IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Octave Mirbeau I cattivi pastori Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Atto, Scena grigio = Testo di commento
2004 1, 7 | volete, a sciorinare i vostri paternostri ai compagni... Sono poveri 2005 4, 2 | riconciliazione fra tutti... sia il patto di una unione che nulla, 2006 Aut | fonda, con Grosclaude e Paul Hervieu, Grimaces; e attacca 2007 2, 2 | Mio padre è stanco di aver pazienza... Ha fatto quello che ha 2008 2, 5 | i giardini, le mandre di pecore, il cielo in tempesta.... 2009 | pei 2010 1, 6 | troppa fatica, e per le pene eccessive...~ ~Genov. - 2011 2, 5 | moderne non sono ancora molto penetrate nel paese. Gli arruffapopoli 2012 4, 1 | poi, quando il sospetto è penetrato nello spirito delle folle... 2013 Aut | propria disposizione la penna dello stesso Mirbeau.~ ~ 2014 2, 3 | deponendo tavolozza e pennelli, e pagando la madre Cathiard) 2015 2, 2 | delegati... rifletteranno... pensatelo!~ ~Genoveffa - E faranno 2016 2, 5 | sono un economista... un pensatore... e, non ve ne dimenticate, 2017 3, 2 | che si svolgono qui!... Pensavo che un tale impegno, di 2018 2, 4 | odioso!... Che cosa adesso penserà di me colei?... Che cosa 2019 2, 5 | tranquilli!... Ah! voi non penserete neppure, credo, a paragonare 2020 3, 5 | Ebbene... eccola! Perchè non pensiate neppure che voglia discutere 2021 3, 2 | Avete ragione!.... I nostri pensieri si allontanano l'uno dall' 2022 1, 5 | cammina per la stanza grave e pensieroso; chiude la porta e viene 2023 3, 2 | che vento…..~ ~Hargand - Perbacco!... Lo sapevo bene!.... 2024 | perché 2025 Aut | capolavoro – il Calvario – percorso da un soffio di passione 2026 1, 2 | per tutti, qui.... Ah! perdendola noi abbiamo perduto molto... 2027 2, 5 | rischia di diminuirlo e perderlo... rende difficile, dannosa 2028 1, 9 | ardore confuso in cui si perdevano i miei slanci... E, spesso, 2029 4, 1 | anche se t'insultano!... Perdona loro, anche se ti battono!... 2030 Aut | suscitato degli odî che non perdonano. Ha detto delle verità scottanti, 2031 1, 3 | lacrime…~ ~Madd. Scusatemi... perdonatemi... È finito. (si alza, rianima 2032 4, 2 | violenza, come egli vi ha già perdonato i vostri sospetti... e le 2033 2, 5 | serio?~ ~De la Troude - Perfettamente...~ ~Capron - E questo Giovanni 2034 1, 7 | Almeno con lui, non c'è pericolo d'ingannarsi!...~ ~Rob. - 2035 5 | triste, più nera nella sua permanente atmosfera di carbone, quasi 2036 1, 7 | perchè possiate oggi permettervi il lusso di essere l'amico 2037 1, 9 | sembra, ritornare a casa... Permettete che resti un poco qui… con 2038 Aut | d'imparzialità, perchè ci permettono di prendere l'uomo in blocco 2039 3, 1 | gli è che anche io sono perplesso... malcontento di me stesso... 2040 1, 9 | Eppoi?~ ~Giovanni - Eppoi... Perseguitato incessantemente dalla polizia, 2041 Aut | di soffocarlo. Ma se egli persiste, s'egli affronta gli avversarî, 2042 1, 6 | Roberto con una curiosità persistente…. Appena rimasto solo con 2043 3, 2 | vostre intenzioni... nè la persistenza dei vostri sforzi….~ ~Hargand - 2044 | pertanto 2045 4, 2 | come due ali. Un operaio pervenuto sin là, indietreggia).~ ~ 2046 Aut | passione di Jean Mintié, la perversità e l'incoscienza di Juliette 2047 Aut | fanciullo allevato dai gesuiti, pervertito moralmente e fisicamente, 2048 1, 3 | troppo giovane per un così pesante dovere... e poi… vostro 2049 2, 3 | Cathiard esce lentamente, pesantemente con aria di non capire. 2050 Aut | atmosphères translucides et les pesantes mers de la Mediterranée».~ ~ 2051 Aut | acquistò un battello da pesca in Bretagna e, per diciotto 2052 2, 5 | Duhormel - Hargand è pessimista... Immagina spesso cose 2053 Aut | avec des pommiers, des peuplíers et la mer comme fond de 2054 5, 1 | barricata,... le pietre... pezzi di ferro... roba d'ogni 2055 1, 2 | con suo padre... Era un pezzo che non tornava più qui!...~ ~ 2056 3, 5 | grande alterigia) Così ci piace!.... (pausa. Hargand è di 2057 Aut | non è detto per il vano piacere di sembrare paradossale. 2058 4, 2 | Quando ero bambina, ti piaceva venir con me... Andavamo 2059 2, 5 | la vita!... non è sempre piacevole.... sopratutto per noi....~ ~ 2060 Aut | gregge di timorati e di piaggiatori, fra questi accattoni di 2061 2, 3 | certa impazienza) Come se piangeste!!... Non è difficile!... ( 2062 4, 1 | fratellini!... Ricordati quando piangevano!... Tu li prendevi sulle 2063 4, 1 | Maddalena - Ti ricordi quando piangevo!... (appoggia il capo sul 2064 4, 3 | Lo vedi... Sono io che piango, ora, nelle tue braccia!... 2065 4, 1 | Giovanni.~ ~Giovanni - (piano) Non li sento più.~ ~Maddalena - 2066 1, 9 | Siete come una povera pianticina che non ha visto mai luce!... 2067 2, 4 | anima nobile!~ ~Genoveffa - (piccata) Non ho la pretenzione di 2068 4, 2 | Giovanni - Le pietre... le picche... le torcie... il tuo petto!~ ~ 2069 1, 9 | ci fossero più... Anche i piccini!... Quando siete qui non 2070 3, 1 | Scusate, caro Maigret, i miei piccoli dubbi di ogni momento... 2071 2, 5 | nè la minaccia!.... Meno pietosi, ma più ferocemente orgogliosi 2072 2, 3 | Genoveffa - Sei pazzo?... Che ti piglia adesso? Roberto!... Ah! 2073 4, 2 | della città!… vattelo a pigliare!.. (Oh! oh! della folla).~ ~ 2074 4, 2 | sì!...~ ~Giovanni - È la pigrizia che ti fa parlare, Filippo 2075 5, 1 | roba d'ogni sorta... piomba sui soldati... Oh!... «È 2076 5, 1 | cantare più forte... le pietre piovono... i militari ne sono acciecati... « 2077 Aut | lusingatore gli regala una pipa e una vestaglia cochinchinese. 2078 5, 1 | ecco che un colpo di pistola parte dalla barricata,... 2079 Aut | potuto trovare che un solo pittore adatto di essergli posto 2080 2, 5 | nostro la Troude è ciò che i pittori usano chiamare un filistin!~ ~ 2081 1, 3 | Dovreste coricarvi un pochino... almeno, stendervi per 2082 3, 5 | scienza, di letteratura, di poesia e di arte, la cui lista 2083 Aut | Commediante», che gli valse delle polemiche rumorosissime. In seguito 2084 4, 2 | senza viso che chiamasi politicante!... andate un po' ad uccidere 2085 3, 1 | Fortuna che manca di senso politico e non sa neppure che cosa 2086 1, 3 | mamma... le ha toccato il polso... ed ha detto «Non v'è 2087 3 | scrittoio coperto di carte. Poltrone con alte spalliere. Divani. 2088 Aut | Besnin d'Isigny, «avec des pommiers, des peuplíers et la mer 2089 1, 7 | che vale... Ah! voi siete popolare, qui !... Tra le fiamme, 2090 3, 1 | ha letto loro racconti popolari… racconti infiammati, di 2091 1, 7 | si è contato sulla vostra popolarità... Si è calcolato che la 2092 4, 3 | sorgevano, dalle profondità dei popoli, per risuscitare il morto 2093 2, 6 | cappello!...~ ~Hargand - (gli porge il cappello visibilissimo 2094 4, 2 | non siete che schiavi, che porgono il collo a nuovi gioghi... 2095 2, 4 | donna di compiere... il porre un freno agli eccessi della 2096 4, 2 | Ebbene, tieni! (lo batte), e portala ad Hargand che ti paga per 2097 5, 6 | alzandosi tutto ad un tratto, e portandosi la mano al ventre, rivolta 2098 1, 13 | apparisce sulla soglia senza portar nulla, s'inginocchia, si 2099 3, 2 | sottomettano!~ ~Roberto - E se vi portasse la pace?....~ ~Hargand - 2100 1, 7 | trattenendolo) E se vi portassi io il modo d'esser l'uomo 2101 5, 5 | barelle ciascuna delle quali è portata da due facchini. Dal di 2102 5 | cortile, una tettoia, ove son portati i cadaveri, che si perde 2103 5, 6 | Cathiard, e gli altri, più i portatori delle barelle.~ ~(Al comparire 2104 4, 2 | nostri nemici, e vi fate i portavoce delle loro imbecilli calunnie!...~ ~ 2105 5, 5 | Cathiard - Ebbene... sì!... ti porteremo da lui... a momenti...~ ~ 2106 1, 12 | L'abbraccerai dopo... Ti porterò io vicino al letto suo... 2107 4, 2 | accuse da portare... le porti!... Ma da uomini liberi… 2108 5, 4 | si può lasciarla qui... Portiamola sulla panca!.. (Penosamente, 2109 2 | porta, dissimulata da una portiera di seta ricamata. Cavalletti 2110 1, 6 | Roberto!...~ ~Genoveffa - (posando il paniere sul tavolino) 2111 1, 3 | venuto momenti or sono... Ha posata la mano sulla testa di mamma... 2112 2, 3 | leva gli ornamenti con cui posava).~ ~Genoveffa - Perchè dici 2113 Aut | mondo, fuggendo le donne.~ ~Poscia ritornò alla letteratura. 2114 1, 2 | Sì... sono io adesso che poso per la signorina Genoveffa... 2115 1, 2 | cogli anarchici, e che se possedesse lui la ferriera... la regalerebbe 2116 Aut | per voler essere troppo possentemente comico. Le memorie di una 2117 Aut | pronunciatissime, le mascelle possenti, il collo taurino, i baffi 2118 | possiate 2119 | posson 2120 3, 1 | scrittoio, e li dà a Maigret) La posta.... Vi troverete alcune 2121 4, 1 | lontani dalla città, e dai posti di guardia!... Eppoi, non 2122 | poter 2123 1, 9 | vi chieggo soltanto di potervi aiutare a compirlo, fino 2124 | potesse 2125 | potessi 2126 | potevo 2127 | potrà 2128 | potranno 2129 | Potrebbe 2130 | potreste 2131 5, 5 | orgoglio... ora… sono un pover'uomo... sono umile... tutto 2132 5, 4 | Ha perduto la testa il poveretto... Non poteva lasciarlo 2133 4, 2 | buona volta... al mondo dei prebendieri politici... questo esempio 2134 3, 2 | melanconico che era nella scena precedente, l'espressione del suo viso 2135 5, 6 | ancora nessuno dei loro, si precipitano anch'esse, ed attorniano 2136 Aut | come un fiume maestoso o precipitantesi come un impetuoso torrente. 