Capitolo

 1   Int|            tempo di Rosmini, vogliam dire di que' Promessi Sposi,
 2   Int|           Roma.~ ~Senonché, per vero dire, io non avevo mai letto «
 3   Int|           universitari, avevo inteso dire che un certo signor Alessandro
 4   Int|        pennellata prepotente; oserei dire, in forma paradossale, che
 5   Int|     manzoniana, veramente noi saprei dire. E ciò è singolare, perché
 6   Int|            né come contadino. A vero dire, questo povero diavolo è
 7   Int|             il verso è d'aver inteso dire e scrivere che questa Lucia
 8   Int|            mi sono avvezzo a lasciar dire il prossimo, a non avere
 9   Int|             molto ingiustificato per dire il vero, di lasciarsi leggere
10   Int|             i miei complimenti: vuol dire che lei non è un incartapccorito,
11   Int|           avessero avuto qualcosa da dire....~ ~- Sottoscrivo! sottoscrivo
12   Int|              di spropositi mi fa lei dire! Noi letterati, messi appena
13   Int|             Che le importa? Li lasci dire. Vada avanti per la sua
14   Int|           Romani in un altro ancora. Dire quale dei tre abbia ragioni
15   Int|              gli scrittori. Per vero dire, ammiro lei che se n'infischia
16     2|                   E a Lucia che devo dire?~ ~- Fatele prender pazienza,
17     2|           una intransigenza per vero dire antiquata. Perpetua invece
18     2|            scomporsi rispose: - Vuol dire che sarà per un'altra volta.~ ~-
19     4|          recasse a Bergamo; vogliamo dire il più importante per coloro
20     4|           allorché dici menzogna nel dire ch'io vada mentendo, non
21     5|            chi dei due, o per meglio dire chi dei tre, deve considerarsi
22     6|             bene quel che lei voglia dire; non capisco altro se non
23     6|            Cristoforo non se lo fece dire due volte; sgattaiolò prestamente
24     6|          discorso:~ ~- Io ho sentito dire da gente che sa, e anzi
25     7|       compendio d'arte militare, per dire che il padre Cristoforo
26     7|           chi abbia qualcos'altro da dire, ma non voglia sbottonarsi
27     7|            appunto al Griso. Torno a dire: trionfo pieno e completo.
28     7|              ma questi non seppe che dire, o, se il sapea, nol disse.~ ~
29     8|          sanno le cose insisteva con dire elle voi non vi siete maritata
30     8|         retta, ha sempre qualcosa da dire su quello che sarà. Ma che
31     9|       burraschevolissimo.~ ~Converrà dire che nel Milleseicento i
32    10|             murata viva, il che vuol dire murata morta, nel fondo
33    12|     prohibere oportet! - il che vuol dire, sempre in fiammingo: È
34    12|             pareva che. fosse  per dire: - «Ora vengo io, marmaglia!»~ ~
35    12|              bella statua, capace di dire col braccio teso di simili
36    12|           Antonio Biffi vogliamo noi dire che Milano, fin dal 1600,
37    13|            ogni altro, ed è per così dire, il suo sistema d'illuminazione
38    13|        Ferrer!».~ ~Non fa bisogno di dire che Renzo fu sùbito per
39    13|                che in ispagnolo vuol dire: «Ehi! ehi! attenti alle
40    13|           alle ossa!»; in turco vuol dire la stessa cosa ma detta
41    13|            non si sa quel che voglia dire, perché nel Seicento non
42    14|             quindici, per udirsi poi dire ch'essendosi egli rotta
43    18|            larga; ma questo non vuol dire che sia comoda: ha i suoi
44    21|          sono iti?~ ~- Ita? che vuol dire iti? - mormorava la vecchia.~ ~-
45    21|             la vecchia.~ ~- Iti vuol dire andati, - spiegò Lucia. -
46    21|            Ah, il Nibbio... lei vuol dire il Nibbio.~ ~- Il Nibbio?
