IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Agostino Ricchi I tre tiranni Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento3001 Ded | si creda però che io sí temerario fossi che a voi, che obbietto 3002 1, 4 | dolci frutti? Aimè! ch'io temo,~ ~sí come mi cognosco al 3003 2, 4 | sapeva;~ ~ché non fu mai tempesta che durasse.~ ~Io t'arei 3004 5, 7 | Di quanto amaro, Amor, temprasti il mele!~ ~di quanto assenzio 3005 2, Mad | sempre,~ ~con meno amare tempre~ ~scorgi l'alma che è giunta 3006 4, 1 | sfacciata! che mai~ ~ad alcun tenderai sí fatte reti.~ ~Questo 3007 2, Mad | apparir, dentro~ ~ne le tenebre mie dell'intelletto,~ ~luce 3008 3, 2 | che di darne ciance~ ~e di tenerci in berta.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~ 3009 4, 7 | pure, in vero, non potrei tenergli~ ~senza peccato; e forse 3010 1, 5 | avarizia di Girifalco che non teneva famigli.~ ~ ~ ~Pilastrino, 3011 1, 2 | dietro a questi cani~ ~che tengon servitori come gli osti~ ~ 3012 1, 3 | E quegli che altra via~ ~tengono, essendo nobili di sangue~ ~ 3013 Arg | oramai~ ~creggio che senta tentationem carnis.~ ~State attenti, 3014 3, 1 | ániptos chiè dolichóschios,~ ~teostighìs, cantílios chiè nodòs,~ ~ 3015 3, 1 | trapassi~ ~a l'orologio il termin di tre ore.~ ~Fa' che tu 3016 5, 7 | sei, qui, forastieri~ ~in terre altrui; ché sarai governato~ ~ 3017 1, 7 | focosa~ ~che n'arda anca il terren con le radici.~ ~Voglio, 3018 5, 5 | pianeta,~ ~ch'ogni cosa terrena col tuo lume~ ~governi e 3019 4, 3 | ridi:~ ~ché forse allor mi terresti piú cara.~ ~Ecco tua madre. 3020 1, 5 | basso;~ ~e fa' netto il terrestre e la cantina~ ~com'uno specchio. 3021 5, 5 | sí grave:~ ~perché non si terria impiastro perfetto,~ ~se 3022 3, 3 | piú lá di quel ch'io ti terrò ammonito:~ ~ché Amore è 3023 3, 5 | diviserunt non gaudebis~ ~tertius heredes».~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 3024 1, 4 | tutto indegno~ ~d'un tal tesor, che non mi sia negato~ ~ 3025 1, 1 | grave perché sai~ ~ch'un tesoro sí fatto non s'acquista~ ~ 3026 1, 1 | mille opre d'aragna~ ~ch'ivi tesse la muffa per vestirne~ ~ 3027 1, 7 | Oh! co! co! Parla~ ~a una testaccia, che v'ho steso sopra~ ~ 3028 Arg | manigoldi! Se non pare~ ~il Testamento vecchio e l'Imprincipio!~ ~ 3029 1, 6 | uova e colombi favacci~ ~e teste di castroni e pilpistrelli~ ~ 3030 3, 5 | ingrossato~ ~la maestra e' testicoli.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Ed 3031 5, 5 | cui chiamai sovente~ ~in testimonio di mia vita acerba,~ ~ma 3032 2, 1 | come gira ben...bene~ ~il tetto in su la piazza! So, so 3033 5, 1 | durará tanto quanto del tiempo~ ~el movimento. O quanto 3034 5, 1 | pobre! porque ia en estos tiempos~ ~no se halla quien bien 3035 4, 4 | le zenzale! Non so che mi tiene~ ~che non ti peli quella 3036 5, 4 | siempre tales costumbres tienen.~ ~Quiero que esta man castighe 3037 2, 1 | ben... bene. Sta'. Tien... tienti alto. Oh! Bene!~ ~Io me 3038 3, 3 | a questa povertá, madre tignosa~ ~del freddo e de la fame 3039 2, 3 | pur dentro in casa quel tignoso?~ ~Vedesti 'l tu?~ ~ ~ ~ 3040 1, 7 | Fia forse ito~ ~verso 'l tinel del cardinal de' Medici~ ~ 3041 Arg | tutto l'anno avocata dei tinelli.~ ~So ben ch'io sono inteso. 