 1, 5 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Nol saperai, se non m'attendi prima.~ ~ 2588 4, 3 | e son venuta a posta per saperne~ ~da te la veritá): ho inteso 2589 Arg | Siena;~ ~ma so che tutti lo sapete a mente~ ~come il Pater 2590 2, 3 | debbi molto~ ~curarla con saponi ed acqua fresca,~ ~per ordinario.~ ~ ~ ~ 2591 Arg | mangiar bianco e di quel sapor nero~ ~che si cava de l' 2592 Pro | ed Oro.~ ~Ma, perché ben sappiate la sua mente,~ ~gli è piaciuto 2593 5, 7 | oramai.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Sappilo Iddio;~ ~ché tu potresti 2594 4, 5 | cervello.~ ~Uno ignorante non sappria parlarne.~ ~Questo è l'amor 2595 2, 3 | perch'è persona che ti saprá dire~ ~la cosa come sta 2596 5, 1 | gualardon.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Sapresti~ ~darmi nuova d'un signor 2597 3, 1 | Párochros chiè~ ~sapròs, hipnilòs, philárghiros, 2598 5, 4 | despues me ya mas contento~ ~saque de tanto trabaio y pena.~ ~ ~ ~ 2599 3, 1 | demones a Sathana usque ad Saraboth:~ ~nec deerit tibi virtus 2600 | Saranno 2601 | Saremmo 2602 | sarete 2603 5, 7 | Filocrate.~ ~ ~ ~E come fu?~ ~Sarresti mai tu quella? Anima mia,~ ~ 2604 3, 1 | increpa omnes~ ~demones a Sathana usque ad Saraboth:~ ~nec 2605 Arg | avendo un giorno tolto una satolla~ ~di biroldi e di trippe, 2606 4, 4 | evidente. E, per gli uomini savi,~ ~s'avria solo a fuggir 2607 4, 1 | dunque, un tratto, e farò sazi~ ~quegli avoltori ch'entro 2608 5, 8 | cosa dolce,~ ~me ne voglio saziar; né mai partirmi~ ~per fin 2609 1, 6 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Io son giá sazio.~ ~Non mi dir piú, ti prego.~ ~ ~ ~ 2610 5, 1 | truova in tal disgrazie~ ~sbandonato da tutti! Cosí suole~ ~far 2611 1, 5 | non sei buona se non da sbelare~ ~e non sai che ti voglia.~ ~ ~ ~ 2612 2, 1 | ch'io diventi~ ~speziale o sbirro. Lascia ch'io fornisca~ ~ 2613 3, 5 | natura~ ~che a chi non l'ama sbudellatamente~ ~s'ingegna di fuggire, 2614 1, 6 | del mondo. Ivi fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi, 2615 1, 1 | vostro fuoco~ ~non cuoce o scalda.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2616 4, 5 | non magni sempre~ ~e mi scaldi col vino.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2617 3, 3 | che, a questi giorni,~ ~si scaldò il culo in piazza per avere~ ~ 2618 3, 1 | Una testa di cera, s'io ne scampo.~ ~Ribbaldella, sarai pur 2619 5, 6 | man la catena,~ ~se non mi scanni; e, se 'l fai, ti predíco~ ~ 2620 2, 3 | romperian le calze e gli scappini:~ ~e forse mi dorriano.~ ~ ~ ~ 2621 3, 1 | ed un paio di calze di scarlatto~ ~a martingala, ch'ebbi 2622 Arg | Ritornando da Bologna,~ ~La scarpa mi fa male in ponta o pure~ ~ 2623 4, 3 | ché i partiti~ ~sono oggi scarsi.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Ascolta. 2624 2, 3 | ben gran pericolo~ ~che ti scavalchi!~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2625 5, 6 | tutti i mali,~ ~tutte le sceleraggini ed inganni,~ ~i furti, le 2626 4, 7 | Pilastrin. Parti che ha scelto l'ora~ ~di andare al letto? 2627 Ded | Dio, a cui né crescere né scemare si può di gloria, veggiamo, 2628 2, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Oh scempionaccio!~ ~Ti trarrem ben l'amor.~ ~ ~ ~ 2629 5, 3 | dice villania, Crisaulo scende da le fenestre e manda subito 2630 4, 7 | gridar di lí, boia!~ ~Deh! scendi a basso.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2631 5, 2 | perderesti il ciaccolare~ ~e lo schermo.~ ~ ~ ~ 2632 1, 1 | Pilastrino lo ammonisce schernendolo; e, non potendo ultimamente 2633 5, 7 | sposi:~ ~ond'io resto a me scherno e al mondo gioco.~ ~Ho tante 2634 5, 8 | macinata a duo palmenti.~ ~Oh! Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~ 2635 1, 2 | Or non ho punto voglia di scherzare.~ ~E' nol potrebbe fare 2636 5, 7 | perché quella~ ~con chi scherzasti parla ora qui teco.