IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Guglielmo Berchet La Repubblica di Venezia e la Persia Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Parte, Cap./Doc. grigio = Testo di commento
1001 3, II | agenzìa di Aleppo, offerse di assumerla di nuovo, proponendo ai 1002 3, I | Portoghesi, il re dei quali tosto assumeva il titolo di Signore della 1003 2, II | deposizione del nunzio Dell'Asta fatta alla signoria nel 1004 Avv | diligenza e perizia, così mi astengo da qualsivoglia inserzione 1005 3, II | dell'estenuato negozio, si astennero finalmente dallo spedire 1006 3, I | persiane situate sul Caspio, Astrabad, Mazanderan, Schirvan e 1007 Doc, 1 | città.~ ~Ussun vedendosi astretto mandò a quello ambasceria, 1008 2 (107)| Platone, firmamento degli astri, via e corso dei medesimi, 1009 2 (27) | aeteris dux est demissus ab astris~ Ut Persam Veneto iungeret 1010 Doc, 9 | presti fede a le arti ed astucie del inimicho, el qual non 1011 Doc, 83 | disagi; donna di 30 anni astuta e prudente e che dal padre 1012 Doc, 22 | Ismail Imperatori Persarum, Atribeigian, Sirvan, Hirach, Corasan, 1013 2, III | venetiano. Questi punto atrocemente nell'amore e nell'interesse, 1014 Doc, 19 | favori di questo Sophì se atrova in lo paexe del Turcho gran 1015 Doc, 19 | debita reverentia dir che atrovandomi in Tarsus a questo mio viazo, 1016 Doc, 28 | Ismaìl el secondo; onde si attacarno insieme; ma presto si sciolsero, 1017 Doc, 83 | banda di gente e soccorsi, attaccarono la zuffa, tagliandone quanti 1018 2, II | penetrasse nel Bosforo ed attaccasse direttamente i castelli 1019 Doc, 26 | spada, la quale tengono attaccata all'arcione del cavallo 1020 2, I | ebbe raggiunto40.~ ~Ma, attaccato invece vigorosamente e disperatamente 1021 2, II | Turco, sia per altre cause, attaccava la Persia dalla parte settentrionale, 1022 Doc, 26 | Serenità Vostra per non l'attediare con la lunghezza loro, sapendo 1023 Doc, 83 | in questa mia relazione attenda più alla volontà e desiderio 1024 Doc, 84 | della spesa, e dal non poter attender a' negozi.~ ~Fra i nostri 1025 Doc, 79 | esazione dei cottimi ed avarìe, attenderà questo Consiglio le premesse 1026 Doc, 38 | Serenità, dalla quale disse che attenderebbe quell'ordine che le fosse 1027 Doc, 58 | con altri ancora che si attendevano dalle provincie più lontane, 1028 2, III | re della Persia ascoltò attentamente ogni cosa, di tutto chiese 1029 Doc, 6 | nobis scriptas, quas legimus attentissimo animo. Et omnia fuerunt 1030 2, I | che il vento facilmente lo atterra; e Uzunhasan sarà quel verme 1031 2, I | persiano dopo le prime vittorie attese nel verno a ristorarsi, 1032 Doc, 68 | ostante praticata non viene attesi li gravi pericoli che incontrerebbero 1033 3, I | persiano, al quale aveano atteso Leone X, il cardinale Richelieu, 1034 2, III | pochi documenti che si hanno attestano come nel 1669 [Documento 1035 2, III | lettera ducale la quale attestasse allo shàh Abbas «che mai 1036 2, III | nella Persia, le quali sono attestate nella stessa lettera del 1037 2, I | lettere di Uzunhasan, le quali attestavano la sua pronta disposizione 1038 Doc, 26 | 178] abiti non sono così attillati come quelli delle Turche. 1039 Doc, 26 | nel vestire e cavalcare attillatissimo, e soprammodo amato dal 1040 Pre | possibilmente compiuto, attingendo a fonti inedite accreditate 1041 2, II | recarsi nella Persia, per attingere notizie sulla condizione 1042 3, I | Grande,[76] che mirava ad attirare nel suo impero il commercio 1043 3, I | volgevano a mezzogiorno attirate dalla nuova via insegnata 1044 Avv | questa circostanza anche per attivare ricerche negli archivi italiani, 1045 3, I | di gran lunga la residua attività commerciale dei Veneziani.~ ~ 1046 | attraverso 1047 App | mercanti turchi e persiani attraversò la penisola spingendosi 1048 3, II | commercio erano suo principale attributo, e da essa dipendevano i 1049 3, II | febbraio 1507, i diritti e le attribuzioni dei Consoli dei mercanti 1050 Doc, 85 | fino in Ispahan, dove s'attrova il re di Persia facendolo 1051 Doc, 57 | Serenità, abbiamo comandato che attrovandosi in qual si sia castello 1052 Doc, 1 | il mio Signore, fu a chi attrovasse di dargli la vostra testa 1053 Doc, 22 | Maestà Vostra, il quale si attrovava in questa città con un grossissimo 1054 Doc, 78 | nostro Girolamo Brigadi che attualmente ne sostiene il carico. Sembrando 1055 Doc, 6 | poenibus delevit. Sed speramus, auctore Deo optimo maximo, cui displicent 1056 Doc, 10 | grandissimo amor et reputation et auctorità, oltre quello nui te havemo 1057 Doc, 1 | divenne molto valevole, savio, audace et delli più belli di corpo, 1058 Doc, 9 | così nel primo congresso et audentia come a la zornata in tuti 1059 Doc, 5 | quam maxime nobis cordi sit audire et intelligere ista, quae 1060 Doc, 6 | vidimus eum libentissime, audivimusque summa cum jucunditate quaecumque 1061 Doc, 8 | dominationum. Domino magno.... augeat felicitatem tue Serenitati 1062 Doc, 8 | civitatum venetorum testo Deo augeatur felicitas vestra, magnitudo 1063 Doc, 6 | auximus, et quotidie magis augemus, provocati et lacessiti 1064 Doc, 39 | Venezia, ai quali il sig. Dio augmenti le forze e la potenza.~ ~ 1065 Doc, 35 | stabilire ma stringere et augumentare maggiormente a beneficio 1066 Doc, 56 | profondissimamente me le inchino augurandogli dalla Divina Maestà ogni 1067 Doc, 61 | che così le viene da noi augurato con tutta la credenza maggiore.~ ~ 1068 2, III | corrispondenza[44] col suo re, cui augurava ogni prosperità, e ringraziandolo 1069 Doc, 83 | degli uomini, credono agli augurii e nel giorno che se ne presenta 1070 2, III | ringraziamento, e con espressioni di augurio pel mantenimento della stretta 1071 2 (107)| corona della maestà re augustissimo e potentissimo, di sublime 1072 Doc, 76 | et capta fuit.~ ~Giacomo Augusto Pretti~ Nodaro ducal.~ ~ 1073 3, II | il commercio coll'Asia ed aumentando le spese del consolato di 1074 Doc, 41 | in noi di conservare et aumentare maggiormente con ogni termine 1075 2, III | mediante veri effetti, e di aumentarla a beneficio del comune commercio [ 1076 Doc, 1 | volendo Ussun per vicino, aumentato il suo esercito andò in 1077 3, I | bailaggi e consolati, le quali aumentavano in ragione inversa della 1078 Doc, 36 | Venezia, a cui il Signor Iddio aumenti lo stato e la potenza.~ ~ 1079 Doc, 6 | oratorem duo exenia de panno aurato prout videbitur collegio, 1080 2 (107)| del sole fiammeggiante ed aurora del mondo, che i fini de' 1081 2, III | incominciata coi più lieti auspicii, avendo la veneta armata 1082 Doc, 13 | magister et pubblicus imperiali autoritate notarius, tamquam confidens 1083 2, I | chi si rifiutasse, e che autorizzarono il Consiglio a scegliere 1084 2, I | commissione, ebbe il Barbaro autorizzazione di comunicare agli ambasciatori 1085 Doc, 65 | faccia confidare un buon autunno nella raccolta dei suoi 1086 Doc, 50 | reprimere, Christi invocato auxilio, omnes suas vires ac potentiam 1087 Doc, 6 | maritimis et terrestribus quas auximus, et quotidie magis augemus, 1088 Doc, 50 | esercizii militari; la sua ava moglie del detto shàh Abbas 1089 Doc, 56 | obbedientissimo servo~ Fra Matteo Avanisens~ Arcivescovo di Naschirvan.~ ~ 1090 Doc, 10 | esser per tuti do nui più avantaxosa et fuzir ogni practica in 1091 Doc, 65 | vaste idee che nutrite per l'avanzamento a gradi maggiori che io 1092 Doc, 28 | costui non le vende, potendo avanzar tanto; e poteva entrar sospetto. 1093 Doc, 67 | gli animi del senato ad avanzarle le proprie premure, onde 1094 2, II | governo e la vita licenziosa, avara e sensuale di quei popoli. 1095 Doc, 16 | assecurarse in perpetuo de sue avare et pericolose condition 1096 Doc, 83 | alcuno voleva consiglio; era avarissimo e per accumular danari mandava 1097 Doc, 26 | chiaramente si può conoscere l'avarizia di questo re, pure non resterò 1098 Doc, 26 | e sebbene è per natura avaro, con queste donne si può 1099 Doc, 83 | Curdistan, Ghilan, Laristan, Avaz e il regno di Ormuz; ma 1100 Doc, 64 | praeclarissimi gloria quae ab avectione divini cultu sibi emanavit, 1101 Doc, 9 | contrasto. De la qual suo ruina avedendosene lui come astuto et intelligente, 1102 Doc, 73 | onorate lettere, con le quali avendoci fatto sapere la buona e 1103 | avendosi 1104 Doc, 15 | siane anche[147] certo in lo avenire per ogni imprexa che la 1105 Doc, 1 | verità di quel che dico averè occasion de volermi tanto 1106 Doc, 22 | obbligo grandissimo che noi li averemo, apporterà immortal gloria 1107 | avergli 1108 Doc, 18 | vivanda era buona, ma mi averìa piuttosto bevuto una tazza 1109 Doc, 20 | voglia presto expedir et averme per racomandato per esser 1110 | avermi 1111 Doc, 18 | mezzo delli altri signori; e averte le casse delli presenti 1112 Doc, 77 | pratica di quelle parti per avervi dimorato circa anni undici 1113 | avete 1114 Doc, 14 | honor nostro, et per quanto aveti chara la gratia nostra, 1115 Doc, 15 | drizarsi ad altro cammino, aviassemo cum celerità verso le marine 1116 2, II | justitia et senza alcuna avidità, et molto più liberal de 1117 2, II | Serenità Vostra, ora mosso da avido desiderio, sprezzando ogni 1118 Doc, 80 | Come per sue lettere è avisato esser avisi da Costantinopoli 1119 Doc, 21 | e saremo boni amici. Ve avisemo che havemo conquistà tuto 1120 Doc, 8 | ut de occurentia continue avisemur.