3042 5, 8 | Ma un ben nato~ ~non sará tinto di cotesta macchia~ ~né 3043 1, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Ho detto che mi tira omai 'l palato;~ ~e tu mi 3044 Pro | volse~ ~chiamarla I tre tiranni. E questi sono,~ ~come vedrete, 3045 1, 3 | fraudi, ruine e morti, oro, tiranno~ ~fatto di quello a cui 3046 5, 1 | palabras.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~Tiratevi da canto. Volentieri.~ ~ 3047 5, 7 | pur giá detto~ ~ch'io ti tirava per menarti dentro~ ~ove 3048 1, 1 | Orgilla~ ~ ~ ~Tu tirerai in fallo,~ ~Pilastrin, questa 3049 3, 4 | modo.~ ~Ma pur che non ci tirino de' sassi,~ ~come ci veggian 3050 5, 5 | parole fu contenta~ ~e si tirò da banda.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 3051 Ded | la riverenza de l'antico titolo che in essa si legge, si 3052 Pro | giuochi e d'amore:~ ~il cui tittol, per oggi, sará in vece~ ~ 3053 5, 8 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Tocca forte,~ ~ché non posson 3054 5, 2 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Toccala qui. Vo' che istasera facci~ ~ 3055 4, 4 | voglio affigurare.~ ~Li vo' toccar la man, ché siam parenti.~ ~ 3056 1, 4 | vorrei che anch'ella~ ~mi toccasse la mano.~ ~ ~ ~Calonide.~ ~ ~ ~ 3057 5, 1 | cesarea Maiestad (y esto~ ~por toda Spagna). La qual es tan 3058 4, 1 | vendetta e che tal peste~ ~togli a davanti a chi, non cognoscendo~ ~ 3059 4, 4 | Pilastrin: lascialo stare.~ ~Togliamcene, piú presto, un poco spasso.~ ~ ~ ~ 3060 4, 4 | Guardalo ben. Quel che toglieva Lúcia.~ ~Che ti par? non 3061 4, 1 | sta'!~ ~Tienlo. Non odi? Toglili quell'arme.~ ~E che volevi 3062 4, 1 | Abbrevia queste ciance.~ ~Toglimiti dinanzi.~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 3063 4, 4 | come fa la bacicchia. Toh poltrone!~ ~Ve' se non fa ' 3064 5, 7 | ed allor vidi che mi tolse in cambio:~ ~ch'ella forte 3065 3, 4 | parlava da ubbriacco. Io mi li tolsi~ ~dinanzi e, nel parlar 3066 5, 7 | cavalieri)~ ~il qual l'ha tolta; e, fra due giorni al piú,~ ~ 3067 4, 7 | piacque a lui l'essergli tolti,~ ~quando è si grave a te, 3068 5, 1 | seran siempre unidos~ ~mas tomas una vida y una alma:~ ~porque, 3069 5, 1 | il gran Salviati, un Tomaso, un Francesco;~ ~un di prudenza, 3070 1, 1 | persona~ ~d'aver teco de' topi e de le mosche~ ~in compagnia. 3071 1, 1 | che ti può dar salute~ ~e tòr d'angoscia.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 3072 Arg | dimando) c'ha piú fede~ ~ne' tordi e nel buon vino e nel pan 3073 5, 8 | ché questo è appunto un tôrgli~ ~la sua provenda de la 3074 5, 6 | quale le fa uno assalto per tôrgliela con violenza; ma non li 3075 4, 6 | ogni modo risoluto~ ~di tôrla per mia donna e di sposarla:~ ~ 3076 2, 2 | mia madre ed a me festi di tôrmi~ ~e sempre amarmi? Di quante 3077 1, 5 | Ah sciagurato!~ ~Tornaci pure a cena. O vecchio matto,~ ~ 3078 5, 1 | porque havian~ ~nuevas de la tornada muy felice~ ~de Su cesarea 3079 4, 3 | paroletta; ma, nel fine,~ ~tornan sopra di voi: non me n'impaccio.~ ~ 3080 3, 2 | cognobbe, a presti passi~ ~tornava a dietro. Ed io forte 'l 3081 5, 1 | se aderecavan iustas y torneos~ ~para quando aia llegado 3082 4, 4 | guadagnar da un simil pazzo?~ ~Torniamo in piazza.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 3083 1, 1 | poco. Non uscir di casa.~ ~Torno con lui stasera.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 3084 2, 4 | hai da fare~ ~che questo toro ti divenga agnello,~ ~se 3085 4, 1 | vo' gittar giú da quella torre.