~ ~Vedi 2637 1, 3 | che ti sentirai di quelli schiaffi,~ ~per otto giorni almeno, 2638 3, 1 | Oimè! che la corata mi si schianta~ ~di doglia; ché giá sento, 2639 4, 5 | lá sú un ragazzo,~ ~uno schiavetto.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Non 2640 1, 2 | totum.~ ~Io sarei sempre schiavo~ ~ ~ ~ ~ 2641 3, 4 | Potrebbe venir qui con una schiera~ ~di quei suoi soldatacci; 2642 Pro | piatosi al ciel passando a schiere,~ ~ne turban sí che m'avean 2643 4, 4 | non ti peli quella barba schifa~ ~e lorda.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2644 5, 5 | basta~ ~il nostro ingegno a schifar le fortune~ ~e i casi avversi 2645 1, 6 | una gran caldaia~ ~il piú schifo belletto, che a la prima~ ~ 2646 1, 6 | per la casa,~ ~vecchie sciancate che paion Creonte;~ ~ed 2647 1, 1 | negromante? uomo composto~ ~di sciatiche e catarri e d'avarizia,~ ~ 2648 Arg | di Crisaulo;~ ~e quello scimonito di Filocrate~ ~ch'al fin 2649 Arg | non si vede~ ~e vuol, la sciocca, mille cacherie~ ~per gire 2650 1, 7 | travedere appunto a questi sciocchi~ ~come fa 'l vino a me. 2651 1, 5 | Ben fostú mézzo, sciocco!~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~Ben, 2652 4, 4 | portar la semente degli sciochi~ ~che a lor parrá gran cosa: 2653 2, 1 | render le debite grazie,~ ~scioglier parola.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2654 5, 1 | colma d'onor, dal tempo sciolta.~ ~Il qual vedrem, cinto 2655 5, 7 | dolce nodo che non fia mai sciolto~ ~fino a l'ultimo giorno.~ ~ ~ ~ 2656 5, 1 | né Fabrizio né Caton né Scipio:~ ~il gran Salviati, un 2657 5, 1 | sempre tenuto in casa di scolari~ ~quasi tutti spagnuoli.~ ~ ~ ~ 2658 4, 6 | ma ben cognosco~ ~quanto sconvenga a te tôrre una donna~ ~sí 2659 4, 7 | le tuoi ghiottonarie sono scoperte~ ~e che, se tu non rendi 2660 5, 8 | vecchiezza in sé son giá scoperti?~ ~È vero o mi berteggi?~ ~ ~ ~ 2661 5, 4 | ancora non appare che si sia scoperto.~ ~ ~ ~Filocrate solo.~ ~ ~ ~ 2662 5, 7 | una sí fatta infamia~ ~e scoprir tale error.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2663 1, 1 | muta di costume,~ ~tengo scorciare a sí vecchia fenice~ ~con 2664 3, 3 | rivestito de' panni del vecchio scorciati e rifatti; e li dimanda 2665 1, 3 | fuor di tanti affanni~ ~ti scorga Amor, che giá condotta a 2666 2, Mad | con meno amare tempre~ ~scorgi l'alma che è giunta all' 2667 5, 7 | sole.~ ~Ma sempre con piú scorno mi rimena~ ~il mio destino 2668 1, 7 | Oh! Sta', ché si scorruccia. Voglio andare,~ ~ch'io 2669 2, 5 | crudele,~ ~la piú ingrata e scortese che nascesse~ ~mai sotto 2670 3, 4 | avranno mai fin queste~ ~tuoi scortesie? Or per prova cognosco~ ~ 2671 1, 6 | piú membra; e piú animali scorticati;~ ~e pelle e grassi e sangui 2672 4, 1 | E tu, Giannosso, che sia scorticato!~ ~Chi l'avria mai creduto? 2673 5, 6 | cervello.~ ~Roffianaccia! scorziera!~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~È 2674 5, 8 | siam prima d'esta salma scossi~ ~che lontani o divisi; 2675 Pro | mente,~ ~gli è piaciuto scostarsi cosí alquanto~ ~dal modo 2676 5, 2 | il quattrino~ ~fosse piú scozzonato. Se potesse~ ~chi te n'ha 2677 4, 2 | Listagiro.~ ~Sempre con gli scredenti si guadagna.~ ~Ha racconto 2678 5, 1 | etá fosse sí ornata~ ~di scrittor degni come fu l'antica,~ ~ 2679 5, 1 | alta Maiestad~ ~que, sin scrittores o poetas, haran~ ~que su 2680 1, 7 | lá, dove, se 'l truovo,~ ~scroccherò prima anch'io, poi daremo 2681 5, 8 | le mascelle~ ~i denti a scrocco e far d'altro che d'esca~ ~ 2682 3, 5 | mostrali un sacchetto di scudi; e poi si parte da lui per 2683 Ded | pregiata: ché, per tenere sculto ne la sua picciola fronte 2684 Ded | chiari prencipi de le sacre scuole de le lettere, in ciascun 2685 2, 3 | comprata, il vecchio fosse sdegnato; e, trovandolo meglio disposto, 2686 5, 4 | condition y tan mala natura~ ~sea castigada; en exemplo de 2687 5, 1 | Spagna). La qual es tan de-~ ~seada que cada ora les parece~ ~ 2688 2, 3 | possiam ragionare~ ~senza seccarci.