2137 2, 5 | si avvicinano. I canti si precisano. Tutti e tre ascoltano col 2138 4, 2 | elettorale... e che una preda per saziare i loro appetiti 2139 2, 5 | Ebbene! Andate un po' a predicar loro queste sane dottrine!... 2140 4, 2 | Voci nella folla (che predominano i gridi diminuiti) - È Maddalena!... 2141 3, 5 | giuste…. A voi il decidere se preferite la guerra…. (pausa) Vi prego 2142 5, 5 | tutto!... (Malgrado le preghiere della madre Cathiard e di 2143 1, 7 | una esistenza libera dai pregiudizi della mia casta... tutti 2144 1, 7 | elevarvi al di sopra dei pregiudizî dell'ignorante, e dei bassi 2145 Aut | allorquando attribuisce il premio alle oche salvatrici dei 2146 5, 5 | verso di lei e cerca di prenderle le mani).~ ~Hargand. - Tu ... 2147 2, 3 | più tutto il sentimento..! Prendete un aspetto triste,... molto 2148 3, 1 | egli era stanco, Maddalena prendeva il libro, e continuava a 2149 4, 1 | quando piangevano!... Tu li prendevi sulle ginocchia, li baciavi, 2150 2, 3 | ecco di che cosa essi si preoccupano!... Ma come può vivere mio 2151 3, 2 | abdicazione….. Bambini, mi preoccupo di farli educare ed istruire, 2152 2, 2 | vero? (Dispone la tela, e prepara la sua tavolozza.)~ ~La 2153 5, 1 | facchino - All'ospizio... al presbiterio... al Municipio... dapertutto!~ ~ 2154 3, 1 | dispone a partire) Avete prese le disposizioni necessarie 2155 Aut | conosca troppo bene e sappia presentare i loro vizi e le loro traversie 2156 Aut | psicologia dello scrittore di cui presentiamo una delle sue opere. Ci 2157 2, 4 | ammirabile, le cui virtù han preservato, per così lungo tempo questa 2158 Aut | periodo dell'«affare Dreyfus». Presiedeva un comizio. Ci diede l'impressione 2159 1, 2 | madre Cathiard - Avreste da prestarmi un po' di brodo, Maddalena?~ ~ 2160 5, 5 | stessi.~ ~Hargand (camminando prestissimo verso il cortile, e correndo 2161 2, 5 | freddo) Io, signore?... Non pretendo nulla... vi ascolto... continuate 2162 2, 4 | Genoveffa - (piccata) Non ho la pretenzione di essere una grande artista,... 2163 3, 5 | Andatevene!...~ ~Giovanni - Si prevedeva... ritiriamoci.~ ~Hargand - 2164 3, 2 | alterazione della voce) Non avevo preveduta la... situazione logica, 2165 3, 2 | Roberto - E quando siete preventivamente deciso a non vedere, in 2166 3, 3 | Il signor Maigret m'ha prevenuto in anticamera.... che ritornava 2167 2, 5 | risparmio... le società di previdenza... tutta questa blague socialista – 2168 2 | bianchi, tappezzerie, stoffe preziose, studii.)~ ~ 2169 1, 9 | Bordeaux, fui cacciato in prigione, perchè avevo rubato un 2170 1, 9 | vita? – marcii nelle orride prigioni di Barcellona... e non ne 2171 5, 1 | lunga fila di scioperanti prigionieri condotti dai gendarmi, traversa 2172 3, 5 | consulta di tanto in tanto) Primieramente.... manteniamo, in testa 2173 1, 12 | Che ne hai ricavato?... Privazioni... debiti… e morte, sempre!~ ~ 2174 1, 7 | casta... tutti i vantaggi, i privilegi che la fortuna offriva alla 2175 3, 5 | Terzo... Sostituzione di processi meccanici in tutte le operazioni 2176 2, 2 | manifesti rossi!... e i proclami!... tutti questi orrori!~ ~ 2177 3, 2 | mettendoli in grado di procurarsi a buon mercato, cose necessarie 2178 3, 2 | parco di parole.... ma ho procurato dei risultati... e forniti 2179 Aut | chè l'oppio, al contrario, procurava un delizioso benessere. 2180 3, 2 | impossibili.… Con tutto quanto ho prodotto, con tutto ciò che ho strappato 2181 2, 5 | paragonare un economista e produttore come me, con lo stupido 2182 3, 8 | alimento alla mia febbre di produzione, e che mi sembrava di diffondere, 2183 2, 5 | cooperativi... le sue scuole professionali, le casse di soccorso e 2184 2, 3 | sparire, mostra ancora il suo profilo duro, sul fondo luminoso 2185 2, 5 | Beninteso!.... ognuno ne profitta...~ ~Capron - È inconfutabile!... 2186 1, 9 | ricacciarli poi, forse più profondamente, meco, nella notte che mi 2187 4, 3 | lontani, ne sorgevano, dalle profondità dei popoli, per risuscitare 2188 4, 2 | de' suoi sogni, de' suoi progetti, delle sue lotte... io che 2189 3, 2 | a poco a poco, la calma. Progressivamente da pensoso e melanconico 2190 3, 2 | gli sforzi e ritarda il progresso.... è infeconda!….. Colui 2191 3, 2 | mio voi stesso me l'avete proibito.... Eppoi, mi son detto 2192 3, 2 | dannose teorie.... delle vane promesse.... dei sogni impossibili.… 2193 1, 9 | Giovanni - Non posso promettervi infatti, di non andarmene 2194 3, 5 | di dichiararvi che siamo pronti ad ogni resistenza. Non 2195 Aut | solido. Le sue sopracciglia pronunciatissime, le mascelle possenti, il 2196 4, 2 | gesti, la forza con cui ha pronunciato queste ultime parole, impongono 2197 2, 5 | attrattiva.... uno spirito di propaganda e di sacrificio... un gran 2198 3, 1 | questa l'ora, o signore, di proporvi simili questioni... Voi 2199 4, 2 | abbiano votata... o almeno proposta?~ ~Una voce - È vero!... 2200 3, 8 | uscito dal mio cervello…. una proprietà della mia intelligenza... 2201 3, 1 | Maigret - Un miracolo!... Far prorompere dalle anime l'eroismo ed 2202 2 | finestra che si disegna, in prospettiva sul rettangolo della porta. 2203 3, 1 | minacciate, che ho il dovere di proteggere…. Eppoi, spero che i soldati 2204 1, 9 | li custodiremo!... Noi li proteggeremo (Silenzio).~ ~Maddalena - ( 2205 5, 6 | tenere indietro la folla, e proteggono Hargand... Maddalena è tutta 2206 4, 2 | mischiate a qualche fedele protesta) - È così!... Pane!... Parla!... 2207 4, 2 | Parlano!... (applausi e proteste) Povera mandra cieca ti 2208 3, 2 | di cui avete assunta la protezione.... non degli altri.... 2209 4, 2 | Viva Giovanni Roule!»... E provatemi che gli perdonate la sua 2210 1, 8 | penoso!... Io pure l'ho provato!... Vi compiango con tutto 2211 Aut | lui.~ ~«In certi giorni, provo orrore di ciò che è, fino 2212 Aut | tutti i direttori di teatro, provocando numerosi dissensi col giornale.~ ~ 2213 4, 2 | eccitando la sua collera, provocandone la violenza... con odiosi 2214 3, 8 | rimuoverlo.... l'ho troppo provocato!.... E poichè m'han rubato 2215 Aut | letteraria e neanche di fare la psicologia dello scrittore di cui presentiamo 2216 4, 2 | vuoi tu costringermi a dire pubblicamente che nulla ho trattenuto... 2217 Aut | fanno pensare ad Aristofane. Pubblicò pure Il giardino dei supplizi, 2218 Aut | rassomiglia sotto tanti punti di vista: la sua infanzia 2219 2, 5 | terribili!... Ebbene, dal punto di vista delle idee, la 2220 Aut | sui danni dell'oppio è una pura fandonia; chè l'oppio, al 2221 1, 9 | altre, la vostra anima di purità, di sacrificio, di eroismo 2222 3, 2 | cimitero!... non ne smuovete la putredine.... Non vi ostinate sempre 2223 2 | parte tagliati dalle linee quadrate della porta. Nello studio, 2224 2 | tappezzerie antiche ai muri, e quadri in parte tagliati dalle 2225 | qualcuna 2226 Aut | di novelle, delle quali qualcune possono bene sostenere il 2227 | qualora 2228 | quanta 2229 | quante 2230 | quaranta 2231 1, 14 | SCENA QUATTORDICESIMA.~ ~Luigi Thieux, Giovanni.~ ~ 2232 4, 2 | illuminazione!... Oh, che è il quattordici luglio?1 (Risa, ed insieme 2233 | quegli 2234 3, 1 | signore, di proporvi simili questioni... Voi avete, e noi tutti 2235 | quindi 2236 5 | cadaveri, che si perde fra le quinte... A sinistra sotto un albero, 2237 3, 5 | silenzio di Hargand) Quinto.... E questa è la conseguenza 2238 1, 12 | lavoro e della sconfitta quotidiana de la fame, osi levare la 2239 Aut | e d'agonia, con gridi di rabbia e di sofferenza. Il Calvario! 2240 2, 5 | bene che è una vecchia che raccatta legna!~ ~De la Troude - 2241 3, 2 | scopo, padre mio, quando si racchiude tutto in una sola parola, 2242 2, 7 | un grido).~ ~Hargand - (raccogliendo la pietra) La giustizia! ( 2243 2, 5 | il grano di ricchezze che raccoglierò, e riporrò nei miei scrigni... 2244 2, 5 | Il mare, le vecchie che raccolgon legna, i molini, i giardini, 2245 3, 1 | ascoltavano, in gran silenzio... e raccolte, come alla messa... Poi 2246 2, 2 | tutte storie quelle che vi raccontano!... tutte storie!....~ ~ 2247 2, 2 | Ma credete che vengano a raccontarli a me, i loro affari... Ah! 2248 Aut | di cui lo scrittore ci ha raccontato la storia.~ ~Mirbeau, d' 2249 1, 9 | Giovanni - (riprendendo il racconto) Ed era, ogni volta, una 2250 2, 4 | Genoveffa si piega un po', si raddolcisce) un po' dell'anima di nostra 2251 4, 2 | Giovanni - Guadagnatelo!.. (raddoppiamento di grida. L'ostilità per 2252 Aut | certi artisti, di cui molti raggiunsero la celebrità. Ma non è critico 2253 4, 1 | sa ciò che dice!... Non ragiona più!~ ~Giovanni - Il pensiero 2254 3, 2 | e fa male! ... Parliamo ragionatamente.... (appoggia la schiena 2255 3, 5 | Le nostre proposte sono ragionevoli e giuste…. A voi il decidere 2256 1, 7 | deputato?...~ ~Rob. - Non ragliate!... Quanto dite non è degno 2257 Aut | e li constatiamo senza rammarico, per eccesso d'imparzialità, 2258 Aut | armata della Loira... Se ne rammentò di questo periodo, e, ancora 2259 1, 7 | dell'ignorante, e dei bassi rancori del settario! Io vi grido: « 2260 3, 5 | delegati ha scambiato una rapida occhiata con Giovanni Roule, 2261 1, 2 | Alcuni operai, ombre rapide, passano per la via... La 2262 1, 2 | vuol dire che si sarà rappacificato con suo padre... Era un 2263 3, 2 | Hargand - In quanto poi ai rapporti sociali che ho stabiliti – 2264 5 | ATTO V.