~ ~Odi, fratello. Deh! Va' 3086 4, 5 | o ver minestra,~ ~io mi torrei a sorbirlo tutto a un fiato~ ~ 3087 3, 3 | se dái ciance~ ~che la torresti tu, com'io feci oggi~ ~con 3088 Pro | per ira~ ~fulminar l'alte torri. Ma, trovato~ ~certi ch' 3089 1, 4 | innamorato~ ~costí di Lúcia e la torria per moglie.~ ~Guardalo, 3090 1, 3 | Ed io, in cambio tuo,~ ~torrò questi tuoi affanni.~ ~ ~ ~ 3091 4, 7 | fossi dannato~ ~a vita nel torrone.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~Cianciatore!~ ~ 3092 5, 6 | o pivi,~ ~ti farò far la tosa e mazzacrocca.~ ~Scanfarda, 3093 5, 1 | ogni speranza che ha 'l Tosco e il Latino.~ ~Taccio or 3094 5, 7 | gustato il dolce cibo~ ~che sí tosto è poi vòlto in amara esca!~ ~ 3095 | totum 3096 1, 6 | qualcosa,~ ~le vende, le trabalza e con danari~ ~ne fa ogni 3097 1, 3 | Guarda pur di non far qualche trabalzo~ ~che te n'abbi a pentir. 3098 4, 2 | frasche~ ~che l'avran poi tradito. Io vo' fuggire.~ ~L'ho 3099 4, 1 | M'avete assassinato. Ah traditori!~ ~E dove mi portate? Lascia 3100 5, 5 | lontan da ogni riposo a tragger guai),~ ~che, rivolgendo 3101 1, 3 | piú bella berta~ ~ch'io tramo adesso.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 3102 1, 5 | tutt'oggi de le legna;~ ~tramuta quei pietron che sono a 3103 1, 3 | insegnare.~ ~Avremmo prima a tramutar la robba:~ ~verbi gratia, 3104 1, 2 | di cosí scarso, che gli tran canóni~ ~che ne portano 3105 3, 1 | e porti Lúcia inanzi che trapassi~ ~a l'orologio il termin 3106 2, 5 | anco che crepi, le vo' trar del capo~ ~la bizzarria.~ ~ ~ ~ 3107 2, 3 | Listagiro.~ ~ ~ ~Lascia pur: ti trarem questi pensieri.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 3108 3, 4 | ché non si potria poi trarli del capo~ ~qualche mal. 3109 2, 5 | tante morti,~ ~una che mi trarrá di questi affanni.~ ~Questo 3110 2, 3 | Oh scempionaccio!~ ~Ti trarrem ben l'amor.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 3111 2, 3 | la cosa come sta e forse trarti~ ~d'ogni tuo affanno.~ ~ ~ ~ 3112 Arg | giovan quale amava~ ~li trasser de la mente, ond'ei impazzò,~ ~ 3113 5, 8 | appunto al mio male erba trastulla;~ ~ma nondimen, per esser 3114 2, 1 | Ond'io son senza; e, per trattare or questa~ ~tua impresa, 3115 2, 3 | l'ora; ma, se pensi~ ~di trattarmi cosí...~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 3116 2, 2 | dicon, con lor servitú,~ ~trattengon tutte. E, s'avesser con 3117 1, 7 | andare,~ ~ch'io creperei. Tratterrò in tanto Lúcia,~ ~ché non 3118 Pro | e loro uffici, gli ha tratti dal greco:~ ~e questo dice 3119 Arg | hai pur poca faccenda a travagliarti~ ~con simil manigoldi! Se 3120 2, 3 | l'abbi avuta~ ~alquanto travagliata; ché sei stato~ ~uomo di 3121 3, 4 | l'alma~ ~lascerá queste travagliate membra~ ~ch'io possa mai ( 3122 1, 1 | cosí dentro mi sento travagliato,~ ~inquieto e confuso che 3123 1, 7 | veggio ben che Amore~ ~fa travedere appunto a questi sciocchi~ ~ 3124 | traverso 3125 4, 5 | dieci corbe~ ~d'un buon trebbian.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Debbe 3126 4, 5 | ne potrei contar piú di trecento~ ~millia novanta dodici. 3127 3, 1 | vengono e son sí brutti che tremare~ ~fanno in fine al solaio 3128 1, 6 | cose;~ ~una è in lavar la trementina; e l'altra,~ ~falserá sollimato 3129 Arg | illustrissima cucina,~ ~dando pro tribunal sentenze giuste~ ~del cappon 3130 5, 7 | Donna sleale, al tuo trionfo altero,~ ~che fia di crudeltá 3131 Arg | satolla~ ~di biroldi e di trippe, venne pregna~ ~di me, com' 3132 4, 3 | la persona la condizion trista.