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2689 1, 2 | usuvigli di cucina,~ ~le secchie e i caldaroni e, alcuna 2690 5, 1 | fare al gran valor forse secondi~ ~i patri onori; e, come 2691 3, 2 | e belletti. Ed ha mille secreti~ ~che vagliono a l'amore; 2692 5, 5 | ti vo' confidare un mio secreto.~ ~Io son diviso giá da 2693 5, 1 | descobrir a vos todos mis secretos~ ~confiando de vos.~ ~ ~ ~ 2694 1, 7 | soleva, nunc et usque in seculi.~ ~Io mi muoio di fame; 2695 3, 5 | dietro ciascuno~ ~né sarebbe secura nel suo regno.~ ~Ch'altro 2696 5, 8 | alcun vive~ ~dai lor morsi securo; e spesso i morti~ ~gli 2697 5, 1 | pontefice tal che l'alta sede~ ~non manco adorna e imperla 2698 1, 3 | gli hai fatto nel viso da sedere.~ ~Cosí si smuove il corpo 2699 3, 3 | Pilastrino.~ ~ ...di sederti in su la faccia~ ~senza 2700 Arg | intorno è 'l Coliseo~ ~dove sedete. Chi è stato a Roma~ ~sa 2701 4, 5 | ch'in ciel sia la sua sedia sopra Giove,~ ~non che a 2702 3, 4 | su la porta,~ ~te ne dará segnale; e tu allor volgi~ ~a dietro. 2703 3, 1 | E, se pur tu volessi~ ~segnarti o chiamar Dio, tien bene 2704 2, 3 | begli anguli!~ ~oh che bei segni! oh! gran particolari~ ~ 2705 3, 2 | governi,~ ~cosí ti troverai. Segui colui~ ~ch'è venuto or villano 2706 5, 1 | parece desear~ ~non menos de seguir la gherra por~ ~militar 2707 1, 2 | vorria impedir che questo non seguisse.~ ~E, per esser chi egli 2708 4, 5 | nostro.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Séguita, ch'io t'ho...~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2709 4, 1 | o per amica.~ ~E quando, seguitando la tua via,~ ~non faccia 2710 Pro | usanza; e in ciò gli ha seguitati.~ ~Io vi direi piú cose 2711 2, 1 | Son de le nostre,~ ~se séguiti cosí. Vecchia scanfarda,~ ~ 2712 2, 5 | Crisaulo, li narra quello che è seguito de la sua imbasciata e lo 2713 5, 5 | o che sarebbe in breve~ ~seguíto la mia morte; ché non basta~ ~ 2714 1, 5 | questo.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~Seheh! Dimmi il vero.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2715 5, 1 | contra el Turco;~ ~la qual a seido nuestra redemption~ ~y fortification 2716 1, 3 | fornimento,~ ~d'infuor la sella che non è fornita.~ ~S'avrá 2717 2, 5 | in vista~ ~di compassion sembiante; se non quella~ ~che sol 2718 4, 4 | provigione,~ ~per portar la semente degli sciochi~ ~che a lor 2719 5, 1 | dei piú famosi e illustri semidei,~ ~Augusti, Arsacidi o Iustiniani:~ ~ 2720 1, 1 | qualche volta ti trae del seminato.~ ~E poi sei vecchio. Dammi 2721 Ded | che con le ruvide mani il semplice pastore rozzamente gli porse. 2722 5, 5 | che vo' che faccia. -~ ~Semplicemente (come puoi pensare)~ ~la 2723 2, 4 | E, se fia suo marito,~ ~sendo pover di robba e di parenti,~ ~ 2724 Arg | legarlo, inanzi agosto, a la senese.~ ~Voglio udir ciò ch'ei 2725 1, 7 | velenosa vipera~ ~m'allevi in seno.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2726 4, 4 | del cielo,~ ~lasciarsi al senso, che è de la ragione~ ~nimico, 2727 4, 5 | han sempre nel cuore,~ ~sent'io spesso per tutto e, qualche 2728 Arg | cucina,~ ~dando pro tribunal sentenze giuste~ ~del cappon lesso 2729 4, 4 | farne aperto~ ~il buon sentier che giá l'antica gente~ ~ 2730 5, 1 | onorato calle~ ~per l'istesso sentieri onde ora sale;~ ~e fare 2731 4, 2 | avrebben còlto.~ ~Ma non sentii sí presto quel romore~ ~ 2732 3, 5 | le calcagna.~ ~Cosí non sentirá l'amare pene~ ~che lo facevan 2733 1, 3 | va' pur via.~ ~So che ti sentirai di quelli schiaffi,~ ~per 2734 1, 1 | in casa:~ ~ché mi par di sentire un ventarello~ ~non molto 2735 3, 4 | parlar che fe', mi parve~ ~sentirli dir che istasera a tre ore~ ~ 2736 5, 7 | reo;~ ~tal che spesso, a sentirti, ancor da lunge~ ~mi muovo 2737 1, 2 | per venirti dietro, ché sentiva~ ~bastemmiar non so che.