~ ~La scena rappresenta una piazza della città. 2265 Aut | sempre in buona fede.~ ~Fece rappresentare infine, dopo Scrupoli, dopo 2266 4, 2 | ignobilmente sinistra che rappresentarono nell'ultimo sciopero.... 2267 1, 7 | vostro padre per la parte che rappresentate?...~ ~Rob. - (scoraggiato) 2268 3, 5 | ecc. bisognerebbe che vi rassegnaste a guadagnare un po' meno 2269 3, 4 | voglio! (Roberto fa un gesto rassegnato. Hargand misura la stanza 2270 2, 6 | amici e quasi con disprezzo) Rassicuratevi mio caro Capron.... i cancelli 2271 2, 5 | quelle corbellerie.... ma vi ravvederete!....~ ~Duhormel - Siamo 2272 1, 9 | hanno anche rianimato e ravvivato l'odio mio!... Non bella!... 2273 Aut | quell'epoca, era francamente reazionario, e derideva e combatteva 2274 4, 1 | spalle un manto oscuro. Reca con sè qualche lanterna 2275 4, 2 | o con lunghi manti neri, recanti in braccio o per mano dei 2276 5 | i segni di una battaglia recentissima... Le imposte sono chiuse… 2277 Aut | optò per il diritto e si recò a Parigi.~ ~Scoppiò la guerra 2278 Aut | storia di suo zio, un curato refrattario e vizioso, che è il disonore 2279 Aut | benessere. E il lusingatore gli regala una pipa e una vestaglia 2280 2, 4 | danaro che bisogna saper regalare, mia povera Genoveffa... 2281 1, 2 | possedesse lui la ferriera... la regalerebbe agli operai!... È vero, 2282 2, 4 | buona con tutti... a tutti regalo... E tutti in cambio mi 2283 1, 3 | pausa) Finchè ha potuto reggersi in piedi, camminava... camminava!… 2284 4, 1 | vicino a noi, cambiavi in reggia abbagliante la casa nostra 2285 3, 5 | ogni resistenza. Non sono i reggimenti che chiamate in vostro soccorso, 2286 Aut | Suo padre era medico a Regmalard, nell'Orne, ove il giovane 2287 2, 5 | dopo per venti lire!... È regola!~ ~Duhormel - Questo dipende...!~ ~ 2288 3, 1 | No... la notte è stata relativamente calma... Ieri sera Giovanni 2289 4, 2 | Si capisce dal silenzio relativo, che Giovanni Roule ha ripreso 2290 4, 2 | interessi non hanno altra relazione coi vostri... che quella 2291 Aut | ammirato per tutta una giornata Rembrandt, non ha potuto trovare che 2292 4, 2 | la discordia fra noi, e renderci meglio disarmati dinanzi 2293 3, 2 | nel mio cuore!... E posso rendermi questa giustizia, che la 2294 4, 2 | di parlare... voi che vi rendete complici de' nostri nemici, 2295 4, 2 | costoro lo sfruttano come una rendita... e come tale, speculano 2296 2, 5 | bocca, e la frusta alle reni... Ho già detto tutto questo 2297 5, 6 | barelle, avviene un movimento repentino fra gli astanti; Hargand 2298 4, 3 | agnelli.… vili, e li hai resi eroi!... Qual'è dunque il 2299 2, 5 | che, fino ad oggi, avevan resistito a tutti gl'incitamenti, 2300 5, 5 | La madre Cathiard (respingendo rozzamente e con violenza 2301 3, 5 | coscienza... (pausa) Se respingerete le proposte che in nome 2302 Aut | Mirbeau bisogna ammirarlo o respingerlo interamente.~ ~* ~ ~Limitiamoci. 2303 1, 7 | voi! Nient'altro!... Mi respingete... ed io non so che cosa 2304 1, 9 | nelle città ove tutti li respingono, ho sofferto sopratutto 2305 1, 7 | alla mia gioventù li ho respinti... sono un lavoratore come 2306 Aut | ciels legiers, joyeusement respirables de Giveruy et de Vetheuil; 2307 3, 5 | noi vogliamo bere e respirare la vita!…. (silenzio di 2308 3, 5 | sia veleno. Tutto ciò che respiriamo qui è la morte!.... tutto 2309 3, 2 | condannerete a morire?... Voi siete responsabile di fronte all'umanità delle 2310 1, 7 | mie facoltà... Invece di restare ancora la bestia da soma 2311 2, 5 | appoggiarsi alla finestra) Perchè restate in un angolo, Roberto? Perchè 2312 4, 2 | resistenza di coloro che son restati fedeli a Giovanni Roule, 2313 1, 9 | dei torturatori ciò che mi restava d'intelligenza e di vita? – 2314 3, 2 | si era convenuto che tu resteresti…. neutrale.... di fronte 2315 1, 9 | pausa). Ma, finchè potrò, resterò!~ ~Maddalena - Bisogna che 2316 1, 9 | Maddalena - Bisogna che non restiate per causa mia, o Giovanni… 2317 1, 2 | pentola del brodo). Ve lo restituirò domani.... Buona sera, Maddalena 2318 3, 1 | dove il lavoro sia meglio retribuito, e l'individuo, più rispettato?... 2319 4, 2 | momentaneamente il silenzio. La folla retrocede ma resta dubbiosa). Avete 2320 2 | disegna, in prospettiva sul rettangolo della porta. Si scorge nel 2321 2, 5 | vita si incarica però di rettificare le nostre idee e guarirci 2322 5, 5 | si trova. Ma lentamente riacquistando lo spirito la memoria le 2323 5, 5 | le si ridesta, comincia a riacquistare una certa nozione delle 2324 1, 9 | violenta nell'avvenire, ho riacquistato tutto il mio orgoglio... 2325 4, 1 | castello, col padrone!... Si è riadattato alla servitù... E gli altri 2326 4, 3 | risuscitare il morto coraggio, e rialzare le fedi abbattute!... Sei 2327 4, 2 | stanche... Che importa?... Rialzatevi e camminate ancora!... In 2328 1, 12 | comincia ora!... Andiamo... rialzati!... e guarda in faccia la 2329 4, 1 | sostieni, o Maddalena... tu che rialzi il mio coraggio... quando 2330 3, 5 | silenzio glaciale). Infine riammissione al lavoro, con paga intera 2331 1, 3 | perdonatemi... È finito. (si alza, rianima il fuoco del fornello su 2332 1, 9 | E come hanno anche rianimato e ravvivato l'odio mio!... 2333 2, 5 | Duhormel - Ammirabilmente riassunto!...~ ~De la Troude - Ecco 2334 5, 5 | rinvenimento di lei, ora si riavvicina.)~ ~La madre Cathiard - 2335 Aut | moralmente e fisicamente, che si ribella contro la tirannia imbecille 2336 3, 2 | destino, non è vero? è di ribellarti contro di me!... di fraternizzare 2337 1, 9 | miserabili alle loro tenebre, per ricacciarli poi, forse più profondamente, 2338 2 | da una portiera di seta ricamata. Cavalletti con suvvi delle 2339 1, 12 | che ne godi!... Che ne hai ricavato?... Privazioni... debiti… 2340 3, 5 | numero di ferriere, meno ricche della vostra…. È un assassinio 2341 3, 2 | che doma la materia per ricercarne la forza, per farla servire 2342 3, 4 | di Roberto) Acconsento a riceverli.... Ma voglio che tu assista 2343 3, 2 | tutto!~ ~Hargand - Non lo riceverò!... Non lo riconosco... 2344 2, 5 | In quanto agli operai?... ricevono il loro salario, non è vero?... 2345 3, 2 | sciocco, troppo cieco nel richiamarti a me!.... Il tuo destino!.... 2346 3, 8 | questa l'ora, o signore!... Richiamate a voi, il vostro sangue 2347 3, 5 | manteniamo, in testa alle nostre richieste, la giornata di otto ore... 2348 3, 2 | saputo da Genoveffa che avete richiesti i soldati per reprimere 2349 1, 11 | che si ritirano dopo aver richiusa la porta).~ ~ 2350 4, 2 | si crede morta, e sempre ricomincia!... questa cosa abbominevole, 2351 2, 3 | cameriera si presenta e riconduce via la madre Cathiard, che, 2352 3, 2 | vivamente) - Ed io ve ne sono riconoscente... Oh! ve lo giuro!.... 2353 1, 12 | Ah! tu ti credi legato da riconoscenza verso il padrone, verso 2354 5, 5 | Maddalena!.. Sono io!... Non mi riconosci?... (La madre Cathiard continua 2355 5, 4 | sotto la tettoia, che ha riconosciuto il corpo di Maddalena) - 2356 5, 4 | neonati in braccio. Certe riconoscono fra i cadaveri il marito, 2357 4, 1 | aspettartelo!... Ma tu puoi riconquistarli!...~ ~Giovanni (scuotendo 2358 5, 6 | ripone la tela sulla barella, ricoprendo il cadavere di Roberto. 2359 5, 5 | Maddalena parla, e dice di ricordarsi, si avvicina di più.) Maddalena!...~ ~ 2360 2, 2 | si tratti di una cosa da ridere... e che non vi sarà sciopero, 2361 5, 5 | spirito la memoria le si ridesta, comincia a riacquistare 2362 2, 5 | avvicinato al gruppo) Sì!... sì, ridete, alzate le spalle!.... voi 2363 Aut | diminuirlo, rimpicciolirlo, ridurlo al livello degli altri.~ ~ 2364 1, 7 | conosco... è la mia!... (rientrano Genoveffa, Maddalena; Luigi 2365 2, 6 | vostri cavalli.... Potrete rientrare in casa senza timore... 2366 Aut | dovesse arridergli, perchè riescì a guadagnar fino a dodicimila 2367 4, 2 | speranza?... Cercatela... riferitemelo questo grido... e nominatemi 2368 Aut | sentir parlare di duello. Rifiutò di battersi con Bernstein, 2369 Aut | indicibile sofferenza, come un riflesso di scoramento e di irrimediabile 2370 Aut | letteraria ed artistica riflette fedelmente i nostri tempi 2371 2, 2 | vostro padre ai delegati... rifletteranno... pensatelo!~ ~Genoveffa - 2372 2, 7 | clamori, canti, con flusso e riflusso come il mare. Hargand, un 2373 1, 9 | seguito ad uno sciopero.. Rifugiato in Spagna, vi fui subito 2374 5, 5 | espressione di terrore, si rigetta indietro, fra le braccia 2375 Aut | un insieme di lineamenti rigidi gli compongono una fisionomia 2376 1, 9 | sacrosanto amore mi han rigonfio il cuore!.... E come hanno 2377 1, 7 | parlo così... È cosa che riguarda me... e non voi... Addio!... ( 2378 2, 5 | proposito, infatti... Dovrò rimandare ad altro tempo la grande 2379 3, 5 | questo abbandonate.... le rimandiamo a un tempo più opportuno.... ( 2380 1, 12 | ciò che è cosa tua... ed a rimanere animale servile, sottomesso 2381 1, 7 | vuol andarsene).~ ~Rob. - Rimanete, ve ne prego!... E ditemi 2382 3, 4 | Roberto.