IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Alfabetica [« »] raxonevolmente 3 razonar 1 razza 2 re 587 real 27 reale 19 reali 26 | Frequenza [« »] 671 al 666 ed 595 li 587 re 543 è 476 i 473 persia | Guglielmo Berchet La Repubblica di Venezia e la Persia Concordanze re |
grassetto = Testo principale Parte, Cap./Doc. grigio = Testo di commento
1 Avv | 1861 il Governo di S. M. il Re d'Italia deliberò d'inviare 2 Avv | missione diplomatica a S. M. il Re di Persia, e scelse per 3 Avv | universali, il Governo del Re destinò pure alcuni distinti 4 Avv | medesima, il Governo del Re più volte mi aveva fatto 5 1 | Rapporti di famiglia tra quel re e la repubblica di Venezia~ ~ ~ ~ 6 1 | Zeno ambasciatore veneto al re di Persia~ ~ ~ ~ivi~ ~ ~ ~ ~ 7 1 | ricorso all'imperatore ed al re d'Ungheria~ ~ ~ ~ivi~ ~ ~ ~ ~ 8 1 | chogia Alì con lettere a quel re~ ~ ~ ~ivi~ ~ ~ ~ ~Commissione 9 1 | III.~ ~ ~ ~Abbas il Grande re della Persia rinnova l'antica 10 1 | fatti dalla repubblica al re persiano ~ ~ ~ ~46~ ~ ~ ~ ~ 11 1 | vie~ ~ ~ ~ivi~ ~ ~ ~ ~Il re di Polonia unisce un proprio 12 1 | dai due oratori veneti al re della Persia~ ~ ~ ~52~ ~ ~ ~ ~ 13 1 | XXII. Lettera ducale al re di Persia, 27 ottobre 1570~ ~ ~ ~ 14 1 | XXIV. Lettera ducale al re di Persia, 30 ottobre, 1570~ ~ ~ ~ 15 1 | XXXI. Lettera ducale al re della Persia, giugno 1600~ ~ ~ ~ 16 1 | XXXV. Lettera ducale al re di Persia, 2 settembre 1603~ ~ ~ ~ 17 1 | XLI. Lettera ducale al re di Persia, 30 gennaio 1610~ ~ ~ ~ 18 1 | XLII. Lettera del re di Persia, recata al doge 19 1 | XLIV. Lettera del re di Persia alla signorìa, 20 1 | XLVII. Lettera ducale al re della Persia, 2 decembre 21 1 | XLIX. Lettera del re di Persia, ricevuta il 28 22 1 | LII. Lettera ducale al re di Persia, 22 gennaio 1661~ ~ ~ ~ 23 1 | LIV. Lettera ducale al re di Persia, 10 giugno 1662~ ~ ~ ~ 24 1 | LVII. Lettera del re di Persia alla repubblica, 25 1 | 236~ ~ ~ ~ ~LIX. Ducale al re della Persia, 22 luglio 26 1 | LXII. Ducale al re di Persia, 29 dicembre 1663~ ~ ~ ~ 27 1 | LXVI. Lettera ducale al re di Persia, 15 marzo 1697~ ~ ~ ~ 28 1 | LXIX. Lettera del re di Persia al nobiluomo G. 29 1 | LXXII. Manifesto del re di Persia alla onorata turba 30 1 | LXXIII. Lettera del re di Persia alla repubblica 31 1 | LXXV. Ducale al re della Persia, 13 marzo 1629~ ~ ~ ~ 32 2, I | duca di Borgogna, altri ai re di Sicilia e di Portogallo; 33 2, I | Portogallo; e di scrivere ai re d'Ungheria e di Boemia, 34 2, I | gli fosse data pel suo re una lettera ducale, colla 35 2, I | del duca di Borgogna e del re di Sicilia, e della guerra 36 2, I | sussistente fra i Turchi ed il re d'Ungheria; e animandolo 37 2, I | imprese magnanime del suo re8.~ ~Nell'anno seguente arrivò 38 2, I | latore di una lettera del suo re13, che annunciava le vittorie 39 2, I | gioia le notizie del suo re, e si teneva assai cara 40 2, I | un ambasciatore di quel re, dirigevasi al sommo pontefice 41 2, I | Mirath, e di mostrare a quel re il contento della repubblica 42 2, I | signore di Caramania ed il re di Georgia. Finalmente egli 43 2, I | avere: della potenza del re di Persia, della sua età, 44 2, I | arrivo, fu egli da quel re ricevuto con grandi dimostrazioni 45 2, I | liberale accoglienza dal re e dalla regina, e la migliore 46 2, I | consigliato di presentarsi al re Ferdinando di Napoli ed 47 2, I | ducale 25 settembre 1472 al re della Persia21 per assicurarlo, 48 2, I | conchiuderla se non d'accordo col re persiano, incaricandolo 49 2, I | gennaio24 che si mandassero al re di Persia sei bombarde grosse, 50 2, I | del sommo pontefice e del re di Sicilia, allo scopo di 51 2, I | nuova stagione, visitare il re e la regina di Cipro, procurando 52 2, I | oratore dovea presentarsi al re di Persia insieme a Caterino 53 2, I | ambasciatori del papa e del re Ferdinando che lo accompagnavano, 54 2, I | animarlo alla guerra, il re persiano inclinato avesse 55 2, I | per dimostrargli che il re della Persia avrebbe armato 56 2, I | ambasciatori del papa e del re Ferdinando ed agì Mohammed 57 2, I | Teodoro37: che era vicino il re di Persia, che il Mocenigo 58 2, I | scrivere all'imperatore ed al re d'Ungheria di «metter a 59 2 (39) | E scrisse egualmente al re Mattia, che trattò invece 60 2, I | dignità sua di lasciare un re affezionato e fedele senza 61 2, I | precedente, ritenendosi che il re persiano penetrasse nell' 62 2, I | agevolando la vittoria al re di Persia; che inoltre la 63 2, I | oratore avesse trovato il re disposto a tregua o pace, 64 2, I | quale ambasciatore del re persiano.~ ~Trovò egli in 65 2, I | Trovò egli in Polonia il re Casimiro in guerra cogli 66 2, I | la commissione avuta dal re di Persia, fu per ciò inviato 67 2, I | ambasciatori al papa ed al re di Napoli45.~ ~Queste legazioni 68 2, I | tener lettere per il loro re, ma che non credeva cosa 69 2, I | desiderava di presentarglisi. Il re mandò per lui immediatamente 70 2, I | esercito e la potenza di quel re. Dati questi importantissimi, 71 2, I | invece le armi contro il re di Gorgora, e fatta con 72 2, I | Uzunhasan, e presentatosi a quel re, fu accolto amorevolmente 73 2, I | alla signorìa, ch'egli era re della propria parola, e 74 2, I | Tauris.