~ ~ ~ ~ 2738 5, 8 | e spesso i morti~ ~gli sentono anche lor dentro a la terra.~ ~ 2739 1, 4 | me ne dimandò; ma tanto seppi~ ~bene acconciarla che poi 2740 5, 1 | haver prometido~ ~d'ir al Sepulchro, soi venido a este~ ~fin 2741 5, 1 | llegado~ ~a estos dias del sepulcro! O muger~ ~de bien, llamadme 2742 5, 8 | ch'ora mi pare uscir di sepultura~ ~e tornar vivo. E sarei 2743 Arg | vi lascerò di pian come ser Zughi.~ ~Par quasi che non 2744 5, 1 | eterna paz;~ ~que no solo seran siempre unidos~ ~mas tomas 2745 5, 7 | Tu sei la mia sposa.~ ~Serberai questo anello; e poi le 2746 4, 5 | come a l'entrare. A queste sere,~ ~con un soldato che m' 2747 5, 7 | che sí t'addoglia,~ ~mi serebbe piacer (se 'l si può dire)~ ~ 2748 4, 5 | aspiti, bisce, tarantole e serpi,~ ~come se fossi in banco.~ ~ ~ ~ 2749 3, 1 | l'amico che vo' che tu 'l serva~ ~per amor mio. Non pigliar 2750 3, 4 | o fatiche~ ~che a te non serve. Non gusta dolcezza~ ~sovr' 2751 1, 2 | Quello c'ho al mondo,~ ~servendo un fuor di senno e disperato.~ ~ 2752 5, 7 | che conveniva a saputa servente?~ ~Devevil comportar?~ ~ ~ ~ 2753 5, 4 | pues que era ia de tanta~ ~servidumbre salido, de allí léjos~ ~ 2754 1, 7 | spesi giorni~ ~ne' tuoi servigi render qualche cambio,~ ~ 2755 1, 4 | Cosí fosse manco~ ~in tuo servigio come è da vantaggio~ ~di 2756 1, 6 | quel che fa sol faccia per servirlo,~ ~come intera e da bene!~ ~ ~ ~ 2757 2, 1 | so ben come sto. Fa' di servirmi~ ~e serviti di me.~ ~ ~ ~ 2758 2, 1 | sto. Fa' di servirmi~ ~e serviti di me.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 2759 5, 2 | ti contenti.~ ~Ti son pur servitor: ma sei un cert'uomo~ ~che 2760 1, 3 | Crisaulo batte il servitore e biasma forte con Pilastrino 2761 Arg | non so che d'argomento o serviziale~ ~o cristeo. Madonne, e 2762 4, 5 | pisciando a un tempo? ché, in un sesto d'ora,~ ~ne bevrò tanto 2763 4, 4 | sopportar caldo, freddo, fame e sete~ ~e fatiche e passar tra 2764 Arg | le massare~ ~et utriusque sexus fine ai vecchi.~ ~Ma di 2765 4, 1 | m'hai sempre dato? Ah sfacciata! che mai~ ~ad alcun tenderai 2766 4, 1 | Lascia, oimei!~ ~ché vo' sfondar quell'uscio e le fenestre.~ ~ 2767 4, 7 | lo credo,~ ~ch'abbi una sfondorata, ché pur una~ ~n'è la tua 2768 2, 5 | Artemona.~ ~ ~ ~Fa' di sforzarti.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Deh! 2769 3, 4 | Filocrate.~ ~ ~ ~Son sforzato~ ~esser contento, poi che 2770 3, 3 | Artemona.~ ~ ~ ~Guarda sgarbato!~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2771 2, 1 | crestosa. Oh! Parti bella?~ ~Sgomborarmi la casa con le some!~ ~Fa' 2772 2, Mad | chiunque puoi col sol benigno sguardo~ ~al mio caro signor porgere 2773 2, 4 | sollazzare;~ ~e cosí lieta sguazzerei il mondo.~ ~A la croce di 2774 1, 1 | fa l'Orgilla, vo' che noi sguazziamo.~ ~E mena l'indiano.~ ~ ~ ~ 2775 2, 1 | Artemona.~ ~ ~ ~Vo' che sian gli effetti~ ~che provin 2776 1, 4 | lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2777 3, 1 | ché, a questo, non si siede.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2778 Arg | francioso di Stracin da Siena;~ ~ma so che tutti lo sapete 2779 | sieno 2780 Arg | caso che vi fermiate con silenzio.~ ~Ma io sono il bel pazzo 2781 5, 1 | che 'l ben far. Par che simigli~ ~una persona e non saprei 2782 Arg | reine~ ~(poi van con una slandra in Fiaccalcollo~ ~a menarsi 2783 5, 7 | mi fia concesso?~ ~Donna sleale, al tuo trionfo altero,~ ~ 2784 1, 3 | Crepo di rise. Gli farai~ ~smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~ 2785 1, 2 | seco ogni giorno:~ ~cosa da smascellare. E, perché mai~ ~non la 2786 1, 3 | viso da sedere.~ ~Cosí si smuove il corpo ai manigoldi~ ~ 2787 5, 8 | la mia vita~ ~dato avete soccorso; ché non era~ ~possibil 2788 Arg | insieme con Calonide sua socera~ ~congiunge Girifalco, giá 2789 1, 7 | di quanto per te giá mai soffersi~ ~amando e di giá tanti 2790 3, 1 | la mia balia~ ~che non mi soffocorno quando nacqui,~ ~per venire 2791 4, 5 | anzi, egli stesso~ ~le vuol soffrir, per non le dare a noi.