~ ~Hargand - Tu rimani!... (movimento di Roberto) 2383 1, 12 | partita, la morte, essa, è rimasta qui... e che rode sempre, 2384 5, 6 | alcune altre donne che sono rimaste con lei).~ ~Maddalena (alzandosi 2385 4, 3 | Giovanni e Maddalena son rimasti sulla piattaforma tenendosi 2386 3, 2 | inutilmente scottanti... Ciò non rimedia a nulla.... e fa male! ... 2387 1, 6 | mucchio di buone cose che la rimetteranno in forza...~ ~Luigi T. - 2388 1, 7 | calcolato che la presenza vostra rimetterebbe le cose a posto... E voi 2389 5, 5 | sangue è sulla mano, che ella rimira senza ancora saper nulla 2390 1, 7 | vostre officine... andate e rimovetene la terra... e contate quanti 2391 Aut | si cerca di diminuirlo, rimpicciolirlo, ridurlo al livello degli 2392 3, 2 | tanto che i miei amici me lo rimproverano... come una mancanza.... 2393 3, 2 | la tua natura... non puoi rimproverarmi che ti abbia mai contrariato 2394 3, 1 | detto!... Non avete nulla da rimproverarvi!... Tutto quanto era possibile 2395 4, 2 | Giovanni - Voi mi rimproverate – ed è il torto più grave 2396 3, 8 | colpa mia!.... Non ho saputo rimuoverlo.... l'ho troppo provocato!.... 2397 1, 5 | t'appartiene... (Luigi ringrazia silenziosamente, e ripiglia 2398 4, 2 | Maddalena - Ed ecco come lo ringraziate!.. gli chiedete danaro e 2399 2, 4 | e tu, la cui vita da rinnegato è il dolore più forte per 2400 3, 2 | dunque, nascendo da voi, rinunciato a pensare secondo le mie 2401 5, 5 | attonito spettatore del rinvenimento di lei, ora si riavvicina.)~ ~ 2402 1, 9 | come donna, come una fede rinvenuta... tutta la mia debolezza 2403 1, 9 | per me.... Fui espulso da Rio Janeiro, in seguito ad uno 2404 2, 4 | stesso lato...~ ~Genoveffa - (ripetendo, e sforzandosi a capire) 2405 3, 5 | giusto!....~ ~Hargand - Tu ripeti la lezione, vecchio imbecille!.... 2406 4, 2 | Zeffirino Bourru - Ripetilo un'altra volta!...~ ~Francesco 2407 2, 5 | idee, la situazione qui, lo ripeto, è buonissima.. Vediamo!... 2408 2, 5 | ricchezze che raccoglierò, e riporrò nei miei scrigni... In quanto 2409 5, 6 | Signore!... bisogna far riportare il signor Roberto al castello!...~ ~ 2410 5, 5 | ne avrebbero senza dubbio riportato il corpo al castello!... 2411 3, 8 | vale certo di più.... Se vi riposaste come lo dovete, tutto ciò 2412 1, 12 | più nulla, questa sera... Riposati, va!... Stenditi su questo 2413 3, 1 | questa notte!~ ~Hargand - Ho riposato qualche ora sul divano... 2414 1, 3 | tavolino) Mia madre sembra che riposi... e mio padre s'è addormentato! ( 2415 1, 9 | più nulla?~ ~Giovanni - (riprendendo il racconto) Ed era, ogni 2416 1, 3 | Nessuno è qui felice, sign... (riprendendosi dietro un cenno di Giovanni) 2417 1, 12 | a non protestare, a non riprendere ciò che è cosa tua... ed 2418 1, 9 | desiderio della lotta mi riprendessero... è per voi… per voi... 2419 5, 1 | i quattro facchini, che riprendono le barelle, e se ne vanno. 2420 4, 2 | morte!... a la morte!... (ripresa di entusiasmo).~ ~Maddalena - 2421 3, 1 | anche!... Ho creduto, a più riprese, che volesse dirmi qualche 2422 4, 2 | il quattordici luglio?1 (Risa, ed insieme esclamazioni 2423 Aut | mette troppo; ed è così che risaltano quelli che si chiamano suoi 2424 3, 5 | discutere oggi!... Secondo.... risanamento dei laboratori.... Se, come 2425 2, 5 | fortificare il potere, si rischia di diminuirlo e perderlo... 2426 2, 5 | ammettere che ci fossero caccie riservate... e, sinceramente, m'indignavo, 2427 Aut | sue opere; tutta questa riservatezza di sentimenti, di aspirazioni, 2428 1, 9 | Ah! sì! Gli uni mi han riso in faccia... gli altri mi 2429 2, 5 | contrario, è un uomo molto risoluto e bravissimo... Ci ha dato 2430 2, 5 | gendarmi!... Ecco, come risolvo io la questione sociale!...~ ~ 2431 1, 7 | diviene sempre più forte e risonante) Ebbene! quelle fiamme... 2432 2, 5 | le casse di soccorso e di risparmio... le società di previdenza... 2433 5, 5 | molteplici e diverse espressioni rispecchianti la realtà degli avvenimenti. 2434 3, 1 | retribuito, e l'individuo, più rispettato?... Oggi non dovete avere 2435 2, 2 | madre Cathiard s'inchina rispettosamente. Guardando l'orologio) Due 2436 4, 2 | io le conosco... e voglio rispondervi.... A questo soltanto!... 2437 4, 2 | tratta di tutto questo!... Rispondi!... Del pane?...~ ~Giovanni - 2438 5, 5 | Sempre silenzio e pianti rispondono alle suppliche di Hargand. 2439 4, 2 | poco a poco l'ordine si ristabilisce, i gridi diminuiscono. Parecchie 2440 Aut | viaggiare con sè in Ispagna.»~ ~Ristabilitosi, Mirbeau – che, a quell' 2441 3, 2 | ma ho procurato dei risultati... e forniti degli atti.... 2442 3, 2 | pausa) Ed eccolo oggi il risultato di questa pietà imbecille, 2443 4, 2 | dominando il tumulto e con voce risuonante) - Lasciatemi parlare!... 2444 4, 3 | profondità dei popoli, per risuscitare il morto coraggio, e rialzare 2445 3, 2 | Annichilisce gli sforzi e ritarda il progresso.... è infeconda!….. 2446 3, 5 | occhiata con Giovanni Roule, si ritira intanto in un angolo della 2447 3, 3 | il cameriere vuol ritirarsi) Sapete se il signor Maigret 2448 3, 2 | disprezzante) - Infatti! puoi ritirarti! (in questo momento entra 2449 4, 2 | mano di Giovanni) - Ed ora, ritiratevi... ritornate a casa (col 2450 3, 1 | alla messa... Poi si sono ritirati senza chiasso e senza disordini!...~ ~ 2451 3, 5 | Giovanni - Si prevedeva... ritiriamoci.~ ~Hargand - Sì... sì... 2452 3, 2 | troppo.... dolorosa!.. Io mi ritiro.~ ~Hargand (dopo una pausa, 2453 4, 1 | pattuglia, il cui passo ritmico, ed il rumore delle armi 2454 2, 5 | cammino, si sente distinto il ritmo della «Carmagnole»). Credo 2455 3, 5 | passare davanti).~ ~Giovanni (ritornandosene un poco verso Hargand) - 2456 5, 6 | alcune sempre piangendo, e ritornano sotto la tettoia. I gridi 2457 3, 3 | prevenuto in anticamera.... che ritornava nel suo appartamento!~ ~ 2458 2, 3 | pagando la madre Cathiard) Ritornerete domani, dunque?~ ~Roberto - ( 2459 4, 2 | prussiano!...~ ~Giovanni (ritrova nello stesso spossamento 2460 3, 1 | sulla fronte) Andiamo!... (riunisce in un cartone alcuni fogli 2461 3, 1 | Ieri sera Giovanni Roule ha riunito gli scioperanti al Prè-du-Roy... 2462 1, 12 | subire il martirio... se son riuscito a commuovere queste stupide 2463 3, 6 | veda più!.... Che non ti riveda giammai!…. Vattene!.... 2464 1, 6 | dorma!... Sarà felice di rivedervi per l'ultima volta...~ ~ 2465 3, 5 | programma certe ulteriori rivendicazioni non le abbiamo per questo 2466 5, 4 | tettoia).~ ~Luigi Thieux (non rivolgendosi a nessuno). Che cosa dici?... ( 2467 4, 2 | visi e gli sguardi sono rivolti tutti su Maddalena).~ ~Voci 2468 3, 2 | me?... Perchè non ti sei rivolto a me?~ ~Roberto - Ma via! 2469 2, 5 | sul muro gli studi) Sempre rivoluzionaria, mia cara Genoveffa!... 2470 5, 1 | pietre... pezzi di ferro... roba d'ogni sorta... piomba sui 2471 Aut | inazione.~ ~Due scrittori robusti, due caratteri, hanno saputo 2472 4, 2 | Adesso sei un bravo e robusto giovane. Ed il tuo cuore 2473 1, 12 | è rimasta qui... e che rode sempre, e che minaccia costoro 2474 3, 1 | saccheggio della drogheria Rodel, nè il sacco dato ai forni 2475 Aut | degli etruschi, all'immenso Rodin, e lo pone al disopra. Come 2476 3, 2 | Torture... massacri.… roghi!... ecco la storia!.... 2477 Aut | rivoluzionario d'intenso romanticismo. Ha continuato con Epidemia 2478 1, 7 | la cantate bene, voi, la romanza!... Andate, stimo di più 2479 Aut | suoi primi anni ne' suoi romanzi. Noi troviamo suo padre 2480 Aut | soprattutto – per ora – il solo romanziere di genio, il solo che i 2481 2, 7 | passando per la finestra, rompendo un vetro, viene a rotolare 2482 2, 7 | rompendo un vetro, viene a rotolare ai piedi di Hargand. Genoveffa 2483 3, 5 | uno sciopero.... Siete in rottura di bando!~ ~Giovanni - E 2484 Aut | l'incoscienza di Juliette Roux, un'eroina, un po' meglio 2485 4, 2 | folla si precipita, urlante, rovescia le donne sedute sugli scalini, 2486 3, 2 | morte di tuo padre…. con la rovina de' tuoi!~ ~Roberto (si 2487 5, 1 | quaranta morti sotto le rovine della ferriera (mostra la 2488 5, 5 | madre Cathiard (respingendo rozzamente e con violenza Hargand) - 2489 Aut | volute, il suo esteriore rozzo affettato, lo scrittore 2490 1, 9 | Giovanni - Possono rubarci tutto, Maddalena... ma non 2491 Aut | apparve, quella sera, come un rude, coraggioso e forte combattente.~ ~ 2492 1, 7 | in aria tutto... (lascia rudemente la mano di Roberto) Dopo... 2493 3, 2 | tutte le mie speranze.... e ruine!. (violento) ma è finito!.... 2494 Aut | gli valse delle polemiche rumorosissime. In seguito fonda, con Grosclaude 2495 Aut | ritratto del grande scrittore russo con una dedica entusiastica 2496 4, 1 | comprendere!... Sotto la ruvida scorza dei loro corpi, ci 2497 3, 2 | questi incendi.... questi saccheggi.... tutto ciò che bolle 2498 3, 1 | soffrir la fame... E il saccheggio della drogheria Rodel, nè 2499 3, 1 | della drogheria Rodel, nè il sacco dato ai forni li condurranno 2500 3, 2 | benessere umano... Vi ho sacrificato la fortuna e la gioventù 2501 3, 2 | fortuna e la gioventù mia, vi sacrificherò la mia vita!...~ ~Hargand - 2502 3, 2 | umanità di questi eterni sacrifici? E non deve suonare alfine, 2503 3, 2 | tu sai... dovesse esserti sacro!...