~ ~Ma siccome il re di Persia trovavasi in Ispahan, 75 2, I | gli fu commesso da quel re di partire per Venezia, 76 2, I | Contarini si licenziò da quel re, e per la via del Caspio 77 2, II | adorato et è nominato non re nè principe, ma sancto et 78 2, II | giusto, compido, corredor, re dei re, el victorioso Ismail 79 2, II | compido, corredor, re dei re, el victorioso Ismail mundo 80 2, II | veneto senato che il suo re era amico dei cristiani, 81 2, II | la buona amicizia che il re persiano portava alla repubblica, 82 2, II | che avevano stretta col re di Persia, che essi erano 83 2, II | persiano di riferire al suo re: che la repubblica avrebbe 84 2, II | quantunque le forze del re di Persia, limitate a cento 85 2, II | mai nemico maggiore del re di Persia, per la differenza 86 2 (73) | titolo: Relatione del Sophi re di Persia, di Armenia, di 87 2, II | gransignore contro quel re, del quale avrebbe voluto 88 2, II | gransignore assai temeva il re della Persia per la possibilità 89 2, II | di quei popoli. III. Un re di Persia valoroso che, 90 2, II | principi cristiani ed il re della Persia77.~ ~Per queste 91 2, II | di rivolgersi a Thamasp re di Persia, eccitandolo ad 92 2, II | una lettera ducale a quel re [Documento XXII], colla 93 2, II | altra lettera ducale a quel re [Documento XXIV], per informarlo 94 2, II | medesimo Consiglio a Tamasp re di Persia con lettere e 95 2, II | dovessi etiam invitare desso re a prender l'armi in sì venturata 96 2, II | a Casbin, città dove il re già da molti anni fa la 97 2, II | e si aveva trovato col re e fatti gran presenti ed 98 2, II | Mirza, terzo figliuolo del re e luogotenente del padre, 99 2, II | istruzioni della natura del re mi partii, ed ai 14 d'agosto 100 2, II | ora che il figliuolo del re ammette all'udienza; mi 101 2, II | Serenità alla maestà del re, e che mi sarebbe stato 102 2, II | grado di Luogotenente del re, con ispeciali lettere là 103 2, II | dicendo di presentarla così al re; mi domandò se v'era altro 104 2, II | di onorare la maestà del re e sua signorìa con quei 105 2, II | desiderava che la maestà del re sapesse che siccome poco 106 2, II | avea mandato per invitar il re suo padre a prender l'armi, 107 2, II | confini gli portava, come a re giusto et loro antico naturale 108 2, II | avria data la lettera al re e fattogli sapere le cose 109 2, II | Serenità Vostra, la maestà del re di Spagna ed il sommo pontefice; 110 2, II | pontefice; mi domandò se il re di Portogallo era compreso 111 2, II | di stato e di volontà col re di Spagna, era figliuolo 112 2, II | sorella; mi dimandò etiam del re di Francia: risposi che 113 2, II | aspettazione di essere chiamato al re, et passati alcuni giorni 114 2, II | aver inteso da Mirza che il re aveva comandato che mi fermassi, 115 2, II | persona ed animo di questo re e figliuolo, come dei signori 116 2, II | indiricciato, e subito condotto al re prima ch'io sapessi la sua 117 2, II | era là nella coperta, il re ordinò al nipote figliuolo 118 2, II | ma era caro; rispose il re di ciò poco importava dicendo 119 2, II | contro detto signore. Il re si lontanò alquanto da chogia 120 2, II | negozio della lettera, il re disse che ei sapeva ogni 121 2, II | li pareva impossibile, il re rispose che in materia di 122 2, II | dir così presto; disse il re che non partisse, ed ordinò 123 2, II | aveva veduto a parlare col re, e che quanto alla espedizione 124 2, II | Eminlicbes famigliarissimo del re, il quale trattava molti 125 2, II | e data essa scrittura al re, che al presente non poteva 126 2, II | li riferii l'ordine del re, il quale disse che lui 127 2, II | lunghezza di tempo, volendo il re vedere minutamente ogni 128 2, II | ammesso all'udienza del re Thamasp, convenne ritirarsi, 129 2, II | non buone qualità di quel re e di quel governo. La relazione 130 2, II | prosperità, sulla persona del re e qualità dello animo suo 131 2, II | latore di una lettera di quel re Mohammed Khodabend, che 132 2, II | persiano giustificava il re Thamasp di non avere intrapresa 133 2, II | ed esponeva che il nuovo re era in campo con formidabile 134 2, II | stato commesso[39] dal suo re, ma tutte le particolari 135 2, II | portiamo al serenissimo re di Persia, havendo la Signoria 136 2, II | successi di S. M. come di re giustissimo e valorosissimo, 137 2, II | insorta fra i fratelli del re, e fra il re ed i sultani 138 2, II | fratelli del re, e fra il re ed i sultani e principi 139 2, II | guerra promossa da Usbech re dei Tartari e signore di 140 2, III | Sulle conditioni di Abbas re della Persia, stampato in 141 2, III | sia stata fatta da quel re per eccitamento dei Veneziani 142 2, III | interesse, pensò di ricorrere al re Abbas, presso il quale sapeva 143 2, III | suo mezzo fece istanza al re di vendicare gli oppressi: 144 2, III | prigioniero Ibraim, potè il re di Persia unire ai suoi 145 2, III | arrivo di un oratore del re di Persia.