~ ~ 2792 3, 4 | beatitudine~ ~chi 'l tuo mal non soffrisce. Prima l'alma~ ~lascerá 2793 1, 7 | questo consigliarmi~ ~con Sofomide mio. E, se ci è via~ ~che 2794 Ded | altrimenti lo estimerò che soglino li umili sacerdoti i fumi 2795 5, 7 | tu facesti com'un uom che sogna~ ~cosa che li sia a grado, 2796 4, 5 | qualcuno. E sí mi pare~ ~aver sognato le piú nuove cose~ ~del 2797 3, 1 | tremare~ ~fanno in fine al solaio di paura;~ ~e cosí in altri 2798 3, 4 | una schiera~ ~di quei suoi soldatacci; e tôrti a forza~ ~e far 2799 4, 5 | A queste sere,~ ~con un soldato che m'alloggia in casa~ ~ 2800 1, 3 | ché non mi truovo un soldo.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Senza 2801 Arg | 'l mangiar bene e il ber solennemente.~ ~Non niego giá che il 2802 1, 6 | sollimato e, con salnitro~ ~e solforo, fará puzzar la casa.~ ~ 2803 2, 4 | mi starei qualche volta a sollazzare;~ ~e cosí lieta sguazzerei 2804 5, 8 | Scherza e salta e pigliati sollazzo~ ~or, Pilastrin, ché di 2805 Ded | che in essa si legge, si solleva. E se a me di ciò punto 2806 Ded | spiriti che vi adorano la solleveranno con la medesima fortuna 2807 1, 6 | trementina; e l'altra,~ ~falserá sollimato e, con salnitro~ ~e solforo, 2808 4, 7 | porto addosso~ ~quanto un somaro, di quegli degli altri.~ ~ 2809 2, 1 | Sgomborarmi la casa con le some!~ ~Fa' conto di venir piú 2810 1, 5 | faccio ben le spese e la somezo~ ~e la governo ancor; ma 2811 Ded | dei doni, ciascuno a la somma bontá ricorso, lá dove il 2812 2, Mad | 'l padron si vien meno. O sommo Iddio,~ ~chiunque puoi col 2813 4, 5 | dar vita a noi altri, egli sopporta:~ ~onde, s'io l'amo!~ ~ ~ ~ 2814 1, 2 | queste simil gente~ ~che sopportan com'asini venduti;~ ~o ver 2815 4, 4 | per il mondo a sempre~ ~sopportar caldo, freddo, fame e sete~ ~ 2816 1, 3 | smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~che gli hai fatto nel 2817 5, 6 | gli anderei a gusto.~ ~Oro sopran, quante son le macagne~ ~ 2818 2, 1 | dimane~ ~la coglierò in soquadro, se crepasse.~ ~Voglio tre 2819 4, 5 | minestra,~ ~io mi torrei a sorbirlo tutto a un fiato~ ~a la 2820 Pro | ch'avea da parlar prima,~ ~sorbito ha Bacco in modo che sta 2821 2, 3 | terra con le mani e verrai sordo,~ ~orbo ed attratto: ma 2822 2, 2 | Lúcia.~ ~ ~ ~Va', sorella:~ ~e sappi far.~ ~ ~ ~ 2823 5, 1 | stado~ ~y quam limpio soi de sospecha; porque~ ~el mal no es otra 2824 1, 4 | importa troppo; e lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2825 5, 1 | casa alcuno, per questi sospetti~ ~di peste che sono or per 2826 5, 7 | perché ti sento~ ~piangere e sospirare e con lamenti~ ~esprimer 2827 5, 1 | succede sí che par giá che sostiene~ ~ogni speranza che ha ' 2828 5, 8 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Io vado a sotterarmi~ ~per disperato sotto a 2829 3, 5 | Io voglio ire ora~ ~a sotterrargli, che non veggian mai~ ~piú 2830 1, 7 | quand'il portâr fuori a sotterrarlo,~ ~se ne fuggí, pestato 2831 5, 5 | Benigne stelle, cui chiamai sovente~ ~in testimonio di mia vita 2832 5, 5 | in tal modo che, ne la soverchia~ ~dolcezza, il cor mio lasso 2833 4, 1 | istasera~ ~a insanguinar le spade. Anzi, son certo~ ~che potrem 2834 4, 4 | o ingegno~ ~di filo o di spaghetti.~ ~ ~ ~ 2835 5, 1 | di scolari~ ~quasi tutti spagnuoli.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 2836 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Soi spañol y natural de Cordova,~ ~ 2837 5, 8 | ha congiunti, ne divida e sparta.~ ~Dica pur quanto vuol 2838 5, 7 | da te, da te distrutte e sparte,~ ~in esempio d'altrui.~ ~ ~ ~ 2839 2, Mad | assai piú amara e piena di spavento~ ~questa mi fòra e quella 2840 Ded | opra che io come in poco spazio di tempo forse con poca 2841 1, 5 | vuoi covelle,~ ~ché vo' spazzar la ca'.