grassetto = Testo principale
   Cap.     grigio = Testo di commento

 1   1(17) |     divines féeries de l'Orient et du Nord, pag. 152. Paris, 1843.~ ~
 2   1     |           alla rupe dettaQuille du diable – i demoni giuocano
 3   4     |         montagne vedonsi – Le trou du dragon ed anche le trou
 4   5(118)|             ed anche nel libro del Du Méril, Poésies latines populaires,
 5   6     | scintillait, c'était toute la joie du désert en ce jour sombre.
 6   8     |           in altri tempi La Quille du Diable e vedesi vicino al
 7   8     |            Ressemble à l'eau,~ Qui du ciel tombe,~ Remonte au
 8   8     |       tranquille~ Cercher l'asile~ Du beau lac bleu~ Miroir des
 9   9(184)|     divines féeries de l'Orient et du Nord.~ ~
10  11     |  raccolgono nel sito detto le clot du tour e sulle Alpi della
11  11(209)|      ancora dai legnaiuoli L'arbre du Seigneur.~ ~
12  12     |          viene anche chiamata Tour du Noyer, perchè un grosso
13  12     |          le chef jusqu'à la plante du pié».~ ~In Italia nelle
14  12(247)|     divines féeries de l'Orient et du Nord.~ ~
15  13     |                   Tu es la frayeur du village~ ~Chacun craignant
16  13     |         ses moutons et ses vaches~ Du jus de ta poison.~ ~J'ay
17  13     |          de loin paistre~ La guide du troupeau,~ ~L'ensorceler
18  15     |             Signieur, il n'y a que du commender».~ ~Allora prontamente
19  15     |          et sen ala à la conqueste du pays de Vuaudz». La sua
20  16     |           ses ieux comme estoilles du ciel.~ ~Essa allietavasi
21  17     |          de Savoye, cinquième fils du Duc Louis, depuis duc de
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License