IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
ATTO PRIMO SCENA VI. Mirrina elegantemente vestita e Detti; Birria segue, con alcuni capi di vestiario sulle braccia. |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Mirrina elegantemente vestita e Detti; Birria segue, con alcuni capi di vestiario sulle braccia.
Ah, buoni Dei, la leggiadra matrona!
In verità, l'ottava meraviglia! Ed è la tua ornatrice?
(a Claudia)
Sì, ed ornata alla sua volta da quella bricconcella di Marzia, colle spoglie venute di Grecia.
(Tutti, tranne Fulvia che rimane in disparte, vanno a considerare minutamente Mirrina)
[39]
Eccovi; fo come Iperide, l'oratore ateniese, allorquando, per guadagnare la causa della sua bella cliente, la messe in mostra nell'Areopago. Questa è l'acconciatura greca, coll'anadèma ed i capegli ricadenti a ricciolini sul fronte. A noi, con queste tunicacce, non andrebbe; ma, con una veste sontuosa, fa spicco. Non è egli vero? Eccovi; questa è la nostra stola, ma più aggraziata, colle maniche serrate al pugno da armille d'oro, stretta da due cinture all'imbusto e colla giunta dello strascico. Dite, non aggiunge maestà al portamento?
(Mirrina fa alcuni passi lungo la scena)
(pigliando un pallio diploide dalle mani di Birria e aggiustandolo alla persona di Mirrina)
Questo è il pallio che addoppiato si rafferma alla spalla con un bel fermaglio d'oro. Togliete questo!
(come sopra, togliendo dalle mani di Birria e spiegando un ampio velo di fine tessuto di colore scarlatto, che aggiusterà sul capo di Mirrina)
Abbiamo il velo porporino, i cui lembi si raccolgono sulle braccia, e ravvolgono bellamente la persona. Guardate il grazioso meandro che corre a' piè della stola! E questi sandali traforati!
(Mirrina solleva il lembo della stola sul collo del piede)
Le armille alla noce del piede! Oh bella! Le metto subito anch'io.
Ed io![40]
(a Marzia)
Così che, mi pare inutile di andare attorno pei voti. Hai il «come tu chiedi» all'unanimità.
Ma.... egli pare.... cioè, non affatto.
Che ne sembra a te, mia divina, di questi ornamenti?
Con che aria lo dici! Pare che a te non farebbe caso di vestir più sfoggiato? Invero, saresti la prima.... e l'unica, poichè il seme di tai donne finirebbe con te.... Ma già si capisce; sorella di Catone!...
Oh, egli non è per cotesto. Non farmi così austera per vezzo d'imitazione. Mio fratello pensa a suo modo, ed io.... se pensassi diverso, non mi terrei men buona sorella per ciò.
Ma allora....
Cara mia, a dirti schiettamente ogni cosa, non sento.... come chiamarla?
La vanità; di' pure la brutta parola.[41]
Non volevo andare tant'oltre. Non sento.... Via, mettiamo il desiderio.... Non sento il desiderio di comparire. Questo è il mio modo di pensare. O si piace, o non si piace; e gli ornamenti che fanno?
Orgogliosetta! Lo sai, che piaci così disadorna, lo sai?
Io?
Non lo negare! Fosti veduta alla recita dell'Epidico.... e fu veduto e notato anche un altro.
Ah!
Ma l'amico è dunque molto possente su te? Egli t'ha ammaliata a segno di farti dimenticare la tua.... Come chiamarla?
Dignità; di' pure la gran parola.
Arguta! mi rendi la pariglia? Orbene, sì, io la dirò, senza cercarne un'altra; la tua dignità femminile.
Io non t'intendo.[42]
Sì; non è forse noto che Lucio Valerio (parlo del tribuno, e non del babbo console) difende a spada tratta la legge? E non fu udito a dire che le donne sono ornate anche troppo?
Eh, può aver torto; ma la è un'opinione come un'altra.
Sì, ma egli ha aggiunto che le donne sono fatte per la casa....
Anche qui....
Che egli, qualunque sia la donna che condurrà in moglie, l'avrà per ottima, purchè governi la casa, sappia filare e distribuire il lavoro alle fantesche.
Ah, è ben poca cosa che egli richiede, per trovare una moglie!
E non basta. Che l'uomo dee mantener fermo il suo diritto e la maestà maritale contro l'orgoglio delle donne....
(con piglio d'incredulità)
Ha detto questo? Valerio tribuno? E a chi?[43]
A Fundanio, qui presente, che voleva indurlo a caldeggiare la parte nostra.
(scossa dalle parole di Marzia)
A te, Fundanio?
(Fundanio, che s'era avvicinato, rimane alquanto dubbioso: Marzia gli accenna ripetutamente degli occhi)
Rispondi! Ciò che hai narrato a me, non puoi ripetere a Fulvia?
Egli è che.... Infine, sì, ha detto questo ed altro ancora. O fosse il suo pensiero, o non mirasse che ad entrare nella grazia del Console tuo fratello, egli ha per giunta chiamato la donna: questo sesso arrogante! questo indomito animale! Animale!
Anche questo?
Cara mia, egli può aver torto; ma la è un'opinione come un'altra.
Non mi far celia! Cotesta non è più materia da scherzo. Che così parli mio fratello, padrone; egli ha moglie; se la intenda con lei. Ma Valerio, che non l'ha ancora!... Vuol trovarla, e a modino, se pensa e ragiona così.[44]
Pure, sarai tu quella.
Oh, nè egli mi ha chiesta, nè io....
Ti chiederà.
(facendosi innanzi con un velo di color giallo e brillante, che ella ha già indossato)
E tu porterai un flammèo di sposa come questo. Provalo! Io l'ho già messo. Ah, come ti va bene! vuoi vederti allo specchio?
(respingendo il velo)
Lascia, te ne prego. A te, non a me, queste allegrezze nuziali!
(l'abbraccia)
(a Fulvia)
Ma dimmi; e che farai, quando Lucio Valerio chiederà la tua mano.
Oh! quello che tu farai, lo so io.
Tu?
Sì, fatti in qua! Sai che l'abrogazione della legge sarà proposta nei comizi. I comizi non sarebbero validi se i sacri polli non mangiassero. La capisci tu, questa[45] relazione tra i polli e i comizi? Io no, ma così è. Ora, io te lo giuro, non accetterò la mano di Caio Claudio Pulcro, se, il dì dei comizi, i suoi polli non mi useranno la cortesia di mangiare.
Brava! Comincia così, tu che lo puoi; comanda agli uomini! A far diverso, ci si perde della sua dignità e non ci si guadagna nulla in compenso.
Tu sei nostra; ho capito. Il tribuno Valerio ha da tenersi saldo, se può.
Ah, quanto a lui!... Ma mio fratello, piuttosto....
Vinci; è l'essenziale. Tuo fratello farà come mio padre, come mio marito, come il marito di Annia Luscina, come tutti i senatori; se la recherà in pace. Infine, che cosa domandiamo noi? Un po' di lusso non guasta. Ci volete? Fateci belle!
Brava, ben detto; fateci belle! Ah, se le donne volessero sempre mettersi d'accordo!
(da sè, mentre le donne si accomiatano nel fondo della scena)
Primo guadagno; non si graffierebbero più!
[47]