~ ~ ~ ~Orgilla.~ ~ ~ ~ 2842 1, 2 | governato~ ~ben la mia stalla e spazzato la casa~ ~e netto gli usuvigli 2843 5, 6 | quell'altro)~ ~di me, senza specchiarmi, mi innamori.~ ~Ché non 2844 1, 2 | strini~ ~fine in su l'osso. Specchiati in quel nome.~ ~Da l'altro 2845 5, 6 | risplendenti e pien di grazia!~ ~Spècchiati in me, che in alcun tempo 2846 1, 5 | terrestre e la cantina~ ~com'uno specchio. Or vanne, bufalaccio!~ ~ 2847 5, 1 | parece~ ~mas de un año. Y en special~ ~la emperatriz que tan 2848 | specialmente 2849 2, 1 | Di' che son io, ché mi spedirá, forse.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~ 2850 4, 3 | ho inteso dire~ ~c'hai spedito giá a fatto la faccenda~ ~ 2851 2, 1 | Leva! leva! Lasciami~ ~spegn...gne...gne...gner quel 2852 1, 1 | se trovassi qualcosa~ ~e spender poco. Non uscir di casa.~ ~ 2853 1, 1 | rugnisce? Saria manco male~ ~se spendesse o comprasse della robba,~ ~ 2854 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Spendesti~ ~piú di mezzo il ducato.~ ~ ~ ~ 2855 2, 3 | Listagiro.~ ~ ~ ~E poi tu spendi~ ~liberalmente, ché sei 2856 5, 2 | mio di ragione! Or, come spendo~ ~un quattrino, mi par che 2857 4, 4 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Oh spennacchiato!~ ~Chi vuol venire a venderci 2858 1, 3 | le cocenti~ ~fiamme fian spente? e quando fia mai vinta~ ~ 2859 5, 1 | giunga a la vecchiezza, spero ancora~ ~veder rinovellar ( 2860 1, 7 | amando e di giá tanti spesi giorni~ ~ne' tuoi servigi 2861 Pro | alquanto. Alti e cortesi~ ~spettator degni, una comedia nova~ ~( 2862 1, 6 | laveggi, pignattini e speziarie~ ~e cose strane. E ci vedrai 2863 5, 3 | fosser di diamante rompe e spezza.~ ~Pensa che ci può il cor 2864 1, 3 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Ti vo' spezzar quella testa balorda.~ ~ 2865 3, 5 | mostrasse augello~ ~pelato ne lo spiedi o ver di donna~ ~vergine 2866 5, 2 | cosa è guasta.~ ~Oh! che spilorcio!~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2867 Ded | nome vostro, i pellegrini spiriti che vi adorano la solleveranno 2868 5, 8 | morio mancando in me lo spirto e el vino».~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2869 2, Mad | spenta~ ~per fin ch'ella si spogli,~ ~lieta, del mortal velo,~ ~ 2870 4, 4 | crestoso, hai pur rubbato~ ~la spoglia d'un saccone? e t'hai con 2871 4, 1 | famiglia.~ ~Deh! Lasciami spogliar; to' questi panni;~ ~non 2872 5, 7 | voglio che aggiunga queste spoglie frali,~ ~vinte da te, da 2873 2, 1 | Sta' sú, che sei ubbriaco~ ~spolpato. Quel che avresti di bisogno~ ~ 2874 5, 8 | poi cena, si faranno gli sposalizi.~ ~ ~ ~Crisaulo, Girifalco, 2875 4, 6 | tôrla per mia donna e di sposarla:~ ~ché altro non truovo, 2876 5, 7 | a questo,~ ~ti prometto sposarti.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~Hai 2877 4, 3 | a la fine,~ ~se l'avesse sposata. Or ti risolvo~ ~ch'egli 2878 5, 5 | vero e certo~ ~ch'io la sposava o che sarebbe in breve~ ~ 2879 5, 5 | questo non riusciva, la sposavi.~ ~Oh che bel fregio a sí 2880 4, 3 | intenzione che Crisaulo la sposerá.~ ~ ~ ~Artemona, Lúcia, 2881 3, 4 | e con quai punte~ ~gli sproni e muovi? e come, in mezzo 2882 1, 5 | Orgilla.~ ~ ~ ~Perché spuntar fuora~ ~non ti posson le 2883 1, 4 | savio. Oh! Senti che si spurga.~ ~Gli è caduto il cimurro: 2884 1, 3 | avere in cima,~ ~come lo sputo, il pianto. Se non fosse~ ~ 2885 1, 7 | fenestra Lúcia,~ ~ché fa lo squartator; Vo' fare anch'io~ ~l'amore. 2886 4, 5 | fame:~ ~ond'io mi adiro e squarto e maledico;~ ~e, se pur 2887 2, 5 | la mente lor. Nulla è si stabile~ ~in lor che non si muti 2888 5, 1 | cielo! que bien sé io do he stado~ ~y quam limpio soi de sospecha; 2889 2, 3 | e d'oro,~ ~infin per gli staffieri; ed ha comprato~ ~ora un 2890 | stai 2891 1, 1 | minestra, come farai tu stamane;~ ~né bee meschiati.