Parte,  Cap./Doc.

 1     2,      I|      interessanti al commercio; e secondo la frase del Dandolo volle
 2     2,      I|      oratore presentò al sultano, secondo il costume orientale, una
 3     2,      I|       della cristianità si erano, secondo la robusta espressione di
 4     2,     II|    principi cristiani: aiuto che, secondo il Cavalli, avrebbe dovuto
 5     2,     II|       uscisse dal padre, il quale secondo il costume di quella corte
 6     2,     II|       signori ottomani il primo e secondo anno del loro imperio romper
 7     2,     II|        quello avesse ordinato. Il secondo giorno andai dal detto maggiordomo,
 8     3,      I|        fra la Cilicia e la Siria, secondo le vicissitudini che sconvolsero
 9     3,      I|       partivano a loro capriccio, secondo le mancie che ricevevano,
10     3,     II|          di bailo, che significa, secondo il Ducange, mercatorum prætor.
11     3,     II|   commerciali del mondo cangiando secondo i tempi e le circostanze.~ ~
12     3,     II|          400 reali per ogni nave, secondo la grandezza, che toccasse
13   App        |       tratta dai nostri codici.~ ~Secondo il Foscarini, che ne deduce
14   Doc,     11|        zenti e castelli, li quali secondo la signorìa che hanno, quando
15   Doc,     11|      numero di cavalli et huomini secondo le sue rendite, e così vengono;
16   Doc,     11|     cavallo da ducati 40 fin a 60 secondo li homini, all'anno; et
17   Doc,     15| celsitudine non abbia ad esser el secondo Alessandro, et lassar in
18   Doc,     18|           quel scagno preparatomi secondo usanza, e dietro de mi per
19   Doc,     22|         tempo per darli molestia, secondo che[160] per molti effetti
20   Doc,     24|           imperial Maestà Vostra, secondo che più ampiamente le narrerà
21   Doc,     26|          di Persia.~ ~Dovendo io, secondo il comandamento fattomi
22   Doc,     26|           come meglio io potrò, e secondo che mi verranno a memoria,
23   Doc,     26|         fece anco di Janus Mirza, secondo fratello, dubitando che
24   Doc,     26|        nipote che questo. Ismael, secondo figlio, è di età di anni
25   Doc,     26|         appresso il re, per esser secondo quell'età, accorto e mollo
26   Doc,     26| soddisfazione al popolo, il quale secondo l'uso di quel paese non
27   Doc,     26|       cose della guerra, ancorchè secondo il loro termine ne discorra
28   Doc,     26|          in poi, e stanno ridotti secondo le materie che si trattano,
29   Doc,     26|          sultani ad uno ad uno, e secondo che dicono le loro opinioni
30   Doc,     26|     propria; e così a mano a mano secondo che il re chiami i Sultani
31   Doc,     26|     Casbin, vedendo di non essere secondo il genio suo stimato, per
32   Doc,     26|        alcune altre, sette e otto secondo la fertilità e bontà del
33   Doc,     28|    Illustrissimo Consiglio dei X, secondo l'ordine posto nell'eccellentissimo
34   Doc,     28|     Succurlà che è visir, il qual secondo il costume del regno, quando
35   Doc,     28|     chiamato, portò a presentare (secondo l'uso del paese, che ognuno
36   Doc,     28|           et che nelle sue chiese secondo la forma della sua religione
37   Doc,     28|       parte voleva[187] Ismaìl el secondo; onde si attacarno insieme;
38   Doc,     28|         in piedi et fece oration, secondo il suo uso, et disse: Io
39   Doc,     29|       grata, e che questi signori secondo la forma del governo sarebbero
40   Doc,     50|      Cristiani mi furono fatti.~ ~Secondo: quello che ho trattato
41   Doc,     59|       alla sua imperiale persona, secondo l'istituto dei maggiori
42   Doc,     68|  Alessandretta sino in Babilonia, secondo il rispettivo loro contenuto
43   Doc,     83|        che a niuno è concessa; il secondo era mirza Alì sultan; il
44   Doc,     83|        romper la guerra col Turco secondo la fede promessa, facendo
45   Doc,     83|           riscuoter l'entrada; il secondo ha carico delle scritture;
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License