~ ~Copia de una lettera 1121 Doc, 80 | lettere è avisato esser avisi da Costantinopoli del progresso 1122 Doc, 14 | admiration o sdegno. Et anche avixa esso ill.mo signor, che 1123 Doc, 10 | homo ser Catarin Zen et avixalo che tutto tegni secretissimo 1124 Doc, 9 | volemo che non solamente ne avixate dicto signor Caraman et 1125 Doc, 14 | camino de dicto Caterin, ne avixerai come de sopra havemo dicto 1126 Doc, 83 | tante fatiche del padre ed avolo suo rimanessero distrutte 1127 Doc, 12 | Vostre Mag. come a dì primo avosto questo ill.mo signore se 1128 Doc, 1 | crocifisso; e se voi non avrè vittoria riputeme una cattiva 1129 | avremo 1130 Doc, 28 | et se non l'havessi fatto avriano detto: che vuol dir che 1131 | avrò 1132 | avuti 1133 Doc, 1 | prendere Ussun Cassan, et avvedutosi di tali insidie Ussun si 1134 3, II | disciplina assai rigorosa, avvegnacchè un decreto del 14 luglio 1135 2, I | la conclusione della pace avvenisse da parte di Uzunhasan, doveva 1136 2, III | del tutto. Così in fatti avvenne, e in poco tempo, fatto 1137 2, I | Dopo la morte di Uzunhasan avvennero nella Persia i più gravi 1138 3, I | rivoluzione commerciale, avvenuta dopo l'acquisto della terraferma 1139 Doc, 37 | persone sete da vender quì, è avvenuto, parte pel mal governo di 1140 2, II | naturali e permanenti dell'avversione fra quei due imperi80; e 1141 Doc, 68 | L. 45,193 »~ ~ ~ ~Avvertendo che ogni collo pesava libbre 1142 Avv | AVVERTIMENTO~ ~Nell'anno 1861 il Governo 1143 Doc, 80 | avanti che diti signori l'avvesseno dito locho de Tauris la 1144 Doc, 68 | meridionale della Persia, avvi per l'altra parte settentrionale 1145 2, II | giorni che lo aspettava e avvicinandosegli disse: questo è di quel 1146 Doc, 54 | tempi brameressimo poterle avvicinare con altrettante prove, quanto 1147 2, I | esercito si fosse a quelle avvicinato. Il Barbaro poi lo avvertiva 1148 2, I | di essere invincibile, si avvilì maggiormente di questa sconfitta; 1149 Doc, 28 | ricuperare in qualche modo, e si avviò a Cars per fabbricarlo, 1150 Doc, 80 | fato mover il signor Turco avvisa el signor Sophì per voler 1151 Doc, 82 | de ultimo del passato son avvisado, esser nove importantissima 1152 3, II | ribellioni della Siria, ed avvisano alle cause della progressiva 1153 Doc, 51 | quelli che estano qui, para avvisar il tutto, come volevano 1154 Doc, 11 | luglio da Erzengian, per avvisarla come questo ill.mo signor 1155 Doc, 74 | gloriosissime vittorie, avvisategli da Alvise Parente uomo grande 1156 Doc, 74 | console veneto in Aleppo siamo avvisati, e che anco per il buon 1157 Doc, 1 | Ussun, il quale essendo avvisato di questo, attendeva a farsi 1158 Doc, 13 | vostra disposition senza falo avviseme, et che le vostre lettere 1159 Doc, 53 | se sapessero alcuna cosa avviserebbero e mi leverebbero la vita 1160 Doc, 9 | ambassadori, e dali parlicular avvixo de tuti i preparamenti fati 1161 Doc, 5 | quas nobis redidit Cassanus Azanus lator præsentium, ex quibus 1162 2, I | sconfitto Ebusaid signore dell'Azerbeigian, si impadronì di tutta la 1163 Doc, 82 | etiam soccorso grande de Azerbigian che confina da levante col 1164 Doc, 9 | della maestà del Re e cum Azimaemeth ambassador di esso ill.mum 1165 Doc, 17 | e con barda di lame all'azimesca, e i altri corsieri poi 1166 Doc, 21 | conquistà tuto el paese della Azimia con gran prosperità, e speremo 1167 Doc, 8 | supplices usque ad provinciam Azimie, quibus visis, subito venimus 1168 Doc, 73 | avvenimento in ogni loro azione, et aumento di maggiore 1169 Doc, 17 | fornimento, elmi, brochieri di azzal, e drio questo furono molte 1170 3, I | far zacchi (giacchi).~ ~Azzali che sieno buoni et fini.~ ~ 1171 2, I | incontrarono i due eserciti, ed azzuffatisi vigorosamente, prevalse 1172 Doc, 84 | lapislazzuli da' quali si fa l'azzuro e l'oltremarino da noi tanto 1173 Doc, 8 | speravimus, nisi Provinciam Babiloniae, Amasiae, Adicabageis et 1174 Doc, 28 | lettere rispose: Dopo che io baciai le mani a quei signori che 1175 Doc, 83 | volse credere fu il primo a baciargli il piede, e dimandargli 1176 2, II | già poco tempo avendole baciato pubblicamente la mano, avea 1177 Doc, 40 | cristalli di montagna, il bacil d'argento col suo ramino, 1178 2, III | Persia, i quali furono: un bacile con ramino d'argento dorato 1179 Doc, 40 | vari oggetti di vestiario, bacili, rasoi, spille, ventagli, 1180 Doc, 51 | riverentemente genuflesso le bacio il manto d'onore.~ ~Di Sciangai 1181 2, I | di ferro 300, zappe 3000, badili 4000, e finalmente un regalo 1182 3, I | Cantcheu), quindi a Balxian (Badkhchan), e attraversando il deserto 1183 Doc, 28 | haveano disfatta, et fatto bagattini, non la avendo loro, nè 1184 2, II | rispetto che molti bascià, baglierbei di Natolia, di Caramania 1185 Doc, 83 | Tigri che d'ogni intorno la bagna, il re della quale gli rende 1186 Doc, 26 | usano di condur l'acqua a bagnare i campi una settimana in 1187 Doc, 83 | Ormuz è dal mare perfino bagnata. Confina coi Tartari e con 1188 Doc, 26 | eccetto quando il re va al bagno e quando si taglia le unghie. 1189 Doc, 12 | e el signore Charaman e Baiandurbey.~ ~Non par da conto de questo 1190 Doc, 8 | incessanter. Sultan Cassan Baicona est nomen istius domini 1191 Doc, 11 | havuta Tauris il soldan Baiesit qual era di sora Tauris 1192 Doc, 1 | genti, et il signor soldan Baiezit fiol di Maumet turco, in 1193 3, I | il cottimo e del 2 per il bailaggio di Sorìa, acciocchè con 1194 Doc, 12 | del campo de l'Ottoman e Bajandur beg dall'altra banda con 1195 3 (110)| partibus Tartarorum scilicet a Baldach et Thorisio conducta sunt 1196 App | nell'anno 1250, al tempo di Baldovino imperatore, da Costantinopoli, 1197 2, I | con 200 schioppettieri e balestieri, comandati da quattro contestabili 1198 2, I | spingarde, specie di grande balestre, schioppetti e polveri quanti 1199 3, II | danari, se non per spese ballottate nel Consiglio dei X, nel 1200 Doc, 78 | quinquennio ad essere ammessi alla ballottazione o per la loro riconferma, 1201 Doc, 68 | 57 21~ ~ ~ ~» 30. Ballotti carta bianca~ ~ ~ ~1,241 1202 3, I | Campion (Cantcheu), quindi a Balxian (Badkhchan), e attraversando 1203 3, I | turco-persiane.~ ~IV. Gli enormi balzelli, le concussioni, le difficoltà 1204 2, I | sciallo di seta, una pezza di bambagio da mettere in capo, e ducati 1205 Doc, 83 | non comparisse: mandando bandi attorno che sotto pena della 1206 Doc, 77 | dove approdano le navi con bandiera di San Marco per gli interessi 1207 2, I | Uzunhasan, il quale ne fece bandire la nuova per tutto l'esercito,[ 1208 Doc, 83 | e migliaia di ducati; i banditi fece venir nella città e 1209 3, II | della repubblica, fosse bandito colla confisca di tutti 1210 2, I | erasi dichiarato capo e banditore.~ ~Andrea Cornaro conchiuse 1211 2, I | lepri, e nel fondo le parole bar allah, interpretate dal 1212 Doc, 26 | trovò in pace col re, prese Baracan, re di Servan, e le sue 1213 2, I | avendo dovuto per terre barbare ed infestate, viaggiare 1214 Doc, 26 | trenta anni, sempre con le barbe rase, è l'imprestar loro, 1215 Doc, 77 | affari dimorai in Tripoli di Barberia, da me mai provate, nè alla 1216 Doc, 85 | spazio di 40 giorni sopra barconi senza remi con le sole vele 1217 Doc, 17 | sella e briglia d'oro e con barda di lame all'azimesca, e 1218 Doc, 4 | expedire debeat, ut cum galeis Baruti ad partes Syriae se transferat 1219 3 (157)| secolo XVII, Venezia, 1858; Baschet, La Diplomatie venitienne, 1220 Doc, 1 | contento mettela sulla fronte e basela con reverentia, e se caso 1221 3, II | non ricevano presenti dai bashà, o li ricambino del proprio.~ ~ 1222 2, III | raccomandazione dello stesso Nasuf bashàh101, primo visir a Costantinopoli, 1223 Doc, 1 | appresentato al signore le basò le man et li disse poche 1224 Doc, 37 | alla sua corte ancorchè di bassissima condizione, tratta seco 1225 2, III | pei suoi traffici, e da Bassorati avea ivi condotta una giovane 1226 3, II | 3 gennaio 1680.~ ~Ma non bastando la preavvisata tassa, fu 1227 Doc, 51 | 750 reali, ma questi non è bastanti al viaggio che finora ho 1228 Doc, 78 | destinarvi colà un console o pur bastasse lasciarvi un deputato, finalmente 1229 2, III | tali alleanze avrebbero bastato per finirla una volta coll' 1230 Doc, 26 | antecedentemente narrate, basteranno per far conoscere l'animo 1231 Doc, 78 | Aleppo, considerando non bastevoli i proventi consolari che 1232 Doc, 83 | è da parte dei Persiani, basti lui a metter in gravissima 1233 3, II | giorno per giorno, dei veneti bastimenti che arrivavano nel suo raggio 1234 Doc, 26 | che furono molte volte ben bastonati, e con le pietre fatti saltar 1235 2, II | tempo, nè con due o tre battaglie».~ ~Finalmente il bailo 1236 2, I | stretto, e si portasse a battere immediatamente la stessa 1237 2, III | desiderava prossima occasione di battersi contro di loro, d'accordo 1238 2, I | Roma fu con due famigliari battezzato da papa Sisto, che gli pose 1239 3, I | fiume Indo fino all'antica Battriana, donde trasportate per terra 1240 Doc, 83 | danari mandava perfino al bazar le proprie vesti, tratteneva 1241 Doc, 83 | figure del Salvatore e della Beata Vergine. La sua sede è ora 1242 Doc, 51 | riputazione ed onore che a Sua Beatitudine si conveniva, traendone 1243 Doc, 7 | nuntium quempiam suum, et nos beatitudini suae respondimus et suasimus 1244 Doc, 1 | donava una città et facevalo beato. Io pensando aver la vittoria 1245 Doc, 26 | ritirata fu poichè Mirza Bech, primo consigliere del re, 1246 3, I | sotto la sorveglianza di un beglierbei mandato a governare quella 1247 3 (122)| Ipahan, rifugiatosi nel Belgio, prese il nome di Bois le 1248 Doc, 14 | munition et instrumenti bellici mandati l'anno passato et 1249 Doc, 5 | faciendi et magnanime[107] belligerandi contra insolentissimum Mahometem 1250 Doc, 65 | del Trevisano, Feltrino, Bellunese, Cherso, Arbe, Chersoneso, 1251 3, I | genere, pesce secco e salato, beluga del Caspio, argento ed oro 1252 Doc, 25 | sangiacchi di Silistria, Bendir e di Achirman andassero 1253 Doc, 13 | volto a volto: cum la nostra benediction adosso i nostri nemici li 1254 Doc, 14 | li singular et inenarabel beneficij lui ne ha a ricever, la 1255 Doc, 31 | abbia ad ampliarsi a maggior benefizio dei comuni sudditi; ed a 1256 3, I | fiorendo sempre più, si resero benemeriti per uomini distintissimi 1257 Doc, 79 | Pregadi.