~ ~ ~ ~ 2892 2, 1 | buona, a raso~ ~canale. Oh! Stammi cosí bene allegro.~ ~Sí, 2893 5, 5 | non sará mai mia lingua stanca~ ~in pregar chi che sia 2894 2, 1 | accostar,~ ~ché son troppo stanco. Ecco lí quan...quante~ ~ 2895 1, 6 | tempo de l'arca; e poi le stanze~ ~fantastiche, affummate; 2896 | starebbe 2897 | starei 2898 1, 4 | Ma ben sai che poi~ ~non staria bene a lei essere ardita~ ~ 2899 1, 2 | nessun! ché non mi manca~ ~da starmi a casa mia ben da mio pari~ ~ 2900 1, 4 | ché importa troppo; e lo starne sospesa~ ~non è sicuro.~ ~ ~ ~ 2901 | starò 2902 4, 2 | indugio qui?~ ~Non è tempo da starsi.~ ~ ~ ~ 2903 5, 5 | mio meglio. Ma non potrò starvi:~ ~ché ci morrò in duo dí.~ ~ ~ ~ 2904 Ded | ostie, ai tempii ed a le statue piú che ai cori, agli animi 2905 4, 7 | spesso tante pene~ ~che mi stempero tutto; e, in quel, talora~ ~ 2906 2, 1 | sotto scusa di andare a stender camicie, di parlare a Lúcia.~ ~ ~ ~ 2907 Ded | io; rendendomi certo che stenderete in accettarlo la sacra destra 2908 1, 7 | fame; ed ho pensato~ ~di stendermi in fin lá, dove, se 'l truovo,~ ~ 2909 2, 1 | con degli altri~ ~panni le stenderò ne la sua altana.~ ~E lascia 2910 4, 7 | morir ricco che viver poi stentando~ ~in povertá. Non ne farem 2911 1, 1 | in questa vita, per non stentar sempre.~ ~Ed or che l'etá 2912 1, 1 | Girifalco.~ ~ ~ ~Sempre ho stentato;~ ~né mai mi ho tolto un' 2913 2, 4 | faranno amendui insieme i stentolini~ ~ed a me sará forza procacciare~ ~ 2914 1, 7 | mal nata!~ ~Che 'l ciel la sterpi. Ma di Giove l'ira~ ~a tanta 2915 | stessa 2916 | stesse 2917 | stessi 2918 | stia 2919 Pro | le prose, i versi,~ ~li stili e l'uso ancor del recitare,~ ~ 2920 2, 3 | i cavalli e, quasi ogni stimana,~ ~bisogna ancor ferrargli; 2921 1, 2 | questo ballo~ ~(ed era sí stimato!): ché un Listagiro~ ~con 2922 4, 4 | se, a forza poi de lo stimul migliore,~ ~fate insieme 2923 1, 3 | rinnegar la fé? che tanti stinchi?~ ~tante prigion? Chi ti 2924 1, 5 | cambio di lasagne,~ ~i suoi stivali. Come torna, digli~ ~che 2925 3, 1 | caratteri;~ ~e la verga e la stola.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2926 3, 5 | Pilastrino.~ ~ ...la barba di stoppa.~ ~Fatti in qua. Che son 2927 Arg | voce~ ~il Mal francioso di Stracin da Siena;~ ~ma so che tutti 2928 1, 1 | basterá? Tu se' pure, oggi, strano!~ ~Non t'empierebbe....~ ~ ~ 2929 1, 2 | ben da mio pari~ ~e sto a straziarmi dietro a questi cani~ ~che 2930 4, 4 | Pilastrino e Fileno beffato e straziato.~ ~ ~ ~Filocrate vestito 2931 2, 1 | fornisca~ ~questa, e vengo. Streppiti e calderoni,~ ~ch'io li 2932 4, 4 | poi l'uscita~ ~assai piú stretta ed erta che non fu~ ~quella 2933 1, 6 | altra l'erbe~ ~mette ne le strettoie e cava il sugo;~ ~questa 2934 3, 3 | putto?~ ~Ve' se non par la stria che, a questi giorni,~ ~ 2935 3, 1 | le natural virtudi; e stringe forte~ ~chi ti crede per 2936 3, 1 | O Pilastrino,~ ~non mi stringer a questo perché sai~ ~che 2937 3, 4 | al corso,~ ~gli affreni e stringi? Quel non sente affanni,~ ~ 2938 1, 2 | Pilastrino, un tratto, il peli e strini~ ~fine in su l'osso. Specchiati 2939 5, 7 | cambio:~ ~ch'ella forte mi strinse e mi pregava~ ~che passassi 2940 1, 3 | fraschetta, che, chi la strizzasse~ ~tutta, non n'usciria tanto 2941 3, 1 | braccio. Oimè! la testa.~ ~Mi strozzan tuttavia. Sono a l'inferno,~ ~ 2942 4, 5 | fasce;~ ~ed è quel che mi strugge e fa beato~ ~solo a pensarvi.~ ~ ~ ~ 2943 3, 5 | amabile~ ~che mi fa tutto qui struggere in oglio.~ ~Or non mi meraviglio 2944 1, 4 | non vo' star piú in questo struggimento,~ ~ché importa troppo; e 2945 2, 1 | Leva~ ~la torta. Ve' che mi struggo tutto, ahuè!~ ~d'ambascia. 2946 5, 8 | incontra.~ ~Suonisi ogni strumento e facciam festa.~ ~Abbraccia 2947 1, 2 | per lor capricci. Che sia strutto Amore~ ~e chi lo fe', chi ' 2948 2, 1 | Oh! l'onor c'hai struziato a mille amanti~ ~e mille 2949 2, 3 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Studia la cena.