~ ~Roberto - Vi ho forse 2504 1, 9 | sapeste di qual potente e sacrosanto amore mi han rigonfio il 2505 Aut | nominato sottoprefetto a Saint-Girous, il 16 maggio. Ma quale 2506 2, 5 | Essi hanno tutto... buoni salari... buoni alloggi... buone 2507 4 | rosa qui, e là azzurra, sale dalla foresta. Durante l' 2508 4, 2 | lui!...~ ~Filippo Huteaux (salendo sur un tronco d'albero abbattuto) - 2509 4, 2 | della croce. Giovanni è salito sul piedistallo di questa, 2510 2, 4 | pure, la mia medaglia... al Salone... l'anno scorso... ciò 2511 1, 7 | distruggeteli.. fate saltar in aria tutto... (lascia 2512 1, 9 | parlare coi bimbi... li fate saltare sulle vostre ginocchia... 2513 1, 7 | un momento sulla porta, saluta in silenzio, e ritorna nella 2514 3, 5 | mio.... egli è sotto la salvaguardia dell'onore vostro.... e 2515 4, 3 | Volevano uccidermi... e mi hai salvata la vita!...~ ~Maddalena - 2516 Aut | attribuisce il premio alle oche salvatrici dei Capitoli.~ ~Ecco i difetti 2517 | sane 2518 4 | sono illuminati da bagliori sanguigni, mentre le ombre crepuscolari 2519 Aut | Cézanne, zeppo di ingiurie sanguinose dirette contro gli accademici. 2520 2, 5 | povero felice, candido e sano!~ ~Genoveffa - Chi ve l' 2521 4, 2 | fa nascere un eroe... un santo... (mostrando la croce)... 2522 3, 2 | fatto?.... Ho bisogno di saperlo....~ ~Roberto (sedendosi 2523 4, 2 | Pacot - Di sicuro, non vorrà saperne!...~ ~Pietro Peinard (agitato) - 2524 1, 9 | tristezza e tante lacrime… se sapeste di qual potente e sacrosanto 2525 3, 2 | inutile!~ ~Hargand - E che ne sapevi tu?~ ~Roberto - Vi conosco 2526 3, 2 | Hargand - Perbacco!... Lo sapevo bene!.... Tu t'illudi!.... 2527 Aut | vivente che le sue compagne: Sapho e La Glu.~ ~Nel 1888, ecco 2528 3, 2 | non importa che cosa.… il sapiente che lotta con la natura 2529 | sarebbero 2530 | saremmo 2531 2, 6 | conciliazione.... li avete satollati.... Per questi banditi vi 2532 2, 5 | il nome di Giambattista Say, e di Leroy-Beaulieu! L' 2533 4, 2 | elettorale... e che una preda per saziare i loro appetiti politici.. 2534 4, 2 | il bere... il mangiare a sazietà... e che per questo ti si 2535 5 | cancello di ferro... Parecchie sbarre di questo sono state svelte 2536 4, 2 | verranno i soldati a scacciarvi!...~ ~Voci diverse (da varie 2537 4, 2 | Tacete!...~ ~Un'altra voce - Scacciatelo!...~ ~Pietro Anseaume - 2538 3, 8 | colpo di follia... Li ho scacciati tutti!....~ ~Maigret - Vediamo.... 2539 4, 2 | Ah! vili!.. vili!... (è scacciato a spintoni e sparisce).~ ~ 2540 2, 1 | sentendo alcuni passi per le scale.) Ecco madamigella!... ( 2541 2, 4 | sciagura!... (voci per la scalinata) I tuoi amici!... Asciugati 2542 4, 2 | ha già invaso il secondo scalino. Filippo Hurteaux è giunto 2543 2, 5 | fra il sordo rumore, lo scalpiccio d'una folla in cammino, 2544 3, 3 | Hargand e Roberto si scambiano freddi sguardi) Che si aprano 2545 3, 5 | all'entrare dei delegati ha scambiato una rapida occhiata con 2546 Aut | paradossi azzardati, giunse a scandalizzare tutta la sua amministrazione. 2547 2, 5 | eccessiva....~ ~Capron - Dite... scandalosa!... mostruosa!..., (si anima) 2548 5, 5 | gli occhi su di lui.... si scansa e se ne va!...) Oh!... nessuna 2549 3 | sinistra della porta grandi scansie di libri. Muri coperti da 2550 4, 2 | aver afferrata e sempre vi scappa... che si crede morta, e 2551 1, 1 | madre Cathiard, vecchia, scarna, con una piccola pentola 2552 4, 2 | bambini. Fisonomie sparute, scarne, coi segni della sofferenza 2553 1, 9 | Il vostro povero viso già scarno... le vostre spalle già 2554 4, 2 | un prussiano!~ ~La folla (scatenata) - Abbasso Giovanni Roule!... 2555 3, 5 | soccorso, nè la fame che scatenate su noi, che ci fa paura!.... 2556 3, 2 | anima di questi selvaggi, scatenati in nome tuo contro di me.... 2557 Aut | impetuosamente: è il torrente scatenato che straripa, travolgendo 2558 2, 5 | vivente che io lavoro e scavo fino a che non trovo il 2559 3, 2 | imbecille o un assassino!…. scegli!~ ~Roberto (con uno sforzo) - 2560 2, 7 | Non voglio obbligarti a scegliere fra i tuoi sentimenti.... 2561 4, 2 | Ebbene, sia!... Ma sappiate sceglierlo… ed oppressione per oppressione... 2562 4, 2 | così?~ ~Filippo Huteaux (scende, e va appiedi degli scalini 2563 5, 5 | facchini. Dal di dentro delle scene si sentono prima gridare: « 2564 Aut | ed entusiasta anche nello scetticismo e nel disgusto. Ecco i suoi 2565 3, 1 | pensoso) Forse!~ ~Maigret - (scettico) Checchè sia, è tempo che 2566 2, 5 | ammettere che sia seria!.... Scherzano!....~ ~Genoveffa - (ansiosa, 2567 2, 4 | distrazione o una vanità... scherzare così col dolore e la miseria 2568 3, 2 | alcune vite indifferenti che schiaccia intorno a sè... pensa un 2569 1, 12 | vecchiaia esaurito da fatiche schiaccianti, quasi ucciso dall'aria 2570 2, 5 | nulla, poichè è possibile schiacciarli... Le idee sole sono terribili!... 2571 3, 2 | Queste esistenze che schiacciate.... per quale strano orgoglio 2572 3, 2 | ragionatamente.... (appoggia la schiena al caminetto) Non credo 2573 4, 2 | spegnendosi nei visi. Le schiene si curvano).~ ~Voci nella 2574 3, 5 | imbarazzato e goffo. Si schierano tutti dinanzi allo scrittoio 2575 2, 4 | attraverso la distanza, ecco la sciagura!... (voci per la scalinata) 2576 3, 8 | evitare ancora più gravi sciagure!.... Se vi lasciate abbatter 2577 4, 2 | Finchè si è trattato di scialacquare e bere... sei stato fra 2578 2, 5 | inconfutabile!... Economicamente scientificamente inconfutabile!... Tutta 2579 3, 5 | filosofia, di storia, di scienza, di letteratura, di poesia 2580 1, 9 | possibile? (ad un tratto si scioglie dall'abbraccio, si alza, 2581 4, 2 | di sentirvi liberi e sciolti: ecco ciò che vi muove!... 2582 4, 2 | prendendo per le spalle uno scioperante, lo scuote, e con voce altisonante:) 2583 1, 7 | spalle) Andate, se volete, a sciorinare i vostri paternostri ai 2584 1, 5 | mai osservato le guancie scolorite di tua figlia, ed il suo 2585 4 | indeboliscono, agonizzano, scompaiono; l'ombra invade le strade, 2586 4, 1 | mie angoscie sembravano scomparire quasi in sogni brillanti... 2587 5, 1 | nella direzione da cui sono scomparsi gli scioperanti incatenati... 2588 3, 1 | Hargand - Singolare e sconcertante figura, questo Giovanni 2589 Aut | contengono dei passaggi sconcertanti, degli apprezzamenti enormi. 2590 1, 12 | sfinimento del lavoro e della sconfitta quotidiana de la fame, osi 2591 1, 9 | propria impotenza!… E questo sconfortante pensiero, che non c'è, forse, 2592 4 | gradini di pietra, erbosi e sconnessi. Il sole è già nascosto 2593 3, 2 | uccisore di qualche sublime sconosciuto….. che in questo momento 2594 5, 5 | Il suo viso è sempre più sconvolto). Oh!... oh!... oh!...~ ~ 2595 1, 3 | volontà di piangere... (scoppiando ad un tratto) E poi, non 2596 1, 9 | da un momento all'altro scoppiare avvenimenti... che non son 2597 2, 3 | cavalli... credo che sarei scoppiato!... Qui succedono cose terribili... 2598 Aut | diritto e si recò a Parigi.~ ~Scoppiò la guerra del 1870. Mirbeau 2599 Aut | scritto che era in Italia, lo scopre, lo spoglia della vestaglia, 2600 4, 2 | di cui non è difficile scoprire la sorgente impura. (Mormorii. 2601 Aut | libro, quello in cui si scoprono più chiaramente i suoi difetti 2602 4, 2 | pure, adunque, avete già scordata la loro parte infame… la 2603 1, 6 | vedrete che la guariremo... (scorgendo i ragazzi nei letti) E questi 2604 1, 6 | Roberto. Aperta la porta, si scorgono sempre le ferriere avviluppate 2605 3, 1 | malintenzionato... perchè scorra il sangue! (pausa) Ma poteva 2606 4, 2 | viste, chi s'è accorto che scorrevano!... Offrite il sangue vostro!... 2607 Aut | di uno stile abbondante, scorrevole come un fiume maestoso o 2608 2, 4 | medaglia... al Salone... l'anno scorso... ciò vuol dire anche qualche 2609 4, 1 | comprendere!... Sotto la ruvida scorza dei loro corpi, ci sono 2610 4, 2 | Filippo Hurteaux (si scosta dalla folla, incoraggiato 2611 2, 5 | raccoglierò, e riporrò nei miei scrigni... In quanto poi alla liberazione 2612 Aut | quale gli disse che ciò che scrisse Beaudelaire sui danni dell' 2613 Aut | che suo padre, a cui aveva scritto che era in Italia, lo scopre, 2614 Aut | abbiamo l'intenzione di scrivere una pagina di critica letteraria 2615 Aut | osservatore.~ ~* ~ ~Goethe scriveva: «Tutto quello che non si 2616 2, 5 | Del resto, con la nuova scuola ci s'inganna sempre!... 2617 2, 5 | macelli cooperativi... le sue scuole professionali, le casse 2618 Aut | saputo subito imporsi e scuotere l'indifferenza. E fu giuocoforza 2619 3, 2 | di tutte le violenze... scusa di tutte le tirannie.... 2620 2, 1 | delle mosse insolenti di sdegno, che non si prende affatto 2621 4, 2 | spargete più lacrime!.. Nei secoli, da cui voi piangete, chi 2622 Aut | pure uno dei capolavori del secolo: Les affaires sont les affaires. 2623 1 | piccolo armadio, alcune sedie mal impagliate, e arredi 2624 Aut | di sminuzzarlo; come si segnalano i suoi errori, le sue fantasie, 2625 Aut | li conosciamo e possiamo segnalarli. Ma, è d'uopo confessarlo, 2626 4, 2 | colline, all'uscire dalla segreta fa barcollare e cadere sulla 2627 3, 2 | natura per strapparle il suo segreto... l'industriale che doma 2628 5, 5 | Figlio mio!...