~ ~Sollecito il benemerito magistrato dei Cinque Savj 1258 Doc, 11 | grandissimo numero. Li signori, a beneplacito di questo signore, li mette 1259 Doc, 43 | Rispose l'ill.mo signor Benetto de ca Taiapiera, consigliere 1260 Doc, 7 | penitus discrimine. Et pro benevola in nos affectione celsitudini 1261 Doc, 4 | ricevuto le sapientissime et benevole lettere della Ill. S. V., 1262 Doc, 14 | ricordevoli de la singolar benevolentia et amor che dicta maestà 1263 Doc, 6 | et omni significatione benevolentiae plenis verbis que intelliges 1264 Doc, 9 | et farai le consuete e benevoli salutation et ample offerte 1265 2, III | ai ministri per ottenere benevolo ascolto.~ ~Senonchè peggiorando 1266 Doc, 64 | igitur enixe rogamus, ut benigne de erectione eiusdem templi 1267 Doc, 8 | violentia et viribus, sed benignitate et equitate, et omnes perfidos 1268 Doc, 14 | sempre a nui ha mostrato benivolentia et amor, messedando tuti 1269 2, II | rispose che io fossi il benvenuto, e che li pareva strano 1270 Doc, 28 | da 300 vivi a Kasbin. Che Beram Mirza, con 50 mila ancor 1271 Doc, 17 | avevo pur aqua fresca da bere. Ricevo per altro grandissima 1272 Doc, 65 | di Venezia e delli stati Bergamasco, Cremasco, Bresciano, Veronese, 1273 Doc, 17 | venne l'ambasciatore con una berretta in testa e una veste damaschina 1274 2, I | una triste pelliccia, e un berretto pure di agnello. Passato 1275 Doc, 10 | qual volemo che sia el tuo bersajo e la to brocha dove tu hai 1276 3, I | Antiochia, di Tripoli, di Beruti, i re d'Armenia, gl'imperatori 1277 2, II | legittima mogliera; nol beve vino palese nè occulto, 1278 Doc, 83 | confinano che goderiano di beverli il sangue, e di veder la 1279 Doc, 68 | 30. Ballotti carta bianca~ ~ ~ ~1,241 89~ ~ ~ ~ ~Pezze 1280 Doc, 26 | inimico, anzi con infinito suo biasmo ha perso in suo tempo tanti 1281 Doc (170)| pag. 192. — Genabi, nella biblioteca imperiale di Vienna, pag. 1282 2, I | Eufrate, e dell'assedio di Bir34.~ ~Il serenissimo principe 1283 2, I | erano sorti dalle rovine di Bisanzio.~ ~L'imperatore Giovanni 1284 Doc, 26 | che vale uno, dieci, non bisognando però che alcuno si mostri 1285 Doc, 84 | questo disagio a lungo andar bisognerebbe disabitarlo o darlo senza 1286 Doc, 17 | altre fiate ho scritto, non bisogneria metter tanta carne al fuoco, 1287 Doc, 77 | la carica di Aleppo per i bisogni di quel cottimo, e l'altra 1288 Doc, 51 | essendo così il costume. Però bisognò che io li fassi il suo presente, 1289 Doc, 83 | Kasbin giornate 24; inoltre Bistam, Sistan. Dalla parte di 1290 Doc, 11 | Tauris. Allora quel signor di Bitelis si rese con tutti li castelli 1291 Doc, 11 | paese l'aveva il signor di Bitilis, dove el mi mandò l'anno 1292 3, I | Bukaria, sale ammoniaco, bitumi, tra cui il nafta ed il 1293 Doc, 9 | altri vicini al pericolo; e bixognando al predecto signor alguna 1294 Doc, 9 | lo possi far et uxarle al bixogno et prexentalo.~ ~Perchè 1295 2, I | Historia rerum persicarum del Bizarro.~ ~Narra il Barbaro che 1296 Doc, 83 | regno alla morte di sultan Bocafir, fuggito in Persia al tempo 1297 2, I | scrivere ai re d'Ungheria e di Boemia, per invitarli a concorrere 1298 3 (122)| Belgio, prese il nome di Bois le duc da cui derivò quello 1299 3, I | emporei di Samarcanda, Bukara, Bolkar ed Otrar, e con quelli di 1300 Doc, 28 | perchè gli altri sultani bollano con un bollo solo.~ ~Il 1301 Doc, 28 | terreni, et mi fecero e bollarono la patente della concession 1302 Doc, 30 | con il quale è solito di bollarsi solamente le lettere che 1303 Doc, 33 | presente del re di Persia, bollata con il suo proprio bollo.~ ~ 1304 Doc, 39 | chogia Seffer nostro agente, bollate ed inventariate per mano 1305 Doc, 28 | lettere le bolla con tre bolli, che è quanto il bollo del 1306 2, II | Posto fine colla pace di Bologna, 1529, alla guerra che slealmente 1307 2, I | assoldare Antonio di Brabante bombardiere, e di mandarlo ad Uzunhasan 1308 Doc, 25 | il che si dubitavano che bonacciato il mare non venissero sopra 1309 Doc, 46 | imbarcarmi sopra la nave Tomaso Bonaventura inglese per Sorìa, ed indi 1310 Doc, 85 | sole vele ed in tempo di bonazza, vengono remorchiati da 1311 App | ebbe pur relazione col papa Bonifacio VIII162.~ ~Da quell'epoca, 1312 Doc, 8 | propter famam, et hoc dico bono corde propter amicitiam 1313 Doc, 6 | capimus, ut decet veros et bonos amicos ac[109] studiosos 1314 Doc, 26 | Konducar per turbanti e boraccini, in Corassan per velluti, 1315 2, II | armata navale penetrasse nel Bosforo ed attaccasse direttamente 1316 Doc, 9 | l'oposito per favorir con bosìe el facto suo, come anco 1317 Doc, 26 | li quali aveano tolta una bottega affitto contigua a detto 1318 2, I | di assoldare Antonio di Brabante bombardiere, e di mandarlo 1319 Doc, 83 | nostre corazzine; portano il braccio destro armato di brazzaletto 1320 Doc, 14 | ducat. circa X pro quolibet brachio, sicut melius fieri per 1321 Doc, 62 | istanza. E qua alla M. V. bramando gli incrementi delle maggiori 1322 Doc, 63 | e quei poveri cristiani bramano erigere nella città di Erivan 1323 Doc, 56 | dalla Divina Maestà ogni bramata prosperità.~ ~Da Naschirvan 1324 2, III | faceva del nome persiano, e bramava che si ristorasse la pratica 1325 Avv | hanno ben corrisposto alle brame. Ma era specialmente negli 1326 Doc, 54 | osservanza che nei presenti tempi brameressimo poterle avvicinare con altrettante 1327 Doc, 66 | di Vostra Maestà, a cui bramiamo incrementi sempre maggiori 1328 Doc, 65 | ornamento del mondo, così bramo di accudire in questo tempo 1329 Doc, 14 | restagno molto bello, de braza..... Investiga cum diligentia 1330 Doc, 21 | et nella fortezza del suo brazo speremo che haveremo victoria 1331 Doc, 83 | braccio destro armato di brazzaletto come fa il cavalleggiero, 1332 Doc, 11 | scimitare, una sella, una brenna, do fanali, e 200 persone 1333 Doc, 65 | stati Bergamasco, Cremasco, Bresciano, Veronese, di Padova, del 1334 Doc, 9 | del sopradicto signor et brevemente de ogni cossa che raxonevolmente 1335 Doc, 15 | che l'Othoman in spacio brevissimo et senza difficultà convegni 1336 Doc, 9 | volemo che tu li mandi. Et breviter fa ogni experientia e non 1337 Doc, 17 | el primo con una sella e briglia d'oro e con barda di lame 1338 2, III | catino d'argento con oro e brocca simile, due fiaschi d'argento 1339 2, I | Persia sopra un cuscino di broccato d'oro, con un altro simile 1340 2, I | ed al suo lato stava un brocchiero alla moresca colla sua scimitarra. 1341 Doc, 10 | sia el tuo bersajo e la to brocha dove tu hai a drezar tuti 1342 Doc, 17 | un suo fornimento, elmi, brochieri di azzal, e drio questo 1343 2 (52) | vol. IV, pag. 66. Vedi Brown, Ragguagli sulla vita e 1344 2, III | proporzionato, di carnagione bruna, di aspetto nobile e di 1345 Doc, 9 | la Natolia, saccomanato e brusato luoghi assai, aspectando 1346 Doc, 15 | questo foglio in tutto brusi et consumi, sì che mai possi 1347 Doc, 20 | ala parte de Trapesonda et brusò quella terra di Trapesonda 1348 Doc, 28 | Venni a Tokat, e da Tokat in Brussa, dove giunto trovai che 1349 Doc, 26 | aperte; le fabbriche sono bruttissime, e le case tutte di loto, 1350 3, I | mercati di Samarcanda e Buccara. Quindi dall'emporio di 1351 3, I | cogli emporei di Samarcanda, Bukara, Bolkar ed Otrar, e con 1352 Doc, 83 | mangiare, e postate in una busteta che soleva portare il figliuolo 1353 Doc, 26 | anche delle cose di stato, buttando figure di chiromanzia sopra 1354 Doc, 25 | notte, a Costantinopoli, che buttar di detti archibusi; nè resterò 1355 Doc, 25 | non avendo avuto vento da buttarmi al mare per passare in Europa, 1356 Doc, 26 | pesar le loro cosce dieci buttuarie, che sariano quaranta delle 1357 Doc, 50 | re di Persia lo ricuperò cacciando di nuovo gl'Indiani, ed 1358 Doc, 83 | venirsene al Turco, fu da alcuni cacciatori inviati da Absalon bey suo 1359 Doc, 85 | rischio che si corre di cader nelle mani di quei popoli 1360 Doc, 58 | castelli dello stretto, caderà inevitabilmente quella potenza 1361 3, II | che l'impero di Trebisonda cadesse nelle mani di Mohammed II, 1362 Doc, 77 | come prima. E le avarìe che cadessero, che Dio non voglia, benchè 1363 Doc, 65 | Padova, del Polesine, del Cadorin, dell'Istria, della Dalmazia, 1364 | caduno 1365 3, I | passare per molte città cadute in potere della Turchia, 1366 Doc, 2 | regna subegit destructis et caesis regibus et principibus suis. 1367 2, I | conferat, hoc idem faciant caeteri et omnes recidite conventus, 1368 Doc, 26 | del quale si addimandava Caider, uomo di gran bontà e dottrina, 1369 Doc, 51 | accompagnare essendo in grandissima calamità e miseria; e qui dando lettere 1370 Doc, 83 | di natura feroce dubitava calasse alli confini e fosse cagione 1371 Doc, 85 | 5 miglia al giorno. Onde calcolando il cammino per la Germania, 1372 Doc, 83 | montuosa ma fertilissima e calda. Ha molte fontane e fiumi, 1373 Doc, 51 | della mia patria, che più caldamente mi ha spinto con ogni vigore 1374 3, I | Mediterraneo, ora gli Assiri ed i Caldei per la via dell'Indo, dell' 1375 Doc, 38 | al signor Bartolomeo del Calese scrittagli da un Giacomo 1376 App | scorse l'Etiopia, visitò Calicut e andò in Persia, dove fu 1377 2, I | durante il periodo dei califfati (anno 652-1258), soggiogata 1378 2, II | cercare ogni mezzo e via di calmarlo «rappresentandogli che la 1379 Doc, 83 | che fu rotto nel regno di Cambaia.