~ ~E tanto piú ch'io dissi 3133 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~O triste de quien es~ ~pobre! porque 3134 5, 5 | discacciando a voi lunge~ ~ogni tristezza, quanto vi fu prima,~ ~ogni 3135 5, 5 | lasciasti sí pieno~ ~di pensier tristi, ed al ritorno, poi,~ ~lontan 3136 5, 1 | me ne crepa il cuore.~ ~Tristo a quel che si truova in 3137 5, 1 | allegrias~ ~y fiestas y triumphos; porque havian~ ~nuevas 3138 Pro | grande~ ~forse non fu mai Troia, Atene o Roma.~ ~Qui sta 3139 5, 7 | meschina, in mezzo agli anni,~ ~tronchin le Parche. Ma condotta omai~ ~ 3140 2, 1 | dire.~ ~Da poi ch'io ti trovai v'ho messo mano;~ ~e 'l 3141 2, 3 | vecchio fosse sdegnato; e, trovandolo meglio disposto, Listagiro 3142 4, 5 | lui come si debbe,~ ~lo trovarem cosí dolce e soave~ ~e sí 3143 5, 7 | gran mal, se non rimedio,~ ~trovarsi almen per noi qualche conforto.~ ~ 3144 2, 5 | Io non pensava~ ~piú di trovarti.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Eccomi 3145 5, 5 | e che a la madre ancor trovasse iscusa~ ~perché non s'avedesse 3146 3, 2 | con quella vecchia che trovasti meco:~ ~non per altro se 3147 5, 7 | veduto andar Crisaulo; e, trovatola in aspettare (per essersi 3148 1, 3 | sorte iniqua e ingiuriosa;~ ~troverá tutti i santi, al fine, 3149 4, 4 | tutte~ ~le cose inferiori; e troverete~ ~esser la corruzione e 3150 4, 5 | mangiar con qualcuno ove si trovi~ ~la mia padrona.~ ~ ~ ~ 3151 5, 8 | il biasimare:~ ~vizio che trovò il diavol de l'inferno.~ ~ 3152 4, 4 | con bullettini~ ~ed altre truffarie c'han sempre seco,~ ~cercan 3153 3, 4 | farem? Non voglio che mi truovi.~ ~Anderò a stare a casa 3154 | tuis 3155 5, 8 | l ventre non mi dice: - Tura. -~ ~Andiam pur lá.~ ~ ~ ~ 3156 Pro | passando a schiere,~ ~ne turban sí che m'avean commesso,~ ~ 3157 2, 4 | Fronesia.~ ~Non par quasi turbata punto in vista.~ ~Debbe 3158 5, 1 | avido en Ungaria contra el Turco;~ ~la qual a seido nuestra 3159 1, 1 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Io mi turo gli orecchi.~ ~Tra voi gridate 3160 3, 3 | il modo:~ ~ch'io son per ubbidirti.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Vederemo~ ~ 3161 4, 1 | ingrata e rea!~ ~insolente ubbriaca! Questo è quello~ ~che mi 3162 3, 4 | minacciando forte,~ ~parlava da ubbriacco. Io mi li tolsi~ ~dinanzi 3163 3, 4 | Debbe esser ritornato a l'uccelliera.~ ~Fatti a vederlo.~ ~ ~ ~ 3164 Arg | agosto, a la senese.~ ~Voglio udir ciò ch'ei dice, qui da canto.~ ~ 3165 1, 1 | Di' forte, ché non ti può udire.~ ~Sú! che ti porti presto.~ ~ ~ ~ 3166 2, Mad | benignamente~ ~merti d'essere udito) che nel cielo~ ~sei piú 3167 Pro | allegre,~ ~lascerò questo ufficio. E perché un certo~ ~parasito, 3168 2, 3 | Girifalco.~ ~ ~ ~Uimei! Che sento?~ ~E mi bisognerá 3169 2, Mad | l'alma che è giunta all'ultim'ora;~ ~poi che, morendo, 3170 1, 7 | giá, ma ben fia forse~ ~l'ultima. Sí, che ancor ne piangerai!~ ~ ~ ~ 3171 4, 3 | sempre le prime,~ ~come l'ultime a creder.~ ~ ~ ~Lúcia.~ ~ ~ ~ 3172 5, 4 | andaré; si de un tan grande~ ~ultrage yo saco venganza. Quiero 3173 5, 7 | Oimè, lasso! Che vale~ ~uman consiglio? poi che ne' miei 3174 5, 7 | giunto a tal ch'omai piú cosa umana~ ~non li può dar conforto.