~ ~Maigret (seguendolo) - Ma signore... un momento, 2629 4, 1 | essi ti sorrideranno... ti seguiranno... fino al sacrificio… fino 2630 4, 2 | sì!...~ ~Maddalena - Ci seguirete ambedue?...~ ~La folla - 2631 Aut | anche i suoi colleghi.~ ~Seguirono duelli con Deroulède, Etienne, 2632 1, 9 | non potrei... non dovrei seguirvi...~ ~Giovanni - Non posso 2633 3, 2 | bruciate l'anima!...~ ~Hargand (seguitando penosamente) - Infine non 2634 5, 1 | forse di più... forse seicento... E facevano un baccano!... 2635 Aut | infanzia sventurata, la sua selvatichezza, la sua verve feroce, le 2636 2, 3 | te, a prima vista, tutti sembrano bestie!... Ma sai che prima 2637 Aut | detto per il vano piacere di sembrare paradossale. Altrove egli 2638 4, 1 | dove tutte le mie angoscie sembravano scomparire quasi in sogni 2639 4, 2 | gruppo, di casa, in casa, per seminare la discordia fra noi, e 2640 2, 5 | grosse zolle umane, per seminarvi il grano di ricchezze che 2641 Aut | una lingua meravigliosa di semplicità e precisione, egli ci dipinge « 2642 4, 2 | cui porto un figlio nel seno!... Voglio impedirvi d'insultare... ( 2643 Aut | affettato, lo scrittore il più sensibile e il più umano. Si sente 2644 1, 5 | bussato alla porta... Non senti?.. (si bussa di nuovo).~ ~ 2645 Aut | che è: mordace, mutevole, sentimentale, amaro, impetuoso, ingannandosi 2646 1, 12 | Dunque. Quando domani sentirai ancor più la casa vuota 2647 4, 2 | paura di esser uomini... di sentirvi liberi e sciolti: ecco ciò 2648 2, 2 | male... Bisognerebbe che lo sentiste quando parla di voi, di 2649 5, 1 | tutto quel baccano, non si sentiva nulla... Aveva l'aria di 2650 1, 3 | uscita) Son venuto perchè sentivo qualcuno cantare... laggiù... 2651 2, 5 | poveri non ne hanno neppure sentore.... Sono liberi i poveri.... 2652 | senz' 2653 Aut | Lettere dalla mia capanna; serie di racconti e di novelle, 2654 2, 5 | neppur voi ci credete, alla serietà di questo movimento?~ ~Capron - 2655 4, 2 | diminuiscono. Parecchie donne serrate le une contro le altre occupano 2656 3, 2 | parola vuoi tu ch'io mi serva.... Portato, ricondotto 2657 Aut | ed artisti, altre volte servi e cortigiani, sono oggi 2658 Aut | guerra del 1870. Mirbeau servì come luogotenente nell'armata 2659 1, 12 | ed a rimanere animale servile, sottomesso al basto e al 2660 2 | dissimulata da una portiera di seta ricamata. Cavalletti con 2661 3, 5 | le fauci divorate dalla sete, a mescolare la fusione 2662 1, 7 | e dei bassi rancori del settario! Io vi grido: «Camminiamo 2663 1, 2 | incinta un'altra volta? il settimo figlio ragazza mia!... Sarà 2664 3 | gabinetto di Hargand: mobili severi e ricchi. Porta in fondo. 2665 2, 3 | Roberto - (intervenendo, severo) - Genoveffa!...~ ~Genoveffa - ( 2666 1, 7 | la bestia da soma che si sferza, e la macchina incosciente 2667 4, 1 | insegnare a sopportar l'una... a sfidar l'altra!...~ ~Giovanni - 2668 1, 12 | cento anni, nessuno, per lo sfinimento del lavoro e della sconfitta 2669 4 | disegnano nettamente sullo sfondo rosso del cielo occidentale. 2670 4, 1 | finita!...~ ~Maddalena - Si sfrutta la loro debolezza e la loro 2671 1, 9 | lavoro... i bagni dello sfruttamento umano... Quale pietà!... 2672 4, 2 | abbrutimento, costoro lo sfruttano come una rendita... e come 2673 2, 5 | dottrine!... Vi tratteranno da sfruttatore, e vi urleranno la Carmagnole 2674 5, 6 | con uno sforzo violento, sfugge alle donne, e, barcollante, 2675 4, 2 | questa cosa lubrica e sfuggente che si crede di aver afferrata 2676 1, 3 | per la stanza, quasi per sfuggire all'emozione che lo invade) 2677 2, 3 | Silenzio.) Oh! queste sfumature di vecchio avorio!.. quel 2678 2 | Cavalletti con suvvi delle tele. Sgabelli coperti di panno su cui 2679 2, 6 | Siete sicuro che la via è sgombra?~ ~Hargand - Ma sì!.... 2680 4, 2 | cade dalle vostre vene, che sgorga dai petti vostri... fa nascere 2681 2, 5 | Ce n'è anche di troppo, siatene sicuro mio caro La Troude, 2682 5, 5 | dalla gola emette sospiri sibilanti.)~ ~La madre Cathiard - 2683 3, 2 | così alti... con una simile sicurezza.... vuol dire che si ha 2684 1, 2 | e allora si può esser sicuri della propria disgrazia. 2685 5, 5 | ingannato, o signore... Io sono sicurissimo che il signor Roberto è 2686 4, 1 | meglio qui, vicino a te!... siedi... dammi le mani... (Maddalena 2687 4, 2 | andavi cogliendo per le siepi della via i fiori con cui 2688 1, 3 | Nessuno è qui felice, sign... (riprendendosi dietro 2689 2, 3 | madre Cathiard fa un gesto significante che se ne era dimenticata, 2690 1, 3 | giorno in cui s'è fermata, significava che era morta! (si siede 2691 1, 2 | tempo della morte della signora Hargand... Un bel giovane, 2692 1, 5 | appartiene... (Luigi ringrazia silenziosamente, e ripiglia il suo atteggiamento 2693 2, 5 | subito ve ne stiate là... silenziosi.... e pallidi di terrore!....~ ~ 2694 3, 5 | Hargand è sempre immobile e silenzioso. Giovanni Roule lo guarda 2695 Aut | questo gesto Mirbeau volle simbolizzare tutta la malvagità e tutta 2696 3, 1 | o signore, di proporvi simili questioni... Voi avete, 2697 2, 5 | finestra grande in fondo ove simula di guardare il paesaggio).~ ~ 2698 2, 5 | fossero caccie riservate... e, sinceramente, m'indignavo, perchè non 2699 Aut | cessare pertanto d'essere sincero. È per questo che fu altre 2700 2, 4 | mai aspettata da te!... (singhiozza) Sei diventato matto del 2701 1, 12 | la camera si ode la voce singhiozzante di Maddalena. Giovanni va 2702 5, 4 | Le donne continuano a singhiozzare.) La sua bocca si è mossa... 2703 1, 10 | sente la sua voce, i suoi singhiozzi, il suo chiamare) Mamma!... 2704 3, 1 | disordini!...~ ~Hargand - Singolare e sconcertante figura, questo 2705 2, 3 | padre presso imbecilli così sinistri?...~ ~Genoveffa - A te, 2706 Aut | ammirazione e di tracciare – sinteticamente – il carattere tormentato, 2707 2, 7 | pietra sur un mobile. Cala il sipario).~ ~Fine del secondo atto.~ ~ 2708 Aut | denti e con le unghie di sminuzzarlo; come si segnalano i suoi 2709 5, 4 | altre donne. Con l'occhio smorto Luigi Tieux esamina per 2710 4, 2 | Ma andate dunque a smuovere questo essere senza viso 2711 3, 2 | è un cimitero!... non ne smuovete la putredine.... Non vi 2712 2, 3 | Genoveffa - Come sei snervante!... (silenzio. La madre 2713 2, 3 | immortalità dell'anima, del socialismo, del papa, di caccia e di 2714 3, 1 | Germania, che mi offrono di soddisfar loro per conto mio alle 2715 3, 2 | poco ti importi che sia soddisfatta con la morte di tuo padre…. 2716 3, 2 | vecchi ho assicurata loro la soddisfazione dei bisogni... Con me, essi 2717 2, 5 | noi tormenti, disinganni, sofferenze, affari, gravose obbligazioni 2718 1, 9 | gioventù….. perchè avete sofferta troppa miseria, sempre!... 2719 1, 3 | stessa cosa!~ ~Madd. - Ne ha sofferte d'ogni genere... Pietro 2720 1, 7 | nel piccolo cimitero che soffia su noi, la sera, un'aria 2721 Aut | verso di lui e cerca di soffocarlo. Ma se egli persiste, s' 2722 1, 7 | parlando con voce sorda e soffocata) qui... in questa casa, 2723 1, 9 | si sente come un rumore soffocato: «Maddalena!... Maddalena!...») 2724 1, 12 | una donna simile!... Io soffoco!... Ho troppo caldo!... 2725 4, 1 | tue mani !... (pausa) Tu soffri.... di fame?~ ~Giovanni ( 2726 4, 2 | copioso sulla terra dove voi soffrite!... (emozione immensa... 2727 4, 1 | Giovanni (scuotendo la testa) - Soffro perchè non ho più fede. 2728 3, 5 | scrittoio di Hargand, messi in soggezione dalla ricchezza severa della 2729 Aut | Gaulois.~ ~In quel tempo fu soggiogato da una terribile passione 2730 1, 7 | in questa casa, alle soglie di quella porta, dietro 2731 1, 9 | Silenzio).~ ~Maddalena - (come sognando) Mio Dio! Mio Dio!... È 2732 3, 2 | no!... È una follia il sognarlo.... (si alza e si rimette 2733 Aut | impressione di un energico e di un solido. Le sue sopracciglia pronunciatissime, 2734 3, 1 | ho visto più agitato del solito... più cupo, anche!... Ho 2735 5, 6 | testa di Giovanni Roule, la solleva fra le sue mani, e l'abbraccia 2736 1, 14 | Giovanni.~ ~Luigi Thieux - (sollevandosi un po' sul materasso) Chiudi 2737 5, 4 | aiutare la madre Cathard. Sollevano Maddalena, i cui capelli 2738 3, 1 | infernale loro pensiero di sollevare... oh! malgrado lui… malgrado 2739 5, 4 | cuore batte... (Tenta di sollevarla, ma non ci riesce... Le 2740 5, 6 | sguardo).~ ~Hargand (ha sollevata d'un tratto la tela grigia, 2741 2, 5 | miseria che voi coltivate, che sollevate in forma di grosse zolle 2742 4, 1 | forse a colpi di frusta Gesù sollevava gli uomini? (Giovanni fa 2743 2, 5 | duro!... (animandosi) che sollevo a grosse zolle umane, per 2744 1, 7 | restare ancora la bestia da soma che si sferza, e la macchina 2745 2, 5 | ferocemente orgogliosi ed aspri, somigliate agl'uomini di cento anni 2746 1, 4 | bambini... Essi cadevano dal sonno...~ ~Luigi T. - Hai fatto 2747 4, 2 | spossamento più energia e più sonorità nella voce). Cuori di vili, 2748 Aut | del secolo: Les affaires sont les affaires. In questo 2749 4, 1 | Bisogna loro insegnare a sopportar l'una... a sfidar l'altra!...