~ ~Il messo persiano 146 2, III | molta grazia appresso quel re. Fu egli introdotto l'8 147 2, III | persiano, a nome del suo re, un panno tessuto d'oro 148 2, III | corrispondenza[44] col suo re, cui augurava ogni prosperità, 149 2, III | gli venissero dati pel suo re alcuni doni del valore di 150 2, III | ed agente particolare del re89, il dragomanno, sei persiani 151 2 (89) | delle persone. Lo stesso re aveva agenti che mercatavano 152 2, III | aggiungendo, che in essa il re raccomandava inoltre la 153 2, III | e di ottima volontà del re di Persia verso la repubblica 154 2, III | XXXIII], soggiunse che il suo re presentava alla repubblica 155 2, III | disse il persiano, il mio re ha fatto fabbricare apposta 156 2, III | mandato a presentare al re di Mogol suo grande amico».~ ~ 157 2, III | che si facciano. Il mio re avendo inteso che ogni anno 158 2, III | questo, disse il persiano, il re manda perchè sia presentato 159 2, III | nobilissimo presente ben degno di re così grande, e tanto amato 160 2, III | trecento sessanta nei doni pel re della Persia, i quali furono: 161 2, III | una lettera ducale pel suo re, colla quale ringraziandolo 162 2, III | accesa la guerra fra il suo re e gl'Ottomani, sicchè arrivato 163 2, III | ottima inclinazione che quel re sempre avea addimostrata 164 2, III | desiderio vivissimo del re di Persia di perseverare 165 2, III | soggiunse: «che con quella il re pregava eziandio il serenissimo 166 2, III | con una lettera ducale al re della Persia per risposta 167 2, III | pace, ed attestare che il re della Persia: «nel suo puro 168 2, III | repubblica l'amicizia del suo re, ed il facile commercio 169 2, III | Tiepolo103 una lettera pel re di Persia, incaricandolo 170 2, III | legato, e di pregare il re di Polonia di unire anch' 171 2, III | papa, dall'imperatore, dal re di Polonia e dal gran duca 172 2, III | una consimile lettera al re persiano, per eccitarlo 173 2, III | nello stretto.[51]~ ~Il re di Polonia aderì alle istanze 174 2, III | eseguire le commissioni del suo re, mandò a chiamare uno dei 175 2, III | alla ambasciata in nome del re di Polonia e della repubblica 176 2, III | Antonio all'udienza del re il 27 di ottobre, offerse 177 2, III | offerse le lettere del re di Polonia e della repubblica, 178 2, III | vaga assicurazione che il re avrebbe assai volontieri 179 2, III | Quello che ha trattato col re di Persia;~ ~3º Quello che 180 2, III | che il giovine e valoroso re persiano avrebbe rivolto 181 2, III | obbligato di presentare al re ed ai ministri per ottenere 182 2, III | con lettere dirette a quel re [Documento LII], quindi 183 2, III | Documento LVI] e quella del re di Persia, esprimendo in 184 2, III | della guerra di Candia. Il re della Persia ascoltò attentamente 185 2, III | della resa di Candia, dal re con sorpresa e dolore sentita, 186 2, III | fossero. Assicurava inoltre il re della Persia, di essere 187 2, III | dissero che da lungo tempo il re persiano nutriva sentimento 188 2, III | granduca di Moscovia ed il re di Polonia, persuaso che 189 2, III | legazione, ringraziò il re della Persia per la protezione 190 2, III | repubblica mandò al nuovo re, colle lettere di congratulazione, 191 2, III | breve di Innocenzo XII al re di Persia107 pregando la 192 2, III | dicembre [Documento LXVII] al re della Persia pregandolo « 193 2 (107)| saggio dei titoli usati dal re di Persia verso il Pontefice 194 2 (107)| ingegno sublime come il re Chiaus, signore della giustizia 195 2 (107)| Osdroe, corona della maestà re augustissimo e potentissimo, 196 3, I | consta che essa provvedesse i re Goti di quanto abbisognavano. 197 3, I | coi Saraceni, quindi co' re cristiani di Gerusalemme, 198 3, I | di Tripoli, di Beruti, i re d'Armenia, gl'imperatori 199 3, I | comperare a Venetia d'ordine del re124.~ ~Zacchi, che siano 200 3, I | fortuna dei Portoghesi, il re dei quali tosto assumeva 201 3, I | reciproco. Affidava quel re al console veneto nella 202 3, I | veneziano per aver adito al re, venire onorato e rispettato 203 3, I | Malabar, sia stata fatta dal re di Persia per eccitamento 204 App | ed ai fatti di Uzunhasan, re di Persia.~ ~Queste descrizioni 205 App | per trattar lega con quel re, ci lasciò nei suoi dispacci, 206 App | padri Domenicani spediti dal re della Persia, i quali in 207 Doc, 4 | Morea et Albania. El ser. re de Ongaria da canto suo 208 Doc, 7 | visiterai el serenissimo re de Zorzania, sotto nostre 209 Doc, 9 | pontefice e della maestà del Re e cum Azimaemeth ambassador 210 Doc, 9 | quel serenissimo signor re, et farai le consuete e 211 Doc, 9 | Cipro, et alégrate cum el re et cum lei. Da poi queste 212 Doc, 9 | parole darai al predetto re avixo de la causa de la 213 Doc, 9 | nostra come de la maestà del re, et non se dubita che el 214 Doc, 9 | veramente del serenissimo signor re Ferando già semo avixati 215 Doc, 9 | conforto item al serenissimo re di Hungaria per iterum suaderlo 216 Doc, 9 | inimicho, apresso el qual re nui etiam tenimo uno nostro 217 Doc, 9 | dicto serenissimo signor re esser per fare, la gente 218 Doc, 9 | dubitemo ponto che cum el re d'Hungaria et cum altri 219 Doc, 9 | el mezzo de la maestà del re de Cypro, e per ogni altra 220 Doc, 9 | galie del serenissimo signor re de Cypri per el passazo 221 Doc, 9 | possando haver de quelle del re, retenete le suedicte do, 222 Doc, 11 | Signorìa ed all'imperator et al re d'Ongheria, che facciano 223 Doc, 