~ ~Fu questo shàh Thamasp 1380 App | Persico, veleggiò per Ormuz a Cambaja, d'onde unitosi con alcuni 1381 Doc, 78 | si spediscono passano con cambiali in danaro in Cipro e nelle 1382 2, II | Ottomani; ma che tali erano i cambiamenti delle cose del mondo, che 1383 3, I | merci dell'oriente, e vi si cambiavano con quelle dell'occidente 1384 2, II | detto luoco 600 somme di camelli di armadura vicino a Tauris.~ ~« 1385 Doc, 83 | autorità del governo, e fattolo camerier principale con autorità 1386 Doc, 38 | re, ed esser al presente cameriere di S. M. Che sono 10 mesi 1387 Doc, 51 | manterrò se dovessi vender la camicia e me stesso ancora, e con 1388 Doc, 83 | usano. Per difesa usano camicie di maglia, alcune corazze 1389 3, I | seta, di lana, di pelo di cammello e di capra, rasi con ricami 1390 Doc, 51 | tutta la Persia e Turchia a camminar con li presenti, come credo 1391 3, I | galere di Beiruth a suon di campane, giusta il solito, con un 1392 App (165)| Damasco nel 1425. Capellari, Campidoglio veneto, ms. della Marciana.~ ~ 1393 3, I | orientale venivano portate a Campion (Cantcheu), quindi a Balxian ( 1394 Doc, 28 | certa acqua che si chiama Canacaburi, che è la strada certa di 1395 Doc, 58 | quel mare l'ingresso nel canale di Costantinopoli[238] come 1396 Doc, 13 | specialiter ad hoc negotium cancellarium electum per prefactum dominum 1397 Doc, 50 | affetto, visitandomi li due cancellieri da parte del granduca offerendomi 1398 Doc, 83 | anzi confermatolo gran cancelliero; siccome era stato fatto 1399 Doc, 22 | Per quella antiqua et candida amicitia, che ha sempre 1400 Doc, 75 | mercantile sarà ricevuto con quel candido e sincero animo che viene 1401 Doc, 25 | ciaus venuto da Samsum per canevi, il quale non ne avea potuto 1402 3, I | vitriolo, cinabro, arsenico, canfora, cremor di tartaro, teriaca, 1403 3, II | e commerciali del mondo cangiando secondo i tempi e le circostanze.~ ~ 1404 2, I | poco stettero le cose a cangiare d'aspetto. Battuti i Turchi, 1405 Doc, 18 | code di cavalli, lanze di canna, uno bellissimo papagallo 1406 3, I | calle degli Ormesini in cannareggio. Il commercio della carta 1407 Doc, 26 | eccellente che gli danno: sono le canne di detti archibusi per l' 1408 3, I | parte zenzero, ed il resto cannella e garofani molto cari.~ ~ 1409 Doc, 26 | assai bene, avendolo sentito cantare; al che il buffone rispose 1410 Doc, 25 | che avea scorso più di 130 cantari, e li aveva pagati con 200 1411 Doc, 68 | di qualche porzione d'oro cantarin, aghi e fil di citra, lavori 1412 Doc, 68 | 08~ ~ ~ ~» 2. Casse oro cantarino~ ~ ~ ~152 16~ ~ ~ ~» 4. 1413 Doc, 25 | pagati con 200 aspri il cantaro, che prima li aveva per 1414 3, I | venivano portate a Campion (Cantcheu), quindi a Balxian (Badkhchan), 1415 2, I | suo regno, e mentre varii cantori facevano sentire dolci concenti, 1416 Doc, 77 | capellano, cera per la capella, affitto di casa, vino ed 1417 Doc, 77 | dragomano, giannizzeri, capellano, cera per la capella, affitto 1418 App (165)| Morì a Damasco nel 1425. Capellari, Campidoglio veneto, ms. 1419 Doc, 40 | veneziana.~ ~Una donna a lunghi capelli, o Cassandra.~ ~Esp. Amb. 1420 Doc, 12 | soprascripti grandissimi capetanj frambulari da 50; e accostandose 1421 Doc, 6 | sumus, nec fidem unquam capiemus de eo sicuti eccellentia 1422 Doc, 28 | Turco li aveva mandato sei capigi, perchè el voleva che el 1423 Doc, 6 | tanto majorem voluptatem capimus, ut decet veros et bonos 1424 Doc, 12 | Petro Mozenico procuratori, capit. generali maris, ac provisoribus 1425 Doc, 20 | questo signor Sophì inimico capital de la casa otumana, la qual 1426 Doc, 61 | sincera amicizia colla Ser. V. capitando qui alcuno dei suoi sarà 1427 Doc, 2 | literas suas nostro dominio ac capitaneo nostro generali de omnibus, 1428 Doc, 13 | subaschi et trentacinque capitanii grandi havemo prexi vivi. 1429 Doc, 28 | serraschiere che vuol dir capitanio-generale, et fece anco sotto di lui 1430 Doc, 58 | Serenità Vostra, come pure capitarno qui ambasciatori di quel 1431 Doc, 58 | universo. Dagli avvisi che capitarono in Persia si seppe la pace 1432 3, I | che le sete persiane, che capitassero in Venezia con mercanti 1433 Doc, 74 | sempre sublimate; e che sono capitate nell'Eccellentissima nostra 1434 Doc, 81 | saria narrar li lochi dove capitavano, e de Trabesonda con navigli 1435 Doc, 77 | maggiormente che nelle capitolazioni stabilite l'anno 1670 non 1436 Doc, 55 | passando per la Germania capitorno qui dopo un lungo e disastroso 1437 Doc, 3 | congratuletur, curetque secum omnia capitula confederationis ipsius, 1438 Doc, 7 | positorum inter duo in primo capitulo, volunt verba infrascripta: 1439 Doc, 16 | 1473, 11 Febbraio.~ ~Capitulum distincte scribendum et 1440 Doc, 34 | serenissimo principe va in cappella accomodato su lo sgabello 1441 Doc, 11 | S. Zuan Battista con tre cappelle, et li dà il modo di farle 1442 2, I | Nicolò Cocco ed a Francesco Cappello di proporre destramente 1443 3, I | di pelo di cammello e di capra, rasi con ricami tessuti 1444 2, I | che sono soliti a guardar capre e non a guerreggiare30».~ ~ 1445 3, I | poi le partivano a loro capriccio, secondo le mancie che ricevevano, 1446 Doc, 76 | fuit suprascripta pars, et capta fuit.~ ~Giacomo Augusto 1447 2 (27) | Cyprum ferro ignique vastata, Caramanis regibus venetorum sociis, 1448 Doc, 8 | magnus, presentim super Caramanos, quibus veteri et antiqua 1449 Doc, 26 | dal re o avuti in doni dal caramè, che così da loro è chiamato 1450 Doc, 25 | imbarcatomi sopra il suo caramussali, mi condusse fino a Trebisonda, 1451 Doc, 81 | tramontana molte zornate de caravana fino a la gran cità de Schamachi, 1452 2, I | Tauris ed acconciatosi in un caravanserai, fece sapere ad Uzunhasan 1453 2, II | laonde ordinava la immediata carcerazione dello Zeno, e del console 1454 Doc, 25 | erbe, le quali sono come cardi selvatici, nè essendovi 1455 3, I | aveano atteso Leone X, il cardinale Richelieu, il duca Federigo 1456 2, II | abundanzia non avendo durato la carestìa se non che 4 mesi, domandò 1457 Doc, 81 | Bachù. In questo loco se cargava le spetie sopra li navigli 1458 Doc, 28 | et li tolsero parte delli cariaggi e quasi tutti i danari che 1459 Doc, 26 | cristiani, oltra lo aver mandato Cariambeg maestro di casa di sultan 1460 Doc, 80 | Ezeniel suo fiol prese li[272] cariazì e pavioni e le gente furono 1461 Doc, 77 | da Aleppo in Tripoli, per caricare sopra navi venete per Venezia.~ ~ 1462 3, I | la Cavense che nel 987 caricassero nel porto di Salerno per 1463 Doc, 77 | mercanzie che saranno state caricate nelle scale della Sorìa 1464 3, II | equipaggi. Tutti i manifesti dei carichi e le notizie più importanti 1465 2, II | Moscovia con molta facultà di carisce ed altri panni era venuto 1466 Doc, 7 | excellentiam suam benevolentiam et caritate prosequimur. Dispositionem 1467 2, II | Roberto ambasciatore di Carlo V, che passava in Persia70.~ ~ 1468 2, III | violatrice degli accordi di Carlovitz, essa non più ricorse alla 1469 Doc, 26 | anco quantità grande di carnaggi, e sopra tutto di castrati, 1470 2, III | disposto e proporzionato, di carnagione bruna, di aspetto nobile 1471 Doc, 17 | bisogneria metter tanta carne al fuoco, nè creder ad un 1472 Doc, 26 | loro quaresima montate le carni un poco più del prezzo ordinario, 1473 Doc, 1 | li quali fu Domenico Del Carretto che usava quel viaggio, 1474 2, I | spingarde, schioppetti, polveri, carri[10] e ferramenta pel valore 1475 Doc, 17 | DOCUMENTO XVII.~ ~Carteggio del veneto segretario Giovanni 1476 2, I | Egli portava indosso una casacca tutta squarciata, foderata 1477 Doc, 80 | zorni da campo se va a Sivas casal grande e l'ultimo del paese 1478 Doc, 82 | intenderete.~ ~Choi è uno casale grande sopra la campagna, 1479 Doc, 80 | una zornata se trova altri casali, fino che dopo 10 giorni, 1480 2, II | questo ritorno di Persia cascato in pericolosa disposizione 1481 Doc, 50 | 5 settembre giunsimo in Cascian città bellissima e ricca 1482 2, I | Trovò egli in Polonia il re Casimiro in guerra cogli Ungheri, 1483 Doc, 40 | donna a lunghi capelli, o Cassandra.~ ~Esp. Amb. Filza 19.~ ~ 1484 Doc, 40 | per sorte, insieme con la cassella d'argento legata con cristalli 1485 3, I | archibusi, nè orologi, nè cassette di cristallo, perchè non 1486 Doc, 77 | quali debba esser per mesi 6 cassiere e finito quel tempo debba 1487 Doc, 13 | Siciliae, ad Ser.mum dominum Cassimirum regem Poloniae, ser. D. 1488 3, I | prova la famosa lettera di Cassiodoro dell'anno 528, dalla quale 1489 Doc, 37 | persiano di conto, alcuni cassoni di[203] vetri che in Alessandretta 1490 Doc, 28 | signor del mondo, speramo di castigar quei scellerati, nè li lasceremo 1491 Doc, 84 | come veggiamo il regno di Castiglia haver sotto di sè Granata, 1492 2, III | frammista di alcuni termini castigliani, locchè farebbe credere 1493 Doc, 83 | lingua non vuol dir altro che castigo, perchè a quel tempo in 1494 Doc, 26 | carnaggi, e sopra tutto di castrati, e di tutta grassezza, ed 1495 Doc, 18 | Magnificenza Vostra.~ ~dat. in Castris regis Persiarum 11 luglio 1496 Doc, 26 | Tartaria del gran Khan del Catai.~ ~Nel detto paese vi sono 1497 Doc, 6 | insimul vadat nobilis vir Catarinus Geno orator noster designatus 1498 Doc, 10 | ha promesso al nobel homo Catarinzen nostro ambassador de perseverar 1499 Doc, 30 | tiene fra di noi congiunto e catenato l'amore e l'amicizia, e 1500 Doc, 1 | e applichela con questa catenella al vostro collo e abbiè 1501 Doc, 14 | sentirai in camino de dicto Caterin, ne avixerai come de sopra 1502 2 (44) | ivi condotto dalla galea Caterina, e per la via di Aleppo 1503 Doc, 11 | Excellentissimae Dominationis vestre, Caterinus Zeno.~ ~Cronaca Sanudo. 