~ ~ 2750 3, 2 | catastrofe.... Non ho potuto sopportare l'idea che, centinaia di 2751 Aut | energico e di un solido. Le sue sopracciglia pronunciatissime, le mascelle 2752 1, 7 | moribonda, e parlando con voce sorda e soffocata) qui... in questa 2753 Aut | apertamente, bisogna vedere come sordidamente lo si dilania, come si sforzano 2754 4, 3 | come, nei tempi lontani, ne sorgevano, dalle profondità dei popoli, 2755 3, 2 | alla pietà!… La loro azione sorpassa il minuto della loro vita... 2756 3, 1 | questa Maddalena!... Che sorprendente trasformazione !...~ ~Maigret - 2757 Aut | dolore. Ed abbiamo creduto sorprendere, ne' suoi occhi chiari, 2758 2, 5 | Duhormel - E noi che credevamo sorprendervi in pieno lavoro, signorina!~ ~ 2759 3, 2 | Roberto - (Un po' sorpreso) Questi abboccamenti?... ( 2760 5, 4 | fissi al suolo. Le donne sorreggono intanto Maddalena, sulla 2761 4, 1 | e con me.... Ed essi ti sorrideranno... ti seguiranno... fino 2762 4, 1 | dolci cose!.... Ed essi ti sorridevano, e s'addormentavano, stanchi, 2763 2, 4 | Asciugati gli occhi, sorridi... (l'abbraccia) Non essere 2764 1, 5 | pane nell'armadio, beve un sorso di acqua, e poi siede in 2765 1, 8 | stringe la mano) A domani! (sortono tutt'e due).~ ~ 2766 2, 1 | cameriera ostensibilmente la sorveglia, mostrandosi occupata nell' 2767 5, 4 | sedere, alla vecchia). - Sorveglialo... Ha perduto la testa il 2768 4, 1 | siamo qui.... I soldati sorvegliano soltanto i sentieri che 2769 3, 5 | gesto…. pausa) Quarto.... Sorveglianza severa sulla qualità dei 2770 4, 1 | va!... E poi, quando il sospetto è penetrato nello spirito 2771 2, 5 | stessi... mentre noi... (sospira) Ma ciò che è insopportabile 2772 Aut | sono oggi gli adulatori e i sostenitori della borghesia trionfante.~ ~ 2773 5, 6 | cammina, lenta, a stento, sostenuta da alcune donne, in direzione 2774 4, 1 | Oggi!... sei tu che mi sostieni, o Maddalena... tu che rialzi 2775 3, 5 | coscienza.... (pausa) Terzo... Sostituzione di processi meccanici in 2776 1, 12 | rimanere animale servile, sottomesso al basto e al giogo, piuttosto 2777 3, 2 | obbedir loro.... Che si sottomettano!~ ~Roberto - E se vi portasse 2778 5, 1 | guadagnato carezze, per sottomettere quei ragazzi!... (si leva 2779 2, 5 | ragione sta per esser messa sottosopra per qualche giorno...~ ~ 2780 2, 3 | voi da questa casa odio soverchio!... (la madre Cathiard esce 2781 Aut | piena natura: ed egli se ne sovviene più tardi. Poi con Sebastiano 2782 1, 9 | appoggia il braccio sulla spalliera della sedia, ove essa è 2783 3 | carte. Poltrone con alte spalliere. Divani. Vetrine con campioni 2784 4, 2 | sorgente di vita!... Ah! non spargete più lacrime!.. Nei secoli, 2785 2, 3 | Cathiard, che, prima di sparire, mostra ancora il suo profilo 2786 4, 2 | è scacciato a spintoni e sparisce).~ ~Una voce nella folla - 2787 2, 4 | il suo grande esempio è sparito di qui!... (Roberto le prende 2788 3, 1 | un cartone alcuni fogli sparsi sullo scrittoio, e li dà 2789 4, 2 | mano dei bambini. Fisonomie sparute, scarne, coi segni della 2790 Aut | miserabilmente, in uno spasimo e in un ultimo tentativo 2791 4, 1 | piccole anime che tutto spaventa... Non le urtare con la 2792 4, 2 | Le tue parole non mi spaventano affatto, sai!... La tua 2793 2, 5 | Genoveffa, avete torto di spaventarvi... In fondo gli uomini non 2794 3, 1 | figlio contro il padre!... È spaventevole come un parricidio!...~ ~ 2795 1, 12 | Thieux - (con una specie di spavento) Non oggi!... Non me ne 2796 2, 5 | Ma qui, la situazione è speciale.. Grazie a Dio! le idee 2797 4, 2 | rendita... e come tale, speculano sulla vostra servitù... 2798 Aut | nulla lo trattiene; marcia speditamente, con la sua bella arditezza. 2799 4, 2 | indietreggiano. Il furore va spegnendosi nei visi. Le schiene si 2800 3, 1 | preveduto!... Ho dovuto far spegnere il fuoco alle macchine.~ ~ 2801 1, 7 | di un solo... Ebbene... spegneteli... distruggeteli.. fate 2802 3, 1 | allo sciopero... Che cosa spera mai?...~ ~Maigret - Un miracolo!... 2803 1, 7 | di uomini lavorano qui... sperando in voi, non si sa che cosa... 2804 4, 2 | patria di tutti quelli che sperano... la felicità libera!... ( 2805 3, 2 | il crollo di tutte le mie speranze.... e ruine!. (violento) 2806 3, 1 | dovere di proteggere…. Eppoi, spero che i soldati useranno la 2807 5, 5 | sguardi si fanno sempre più spersi, e vanno accentuandosi. 2808 5, 5 | orrore di quello straziante spettacolo. Il suo viso è sempre più 2809 5, 5 | continuamente, attonito spettatore del rinvenimento di lei, 2810 2, 5 | sa più dove va... e tutto spezza!... Da gran tempo l'ho osservato ( 2811 4, 1 | pensoso... Maddalena va a spezzare qualche ramo, e dispone 2812 Aut | Meyer.~ ~* ~ ~Mirbeau ha spezzato molte lancie in favore di 2813 Aut | secondo la diligenza che spiegano a difendersi dall'automobile 2814 4, 2 | canaglie... Siamo qui per spiegarci tra brava gente... non per 2815 4, 2 | Giuseppe Bordes - Gli toccherà spiegarsi!...~ ~Giulio Pacot - Di 2816 3, 5 | altra volta.... non ve lo spiegherò di nuovo.... (silenzio di 2817 3, 2 | mancato?~ ~Hargand - Come spieghi allora questi abboccamenti 2818 3, 2 | minuto della loro vita... si spinge oltre l'infimo spazio abbracciato 2819 2, 5 | sociale!...~ ~Duhormel - Vi spingete un po' troppo, voi, Capron... 2820 4, 2 | e come... dopo aver spinti gli operai ad una resistenza 2821 4, 2 | vili!... (è scacciato a spintoni e sparisce).~ ~Una voce 2822 Aut | taurino, i baffi enormi spioventi che gli adombrano la bocca 2823 Aut | occasione per avvolgerlo nelle spire della menzogna. S'è mostrato 2824 3, 1 | predominio che esercita su questi spiriti deboli... sarebbe una lotta 2825 Aut | in Italia, lo scopre, lo spoglia della vestaglia, lo trae 2826 4, 2 | consegnarono... diminuiti... spogliati... piedi e mani legate... 2827 2, 6 | questi banditi vi siete spogliato.... avete dato loro fin 2828 1, 9 | ricchi, fatta delle nostre spoglie e della nostra fame… ma 2829 4, 2 | di quei gridi che escono spontanei dalle stesse viscere dell' 2830 4, 2 | dovevate lasciarlo alle dita sporche che lo hanno impastato!...~ ~ 2831 2, 5 | qualche cosa?.... (tutti sporgono il capo verso la finestra).~ ~ 2832 4, 2 | Giovanni (ritrova nello stesso spossamento più energia e più sonorità 2833 Aut | cui le frasi colleriche o sprezzanti si succedono impetuosamente: 2834 1, 7 | vostro amico...~ ~Giov. - (squadrandolo dai piedi alla testa con 2835 4, 2 | indica la città, con voce squillante). E domani?...~ ~La folla - 2836 3, 8 | dal ai fuori si sente uno squillo di trombe, ancora lontano. 2837 2, 5 | delizioso!... che idillio squisito e virgiliano!... Non aver 2838 3, 5 | essi lavorino in fetidi stabilimenti, fra mortali installazioni.... 2839 2, 5 | nessun inconveniente che si stabiliscano nell'altro mondo!... Ma 2840 3, 2 | rapporti sociali che ho stabiliti – a costo di quali lotte! – 2841 5, 4 | acqua!... (Un curioso si stacca dagli altri, parte, e ritorna, 2842 5, 6 | delle barelle, da cui non sa staccare lo sguardo).~ ~Hargand ( 2843 | stai 2844 Aut | romanzo, per il teatro, per la stampa: esagera. Gli amanti, il 2845 4, 2 | cadrete spesso sulle ginocchia stanche... Che importa?... Rialzatevi 2846 3, 3 | signor Maigret sia nelle sue stanze?~ ~Il cameriere - Il signor 2847 2, 3 | e va a cercarlo in uno stanzino in fondo alla stanza.)~ ~ 2848 2 | monumentale, tutta dorata, statue, tappezzerie antiche ai 2849 2 | panno su cui sono delle statuette. Sui muri bianchi, tappezzerie, 2850 3, 1 | Roberto Hargand!» dalla stazione da cui per ordine mio stava 2851 1, 3 | coricarvi un pochino... almeno, stendervi per qualche ora su questo 2852 1, 12 | Giovanni - (lo fa stendete sul materasso) Cerca di 2853 1, 12 | sera... Riposati, va!... Stenditi su questo materasso... ( 2854 5, 6 | Ella cammina, lenta, a stento, sostenuta da alcune donne, 2855 | stesse 2856 3, 2 | possibile ancora a dissiparsi... stessero per morire qui! Del sangue 2857 | stia 2858 | stiate 2859 1, 9 | E non bisogna sopratutto stimarmi per più di ciò che sono...~ ~ 2860 4, 2 | soltanto!... perchè voi mi stimereste di meno, se mi arrestassi 2861 1, 7 | la romanza!... Andate, stimo di più vostro padre. Egli 2862 2 | muri bianchi, tappezzerie, stoffe preziose, studii.)~ ~ 2863 3, 8 | andava orgoglioso – uno stolto orgoglio, Maigret – perchè 2864 2, 5 | non più dilatazione di stomaco.... non più nevrastenia.... 2865 3, 2 | schiacciate.... per quale strano orgoglio le credete voi 2866 Aut | sono dei difetti e delle straordinarie qualità di stile e d'osservatore.~ ~* ~ ~ 2867 3, 4 | sedersi allo scrittoio, dove strapazza delle carte. Lungo silenzio. 2868 1, 7 | braceri... quelle caldaie che strappano i miei muscoli... la mia 2869 1, 9 | aveva il diritto, io, di strappare i miserabili alle loro tenebre, 2870 3, 2 | lotta con la natura per strapparle il suo segreto... l'industriale 2871 3, 2 | minuto... che non cessano di strapparmi e trafiggermi il cuore come 2872 3, 1 | che finirebbe forse per strapparvi delle concessioni... Eppoi.… 2873 3, 2 | prodotto, con tutto ciò che ho strappato alla materia.... se non 2874 Aut | il torrente scatenato che straripa, travolgendo nelle sue acque 2875 5, 6 | alle donne, e, barcollante, stravolta, corre verso l'altra barella, 2876 5, 5 | dà ai suoi occhi sempre stravolti, molteplici e diverse espressioni 2877 1, 9 | apre. Luigi Thieux compare, stravolto, pallidissimo, barcollante).