11 | del Sommo Pontefice, e del re Ferdinando, et che avea 224 Doc, 11 | verso tramontana confina col re di Zorzania e da queste 225 Doc, 12 | ambassadori del serenissimo signor re de Hungaria, con i qual 226 Doc, 12 | ambassadori del serenissimo re de Hungaria. Mi come tuti 227 Doc, 12 | questi mag. ambassadori del re de Hungaria torò el mio 228 Doc, 14 | quel serenissimo signor re del paexe suo fino a Caffa 229 Doc, 14 | soprascripto serenissimo signor re, o altramente, volemo che[ 230 Doc, 14 | quel serenissimo signor re, ogni cosa potrai dimandar 231 Doc, 14 | quelli del serenissimo signor re Ferdinando nostro confederato, 232 Doc, 14 | El serenissimo signor re Ferando nostro confederato 233 Doc, 14 | lui scrive al papa e al re, et havemo intexo la cauxa 234 Doc, 16 | cum el serenissimo signor re Ferando siamo nominati comprexi 235 Doc, 24 | et già il pontefice et il re di Spagna hanno congiunte 236 Doc, 25 | mi partii dalla corte del re di Persia, et sapendo non 237 Doc, 25 | da guerra per ordine del re; nè si sapeva così pubblicamente 238 Doc, 25 | che parte l'esercito del re di Persia era per andare; 239 Doc, 26 | veneto legato a Thamasp re di Persia.~ ~Dovendo io, 240 Doc, 26 | popoli, della persona del re e qualità dell'animo suo, 241 Doc, 26 | E per cominciare dal re di Persia, Elle hanno da 242 Doc, 26 | hanno da sapere, come questo re, nominato Tamasp, viene 243 Doc, 26 | come il figlio doveva esser re, sebbene esso Ismaele s' 244 Doc, 26 | testa al figlio del suo re; in che sebben la fortuna 245 Doc, 26 | Ismaele, oltre il presente re, che fu il primogenito, 246 Doc, 26 | che si trovò in pace col re, prese Baracan, re di Servan, 247 Doc, 26 | pace col re, prese Baracan, re di Servan, e le sue città 248 Doc, 26 | regno tutto nelle mani del re suo fratello, il qual non 249 Doc, 26 | 169] qual cosa il detto re lo fece ammazzare, come 250 Doc, 26 | India; e desiderando il re dargli una delle sue figliuole, 251 Doc, 26 | Li figliuoli di esso re Tamasp in tutti sono undici 252 Doc, 26 | piccolo stato datogli dal re nel regno di Corassan; ed 253 Doc, 26 | spirito e caramente amato dal re, sì per le sue virtù, sì 254 Doc, 26 | Bech, primo consigliere del re, ed inimicissimo d'Ismaele, 255 Doc, 26 | inimicissimo d'Ismaele, disse al re che conosceva essere nella 256 Doc, 26 | obbedienza, mostrando anche al re alcune lettere mandate alli 257 Doc, 26 | per il che si risolse il re, a persuasione di costui, 258 Doc, 26 | però licenziato lui. Il re più volte, per gratificarlo, 259 Doc, 26 | il quale è appresso il re, per esser secondo quell' 260 Doc, 26 | dote di gran stati.~ ~Il re è in età di sessantaquattro 261 Doc, 26 | paese non vedendo il suo re, non può se non con estrema 262 Doc, 26 | sia fatto giustizia, ed il re sentendo le voci comanda 263 Doc, 26 | palazzo e dire ad alta voce al re che cosa egli faceva, e 264 Doc, 26 | contra di loro, mostrando il re di non curarsene punto. 265 Doc, 26 | guardano la persona del re, essere detto mercante ricchissimo, 266 Doc, 26 | sultani, fu introdotto dal re; e querelando i detti Kurdi 267 Doc, 26 | consapevoli di questo fatto, il re fece chiamar li Kurdi, li 268 Doc, 26 | costituto separatamente, il re disse che l'averia fatto 269 Doc, 26 | presentò il loro detto al re con quattrocento ducati 270 Doc, 26 | presto da sua maestà. Il re mandò per li detti Kurdi, 271 Doc, 26 | della poca giustizia del re, benchè ogni dì si veda 272 Doc, 26 | lamentarsi; ed un giorno il re disse ad un vecchio Kurdo 273 Doc, 26 | Questo dispiacque molto al re, il quale con alterazione 274 Doc, 26 | giustizia, come ho detto, il re non prende alcuna cura, 275 Doc, 26 | anche dire, che mai questo re abbia avuto inclinazione 276 Doc, 26 | possesso nell'animo di questo re, che molti, non sapendo 277 Doc, 26 | esse donne, con licenza del re, alle volte uscire del serraglio, 278 Doc, 26 | uomini a piedi.~ ~Usa esso re molti elettuarj per fomentar 279 Doc, 26 | conoscere l'avarizia di questo re, pure non resterò di dire 280 Doc, 26 | di questo.~ ~Manda esso re nel paese di Konducar per 281 Doc, 26 | il qual baciò il piede al re, e gli presentò un mulo 282 Doc, 26 | dodici ducati d'oro. Tolse il re li dodici ducati, e gli 283 Doc, 26 | maggiori nemici di questo re, il quale è di tanto seguito 284 Doc, 26 | confini di Corassan, che il re è forzato di dargli quaranta 285 Doc, 26 | esso volle presentarlo al re pensando di aver maggior 286 Doc, 26 | Mostra egli è vero questo re grandissima liberalità nel 287 Doc, 26 | Mirza, luogotenente del re, a riscuoter detti danari 288 Doc, 26 | da vendere: usando esso re, ogni giorno mutarsi cinque 289 Doc, 26 | mandati dietro.~ ~Vende esso re spesso gioje ed altre mercanzie, 290 Doc, 26 | e dimandatogli se ad un re che ha nome di giusto, e 291 Doc, 26 | le genti. Si svegliò esso re pieno di paura, e comandò 292 Doc, 26 | indegne di uomo, non che di re; le quali non racconterò 293 Doc, 26 | capi; cioè il servizio del re, e il consiglio di stato.~ ~ 294 Doc, 26 | stato.