~ ~ ~ ~ 3175 Ded | estimerò che soglino li umili sacerdoti i fumi degli odorati 3176 Ded | ancora l'Altezza Vostra si umilierá nel prendere il core che 3177 Ded | lo eccelso re vie piú si umiliò in ber l'anima che insieme 3178 5, 1 | vitoria~ ~que a avido en Ungaria contra el Turco;~ ~la qual 3179 1, 3 | tanto di buono~ ~che te n'ungessi un'unghia.~ ~ ~ ~ 3180 1, 6 | questa fa medicine; un'altra unguenti,~ ~penso, da gambaracci 3181 5, 7 | che, per farmi al mondo~ ~unico esempio d'ogni sventurato,~ ~ 3182 5, 1 | porque, al fin de todo, su unidad~ ~es asimismo de todo el 3183 5, 1 | que no solo seran siempre unidos~ ~mas tomas una vida y una 3184 5, 1 | capi de le cose,~ ~stanno unite anche lor; tanto piú quelle~ ~ 3185 5, 1 | Gli è certo:~ ~ché sempre, uniti i capi de le cose,~ ~stanno 3186 2, 1 | S'io non pagassi un pan unto,~ ~qui, il letto de la Gnesa, 3187 1, 6 | era ammarcito~ ~un mondo d'uova e colombi favacci~ ~e teste 3188 4, 1 | a venir qua? Non voglia usar tant'ira~ ~con me tuo servo.~ ~ ~ ~ 3189 3, 2 | Parti che bisognasse usare, adunque,~ ~simil parole 3190 4, 7 | Misericordia!~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Usarla in te sarebbe cosa iniqua:~ ~ 3191 4, 4 | di questo~ ~alcun non n'uscí mai per forza o ingegno~ ~ 3192 4, 4 | ricordare~ ~quando la Mannarona uscia di casa.~ ~Deh! che possiate 3193 1, 4 | E che! Va' che n'usciamo.~ ~Questo è stato ben fatto: 3194 5, 8 | governa come piace altrui.~ ~Usciremo or d'affanno.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 3195 1, 3 | strizzasse~ ~tutta, non n'usciria tanto di buono~ ~che te 3196 5, 4 | Crisaulo andar da lei ed uscirne; e minaccia tutti e duo 3197 1, 2 | spazzato la casa~ ~e netto gli usuvigli di cucina,~ ~le secchie 3198 | ut 3199 5, 5 | amaro~ ~in questo ha seco utilitá infinita.~ ~Andianne, com' 3200 Arg | matrone e le massare~ ~et utriusque sexus fine ai vecchi.~ ~ 3201 Arg | nero~ ~che si cava de l'uva e di quel verde~ ~che si 3202 5, 7 | intronato o se 'l cervello~ ~mi vacillava o se cosí mi penso~ ~o se 3203 3, 3 | questi casi.~ ~Pur, perché vada ben, piglia tu il modo:~ ~ 3204 5, 8 | s'io m'affaticherò che vadin bene~ ~i boccon giú! ché, 3205 1, 5 | capre.~ ~ ~ ~Eparo.~ ~ ~ ~Vagghi ti;~ ~ché non sei buona 3206 5, 5 | mortal mio sforzo~ ~che mi vaglia a formar degne parole~ ~ 3207 3, 2 | Ed ha mille secreti~ ~che vagliono a l'amore; che, se avessi,~ ~ 3208 1, 3 | massarizia: ma la medicina~ ~non val niente, se non si continova~ ~ 3209 1, 7 | Listagiro~ ~non basteria 'l piú valente pilotto~ ~che guardi carta. 3210 5, 1 | signor Fabio Negri~ ~di Valenza?~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 3211 5, 1 | fiero artiglio~ ~del Lion valoroso, ogni gran fiera~ ~ed ogni 3212 1, 7 | Fronesia.~ ~ ~ ~Odi. Costui vaneggia.~ ~Oh! Va', ché tu m'hai 3213 1, 5 | cantina~ ~com'uno specchio. Or vanne, bufalaccio!~ ~Si voglion 3214 5, 6 | Pilastrino.~ ~ ~ ~Se tu te ne vanti...~ ~Cosí si fa, poltrona! 3215 5, 1 | ama.~ ~Ei ben si può dar vanto d'esser nato~ ~per governar 3216 Pro | fûrno giá un tempo,~ ~e son vari i costumi, pare onesto~ ~ 3217 4, 3 | sei pur giunta!~ ~Non ti varrá il consiglio e l'orazioni,~ ~ 3218 4, 1 | non è 'l primo.~ ~Non ti varranno...~ ~ ~Compagni.~ ~ ~ ~Resta! 