Capitolo

 1     1|         che alla nuova stagione par che in ogni essere si trasfonda,
 2     3|         Quando va fuori adorna, par che 'l mondo~ ~Sia tutto
 3     3|    Messer Cino.~ ~ ~ ~«Ridendo, par che s'allegri ogni loco;~ ~
 4     4|         si favella.~ ~Unque mai par si trovò nobiltate,~ ~Ch'
 5     5|      perchè appunto qui? Non ti par proprio per me?~ ~E l'altro: -
 6     6|    della vittoria. Ma essi soli par che l'abbian dimenticato!~ ~
 7     6|    parti, sta a cuore un nipote par vostro; che potrebbe, vedete
 8     8|    trova. Ma, per Satanasso! Ti par che sia questa per noi due
 9     8|       fittigli prima addosso un par d'occhi com'a dir «con chi
10     9|        sente la propria dignità par che tema lo sguardo del
11     9|    voleva anche un altro che al par di costui fosse destro,
12     9|  conchiuse Nuto, ficcandogli un par d'occhi addosso e con voce
13     9|        ci avrà liberati. Che vi par poco? Capitano, l'augurio
14    10| Corradino!~ ~E un altro:~ ~- Mi par già che, all'apparir della
15    15|    direbbe che questa sua sposa par che si studi di somigliarla!
16    15|         crederei.~ ~- Dunque mi par che ti piaccia.~ ~A queste
17    15|   occasione ti si presenta e ti par discreta, non glie la togliere! -
18    16|         e macchie folte, e' non par vero, qualunque ora che
19    16|        giunger sopra un'altura. Par che lassù, a quell'aria
20    16|     quell'aggregato di case che par tutto un fortilizio, con
21    16|  esiglio,~ ~Da che qui la virtù par si condanni.~ ~ ~ ~Non ve
22    21|        qui.... Dimmi un po', ti par poco di poter lavorare quasi
23    23|          Ed ella:~ ~- Ah sì! al par di me tu lo sai, buon'amica,
24    24|         al mio povero Vanni! Mi par pentito: sì, sì, mi par
25    24|         par pentito: sì, sì, mi par proprio mutato! E se Dio
26    26|         al suo familiare che al par del cavallo non vigoroso
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License