~ ~Il servizio del re è diviso in tre sorte di 295 Doc, 26 | in schiavi comprati dal re o avuti in doni dal caramè, 296 Doc, 26 | ricompensa che il detto re dà agli schiavi che lo servono, 297 Doc, 26 | aspettazione di aver dal re gradi e governi, con buone 298 Doc, 26 | capitani alla guardia del re, e sultanati che s'intendono 299 Doc, 26 | servizio della persona del re.~ ~Il consiglio veramente 300 Doc, 26 | altro presidente che esso re, con intervento di dodici 301 Doc, 26 | giorno, eccetto quando il re va al bagno e quando si 302 Doc, 26 | sette ore di notte. Siede il re sopra un divano non molto 303 Doc, 26 | è come luogotenente del re, nè si parte da esso. All' 304 Doc, 26 | incontro della faccia di esso re, siedono li sultani consiglieri 305 Doc, 26 | loro chiamati visiri. Il re propone le materie e sopra 306 Doc, 26 | luogo, e vengono appresso il re, e siedono, parlando con 307 Doc, 26 | corso del ragionamento, il re, se sente qualche ragione 308 Doc, 26 | mano a mano secondo che il re chiami i Sultani vengono 309 Doc, 26 | dire le loro opinioni. Il re ora risolve le cose del 310 Doc, 26 | capitano della guardia del re, che sebbene non è sultano, 311 Doc, 26 | ricordano cosa alcuna, se dal re non sian dimandati; li quali 312 Doc, 26 | dormono lì per guardia del re.~ ~Parendomi aver sin qui 313 Doc, 26 | della corte di questo[177] re, parlerò ora della grandezza 314 Doc, 26 | metropoli, e come è amato esso re dai popoli abitanti nel 315 Doc, 26 | Confina il paese posseduto dal re di Persia da levante con 316 Doc, 26 | questo regno vien portato al re, non ostante le cose già 317 Doc, 26 | perchè essi, non come un re, ma come Dio lo adorano, 318 Doc, 26 | quanto fanno il nome del re, facendo voti, o di portargli 319 Doc, 26 | drappo o scarpe di esso re, dell'acqua dove esso si 320 Doc, 26 | maschi, che così anco questo re ha avuto dalla maestà di 321 Doc, 26 | ammazzavano, nè bastava al re ed altri il rimediarvi, 322 Doc, 26 | signori di detta città, che il re proprio. Ora sono in pace 323 Doc, 26 | venendo alle forze di questo re, parmi considerar prima 324 Doc, 26 | principalmente l'entrate.~ ~Ha questo re come cosa principale, contra 325 Doc, 26 | questi sono li dazi del re e le sue entrate; le quali 326 Doc, 26 | quanto si vede; perchè esso re non è in obbligo di pagare 327 Doc, 26 | tutta la milizia di questo re, tenendo diviso in cinquanta 328 Doc, 26 | di poi che dal presente re fu fatto ammazzare, gli 329 Doc, 26 | Oltre le forze dette, ha il re di Persia quella di aver 330 Doc, 26 | delle fortezze di questo re, parlerò ora delle pertinenze 331 Doc, 26 | principi vicini.[182]~ ~Ha esso re pretensioni sopra li paesi 332 Doc, 26 | Armenia minore. Ha esso re intelligenza, e da lui dipende 333 Doc, 28 | disse:~ ~Che essendo il re di Persia in Kasbin, già 334 Doc, 28 | che è quanto il bollo del re, perchè gli altri sultani 335 Doc, 28 | furono mandati da Venetia al re vecchio; lui rispose: cognosco. 336 Doc, 28 | adempire il comandamento del re dettomi dalli sultani; mi 337 Doc, 28 | effettuar perchè viveva il re vecchio il quale haveva 338 Doc, 28 | oration per noi; et che il re del Portogallo che comanda 339 Doc, 28 | erano ridotti insieme alcuni re del sangue, che sono verso 340 Doc, 28 | d'un fratello di Thamasp re vecchio, Sciam Mirza, Eleas 341 Doc, 28 | di nuovo, e che così il re li chiamò tutti e li disse: 342 Doc, 28 | conto. Che li sopradetti re messero insieme per aiuto 343 Doc, 28 | messero insieme per aiuto del re di Persia 70 mila persone, 344 Doc, 28 | chiama Konducar. Che il re di Persia oltre questi, 345 Doc, 28 | persone delle sue. Che el re di Lar, qual è tributario 346 Doc, 28 | Lar, qual è tributario del re di Persia e gli paga 5000 347 Doc, 28 | cavallo armati. Che Sanabat re dalla parte di Ghilan, ancor 348 Doc, 28 | mila archibusieri. Che el re di Ghilan nominato Sciempsi 349 Doc, 28 | a cavallo armati; che el re di Persia ha tolto per donna 350 Doc, 28 | figliuola di Abdulà khan re dei Tartari. Che dei signori 351 Doc, 28 | cristiani loro sono, il re di Persia conoscendoli valorosi 352 Doc, 28 | dell'esercito è rimasto col re; dicendo che el se haveva 353 Doc, 28 | scordato dire che el fiol del re nominato Emir khan Mirza 354 Doc, 28 | Mustafà. Che quel fiol del re è generale dell'esercito, 355 Doc, 28 | Dimandato del nome del re di Persia rispose: Koda-Bendè. 356 Doc, 28 | Thamasp una parte voleva per re sultan Caidar Mirza, che 357 Doc, 28 | giuramenti passano da un re all'altro, che questo saria 358 Doc, 28 | lui era servitore del suo re e Mustafà del suo, che però 359 Doc, 28 | sultan mandò la preda al re, et li fece intendere che 360 Doc, 28 | pezzi, e la mandorno al re, poi andarono a Samachi 361 Doc, 28 | tuol ad imprestito, et quei re che ho detto di sopra tutti 362 Doc, 28 | essendo stato persuaso al re di Persia da Mustafà a mandar 363 Doc, 28 | Achmet bassà, che el suo re a richiesta de Mustafà l' 364 Doc, 28 | pericolo di discompiacer al re col perder tanto tempo rispose: 365 Doc, 28 | qua per servitio del mio re, et prego Dio per la sua 366 Doc, 29 | molta grazia appresso quel re, e che desiderava far riverenza 367 Doc, 29 | che il suo potentissimo re lo aveva mandato in questa 368 Doc, 29 | dell'ottima volontà del suo re verso le cose della Repubblica, 369 Doc, 29 | con diverse robe del suo re, per contrattarne e comperarne 370 Doc, 29 | risposta alle lettere del suo re.