~ ~ 2878 1, 9 | più che per l'angoscia che strazia i vagabondi per le strade 2879 5, 5 | nascondersi all'orrore di quello straziante spettacolo. Il suo viso 2880 1, 12 | rosse e verdi, e fa uno strepito infernale. Giovanni ritorna 2881 Aut | che gli adombrano la bocca stretta; tutto un insieme di lineamenti 2882 4, 2 | gioghi... le mani a più strette catene!.... (leggeri mormorii, 2883 4, 2 | e veglio!...~ ~Giovanni (stringendo la mano di Pietro) - Ma 2884 5, 1 | compagni... ma le file si stringono daccapo... quegli arrabbiati 2885 2, 2 | essi insistono, egli li stritolerà!....~ ~La madre Cathiard - 2886 1, 12 | che pochi momenti fa avrei strozzata volentieri!... I loro benefizi 2887 3, 1 | In ogni modo, vedetele... Studiatele!... Me ne direte il vostro 2888 2 | tappezzerie, stoffe preziose, studii.)~ ~ 2889 2, 7 | Viva lo sciopero!» Roberto stupefatto vuol protestare. Hargand 2890 1, 12 | riuscito a commuovere queste stupide anime inerti e senza coraggio... 2891 2, 5 | produttore come me, con lo stupido operaio che non sa nulla, 2892 1, 12 | non ad altro buoni che a subire il martirio... se son riuscito 2893 4, 1 | Maddalena!... Maddalena!.. Subirò qualunque cosa succeda!... 2894 Aut | ostinatamente; tutto ciò ha una subitanea esplosione: ed è collera, 2895 Aut | esalta. Ha degli ardori subitanei ed inesplicabili; delle 2896 2, 5 | sempre pronto a difendere le sublimi conquiste dell'89, contro 2897 4, 1 | Subirò qualunque cosa succeda!... Qualunque amarezza... 2898 1, 9 | capo idee poco buone... gli succederà qualche disgrazia!» Mio 2899 1, 9 | Giovanni - La disgrazia è successa!.. (la porta si apre. Luigi 2900 5, 4 | Maddalena~ ~(Le donne arrivano successivamente. Entrano nel cortile, le 2901 1, 9 | Inghilterra, dal nord al sud della Francia, dappertutto 2902 5, 1 | si asciuga la fronte dal sudore). Buon Dio, che caldo!... ( 2903 Aut | tempi di democrazia e di suffragio universale. Letterati ed 2904 5, 1 | dice il capitano... si suonano tre squilli.... e «Fuoco!».... 2905 3, 2 | eterni sacrifici? E non deve suonare alfine, per gli uomini, 2906 2, 3 | non capire. Genoveffa ha suonato. Una cameriera si presenta 2907 3, 8 | guardano, ed ascoltano... Il suono si distingue sempre più).~ ~ 2908 5, 1 | sapete!... imperturbati!... superbi, anche!... E poi, ecco che 2909 2, 5 | movimento è più che altro superficiale...~ ~Capron - (che ha lasciato 2910 3, 2 | nome di quale giustizia... superiore alla vita stessa... li condannerete 2911 5, 6 | Maigret, altri impiegati superiori della ferriera. Maddalena 2912 5, 5 | e pianti rispondono alle suppliche di Hargand. Marianna Renaud 2913 5, 5 | Hargand (ostinato e supplichevole) - Maddalena... sono qui 2914 Aut | Pubblicò pure Il giardino dei supplizi, Le memorie di una cameriera, 2915 3, 1 | infiammati, di massacri, di supplizii, di incendii... Poi li ha 2916 4, 1 | l'alba splendida della suprema liberazione!... E tutto 2917 Aut | negarlo.~ ~Solamente, ha suscitato degli odî che non perdonano. 2918 5 | affittarsi per magazzino sussiste ancora. Il cancello si apre 2919 2 | ricamata. Cavalletti con suvvi delle tele. Sgabelli coperti 2920 4, 1 | poco pel calar del sole, svanisce. Maddalena è senza nulla 2921 1, 9 | volta che ho tentato di svegliare la coscienza nel cuore degli 2922 4, 1 | quanto dormiva in me... s'è svegliato!... tutto quanto in me era 2923 5 | sbarre di questo sono state svelte e contorte... Una scritta: 2924 5 | delle botteghe e dei caffè, sventrate... Un sole chiarissimo brilla 2925 Aut | di vista: la sua infanzia sventurata, la sua selvatichezza, la 2926 1, 9 | per qualche istante le mie sventure... e per qualche minuto, 2927 Aut | adulazioni, l'uomo di genio si sviluppa penosamente: lo scrittore 2928 2, 5 | troppe novità... ha lasciato svilupparglisi contro i sindacati, le associazioni 2929 3, 2 | agli avvenimenti che si svolgono qui!... Pensavo che un tale 2930 Aut | una vecchia famiglia di tabellioni, di cui uno, sotto Luigi 2931 Aut | et la mer comme fond de tableau.»~ ~L'infanzia dello scrittore 2932 1, 1 | zitto... dormi! (Il bambino tace.. Allora Maddalena va a 2933 2, 3 | perchè?~ ~Roberto - (tagliandole la parola) Zitta!~ ~Genoveffa - 2934 2 | muri, e quadri in parte tagliati dalle linee quadrate della 2935 3, 1 | Con questo solo fatto, ha tagliato i viveri allo sciopero... 2936 3, 5 | senza muoversi, con voce tagliente) - È tutto?~ ~Giovanni - 2937 | tali 2938 Aut | artisti, mandò in collera talmente tutti i direttori di teatro, 2939 1, 5 | qui sieno morti!... Non tarderà molto ciò!... Ma dunque 2940 Aut | sua amministrazione. Non tardò ad abbandonare questo posto 2941 3, 5 | viso. Giovanni prende nella tasca del suo camiciotto una carta 2942 4, 2 | se tu frugassi nelle loro tasche... vi troveresti danaro 2943 Aut | mascelle possenti, il collo taurino, i baffi enormi spioventi 2944 2, 5 | dubbio!... Ma intanto Hargand teme l'ascendente di quest'uomo... 2945 3, 1 | Ella è, forse, più da temersi di Giovanni Roule... Ha 2946 2, 5 | mandre di pecore, il cielo in tempesta.... è sempre la stessa cosa!... 2947 Aut | pochi scrittori di questa tempra. La domesticità letteraria 2948 4, 2 | forzati!...~ ~La folla (tendendo i pugni verso Giovanni) - 2949 4, 2 | l'ebbrezza della folla, tenendo una mano nella mano di Giovanni) - 2950 4, 1 | han cambiato!... (appoggia teneramente le mani sulla spalla di 2951 5, 6 | suoi compagni cercano di tenere indietro la folla, e proteggono 2952 Aut | timidezze da fanciulla, tenerezze infantili. Adora i fiori: 2953 2, 2 | non potrei continuare a tenervi con me, se vostro figlio 2954 3, 1 | che ho a mia disposizione tengono occupati due forni....~ ~ 2955 5, 4 | mossa... il cuore batte... (Tenta di sollevarla, ma non ci 2956 1, 12 | cui bisogna saper tutto tentare... in cui bisogna saper 2957 Aut | uno spasimo e in un ultimo tentativo di oscenità.~ ~Nel 1890: 2958 4, 2 | che parecchi di voi han tenuta, bambina, sulle loro braccia!...~ ~ 2959 2, 3 | di lupa. Roberto che ha tenuto dietro a tutta questa scena 2960 3, 2 | altri più delle dannose teorie.... delle vane promesse.... 2961 2, 5 | di cacciare, almeno, nei terreni dello Stato… Appena divenuto 2962 1, 7 | vengo a voi con la mano tesa, ed il cuore fraterno... 2963 2, 5 | Troude - Per l'idea, in tesi generale, avete ragione, 2964 2, 5 | ascoltano col collo sempre più teso, immobili, pallidissimi). 2965 Aut | suoi avversari lo possono testimoniare un poco. Ma è pure un essere 2966 3, 1 | Ha negli occhi un fuoco tetro!.... (pausa).~ ~Hargand - 2967 1, 9 | più che delle notti senza tetto, più che per l'angoscia 2968 1, 7 | Genoveffa, Maddalena; Luigi Thieur si trattiene un momento 2969 1, 2 | Sapete nulla?… anche Renaud, Thorel e Lourdier sono stati cacciati, 2970 4, 2 | Zeffirino Bourru - Ebbene, tieni! (lo batte), e portala ad 2971 4, 1 | ricordi come ero debole e timida... e come si faceva notte 2972 Aut | destra ed a sinistra, ha timidezze da fanciulla, tenerezze 2973 4, 2 | degli oh! degli ah! ma più timidi. Si capisce dal silenzio 2974 Aut | trionfante.~ ~In questo gregge di timorati e di piaggiatori, fra questi 2975 2, 4 | le prende le mani, e la tira a se). Ah! se potessi trasfondere 2976 Aut | che si ribella contro la tirannia imbecille de' suoi maestri.~ ~ 2977 3, 2 | violenze... scusa di tutte le tirannie.... parola esecrabile, padre 2978 3, 2 | che non sono affatto un tiranno.... che, anzi, aveva un 2979 5, 5 | Hargand, che si era tirato indietro alla vista di Maddalena, 2980 4, 2 | Non solo non vi lascierò toccare colui che amo, l'eroe dei 2981 5, 6 | e lo respinge) - Non lo toccate!... Questo giovane non è 2982 1, 3 | testa di mamma... le ha toccato il polso... ed ha detto « 2983 4, 2 | Giuseppe Bordes - Gli toccherà spiegarsi!...~ ~Giulio Pacot - 2984 1, 5 | Non me ne parlare!... (toglie dall'armadio un tozzo di 2985 1, 9 | Maddalena... ma non potranno mai toglierci quella felicità che avremo 2986 Aut | articolo gli fece semplicemente togliere l'incarico delle critiche 2987 2, 3 | Cathiard - (ha finito di togliersi di dosso gli ornamenti, 2988 2, 5 | legna!~ ~De la Troude - Toh ! ma guarda!... (si inforca 2989 5, 1 | nel cortile... I facchini tolgono le tele, depositano i cadaveri 2990 4, 2 | pietre... le picche... le torcie... il tuo petto!~ ~Filippo 2991 1, 7 | una povera anima violenta, tormentata e delusa... Ma ve ne scongiuro... 2992 Aut | sinteticamente – il carattere tormentato, brutale, ma pur così attraente 2993 2, 5 | Troude - Abbiamo anche noi tormenti, disinganni, sofferenze, 2994 2, 3 | Roberto - (vivamente) Non deve tornar più!~ ~Genoveffa - (impaziente 2995 2, 3 | Cathiard, voi potete pure tornare a casa... (la madre Cathiard 2996 1, 2 | per il mio ragazzo... È tornato adesso a casa con una febbre… 2997 1, 2 | Era un pezzo che non tornava più qui!...~ ~Madd. - Da 2998 1, 3 | partito!... (pausa) E non tornerà più! (pausa) È per questo 2999 1, 8 | Andiamo… a rivederci!... Tornerò a saper notizie, domani 3000 3, 5 | miserabile condannato a questa tortura selvaggia.... nel breve 3001 1, 9 | lasciato nelle mani dei torturatori ciò che mi restava d'intelligenza 3002 1, 5 | toglie dall'armadio un tozzo di pane che si sforza di 3003 Aut | libri, oltre alla passione traboccante, il vigore e i coloriti