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2950 4, 5 | essi cercano,~ ~con ogni studio, per la cosa amata~ ~(il 2951 1, 6 | mondo. Ivi fornaci, scaffe e stufe,~ ~orci, fiaschi, arbarelli 2952 5, 8 | istessa~ ~talor rivolta, si stupisce e quasi~ ~non crede ch'in 2953 5, 5 | Fileno.~ ~ ~ ~Io, non sol mi stupisco,~ ~ma, dentro, d'allegrezza 2954 5, 6 | omicidii,~ ~le iniquitá, gli stupri, i sacrilegi,~ ~l'invidie 2955 4, 7 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Ti farò sturare~ ~gli orecchi, per mia fé. 2956 1, 1 | vedrò giá sotto la tua,~ ~subbio e telare, a mille opre d' 2957 3, 2 | forse giá detto~ ~di quella subbitezza.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~E questo 2958 5, 1 | antecessore, ne' verdi anni,~ ~succede sí che par giá che sostiene~ ~ 2959 5, 5 | Fileno la istoria tutta succintamente; ed è da lui in modo persuasoli 2960 4, 5 | volta,~ ~in modo ch'io ne sudo e bagno tutta~ ~la camiscia 2961 | sue 2962 1, 3 | fatto di quello a cui ti fe' suggetto~ ~chi tutto fe'! Come può 2963 1, 3 | Gli farai~ ~smaltire i sughi, con quelle sopposte~ ~che 2964 1, 6 | ne le strettoie e cava il sugo;~ ~questa fa medicine; un' 2965 1, 5 | far negotta é, ché l'è del suoccio.~ ~Li faccio ben le spese 2966 2, 4 | veder s'io posso~ ~farlo suonar di qualche bolognino~ ~per 2967 4, 5 | frate santo,~ ~e gli angeli suonare. Io canto e ballo.~ ~E poi 2968 2, 5 | di tanto duolo, fa' che suoni e canti~ ~qualche canzone 2969 5, 8 | Girifalco? Andiamgli incontra.~ ~Suonisi ogni strumento e facciam 2970 Pro | voglio esser breve.~ ~Son tre superbi e potenti signori~ ~c'han 2971 Ded | cori che de la gonfiata superbia dei doni, ciascuno a la 2972 5, 1 | solo por esta noche, os suplico~ ~que me dexeis entrar; 2973 Ded | dove il freddo poter manca, supplisce con il caldo volere: ne 2974 1, 2 | caldaroni e, alcuna volta,~ ~supplito anche ai bisogni de le fanti~ ~ 2975 5, 5 | virtute ed ogni sentimento~ ~surgere in te come da morte a vita.~ ~ 2976 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~Ciertamente sus grandes vitorias~ ~y empresas 2977 Pro | Giove, che vive e regna suso in cielo,~ ~come voi qui ( 2978 3, 1 | leggatolo sotto una scala, gli svaligian la casa e rompengli i forzieri 2979 4, 5 | spesso~ ~mi sogno: e poi, svegliato, mi ritrovo~ ~sotto una 2980 4, 7 | nessuno?~ ~So ch'io gli sveglierò o che la porta~ ~anderá 2981 1, 1 | natura! Or si lamenta,~ ~or tace e fa il balordo, or ride, 2982 3, 5 | ridiam, se mi prometti~ ~di tacer sempre.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 2983 Arg | Una rogna canina! Ma tacete.~ ~Ecco il vecchio. Ei vien 2984 3, 1 | antíphron, lícnos~ ~chiè áutis táchistos, attende in tuo~ ~circulo 2985 5, 6 | assalito in su la strada.~ ~Mi taglia il collo.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 2986 | tales 2987 | Tamen 2988 5, 7 | dice ne l'inferno~ ~portar Tantalo ingordo: perché a lui~ ~ 2989 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Aimè tapino!~ ~Perché voglio piú viver? 2990 1, 6 | orci, fiaschi, arbarelli e tarabaccole.~ ~Per le fenestre fiori, 2991 4, 5 | animali,~ ~aspiti, bisce, tarantole e serpi,~ ~come se fossi 2992 1, 7 | tanta iniquitá punire è tarda.~ ~Venga almen, poi, cosí 2993 3, 5 | mi ricordare i morti, a tavola.~ ~Or credo ben che quel 2994 1, 5 | arrosto e gli altri in un tegame,~ ~da far solo a l'odor 2995 2, 5 | mossi per ordir la buona tela.~ ~Ma costei se n'accorse 2996 1, 1 | sotto la tua,~ ~subbio e telare, a mille opre d'aragna~ ~ 2997 3, 1 | apparire~ ~de' diavoli, non tema.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 2998 5, 7 | pietá. Non aver dubbio o téma,~ ~per esser, come sei, 2999 5, 1 | qual la terra nostra or teme ed ama.~ ~Ei ben si può 3000 2, 3 | ora di cena, da Girifalco, temendo che, per la troppa roba