~ ~Mostrò il Persiano di 371 Doc, 30 | essendo il solito dei gran re e principi per confermazione 372 Doc, 30 | lettere che si scrive alli re e principi posta abbasso 373 Doc, 30 | serenissimo Shàh Abbas re di Persia.~ ~E nel principo 374 Doc, 31 | giugno.~ ~ Al serenissimo re di Persia.~ ~Le lettere 375 Doc, 32 | lingua persiana da Shàh Abbas re di Persia, portata da Fethy 376 Doc, 32 | lettera il sigillo grande del re qual dice: Shàh Abbas servo 377 Doc, 33 | della Nota del presente del re di Persia, bollata con il 378 Doc, 34 | strati che il serenissimo re di Persia ha mandato a donar 379 Doc, 35 | Pregadi.~ ~Al Serenissimo re di Persia.~ ~Se ne ritorna 380 Doc, 35 | onoratissimo presente mandato dal re di Persia per il predetto 381 Doc, 36 | vertisce ora tra noi ed il re dei Turchi, il quale facendo 382 Doc, 37 | Principe,~ ~Havendo il ser.mo re di Persia date in diversi 383 Doc, 37 | quale viene trattenuto dal re come pieggio di un Angelo 384 Doc, 37 | possibile, in modo che il re conosca la stima che ella 385 Doc, 37 | pure essendo egli quel gran re che è, ma ancora se fosse 386 Doc, 37 | molto apparenti.~ ~Questo re presume di se stesso molto, 387 Doc, 37 | lei, avendo sottomessi li re del Ghilan e di Lar ed impadronitosi 388 Doc, 37 | cancelleria di ragione del suo re, in modo che essendo rimasti 389 Doc, 37 | Seffer colle lettere del re persiano.~ ~Esp. Principi, 390 Doc, 38 | suddito del serenissimo re di Persia, e della istanza 391 Doc, 38 | da figliuolo in corte del re, ed esser al presente cameriere 392 Doc, 38 | questa città. Ha lettere del re per la Serenità Vostra, 393 Doc, 38 | parti dall'agente di quel re che fu qui nelli anni passati 394 Doc, 38 | che tiene lettere del suo re per quei principi, colle 395 Doc, 38 | in Persia presso il suo re, spendendo nome e titolo 396 Doc, 38 | suo dalla corte, lasciò il re con tutti tre i suoi figliuoli 397 Doc, 38 | parte dell'esercito aveva il re mandato alla impresa di 398 Doc, 38 | alla[205] maestà del suo re, lodandosi sopra modo dei 399 Doc, 38 | presentar la lettera del suo re, o nell'ecc. Collegio, o 400 Doc, 38 | città con lettera del suo re, fosse egli partito senza 401 Doc, 38 | palesarsi essere agente del re, per non essere offeso; 402 Doc, 38 | farsi conoscere agente del re procurò di essere ammesso 403 Doc, 38 | diede la lettera del suo re che portava per S. A., benchè 404 Doc, 38 | particolare alla corte del mio re, il quale ama, stima ed 405 Doc, 38 | potentissimo e valorosissimo re, da S. Ser. e da tutta la 406 Doc, 39 | principiata fra noi e il re dei Turchi, furono da quelle 407 Doc, 39 | lettera è posto il bollo del re, qual dice: Shàh Abbas servo 408 Doc, 40 | agente del serenissimo re di Persia, dall'ufficio 409 Doc, 41 | Pregadì.~ ~Al Serenissimo re di Persia.~ ~Ci sono state 410 Doc, 43 | che aveva lettere del suo re da presentar a S. S., come 411 Doc, 43 | felicissimo e potentissimo Abbas re di Persia suo signore mandava 412 Doc, 43 | nation persiana. Che il suo re amava tutti li cristiani, 413 Doc, 43 | sudditi veneti erano dal suo re accarezzati, ed usato verso 414 Doc, 43 | per nome del serenissimo re di Persia, amato dalla Repubblica 415 Doc, 43 | era stato donato dal suo re da quello di Magor, e che 416 Doc, 44 | XLIV.~ ~In nome di Dio vero re e imperator del mondo.~ ~ 417 Doc, 44 | Al famoso ed eccelso re di Venezia, dominator di 418 Doc, 44 | sincera amicizia con li re e principi grandi della 419 Doc, 44 | ed in particolare colli re e signori di Venezia, antichi 420 Doc, 44 | regale che dice:~ ~Servo del re dei re Shàh Abbas.~ ~(Espositioni 421 Doc, 44 | dice:~ ~Servo del re dei re Shàh Abbas.~ ~(Espositioni 422 Doc, 45 | per nome del serenissimo re di Persia dai persiani ultimamente 423 Doc, 46 | Toscana, tutte dirette al re di Persia, per occasione 424 Doc, 47 | 1645, 2 decembre.~ ~Al re di Persia.~ ~Grandemente 425 Doc, 48 | 1646, 17 luglio.~ ~Al Re di Persia.~ ~Sarà a quest' 426 Doc, 50 | circa, aver avuto da quel re la lettera presentata, e 427 Doc, 50 | portare lettere di quel re di Persia a Vostra Serenità; 428 Doc, 50 | quello che ho trattato col re di Persia.~ ~Terzo: quello 429 Doc, 50 | che si può sperare da quel re in nostro aiuto.~ ~Io mi 430 Doc, 50 | aveva negoziato con quel re e fattolo armare, ha anche 431 Doc, 50 | inviasse un ambasciatore al re di Persia, e subito egli 432 Doc, 50 | Vostra Serenità al suddetto re di Persia.~ ~Si inviassimo 433 Doc, 50 | onorata dal sepolcro del re Saladino quale tengono per 434 Doc, 50 | ospitale fondato dal detto re che sostenta ogni giorno 435 Doc, 50 | adempire la volontà del re e della serenissima Repubblica 436 Doc, 50 | signor padre, datomi dal mio re per compagno dell'ambasciata, 437 Doc, 50 | all'udienza pubblica del re, accompagnato da molti sì 438 Doc, 50 | da parte del serenissimo re di Polonia ed anco da parte 439 Doc, 50 | stato delli serenissimi re e principi cristiani: io 440 Doc, 50 | desiderava il serenissimo re di Polonia e la serenissima 441 Doc, 50 | quali avea scritto al suo re e furono intercette.