1504 Doc, 12 | Augusti MCCCCLXXIII.~ ~Catharinus Geno Orator.~ ~A latere:~ ~ 1505 Doc, 19 | che è una certa religione catholica a lor modo, in discordantia 1506 2, I | celebri colonnette della cattedrale di Siviglia (m. 0,228). 1507 Doc, 83 | 1577, la vigilia di santa Catterina avendo regnato solamente 1508 Doc, 1 | avrè vittoria riputeme una cattiva et inimica dei vostri fioli: 1509 Doc, 28 | luogo 28 giorni, et per il cattivissimo aere che vi è si ammalò 1510 Doc, 50 | ipsa tua maiestas, magnam causam sustinet, non sibi persuadet 1511 Doc, 58 | persiane contro il Turco può causare[239] che resti preclusa 1512 Doc, 6 | fractorem, ob rationes et causas precedentissime memoratas 1513 Doc, 26 | cosa egli faceva, e da che causavasi che egli non volesse rimediare 1514 Doc, 6 | disponat. Quibus quidem causis, nos etiam quamvis nostris 1515 3, II | prescritte ai consoli, le cautele comandate per la esazione 1516 Doc, 14 | tuti questi respecti et cauxe ad insieme, et presertim 1517 Doc, 26 | gradi e governi, con buone cauzioni di possessioni e stabili, 1518 Doc, 28 | menano sempre con loro un caval vodo quando vanno in fazion, 1519 Doc, 13 | fece indriedo queli, havemo cavalcado, et una parte dei miei huomeni 1520 Doc, 83 | Le donne sono bellissime, cavalcano molte di esse meglio degli 1521 Doc, 26 | conversare, e nel vestire e cavalcare attillatissimo, e soprammodo 1522 Doc, 19 | zente fu certificato aver cavalcato insieme col sig. Sophì tre 1523 Doc, 19 | grandissima consolation et insieme cavalchassemo in verso Aleppo, in la qual 1524 Doc, 13 | el con la volontà de Dio, cavalcheremo addosso a l'Othoman, et 1525 Doc, 14 | manda anche lui el magnifico cavalier misser Lanciloto.... zentilomo 1526 2, I | promesse, e l'onore del cavalierato il 20 aprile 1474. Finalmente 1527 2, I | maneggiarsi per lo stesso fine coi cavalieri di Rodi.~ ~Il veneto oratore 1528 Doc, 83 | di brazzaletto come fa il cavalleggiero, e questo per sicurtà nell' 1529 Doc, 83 | toglieva la vita gli faceva cavare gli occhi; di niuno suo 1530 Doc, 83 | nelle altre città del regno cavava danaro grandissimo, che 1531 Doc, 22 | città con un grossissimo cavedal (capitale) et fu intrattenuto 1532 3, I | commerciassero in Siria; la Cavense che nel 987 caricassero 1533 Doc, 83 | dicono che ad ogni bisogno ne caveria 200,000, ed anco 250 mille 1534 Doc, 14 | sua cum prexente de uno cavezo de panno d'oro in restagno 1535 Doc, 33 | di sua madre Maria~ ~Tre cavezzi tessuti in oro~ ~Tre schietti 1536 Doc, 80 | trovato in una chiexa de ditto caxal un vecchio qual aveva assai 1537 Doc, 13 | andassimo alla volta della caza et andar a tanfaruzo per 1538 Doc, 13 | huomeni senza la mia parola cazete intorno de quelli et fece 1539 Doc, 1 | preso domandandoli: che cazon ti ha fatto far la impresa 1540 Doc, 19 | debia despazar presto a cazone che possa tornar in casa 1541 Doc, 11 | ill.mo signor avea fatto cazzar dito ambasciatore dell'Ottoman 1542 Doc, 3 | valoris aliorum ducatorum CC. donandis primis portae 1543 Doc, 50 | seguisse in mio pregiudizio col cedere il luogo ad altri ambasciatori 1544 Doc, 10 | queste condition che lui cedesse in tutto e per tutto la 1545 Doc, 65 | d'Epiro, Lesina, Corfù, Cefalonia, Zante, Cerigo, Candia, 1546 Doc, 39 | DOCUMENTO XXXIX.~ ~Alli famosi e celeberrimi fra i principi e signori 1547 Doc, 30 | 8 giugno.~ ~Al famoso e celeberrimo principe e signore d'alta 1548 2, I | avente il diametro delle celebri colonnette della cattedrale 1549 3, I | ci dà testimonianza della celebrità di quelle fabbriche il nome 1550 Doc, 38 | il cui nome è onorato e celelebrato per tutto l'universo, ed 1551 Doc, 15 | sia. Tutto consiste nel celere moto de quel signor, essendo 1552 Doc, 6 | instructus, aut per illam celeriorem et securiorem viam que tibi 1553 Doc, 6 | tenendo iter tuum pro majore celeritate et securitate, sicuti deliberabitur 1554 Doc, 5 | consulem nostrum Aleppi qui celeriter eas mittet. Et ita nos per 1555 Doc, 2 | quod personabiliter quanto celerius esse possit se conferrat 1556 Doc, 62 | suo residente a Venezia Celesi; il quale fatto venire in 1557 Doc, 32 | perpetui, e con lo aiuto celeste si termini in bene ogni 1558 2, I | al suono di arpe, liuti, cembali e pive. Il giorno dopo mandò 1559 3, II | più, e di prender danari a censo o mutuo a debito della nazione. 1560 Doc, 4 | V. di far insieme con nui centra l'Othoman commun et accerimo 1561 Doc, 7 | anno sumus galearum ultra centum et magni numerum navium, 1562 Doc, 17 | molte selle, sanibaffi, centure, lizari, panni di seda che 1563 Doc, 26 | gradi della corte,[176] come centurioni e capitani alla guardia 1564 Doc, 9 | proposito, quanto più tu puoi, cerca de confermarlo et inflamarlo 1565 2, II | questo intervallo di tempo cercai di istruirmi di ogni particolare, 1566 2, I | Seinel perdeva la vita, cercando di tener testa coi pochi 1567 Doc, 42 | ostinati e temerari, che cercano di contrapporsi a noi e 1568 App | Veneziani. Le loro navi cercavano nei porti del mar Nero, 1569 Doc, 1 | voi la sententia, e quella cercavi per mi, farò fare a voi, 1570 Doc, 50 | Costantinopoli, e quando cercavo l'espedizione mi rispondevano 1571 Doc, 14 | qual tu hai qui conferito, cercha la via e modo de lo securo 1572 Doc, 14 | quello nui desideremo et cerchemo come cossa sopra tutte altre 1573 Doc, 24 | dalle forze dei christiani cercheria di travagliar li sudditi 1574 Doc, 16 | ultima cossa che tu dimandi e cerchi, dapoi che tentato ogni 1575 Doc, 26 | bellissimi lineamenti e nobili cere, sebbene i loro[178] abiti 1576 Doc, 65 | Corfù, Cefalonia, Zante, Cerigo, Candia, Micone, del Vicentino, 1577 Doc, 14 | a loro la facilità anzi certeza de la victoria.~ ~Serenissimo 1578 Doc, 36 | salutarla ora di nuovo, certificandole detta buona volontà ed affezion 1579 Doc, 53 | Persia a questa lega mi certificano, e le espressioni a me fatte 1580 3, I | portavano per la via di Aleppo certificassero con prove irrefragabili 1581 Doc, 19 | de che de cadaun me fu certifichato aver grandissima ricchezza, 1582 Doc, 6 | reditu tuo possimus capere certitudinem de rei veritate, et labor 1583 Doc, 8 | felicitatem tue Serenitati certum et manifestum est nec potest 1584 Doc, 79 | sinceri~ ~ ~ ~3~ ~ ~ ~ ~Cesare Vignola Segretario.~ ~Fra 1585 2, I | e fuori, d'oro finamente cesellato e guernito di cinquanta 1586 Doc, 76 | li 2 zugno 1544, e debba cessar alli detti consoli la utilità 1587 Doc, 57 | con l'Ottomano resti ora cessata, ed il tutto aggiustato 1588 2, II | libertà; ma non essendo cessato del tutto il mal animo del 1589 2, II | repubblica di Venezia però non cessava di considerare con grande 1590 Doc, 67 | ordini opportuni, affinchè cessino gli insulti e le animosità, 1591 2, III | concorso della Persia, non cessò di coltivare i buoni rapporti 1592 Doc, 5 | viribus, sed etiam excitemus ceteros principes christianos ad 1593 2, II | Sainsa, Elmoda, Ismail Sain, Chaledule Melche (El Signor giusto, 1594 Doc, 12 | de Hungaria torò el mio chamin. Priego[137] Dio me condugi 1595 Doc, 9 | difficoltà e impazi occorsoli in chammino si come lui expone, e per 1596 Doc, 14 | nostro, et per quanto aveti chara la gratia nostra, non mostrate 1597 Doc, 5 | possemus quantopere amemus et charam habeamus benevolentiam et 1598 Doc, 12 | 300m, e lasò con el suo chariazo de le done, puti e suo haver, 1599 Doc, 14 | ogni via, e de Sorìa e de Charmania, et per ogni altra via, 1600 2, II | essere a lui venuto un chasandar del Caramano con una lettera 1601 Doc, 9 | subitamente con el nobil homo ser Chatarin Zen ambassador nostro, e 1602 Doc, 9 | del nostro ambassador ser Chatarino Zen et per relation de agì 1603 Doc, 82 | banda destra è la Persia, Cherman Irak. La principal cità 1604 Doc, 65 | Trevisano, Feltrino, Bellunese, Cherso, Arbe, Chersoneso, ecc. 1605 Doc, 65 | Bellunese, Cherso, Arbe, Chersoneso, ecc. Siccome colle espressioni 1606 Doc, 83 | nissuno se ne fece padrone chiamandosi re di quelle, e ne restò 1607 Doc, 50 | piace al signor Iddio di chiamarmi ad altra vita, e che non 1608 Doc, 18 | portate avanti di loro, mi chiamarono che anch'io andassi a vedere, 1609 3, I | Flotte veneziane in isquadre chiamate mude, e comandate dapprima 1610 2, III | Persia.~ ~Il messo persiano chiamavasi Efet beg, persona di stima 1611 Doc, 38 | S. M., che nondimeno si chiameranno i Magistrati, e da loro 1612 Doc, 26 | a mano secondo che il re chiami i Sultani vengono a dire 1613 Doc, 68 | conto,[249] il quale con chiarezza e preciso dettaglio dimostra 1614 Doc, 28 | perchè si fa per poter chiarir meglio il tutto, e non perchè 1615 Doc, 16 | recomandati nostri e de chiaschun de nui. Ma questa sia l' 1616 Doc, 14 | dextra et acconzamente a chiascun de loro ricorda conforta 1617 2, III | sangue e ricchezze, invano chiedendo agli Stati europei aiuto 1618 2, III | repubblica; ma eziandio per chiedergli notizie dell'ambasciatore 1619 Pre | benevolenza ai miei studi, volle chiedermi se ne' miei lavori sulle 1620 Pre | con quel rigore che ora chiedesi alla storia, chiamata si 1621 Doc, 50 | trattar con esso, e quando chiedeva audienza dal re se gli rispondeva, 1622 2, II | armi per anni 15, e che chiedevasi alla repubblica soltanto 1623 1 | recata al doge dall'armeno Chiéos, 1607~ ~ ~ ~200~ ~ ~ ~ ~ 1624 3, I | ospizio a S. Giuliano una chiesetta che fu nel 1691 riedificata 1625 Doc, 80 | montagna, fo trovato in una chiexa de ditto caxal un vecchio 1626 Doc, 53 | nel passaporto dell'em.mo Chigi, essendomi stato illuminato 1627 3, I | aghi, carta, stampati, chincaglie, vetri, specchi e conterie123.