3219 5, 1 | la gherra por~ ~militar vascio al dominio de tan~ ~generoso 3220 5, 1 | el vuestro~ ~marques del Vasto, de Su Maiestad~ ~capitan 3221 1, 6 | affummate; e, per la casa,~ ~vecchie sciancate che paion Creonte;~ ~ 3222 1, 6 | Fileno.~ ~ ~ ~Addio, vecchiona. Parti che ne facci~ ~a 3223 4, 3 | buona cera a chi con vero~ ~veden che l'ami; e non è donna 3224 1, 7 | a la posta a Lúcia e non vedendola, si pensa che una pignata, 3225 3, 3 | ubbidirti.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~Vederemo~ ~quel che si potrá far. 3226 1, 3 | augelli~ ~che non voglin vederli.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~È pure 3227 4, 1 | guardate bene intorno,~ ~se vedeste qualcosa; e fate solo~ ~ 3228 Arg | Io sono un uomo, come voi vedete.~ ~E mia madre fu donna 3229 Arg | male in ponta o pure~ ~La vedovella quando dorme sola.~ ~Mi 3230 1, 4 | Filocrate.~ ~ ~ ~Perché vedrei gli effetti,~ ~se cosí fosse. 3231 5, 6 | e la madre e i parenti~ ~vegnam nemici; ed occidiamo i figli;~ ~ 3232 5, 3 | star. Lo saperá il padron, veh!~ ~Eccolo.~ ~ ~ ~Fileno.~ ~ ~ ~ 3233 5, 5 | parimente, che porgesti,~ ~velando il chiaro viso di piú oscure~ ~ 3234 3, 1 | parria buono~ ~avedimento a velargli la fronte~ ~perché possa 3235 1, 7 | casa~ ~un drago tal, sí velenosa vipera~ ~m'allevi in seno.~ ~ ~ ~ 3236 2, 1 | sta', che viene. Eccolo.~ ~Véllo. Sta' pur fermo. Non mi 3237 2, Mad | spogli,~ ~lieta, del mortal velo,~ ~lasciando il corpo e 3238 5, 1 | llegado con tanta~ ~gloria y vencimiento.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~Ai 3239 1, 3 | non voglio~ ~ch'oggi ne venda a me.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 3240 2, 1 | di non dir mai vero~ ~e vender ciancie.~ ~ ~ ~Artemona.~ ~ ~ ~ 3241 4, 4 | spennacchiato!~ ~Chi vuol venire a venderci cristei!~ ~Di', malandrino! 3242 5, 6 | figli;~ ~e, per vil pregio, vendiam l'alma spesso.~ ~Questo 3243 5, 7 | ito da Lúcia con animo di vendicarsi di averci veduto andar Crisaulo; 3244 1, 1 | fece ingiuria~ ~che non mi vendicassi. Vatti sposa:~ ~e to' per 3245 1, 2 | che sopportan com'asini venduti;~ ~o ver gli adulatori. 3246 | Venendo 3247 5, 4 | grande~ ~ultrage yo saco venganza. Quiero ir~ ~allá, como 3248 1, 6 | erbe. Ho ben lasciato~ ~che venghi, come giunge.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~ 3249 1, 6 | sotto la cesta) perché venghin belle.~ ~E, quando poi son 3250 5, 1 | d'ir al Sepulchro, soi venido a este~ ~fin y malaventura. 3251 | venirmi 3252 | venissero 3253 5, 2 | no. Sono oratori~ ~de' veniziani. Parti che sia onesto~ ~ 3254 Arg | per parlare in linguaggio veniziano,~ ~non son mia arte; e, 3255 1, 1 | ché mi par di sentire un ventarello~ ~non molto sano.~ ~ ~ ~ 3256 1, 1 | che n'aspettassi ancora venticinque~ ~e poi l'avessi. Non saria 3257 5, 8 | partirmi~ ~per fin che 'l ventre non mi dice: - Tura. -~ ~ 3258 2, 3 | di Giove~ ~ne la casa di Venus. E di questo~ ~allegrati 3259 5, 7 | che non ti inganni; perché veramente~ ~io non intendo quel che 3260 1, 3 | prima a tramutar la robba:~ ~verbi gratia, la tua fa' che sia 3261 Arg | ch'io dirò cantando~ ~il Verbum caro o 'l Chirielleisonne.~ ~ 3262 5, 1 | Filocrate.~ ~ ~ ~En verdad no le cognosco.~ ~ ~ ~Demofilo.~ ~ ~ ~ 3263 Arg | cava de l'uva e di quel verde~ ~che si trae de l'erbette 3264 3, 5 | spiedi o ver di donna~ ~vergine abbracciamenti. Questo è 3265 2, 1 | Timaro.~ ~ ~ ~Che? la verginitá?