~ ~Scriveva 442 Doc, 50 | Scriveva che il serenissimo re di Persia era ancor giovinetto 443 Doc, 50 | quando chiedeva audienza dal re se gli rispondeva, che il 444 Doc, 50 | se gli rispondeva, che il re era ancor troppo giovane 445 Doc, 50 | aspettasse il tempo. S. M. il re di Persia era d'anni 18 446 Doc, 50 | per moglie una sorella del re di Persia, ha 5 figliuoli 447 Doc, 50 | novembre il serenissimo re mi mandò le vesti, quali 448 Doc, 50 | lettere per il serenissimo re di Polonia e per la serenissima 449 Doc, 50 | promettevano al serenissimo re di Persia, che se volesse 450 Doc, 50 | disse che il serenissimo re aveva ordinato che il Khan 451 Doc, 50 | Signore scrisse al serenissimo re di Persia, per genti, ma 452 Doc, 50 | scacciato dal suo paese dal re Gran Mogol, ma con l'aiuto 453 Doc, 50 | Mogol, ma con l'aiuto del re di Persia lo ricuperò cacciando 454 Doc, 50 | ed in quel tempo morì il re di Mogol ed il regno si 455 Doc, 50 | della parte lasciatagli dal re Mogol suo padre, levò l' 456 Doc, 50 | vivendo; il che vedendo il re di Persia si risolse tentar 457 Doc, 50 | Smolensco città del serenissimo re di Polonia, ove mi fermai 458 Doc, 50 | ebbi udienza da S. M. il re di Polonia e resi le lettere 459 Doc, 50 | lettere del serenissimo re di Persia.~ ~La strada più 460 Doc, 50 | Mingrelia nel stato del re di Persia in tre settimane 461 Doc, 51 | negozi del reino, essendo il re giovane di anni 18 in circa. 462 Doc, 52 | m. v.) 22 gennaro.~ ~Al re di Persia.~ ~Agli ingiusti 463 Doc, 53 | di trattar lega con quel re a danni dell'Ottomano, mi 464 Doc, 53 | ho e l'inclinazione del re di Persia a questa lega 465 Doc, 53 | specialmente al suddetto re. Ricevendo la S. V. la mia 466 Doc, 53 | soprarizzo d'oro per donar al re, perchè da questo conosca 467 Doc, 54 | 10 giugno in Senato.~ ~Al re di Persia.~ ~È in cammino 468 Doc, 55 | qualche commissione del re di Persia, che saranno ben 469 Doc, 55 | partiti dalla presenza del re di Persia, con lettere dirette 470 Doc, 55 | sede apostolica, una pel re cristianissimo, ed una pel 471 Doc, 55 | con lettere al medesimo re, alle quali risponde, come 472 Doc, 55 | Sua Serenità al medesimo re, e quelle che s'attrovano 473 Doc, 55 | così hanno commissione dal re, perchè continui la buona 474 Doc, 56 | Polonia. Per molti affari del re fu ad ambidue procrastinata 475 Doc, 56 | ascoltato. Mi domandò poi il re minutamente di tutti i principi 476 Doc, 56 | della resa di Candia dal re sentita al maggior segno, 477 Doc, 56 | ambasciatore quale egli inviava al re di Polonia. Tanto appunto 478 Doc, 57 | potente dominatore fra li re cristiani, di carità e di 479 Doc, 57 | maggiori.~ ~Sigillo del re di Persia Suleiman.~ ~Pietro 480 Doc, 58 | medesimi padri dallo stesso re con ordine espresso di non 481 Doc, 58 | per non aver lettere del re di Persia dirette a quelli; 482 Doc, 58 | discorso che tenne il medesimo re di Persia con l'arcivescovo 483 Doc, 58 | assunzione al trono del regnante re d'età d'anni 28, con desiderio 484 Doc, 58 | quali sono investiti dalli re in forma di feudo e vi continua 485 Doc, 58 | bottino.~ ~L'esibizione del re di Persia fatta alla Serenità 486 Doc, 58 | qualche persona pratica a quel re colla istruzione di quello 487 Doc, 58 | sanno rappresentare a quel re, benchè istrutti, una minima 488 Doc, 58 | al sicuro indurrebbe quel re a deliberazioni molto giovevoli 489 Doc, 58 | qui ambasciatori di quel re.~ ~E perchè la mossa delle 490 Doc, 58 | Persia, si potrebbe, come il re lo desidera, avere reciproco 491 Doc, 59 | luglio, in Pregadi.~ ~Al re di Persia.~ ~Dai padri domenicani 492 Doc, 59 | ai padri domenicani pel re di Persia, sian dal Serenissimo 493 Doc, 60 | 1695, 4 giugno.~ ~Al re di Persia.~ ~Quanto ha sempre 494 Doc, 61 | imperatori. A voi che siete il re più potente fra i nazareni 495 Doc, 61 | Il servo di Dio, Abbas re di Persia.~ ~Liber dominorum, 496 Doc, 62 | 1663, 29 decembre.~ ~Al re di Persia.~ ~Fra le glorie 497 Doc, 63 | è concorsa a scrivere al re di Persia perchè permetta 498 Doc, 63 | anch'essa con sue lettere al re di Persia, acciò mediante 499 Doc, 66 | marzo, in Pregadì.~ ~Al re di Persia.~ ~Passa negli 500 Doc, 67 | decembre, in Pregadì.~ ~Al re di Persia.~ ~Dar cuore magnanimo 501 Doc, 69 | LXIX.~ ~Lettera scritta dal re di Persia all'ill.mo signor 502 Doc, 69 | illustrissimo. Il desiderio mio, Re di Persia, da voi ill.mo 503 Doc, 74 | DOCUMENTO LXXIV.~ ~Lettera del re di Persia al nob. Alvise 504 Doc, 75 | Pregadi.~ ~Al Serenissimo re di Persia.