~ ~ 1628 Doc, 26 | stato, buttando figure di chiromanzia sopra le cose del mondo, 1629 Doc, 84 | qualità di gente chiamata chisilbaschi, che viene a dir testa rossa 1630 Doc, 83 | con fargli dire che avanti chiudesse gli occhi desiderava vederlo 1631 Doc, 13 | facta fuit interpretante Choza Goli armeno docto viro et 1632 Doc, 5 | hujus nostri et excitare christianas vires in eum.~ ~Restat tantum 1633 2, II | noi, ma anco a tutta la christianità, di mostrare con effetti 1634 Doc, 12 | stato morto, el qual era christiano et al fradel de Mamut bassà, 1635 Doc, 14 | questo immanissimo inimico di Christo, et non cognoscemo niun 1636 Doc, 13 | mandato spectabilis domini Christophori de Calle, honor. consulis 1637 3 (143)| Numismatic Chronicle, februarj 1854, London.~ ~ 1638 | ciascheduna 1639 | ciascun 1640 2, I | meraviglia, così pure il Cicognara; ma lo Zanotto ed il Durand 1641 2, II | suo padre. Mirza con grata ciera rispose che io fossi il 1642 2, III | di fiori e di foglie la cifra reale Sultan Husein ben 1643 2, I | mezzo di contrassegni e cifre a lui solo note, con obbligo 1644 2, I | conserva fra gli stupendi cimeli del tesoro di S. Marco. 1645 2, I | dichiara che nessun altro cimelio gli ha destato maggior meraviglia, 1646 Doc, 54 | noi da gran nemico, più si cimentamo, giusti mantenitori del 1647 Doc, 58 | nella Persia la brama di cimentare le armi contro il Turco, 1648 3, I | cambio con quelle della Cina e dell'Asia settentrionale, 1649 3, I | raffinato, mercurio, vitriolo, cinabro, arsenico, canfora, cremor 1650 Doc, 51 | mehemendar valere settecentos et cincuenta reali, sicchè il tutto tra 1651 Doc, 83 | era in pensiero di andar a cingersi la spada e far le solite 1652 Doc, 26 | detto paese vi sono numero cinquantadue città, e le principali di 1653 Doc, 26 | loro, a chi trenta, a chi cinquantamila ducati, al venti per cento, 1654 Doc, 26 | anni, e del suo imperio cinquantuno, essendo stato eletto di 1655 Doc, 26 | sultani hanno in condotta da cinquecento fino a trecento uomini a 1656 Doc, 26 | obbligo di pagare altro che cinquemila soldati, chiamati da loro 1657 3, I | star nell'acqua fino alla cintola per scaricare le mercanzie, 1658 3, I | figure.[66]~ ~Portar delle cipolle et sementi di fiori belli, 1659 2 (28) | Coriolano Cippico, De Bello Asiatico, Venetiis 1660 Doc, 26 | dentro, e sono tutte schiave circasse e georgiane; quando dorme 1661 Doc, 83 | serrato. Samal bey di sangue circasso e fecero che gli troncasse 1662 3, I | particolarmente nell'estate, circondata da monti, senza o con pochissime 1663 2, I | il veneto ambasciatore, circondato dai grandi del suo regno, 1664 Avv | utile di cogliere questa circostanza anche per attivare ricerche 1665 Doc, 28 | andarono a Samachi e lo circumdarono tutto, ma sopraggiunse in 1666 Doc, 80 | signor Sophi paese montuoso circumdato da due parte da montagne 1667 3, I | e del Caspio, quindi del Ciro e del Fasi, o del Volga 1668 Doc, 84 | hanno trovato modo de far cisterne o conserve per servirsi 1669 Doc, 80 | monte, passa per la dita citade una fiumana la qual nasse 1670 Doc, 80 | domino Zuan Maria Anzolello citadin vicentino qual stete con 1671 Doc, 4 | omni alia ratione unde... citius poterunt.~ ~Domino vero 1672 Doc, 77 | paese, e quelle che si va civanzando resti a diffalco dei debiti, 1673 Doc, 6 | orator suus una cum nobile cive et oratore nostro Lazaro 1674 Doc, 64 | construendi ecclesiam in civitatem de Erivan in cultum erga 1675 Doc, 8 | Provinciarum domino, et principi civitatum venetorum testo Deo augeatur 1676 Doc, 28 | nella sua anticamera, con li clarissimi messer Zuane Donato consigliere 1677 Doc, 12 | generali maris, ac provisoribus classis, nec non Josaphat Barbaro 1678 2 (107)| e della liberalità papa Clemente, sostenimento convenevolissimo, 1679 Doc, 64 | Maiestatem Vestram consueta mira clementia imperturam hoc gratiae; 1680 Doc, 83 | posta la Persia sotto il clima stesso di Venezia e dell' 1681 3, I | Orseolo coi Saraceni, quindi co' re cristiani di Gerusalemme, 1682 Doc, 6 | nostri in Amorea, inducti et coacti sumus capere arma et terra 1683 Doc, 6 | conatum nostrum. Et hoc modo coactus, continebit ac retrahet 1684 3, I | alle coste della Siria sei cocche cariche di merci del valore 1685 2, II | ordinò al nipote figliuolo di Codabem Mirza, primo figliuolo di 1686 Doc, 26 | donne. Il primo si addimanda Codabend Mirza, di anni quarantatrè, 1687 Doc, 18 | 2600 lizari e porcellane, code di cavalli, lanze di canna, 1688 Doc, 37 | ritroverà di sua ragione in codeste parti. In raccomandazione 1689 Doc, 40 | della detta ricevuta.~ ~Io Codis armeno, testimonio come 1690 Doc, 5 | persequatur magnanime bellum ut cœpit, et potenter irruat adversus 1691 Doc, 8 | nostro fictum aut simulatum cogitamus.~ ~Et dignum est..... Oratores 1692 Doc, 8 | gratia, ea que numquam animo cogitavimus, nec aliquo modo speravimus, 1693 2, III | esercito nel regno di Conducar, cogliendo occasione e dalle discordie 1694 Doc, 62 | Ungheria, invitando lo shàh a coglier l'occasione di riacquistare 1695 Doc, 22 | confidamo che Vostra Maestà coglierà la occasione che li manda 1696 2, II | occasione di sospettare sicchè coglierlo potrà alla sprovvista; dimandandomi 1697 Doc, 25 | Dio alla fine di marzo in Cogna città alle rive del mar 1698 Doc, 6 | rebus, que merito nostra cognitione digne et alicujus momenti 1699 Doc, 5 | salutem. Verum ut Ex. V. cognoscat nos quoque promptissimos 1700 Doc, 14 | inimico di Christo, et non cognoscemo niun più accomodato rimedio 1701 Doc, 14 | suo paexe. La qual cossa cognoscendo tutti li principi christiani 1702 Doc, 10 | mezzi che tu intenderai et cognoscerai poterlo fare.~ ~E dichiarali 1703 Doc, 9 | parole sì che ser Catharin cognoscesse esser veri tui nuntii e 1704 Doc, 10 | li nostri. Tu intendi et cognosci per quanto ve stagi le persone, 1705 Doc, 28 | re vecchio; lui rispose: cognosco. Gli dimandarno del nome, 1706 Doc, 15 | illustrissimo signor intendi et cognossi el vero successo de le cosse 1707 Doc, 6 | orbem sibi promittendi; cohortando et inanimando excellentiam 1708 Doc, 5 | Rogantes ad extremum ut V. E. cohortari placeat Ill. Dominum Caramanum 1709 Doc, 83 | quella, e quasi tutta la colava nella zecca, e di questa 1710 2, I | Barbaro poi lo avvertiva da Colchos l'8 di giugno36 di essere 1711 Doc, 79 | descrive i vantaggi che ne colgono i sudditi negozianti dalle 1712 Doc, 80 | zorni doi per campagna e coline se va in Erzingan e le dite 1713 2, I | recidite conventus, omnes collationes non solum dedecorosas, sed 1714 2, I | detrimentosas, quum dum hujusmodi collationibus et consultationibus, tempus 1715 2, I | Sua si quid in effectum collatura est, non amplius promittat 1716 2, I | che l'armata veneta e la collegata aveano già infestate le 1717 Doc, 9 | passata l'armata de' nostri collegati et nostra habia infestato 1718 3, I | residenza dei sovrani di Persia; collocata in sito salubre, comodo 1719 Pre | rammentando i nostri antichi colloquii sull'attuale ufficio della 1720 Doc, 52 | augurando intanto alla M. V. il colmo di ogni grandezza e prosperità.~ ~ ~ ~ 1721 Doc, 78 | Sorìa per la provvista dei coloni e di altri generi necessari 1722 2, I | il diametro delle celebri colonnette della cattedrale di Siviglia ( 1723 2, I | 2500, e in panni di lana di color scarlatto ed altri fini 1724 3, I | particolarmente quella del coloramento alla pasta vitrea, si ritiene 1725 3, I | orientali, coroncine di vetro colorato molto più vaghe; e da far 1726 Doc, 26 | contentarlo, ma caso che detti colpevoli non avessero confessato,[ 1727 2, I | atti a resistere ai grandi colpi. Gli uomini erano vestiti 1728 3, I | del capo di Buona Speranza colpì principalmente queste carovane.~ ~ 1729 2, I | fu assai maltrattato, e colpito dal loro capo con un pugno 1730 | colui 1731 Doc, 1 | fecesi forte. Aveva il turco comandà al fiol Bajezid di Amasia 1732 Doc, 11 | abia più a menzionar; et comandami scrivessi alla magnificenza 1733 Doc, 61 | molestia, ma solo a quello comandano le leggi antiche, e ciò 1734 Doc, 73 | canto nostro, esortandoli a comandar liberamente alli mercanti 1735 Doc, 83 | mostrando colle mani segni di comandare ai suoi, e diede a creder 1736 Doc, 13 | sono zente d'arme, e quando comandarò tuti serano a mi. Sapiè 1737 2, I | schioppettieri e balestieri, comandati da quattro contestabili 1738 Doc, 26 | crudeli, e che però gli comandavano di liberare le genti. Si 1739 Doc, 9 | questa nostra commissione ve comandemo che vui andagà in Cypro 1740 Doc, 15 | in tuto e per tuto quanto comanderia quel potentissimo signor, 1741 Doc, 83 | e ducali di fede turca. Combattè con sultan Selino, e per 1742 Doc, 50 | anni sono si[219] impiega combattendo contro il comune nemico, 1743 Doc, 22 | po tener per sicuro che combattendolo noi con li altri christiani 1744 Doc, 28 | esercito dei Persiani, et combatterono con grande effusione di 1745 Doc, 28 | suo, che però tra loro due combattessero e definissero le querele. 1746 Doc, 50 | ore dove si videro diversi combattimenti; quindi si fece un banchetto, 1747 Doc, 54 | ottima disposizione; e se combattuti noi da gran nemico, più 1748 Pre | all'impero ottomano, dalle combinazioni della diplomazia e dal progresso 1749 Doc, 9 | 120] preparato de far. Et comenzando da la guerra ricorda a soa 1750 Doc, 14 | illustrissimo signor prosiegui la comenzata imprexa, el possi dir victoria 1751 Doc, 32 | immacolato e altissimo.~ ~Et poi comincia di sotto.~ ~Al famoso ed 1752 Doc, 26 | molto tempo che si sono cominciate ad usare.~ ~La riverenza 1753 3, I | delle comunicazioni che cominciavano a stabilirsi fra l'Europa 1754 Doc, 11 | mo signore in do parti, cominzando da un luogo chiamato Kirmanchà 1755 Doc, 15 | 1473. Die 11 Februarij.~ ~Comissione segreta ad Ambrogio Contarini.~ 1756 Doc, 50 | legato ad ipsos destinato comitari dignetur.