~ ~Se tu non perdi quelle 3266 5, 6 | a poco~ ~rodendo, mena a vergognose morti.~ ~Questo può tutto; 3267 2, 3 | Listagiro.~ ~ ~ ~E 'l verno?~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 3268 Pro | questi le poesie, le prose, i versi,~ ~li stili e l'uso ancor 3269 2, 1 | io campo, faccio voto di vestirmi~ ~pinzocora del terzo ordine. 3270 1, 1 | ch'ivi tesse la muffa per vestirne~ ~gli amici de l'aceto e 3271 3, 1 | ch'io l'abbia in letto, di vestirti~ ~tutto da capo a piè, senza 3272 3, 1 | ludifices~ ~cum caracteribus vestri nominis~ ~istum perditum. 3273 1, 6 | da stillare,~ ~bocce di vetro le piú contrafatte~ ~del 3274 1, 2 | gli osti~ ~le bestie da vettura; e 'l dí non basta,~ ~ché 3275 5, 1 | aga. O dichoso~ ~si una vez muriesse! A lo menos~ ~holgaria 3276 3, 5 | e ne intraviene~ ~com'a' viandanti, ne' tempi di peste,~ ~senza 3277 3, 1 | qualcuno~ ~m'accusasse al Vicario, che sarebbe~ ~atto a tenermi 3278 5, 6 | Misericordia!~ ~Fuor, vicin! Tutti fuor! ch'io son giá 3279 3, 1 | rompere i miei cascioni che i vicini~ ~denno rubbarmi. Che sia 3280 | vicino 3281 1, 4 | Calonide.~ ~ ~ ~Anzi, ci vide:~ ~e me ne dimandò; ma tanto 3282 Ded | E perché lo eccelso re vie piú si umiliò in ber l'anima 3283 3, 1 | perché sai~ ~che la Chiesa lo vieta. E, se qualcuno~ ~m'accusasse 3284 3, 4 | affanni,~ ~doglie, travagli, vigilie o fatiche~ ~che a te non 3285 1, 3 | Crisaulo.~ ~ ~ ~Ah vigliacco, poltrone!~ ~Questi sono 3286 3, 1 | E questa tutta~ ~sará la vigna.~ ~ ~ ~Pilastrino.~ ~ ~ ~ 3287 | VIII 3288 1, 2 | esser chi egli è ed ella vile,~ ~vorria poterla avere 3289 Ded | cose poste ne' tempii, per vili che sieno, di indegne degnissime 3290 5, 7 | Fronesia.~ ~ ~ ~Son ben villana~ ~a pigliar si gran dono! 3291 5, 5 | osso.~ ~A te verrá come al villanel suole,~ ~che, per cogliere 3292 1, 3 | È pur vergogna~ ~tanta viltá.~ ~ ~ ~Crisaulo.~ ~ ~ ~Dico 3293 4, 5 | che m'alloggia in casa~ ~vinsi, giuocando a questo, dieci 3294 1, 3 | spente? e quando fia mai vinta~ ~da pietá cosí dura altera 3295 5, 7 | queste spoglie frali,~ ~vinte da te, da te distrutte e 3296 5, 6 | assalto per tôrgliela con violenza; ma non li riesce, ché è 3297 1, 7 | un drago tal, sí velenosa vipera~ ~m'allevi in seno.~ ~ ~ ~ 3298 3, 1 | de le piante~ ~le natural virtudi; e stringe forte~ ~chi ti 3299 3, 1 | Saraboth:~ ~nec deerit tibi virtus et vis in~ ~mei nomine. 3300 5, 5 | diporto; ove vedrai~ ~ogni virtute ed ogni sentimento~ ~surgere 3301 3, 1 | nec deerit tibi virtus et vis in~ ~mei nomine. Lascia 3302 4, 4 | venire~ ~di compagnia a visitare il corpo~ ~del baron di 3303 5, 8 | No. Ci manca questo:~ ~«Visse di baie e morí disperato,~ ~ 3304 3, 4 | Fronesia, che, come ci ha viste,~ ~si fugge? Non avranno 3305 3, 1 | braccia salci.~ ~Ella è la vite che a le tue palanche~ ~ 3306 2, 1 | che dolce morire!)~ ~d'una vitella cotta col formaggio;~ ~ch' 3307 3, 1 | congiungere~ ~le palanche a le viti.~ ~ ~ ~Listagiro.~ ~ ~ ~ 3308 5, 1 | Y specialmente por esta vitoria~ ~que a avido en Ungaria 3309 3, 4 | Filocrate.~ ~ ~ ~Vivace Amor, che negli affanni 3310 2, 3 | mal può sola conciar tante vivande~ ~quanto comprasti.~ ~ ~ ~ 3311 1, 1 | ragioni anch'egli de bene vivendo?~ ~Piace anche a me.~ ~ ~ ~ 3312 2, 3 | abbi~ ~altra visto giá mai. Viverai tanto~ ~che, per vecchiezza, 3313 Arg | refettorio.