47    21|             possibile!... E che vuol dire questa sosta impreveduta?
48    21|              aveva l'aria di volerle dire: -C'est lui!~ ~- Con permesso? -
49    21|              l'età, ma non c'era che dire: un bell'uomo. Col fare
50    21|         sordina.~ ~- Sacr... - volle dire Lucia; ma disse invece: -
51    21|              non per me, - riprese a dire per la quarta o quinta volta, -
52    22|           schermisce, infine manda a dire al Papa ch'egli avrebbe
53    23|                  Pianonino; lasciami dire., vedrai che c'entri. Siccome
54    23|        illustrissimo!~ ~- Dicevo per dire. Si tratta in ogni caso
55    24|   significarle che aveva qualcosa da dire, ma non poteva, per rispetto
56    24|      favorita, aveva l'aria di voler dire a quei ceffi: - «Ora vi
57    24|       Abbondio, tutto trafelato, per dire alle tre donne che Sua Eminenza
58    24|         medio e pòllice (il che vuol dire che le due dita erano bensì
59    24|           del mignolo - (il che vuol dire che le due dita erano bensì
60    25|               il qual non faceva che dire: «è una babilonia; è una
61    26|            pur lei, - e non sapremmo dire quanto a lungo durò il loro
62    26|            altro.~ ~- Come sarebbe a dire? - scattò su Agnese. - Far
63    27|             l'aiutava troppo: voglio dire che, dopo aver presa la
64    27|           rodeva quanto mai si possa dire; ma temendo, se faceva appena
65    27|        arresto; e gli si seppe anche dire che questo tale s'era rifugiato
66    27|              abbiamo appurato voglia dire segretario) e fece estendere
67    27|              le si presentava, lei a dire orazioni a mente, o fare
68    27|           trovar marito. Non fo' per dire, ma donna Prassede aveva
69    28|    Excelentia (che in ispagnolo vuol dire quel che si è detto) intendeva
70    28|             sue spese. O, per meglio dire, a spese della misera cittadinanza.
71    28|         mettono d'accordo; mandano a dire al Cordoba che faccia il
72    31|           iscritto in latino, a vero dire noi non avremmo capito un'
73    31|       qualsiasi, trovavan necessario dire che avevano la peste. Per
74    31|          spagnolo (giogo per modo di dire, perché i governanti si
75    31|              Questo protofisico, per dire la verità, ne aveva già
76    32|       riprese il suo corso. Ciò vuol dire che di peste vera e propria
77    33|              dai piedi: Renzo voglio dire, che aveva ormai deciso
78    33|              cambio; ci limiteremo a dire che Renzo prese anche lui
79    33|              Sst!~ ~- Come sarebbe a dire?~ ~- Non mi chiamo Renzo.~ ~-
80    33|              sì, è morta. Per meglio dire, si è suicidata. Ah, una
81    33|            signor Antonio Rivolta, a dire la verità, io trovo che
82    35|        signora per bene».~ ~- Volevo dire, - spiegò Antonio Rivolta -
83    36|            con l'aria quasi di voler dire «Se non e i fosse di mezzo
84    36|     infrangibile.~ ~- Come sarebbe a dire?~ ~- Chiederemo la dispensa
85    37|                   His fretus, vale a dire su questi bei fondamenti,
86    38|              e i secondi gli facevan dire: «Oh, che barba!»).~ ~Renzo
87    38|       voluntas tua!...~ ~Voleva ella dire che purtroppo non c'era
88    38|           diletto Renzo? Voleva ella dire che desiderava, tra gli
89    38| soprammercato, concluse tutto il suo dire con queste parole rivelatrici~ ~-
90    38|          Poiché in inglese Mary vuol dire, press'a poco, Maria. Ne
91    38|             in bicicletta, e a saper dire a memoria, senza l'aiuto
92    38|            Pedro», in ispagnolo vuol dire: «Va indietro Pietro», e
93    38|       spiegare quel che aveva inteso dire con quella frase in purissimo «
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License