~ ~Quanto maggiore 505 Doc, 83 | insieme due potentissimi re del mondo, non mi ha parso 506 Doc, 83 | possa far giudicio, come il re persiano sia per resistere 507 Doc, 83 | entrate e spese di detto re, della milizia che egli 508 Doc, 83 | passati nella creazione di re, dalla quale si può comprender 509 Doc, 83 | coi Tartari e con altri re idolatri. Dove è la città 510 Doc, 83 | Ebbe questo imperio molti re, dei quali siccome è stato 511 Doc, 83 | primo che ebbe titolo di re della Persia, e quasi di 512 Doc, 83 | Thamasp padre del presente re successe nel regno in età 513 Doc, 83 | Thamasp andando contro un re georgiano a questo e quello 514 Doc, 83 | perchè si trovavano del re morto 24 figliuoli tutti 515 Doc, 83 | fece padrone chiamandosi re di quelle, e ne restò il 516 Doc, 83 | passato era in poter del re di Persia e che prometteva 517 Doc, 83 | antica villa suddita del re di Ghilan, il territorio 518 Doc, 83 | 279] n'è uno del proprio re, di spesa di più di 12,000 519 Doc, 83 | che ad ogni richiesta del re gli sono sempre pronti 30,000 520 Doc, 83 | suddetto shàh Thamasp dal re dei Tartari il regno di 521 Doc, 83 | vassalli dei Tartari ed altri re delle Indie, per non esser 522 Doc, 83 | regale, e datogli dal detto re autorità del governo, e 523 Doc, 83 | cospetto del padre disse il re ad un suo capitano chiamato 524 Doc, 83 | sicurissima guardia. Mancato il re fu tenuta detta morte secreta 525 Doc, 83 | Aider non fosse pronunziato re, corse armata mano alla 526 Doc, 83 | a loro usanza Aider suo re. Questo vedendo li sultani 527 Doc, 83 | attendeva a gridar Aider re: dicendogli, piglia la testa 528 Doc, 83 | piglia la testa del tuo re con molte parole vituperose. 529 Doc, 83 | di Ismail e del presente re di nazione turcomanna zia 530 Doc, 83 | città, per non vi essere il re, pochi erano sicuri nelle 531 Doc, 83 | bey ed alcuni capitani del re morto, con gran banda di 532 Doc, 83 | suoi negozi: dicendo che il re Ismail non poteva far che 533 Doc, 83 | con gridi altissimi che il re era vicino, e questo solo 534 Doc, 83 | fu pubblicato shàh Ismail re, nella moschea grande, e 535 Doc, 83 | circonvicine, andarono a levare il re che ancora si trovava in 536 Doc, 83 | shàh Ismail che vuol dire re Ismail, facendo molti segni 537 Doc, 83 | colle stesse voci Ismail re. Del che fatto certo discese 538 Doc, 83 | non esser disobbediente al re morto padre suo, che già 539 Doc, 83 | smontato da cavallo, volse il re fare il medesimo abbracciandolo 540 Doc, 83 | governatore ribelle, e da esso re gli furono dette molte parole 541 Doc, 83 | strangolandoli, fuori che il presente re il quale si trovava in Schiraz 542 Doc, 83 | detta sorella la morte del re secreta, mandando a chiamar 543 Doc, 83 | complici della morte del detto re, e lor disse che nelle sue 544 Doc, 83 | voce per la città che il re fosse morto e fu dal popolo 545 Doc, 83 | gridando voler vedere il suo re, la sorella con li capitani 546 Doc, 83 | popolo che quello fosse il re e lo aquetò ed ordinò di 547 Doc, 83 | volevano stare, perchè il re era morto e bisognava tenere[ 548 Doc, 83 | necessarie per levare il nuovo re che era pure in Schiraz.~ ~ 549 Doc, 83 | nipote sorella del detto re a casa sua, avendo fortificato 550 Doc, 83 | morir con lui; dove dal re fu accolto caramente e non 551 Doc, 83 | a molti ambasciatori di re delle Indie e ciaus turchi 552 Doc, 83 | sultan Amurath al presente re dei Tartari, gli mandò a 553 Doc, 83 | contentassero d'accettarlo per loro re; la quale ebbe per mezzo 554 Doc, 83 | industria, e se ne fuggì al re suo, narrandogli particolarmente 555 Doc, 83 | morto e successo il presente re nominato Mohammed Khodabende 556 Doc, 83 | due barbari e potentissimi re a definizione di armi, ancorchè 557 Doc, 83 | quanto alle condizioni delli re che fino al tempo presente 558 Doc, 83 | volsero accettar il suo re che fuggiva per una rotta 559 Doc, 83 | dove si dava sepoltura alli re, la città di Erzengian, 560 Doc, 83 | confini di Bagdad, il cui re si dimanda Rustan ed ha 561 Doc, 83 | figliuola che fu di shàh Thamasp re di Persia e mette in campagna 562 Doc, 83 | Bursa che è sedia di un re d'Arabi nelli confini della 563 Doc, 83 | ogni intorno la bagna, il re della quale gli rende tributo 564 Doc, 83 | ma per la tirranide dei re loro, che di uno ne traggono 565 Doc, 83 | pronti ad ogni servizio del re. Paga li due mille Turchi 566 Doc, 83 | gradi che sono appresso il re sono queste: la prima è 567 Doc, 83 | di questi se ne serve il re oltre il tener la gente 568 Doc, 83 | nella persona delli propri re, nondimeno è conferito in 569 Doc, 83 | carico di poner il corno al re ed a tutti quelli che sono 570 Doc, 83 | fatti degni da[288] esso re del corno. Vi è il cadì 571 Doc, 83 | milizia che tiene il suddetto re è di 100,000 cavalli pagati 572 Doc, 83 | armi, e fedelissima al loro re e potrà anco valersene, 573 Doc, 83 | parte dal kasnà del proprio re.~ ~L'arme che usa la cavalleria 574 Doc, 83 | a nascere: che quanto al re, quando mandava qualche 575 Doc, 83 | propria, si opponeva al re, donde nascevano le morti 576 Doc, 84 | fortification e da espugnation.~ ~Il re è anzi povero che no di 577 Doc, 84 | quale dicono che cava il re trentacinque mille tomani 578 Doc, 84 | agguagliar.~ ~E dicendo che quel re abbia in tutto di rendita 579 Doc, 84 | nell'altro. Talchè quel re, quando non corre guerra, 580 Doc, 84 | stendendosi verso mezzogiorno il re di Spagna col regno di Ormuz. 581 Doc, 84 | levante verso tramontana il re delle Indie da noi detto 582 Doc, 84 | posseduto parimenti da questo re. E da ponente e tramontana 583 Doc, 84 | quasi sotto la cura di quel re moro, re solo di nome vano 584 Doc, 84 | la cura di quel re moro, re solo di nome vano et senza 585 Doc, 85 | Ispahan, dove s'attrova il re di Persia facendolo per 586 Doc, 85 | Ispahan dove risiede il re e metropoli della Persia, 587 Not | come [come ripetuto] questo re