~ ~I quali punti 1757 Doc, 64 | Eundem ergo huc perventum comiter excipimus cura suavitatis 1758 Doc, 50 | imbarcassimo, provvisti di comitiva e di ogni cosa necessaria 1759 Doc, 80 | soltam Murath havea mandato comito a li paesi soi che confina 1760 Doc, 2 | debeat istud idem.~ ~Et demum comittatur eidem Andreæ quod pro obtinenda 1761 Doc, 14 | gratia dux Ventiarum etc. — Comittimo a ti, nobel homo Ambrosio 1762 Doc, 6 | grazia dux Venetiarum, etc. Comittimus tibi dilecto civi nostro 1763 Doc, 12 | el suo poder, et ha fatto commandamento per tuti suoi luoghi che 1764 Doc, 12 | zeneral, e quel piacesse commandar a sua ill.ma signoria che 1765 Doc, 12 | sua ill.ma signoria che la commandasse. Sua serenità me disse non 1766 Doc, 6 | magis excellentiam suam, commemorabis et foedus et ligam nostram 1767 Doc, 6 | onorificis et convenientibus, ac commemorandi antiquam et bonam amicitiam 1768 App | del 1673 fu inserita nei Commemoriali [Documento LXXXV].~ ~Finalmente 1769 Doc, 12 | et generosi domini post commendationem, etc. Le ultime mie scritte 1770 Doc, 64 | Archiepiscopo nostrarum ibidem commendationum cupiditate flagranti, grato 1771 Doc, 64 | enixas summi Pontificis commendatitias, ut generose ac perlibenter 1772 Doc, 43 | del suo ottimo governo, commendato grandemente da S. M. ed 1773 Avv | del Berchet sono sempre commendevoli per diligenza e perizia, 1774 2, III | arcivescovo di Nashirvan altamente commendò105.~ ~[55]~ ~Questa fu l' 1775 Doc, 64 | Pontifex suarum litterarum commenta prosecutus est, et ipsi 1776 Doc, 1 | Ramusio ed all'autore dei Commentarii del viaggio in Persia di 1777 Doc, 78 | rispettivo interesse dei commercianti ed alla buona disciplina 1778 Doc, 78 | nostra nazione solita a commerciare colla piazza di Aleppo.~ ~ 1779 3, I | nell'anno 814 i Veneziani commerciassero in Siria; la Cavense che 1780 Doc, 10 | de li antiqui trafici et commercij, per beneficio della sua 1781 Doc, 14 | a qualche particularità commessa da esserne riferita per 1782 Doc, 71 | così che si saranno da noi commessi ad uso della nostra regal 1783 2, II | el successo del negozio commessomi, ancorchè da Tauris due 1784 2, I | Uzunhasan proposta di lega, commettendogli di spedire a questo fine 1785 Doc, 11 | Sublimità in aver fato dar commiazione all'ambassador dell'Ottomano, 1786 Doc, 57 | sieno rispettati ed onorati, comminando che non li sia inferita 1787 2, I | progressi di Uzunhasan, commise a Nicolò Cocco ed a Francesco 1788 Doc, 2 | suprascripta facta fuit commisio, viro nobili ser Marco Cornario 1789 Doc, 7 | sapiens ordinum, volunt commissionem per totum, sed loco verborum 1790 Doc, 9 | gratia Dux Venetiarum, ect. Commitimus libi nobili viro Josaphat 1791 Doc, 7 | gratia dux venetiarum, etc.~ ~Committimus tibi nobili viro Catarino 1792 Doc, 2 | mentem nostram in honorem et commoda sua sumus bene contenti 1793 Doc, 3 | 1464.~ ~Quia vehementer pro commoditate rerum nostrarum, Dominatio 1794 Doc, 7 | favores et omnem possibilem commoditatem.~ ~Preterea sel tempo et 1795 Doc, 62 | nè essendo li cattolici commoranti sotto il felice suo impero 1796 Doc, 4 | con nui centra l'Othoman commun et accerimo inimico; et 1797 Doc, 14 | sì che tutti appariate como sete mandati da uno instesso 1798 Doc, 28 | poterli mettere in scrittura comodamente, fu posto ordine che questo 1799 3, I | formazione delle grandi compagnie di navigazione, congiunte 1800 Doc, 83 | di bella faccia, e con comparazione in questa superiore alla 1801 Doc, 83 | capitani deliberarono di far comparire uno vestito cogli abiti 1802 Doc, 78 | sostenuto; indebita perciò comparisce l'annua corresponsione delle 1803 Doc, 83 | poteva far che ogni ora non comparisse: mandando bandi attorno 1804 Doc, 25 | parte di Andernopoli sono comparse due croci le quali giorno 1805 Doc, 51 | davanti al rey in udienza, e comparso le presentai in mano del 1806 Doc, 83 | gente tenuta in minor conto, compartiti sotto due capi uno con 18 1807 Doc, 28 | eccellentissimo collegio, comparve il fedelissimo Vincenzo 1808 Doc, 26 | tagliavano, ora che per compassione non gli ammazzava. È di 1809 Doc, 59 | contribuimo affettuoso sincero compatimento, consolandosi nel vederla 1810 Doc, 68 | dubia degli Armeni miei compatrioti, li quali al presente a 1811 2 (107)| felice, stabile Saturno, compendio d'ogni ornamento, di animo 1812 Doc, 59 | consolandosi nel vederla compensata colla successione di sì 1813 Doc, 78 | per gli opportuni rimedi e compensi. Ma poichè tale importante 1814 2, I | promise soddisfazione, e compenso del danno patito48.~ ~Il 1815 Doc, 28 | il medesimo viaggio, et comperai da loro le sete, con le 1816 Doc, 78 | perchè gli Arabi suddetti comperando in Aleppo per contanti le 1817 Doc, 84 | torre con le spade et a comperarla col sangue.~ ~E la gente 1818 Doc, 29 | suo re, per contrattarne e comperarne altre in questa città, come 1819 2 (97) | 114 zacchi che egli avea comperati.~ ~ 1820 Doc, 74 | suoi, li quali così nelle compere come nelle vendite saranno 1821 Doc, 61 | che la grandezza sua si compiace conservare verso di noi.~ ~ 1822 Doc, 83 | a far morir la sorella a compiacenza della prima moglie di shàh 1823 Doc, 58 | cristianità tutta, che si compiacesse spedire qualche persona 1824 Doc, 41 | siccome ci siamo grandemente compiaciuti della presente occasione, 1825 2, II | Melche (El Signor giusto, compido, corredor, re dei re, el 1826 2, I | vendicare il 1453, in cui compievasi la gran vergogna della cristianità, 1827 Doc, 83 | anni, quando forse sarà compito il guerreggiare in quelle 1828 Pre | di rendere possibilmente compiuto, attingendo a fonti inedite 1829 Doc, 76 | detti consoli fino a che compiva detta concession dei Micheli, 1830 Doc, 14 | christiane et in nostra precipua complacentia el te faci accompagnar et 1831 2, III | intagliati col vetro, un'armatura completa, due zacchi forniti l'uno 1832 Pre | appunti che tenevo, e per completarli con una serie di ricerche, 1833 Avv | notizie meglio esatte e complete, ottenere altresì vantaggio 1834 Doc, 83 | chiamar li capitani principali complici della morte del detto re, 1835 Doc, 30 | aperta la porta agli uffici e complimenti et alla comune pratica e 1836 Doc, 31 | esse lettere, ha voluto complir ad un tratto a tutti gli 1837 Doc, 5 | supra XL triremium navium complurimum. Item in Amoream mittimus 1838 Doc, 8 | et firma, tamquam si ad componenda ea presentes essemus.~ ~ 1839 Doc, 9 | e tenterà de apaxarsi e componerse. Ma da tutti tenimo sarà 1840 Doc, 26 | nel fine dell'anno non si compongano con quelli che l'hanno dato 1841 Doc, 26 | rovina di tante povere genti comportar dazj sì crudeli, e che però 1842 3, II | dei Consoli dei Mercanti, composta di tre cittadini estratti 1843 3, II | i sudditi doveano essere composte ed appianate dal console, 1844 Doc, 26 | gioje ed altre mercanzie, comprando e vendendo con quella sottilità 1845 Doc, 26 | di sultani, e in schiavi comprati dal re o avuti in doni dal 1846 Doc, 58 | da loro praticate nella compreda delle medesime sete a loro 1847 Doc, 52 | V. queste notizie, acciò comprenda la buona opportunità che 1848 2, II | giorno in questa città, e comprendendo quanto può esser caro alla 1849 Doc, 58 | internano cogli avvisi nel comprendere lo stato degli altri, sarebbe 1850 Avv | seguirne la serie, ed a comprenderne la colleganza ed il valore.~ ~ 1851 Doc, 68 | pesava libbre 500 sottili compresa la cassa pel comodo del 1852 Doc, 68 | costo di L. 45,193 piccole, comprese le loro spese sino a bordo, 1853 Doc, 84 | et sono circa 30,000 non compresi quelli di Corassan o di 1854 Doc, 16 | re Ferando siamo nominati comprexi et inclusi per la parte 1855 Doc, 43 | tralasciato cosa che avesse potuto comprobare cogli effetti quella buona 1856 Doc, 59 | havemo, ed il desiderio di comprobargliela con effetti. Con grandissimo 1857 Doc, 31 | di quella, che avremo di comprobarle in tutte le occorrenze la 1858 2, III | in tutte le occorrenze le comproverebbe il sincerissimo animo della 1859 Doc, 28 | fratello, et che sono 5 uomini computato il servitore; ma che nessuno 1860 Doc, 9 | per la justicia, bontà et comulata virtù del prefato illustrissimo 1861 Doc, 6 | prasentiam nostram bene et comulatissime instructus, aut per illam 1862 Doc, 16 | aliis secretioribus et non comunicandum cum regio oratore.~ ~Se 1863 Doc, 49 | e apriranno l'adito alla comunicanza di lettere.~ ~Nel resto, 1864 Doc, 15 | materia e che se convien a la comunication havrai a far cum l'ambassador 1865 3, I | divenuta il centro delle comunicazioni che cominciavano a stabilirsi 1866 Doc, 10 | te diremo, volemo che tu comunici cum li ambassadori che sono 1867 Doc, 6 | faciemus simul et semel omnem conatum nostrum. Et hoc modo coactus, 1868 Doc, 5 | terrarum subjicere sibi conatur.~ ~Scitote jam nos habere 1869 Doc, 63 | alla Divina Maestà, perchè conceda vittorie e palme alle armi 1870 2, I | permesso, cosa insolita a concedersi a qualsiasi persona, dacchè 1871 Doc, 65 | fortunato, prego Dio vi concedi il suo perdono.