~ ~E certo, se vivesse oggi Margutte,~ ~mi adoreria 3314 3, 2 | piú per voler bene,~ ~se vivessi mill'anni.~ ~ ~ ~Fronesia.~ ~ ~ ~ 3315 5, 5 | che di lagrime e sospiri~ ~vivesti un tempo, ond'eri giá ridotto~ ~ 3316 2, 3 | cosí forte~ ~di me che non vivevi ben quel giorno~ ~che non 3317 1, 1 | ché non mangi o béi~ ~ma vivi d'aere.~ ~ ~ ~Girifalco.~ ~ ~ ~ 3318 2, 1 | Oimè meschina!~ ~Vivrò mai tanto che mi sia concesso~ ~ 3319 3, 5 | se quel vecchio~ ~tanto è vivuto piú che non deveva~ ~senza 3320 5, 9 | il partito,~ ~ché la cena vogliam far qui tra noi.~ ~Ma sento 3321 | vogliate 3322 1, 4 | Io sono a le tuoi voglie;~ ~altro non bramo. Ma vorrei 3323 1, 3 | l'aere augelli~ ~che non voglin vederli.~ ~ ~ ~Timaro.~ ~ ~ ~ 3324 2, 1 | Ti farò lavorare,~ ~se vòi viver crestosa. Oh! Parti 3325 1, 5 | Mi faccio il segno.~ ~Che vòl dir questo? È forse dodici 3326 4, 1 | diventato un altro.~ ~Voglio volar. Lasciami questo braccio,~ ~ 3327 | volerla 3328 3, 1 | Parvi che sia giusto~ ~volernelo portare, in mia presenza,~ ~ 3329 3, 2 | quel giovin, che disse~ ~volerti tanto ben, ma non devevi~ ~ 3330 | volevate 3331 4, 4 | annullazione~ ~il fin di loro. Volgetevi poi~ ~a le parti de l'anima; 3332 3, 4 | dará segnale; e tu allor volgi~ ~a dietro. Sei contento?~ ~ ~ ~ 3333 2, Mad | chiuda piangendo, a te mi volgo~ ~(se feci mai perché benignamente~ ~ 3334 1, 1 | vecchia fenice~ ~con l'ali il volo. Di fiere piú brave~ ~ho 3335 Ded | Iddio piú gode de la fervida volontá dei cori che de la gonfiata 3336 5, 7 | onde, veduto pur esser cosí volontà de' cieli, se la sposa.~ ~ ~ ~ 3337 5, 2 | non sarò mai contento. Volpe vecchia!~ ~ché non penso, 3338 4, 4 | giá rotta seco.~ ~Non li vòlse rispondere. A la fede,~ ~ 3339 1, 6 | che a la prima~ ~mi fe' voltar lo stomaco a vederlo,~ ~ 3340 1, 3 | al fine, in fraude;~ ~e vorrá far vendetta. Io voglio 3341 | vorrai 3342 | vorremmo 3343 | vorrete 3344 5, 9 | confesseranno~ ~che non vorriano esser tornate a casa:~ ~ 3345 | vostre 3346 | vostri 3347 5, 8 | per il piú, che è gente vòta~ ~di robba e di pensieri; 3348 4, 7 | ch'io beo, se prima non è vòto~ ~il fiasco. E sento spesso 3349 5, 1 | buena~ ~familla. Aora soi en vuestras manos.~ ~De gracia, havedmi 3350 5, 1 | y catholica fé. Donde el vuestro~ ~marques del Vasto, de 3351 1, 6 | che parean le donzelle di Vulcano~ ~giú nel regno di Dite. 3352 4, 4 | arragazzarci~ ~e farci gioco al vulgo? I premi, poi,~ ~son le 3353 Ded | Di Ferrara, a li XXV di luglio M.D.XXXIII.~ ~ ~ ~ 3354 Ded | a li XXV di luglio M.D.XXXIII.~ ~ ~ ~ 3355 5, 4 | todos~ ~dos y despues me ya mas contento~ ~saque de 3356 5, 4 | un tan grande~ ~ultrage yo saco venganza. Quiero ir~ ~ 3357 3, 1 | senza sementi,~ ~sol per zappare e saper ben congiungere~ ~ 3358 4, 4 | predicando la fede e sol per zelo~ ~di caritá morir, pregar 3359 4, 4 | che sia scannato~ ~da le zenzale! Non so che mi tiene~ ~che 3360 4, 1 | manco strepito~ ~che si può. Zitto!~ ~ ~ ~Filocrate.~ ~ ~ ~ 3361 Arg | durar fatica;~ ~e comperai i zoccoli e 'l cordone~ ~(la cappa 3362 5, 5 | Accostare il tizzone al zolfanello~ ~ed aspettar da canto che 3363 3, 5 | Oro, piú dolce che 'l zuccaro e 'l mele~ ~e piú assai 3364 1, 6 | erbe e sementi,~ ~radici, zucche, zucchelle e pignatte,~ ~ 3365 1, 6 | sementi,~ ~radici, zucche, zucchelle e pignatte,~ ~laveggi, pignattini 3366 Arg | lascerò di pian come ser Zughi.~ ~Par quasi che non sappia