~ ~Con tali 1872 2, I | cantori facevano sentire dolci concenti, al suono di arpe, liuti, 1873 3, I | commercio di Tauris che concentrava quello della Persia e dove 1874 3, II | Veneziani con quella regione si concentrò nella Siria, dacchè la conquista 1875 Doc, 60 | speranze che giustamente concepimo, nella costanza e nel vigore 1876 Doc, 10 | caso nui te dichiariremo el concepto nostro. Se per ventura tu 1877 Doc, 15 | nostro e de la speranza conceputa per lui de i presidij nostri, 1878 Doc, 65 | sempre riguardo a quello concerne alla grandezza e dominio 1879 Doc, 73 | che le si rappresenterà concernente il suo reale servizio et 1880 2, I | segretario Paolo Ognibene concertarsi per la miglior riuscita 1881 Doc, 83 | tempo di shàh Ismail era concertato di aver Shirvan a tradimento 1882 Doc, 28 | potessi fare il viaggio mi concessero 20 case di una villa con 1883 Doc, 57 | per goder perpetuamente le concessioni da noi fatteli, dove per 1884 2, II | effettuazione del grande concetto politico dei Veneziani, 1885 2, III | aiuto della repubblica; conchiudendo che terminata la guerra 1886 2, I | questo grand'albero, e mai conchiuderà pace colla Turchia senza 1887 2, I | lo esortò ed indusse a conchiudere la pace, per lasciare almeno 1888 2, I | mentre il senato non voleva conchiuderla se non d'accordo col re 1889 3, I | dal secolo IX di trattati conchiusi dal doge Pietro Orseolo 1890 Doc, 14 | proprie forze et cum el concitar e mover tutti cristiani 1891 Doc, 82 | in la Media. Sicchè per concludere tengo farà grandi eserciti 1892 Doc, 19 | cristiani, tamen erano eretici; concludo Ser.mo Principe che a juditio 1893 Doc, 9 | practica, et molto più ogni conclusion per essere cum quello excellentissimo 1894 2, I | efficatia querite, ut ad conclusionem deveniatur, et Sanctitas 1895 Doc, 3 | confederationem et intelligentiam conclusit cum illustr.mo Domino Caramano, 1896 2, II | ricordava quanto importasse la concordia dei principi cristiani contro 1897 Doc, 2 | suae, non devenire ad ullam concordiam seu pacem cum Turco nisi 1898 Doc, 26 | La città è mercantile, concorrendo in essa le merci e caravane 1899 Doc, 59 | la affluenza d'abbondanti concorsi di prosperi eventi, al singolar 1900 Doc, 7 | quos supra memoravimus ad conculcandam tantam rabiamet seviciem, 1901 Doc, 7 | suo infensis a latere suo concurrat in illius extintionem, et 1902 Doc, 7 | potius in comunem salutem concurrere voluimus, quam secum ad 1903 Doc, 64 | cupiditate flagranti, grato animo condescendimus, eas perlibenter concedendo, 1904 Doc, 10 | in tal termini che ogni condiction de pace se potesse raxonevolmente 1905 Doc, 15 | già dicto è pessimamente conditionato, per non aspectar che cum 1906 2, III | raro e curioso libro Sulle conditioni di Abbas re della Persia, 1907 Doc, 11 | del suo proprio.~ ~Delle condizion di questo ill.mo sig., l' 1908 Doc, 11 | assaissime città e tutte ben condizionate, castelli assaissimi, le 1909 Doc, 11 | altre parti l'è benissimo condizionato. Per tutto questo paese 1910 Doc, 43 | frequentata quella scala, e condottevi da lontanissime parti mercanzie 1911 Doc, 68 | incontrerebbero le merci e i loro condottieri attraversando il deserto, 1912 Doc, 73 | veneziana: che il Signor Dio conduca a fine ogni loro buono et 1913 Doc, 75 | condizioni grandemente amato, conducendosi nella Persia a negozio mercantile 1914 2, II | aspettar[31] passaggio che mi conducesse in Asia; venuta occasion 1915 Doc, 25 | invernata acciò navicassero e conducessero oltracciò a Costantinopoli 1916 Doc, 14 | se vogli, pur che là te conduchi.~ ~Et per tuo avixo nui 1917 Doc, 26 | di ferro; però quelli che conducono argenti di Turchia in Persia 1918 3 (110)| scilicet a Baldach et Thorisio conducta sunt mercimonia. Marino 1919 Doc, 12 | chamin. Priego[137] Dio me condugi a Venexia a salvamento per 1920 Doc, 9 | Cipro o tuti o lo resto et condurase a la presentia soa quando 1921 Doc, 50 | persiani per incontrarci e condurci al nostro alloggio ove fossimo 1922 Doc, 81 | strade fu forza ai mercanti condurle nel seno Arabico come fanno 1923 2, II | vicina al gran Caspio e condurli nel castello di Derbent 1924 App | visitati nell'Asia, li pregò di condurlo seco loro nella seconda 1925 Doc, 1 | prendere questo ladroncello e condurmelo morto o vivo, che prometto 1926 Doc, 51 | Seguitò il mio viaggio onde mi condussi in Ispahan, e per la nuova 1927 Doc, 13 | Fars, sin a la porta de Condustam, e mio paexe Taharsam, Masanderam, 1928 Doc, 5 | solecitudine confracto et penitus confecto immanissimo isto dracone. 1929 Doc, 3 | curetque secum omnia capitula confederationis ipsius, ipso domino presente 1930 Doc, 73 | buona e sincera amicizia e confederazione con tutti li principi e 1931 Doc, 7 | deputavimus in Cyprum te conferas una cum oratore illustrissimi 1932 2, I | non amplius promittat sed conferat, hoc idem faciant caeteri 1933 Doc, 15 | del suo stato, cussì fece conferendosi lì cum l'armata e tute munition, 1934 Doc, 53 | quella Maestà, se fosse conferente agli interessi della S. 1935 2, II | Alessandri, ebbe egli di notte conferenza con due secretarii della 1936 Doc, 9 | a la zornata in tuti li conferimenti e raxonari te occorrerà, 1937 Doc, 58 | venuti dalla Persia, a voler conferire con me Pietro Fortis, alcuni 1938 Doc, 14 | soprascripto ill.mo signor conferirete insieme, et insieme tuto 1939 Doc, 15 | esser, che cum l'armada se conferisse a le marine del predecto 1940 Doc, 14 | questi o cum alguno de loro, conferite insieme et habiatevi ambassadori 1941 Doc, 11 | ill.ma signoria dice tutti conferma, et nullo li basta l'animo 1942 2, I | febbraio 1466 [Documento V] confermando la deliberata volontà sua 1943 3, I | quali poi furono ampiamente confermati nel 1508 da Domenico Trevisan 1944 Doc, 83 | segno di animo cattivo, anzi confermatolo gran cancelliero; siccome 1945 Doc, 47 | costituzione d'animo se le confermeranno in ogni tempo avvenire colle 1946 Doc, 9 | stesso pochi dì dipoi ci confermò lo effecto de la cossa e 1947 Doc, 2 | celerius esse possit se conferrat ad magnum Caramanum cum 1948 3 (153)| 1287, mentre l'Olderico confessa che il primo console genovese 1949 Doc, 15 | esercito, le qual non ponno non confessar la loro extrema et incedibel 1950 Doc, 26 | detti colpevoli non avessero confessato,[172] avria poi fatto tagliar 1951 Doc, 53 | principi cristiani con la confessione e con le armi la sustenta, 1952 Doc, 6 | impresiam aggrediendam et conficiendam insimul, et animis conspirantibus 1953 Doc, 22 | saremo più lunghi, perchè confidamo che Vostra Maestà coglierà 1954 Doc, 65 | piantato di primavera faccia confidare un buon autunno nella raccolta 1955 Doc, 13 | autoritate notarius, tamquam confidens praefacti domini consulis, 1956 Doc, 83 | figliuolo di un suo capitano confidente che sempre gli stava a lato; 1957 Doc, 14 | quella, havemo prexo questa confidentia de mandarte a la presentia 1958 Doc, 66 | questa esemplar religione.~ ~Confidiamo nell'animo invitto e grande 1959 Doc, 83 | dall'una e dall'altra banda confinano che goderiano di beverli 1960 Doc, 82 | se lo retirar adosso per confinar loro con Trapesonda.~ ~Or 1961 Doc, 9 | per tutto dove con lui nui confinemo lo offendemo e guerrizemo, 1962 Doc, 52 | abbattere così fieri nemici; confirmandole con tale incontro la nostra 1963 Doc, 83 | creò suo capitan generale, confirmandolo nella stessa dignità la 1964 Doc, 13 | dictionem, quae potuit confirmari tali arabicae, sive persicae 1965 Doc, 24 | solennissimo giuramento confirmata la pace che per molti anni 1966 Doc, 76 | consiglio preso et etiam confirmato nel nostro M. C. che l'elezione 1967 Doc, 22 | sultan Selim suo figliuolo la confirmò con solenissimo giuramento, 1968 3, II | repubblica, fosse bandito colla confisca di tutti i suoi beni, e 1969 Doc, 36 | sudditi e dipendenti ha fatto confiscare le robe ed ogni altra cosa 1970 Doc, 14 | procurarete et farete unita et conformamente per nome de ambeduo i signori 1971 Doc, 9 | e più che mai lo faremo confortando et inducendo tuti li suo 1972 Doc, 9 | Hungaria per iterum suaderlo el confortarlo a far animoxa et potentemente 1973 Doc, 1 | quella con buone parole confortava et pregava volesse restar 1974 Doc, 9 | visiterai sua signoria, conforterai et offerirai sotto nostre 1975 Doc, 9 | deliberation et per nostro conforto item al serenissimo re di 1976 Doc, 5 | molestia et solecitudine confracto et penitus confecto immanissimo 1977 2, I | i prodotti della Persia confrontati con quelli d'Italia, e descrive 1978 Doc, 2 | Marco Cornario militi.~ ~Confrontato nell'Archivio generale dei 1979 3, I | facilitandosi gli acquisti[73] in confronto dei Veneziani, che per lo 1980 Doc, 8 | omnes perfidos inimicos confundimus, laus et gloria altissimo 1981 Doc, 15 | sublimità, cum grandissima confusion et perturbation de tuto 1982 Doc, 83 | tenere[284] il regno senza confusione fino a che venisse il fratello. 1983 Doc, 50 | grande, d'inverno[225] è congelato, e gravi sono i pericoli 1984 Doc, 81 | fiume Eufrate fina dove se congiunge Tigris che è zornate 8, 1985 3, I | una scossa alla catena che congiungeva l'amor suo alla repubblica, 1986 Doc, 23 | che li altri cristiani si congiungono con noi a' danni di questo 1987 Doc, 52 | comune nemico. Molte buone congiunzioni e la pace universale già 1988 Doc, 83 | restarono nel regno fecero congiura insieme con una sua sorella 1989 2, II | medesimo i principi cristiani congiurando a Cambray contro Venezia, 1990 2, II | stati, ministri persiani congiurassero contro di lui; laonde ordinava 1991 2, II | sovrani d'Europa che avevano congiurato a Cambray, non provocati 1992 Doc, 19 | anderò a trovarla perche congosco che mio padre e miei fradeli 1993 Doc, 7 | forma que tibi visa sit, congratulare ample et copiose de omnibus 1994 Doc, 3 | deque successione Exª sua congratuletur, curetque secum omnia capitula 1995 2, I | persiano con amorevolezza; si congratulò seco delle vittorie ottenute, 1996 Doc, 9 | essa, et così nel primo congresso et audentia come a la zornata 1997 Doc, 79 | assegnarsi all'uno e all'altro un congruo stipendio, con l'oggetto 1998 Doc, 10 | perpetuamente cum nui in amicitia coniunction et union, et haver li amici 1999 2 (27) | contra Turcum socia arma coniunxit....» e per breve:~ ~Hic 2000 2, II | no se intende; ma se pol conjetturare che el sia più presto cristiano