Parte,  Capitolo

 1    1,    2|            e sopratutti, alta nell'aria, passava la voce squillante
 2    1,    3|     prudenza: c'era già l'idea per aria e si temeva di provocar
 3    1,    4|      armati; la morte passava nell'aria; si sentiva prossima la
 4    2,    1|           di cose gravi: c'era per aria dell'ansietà.~ ~Fin dal
 5    2,    1|          dei poliziotti volano per aria, le finestre e le porte
 6    2,    1|        Bonhomme, passa tagliando l'aria col suo ritornello vibrante.~ ~
 7    2,    6|            rivolta passavano per l'aria; la minima aggressione,
 8    3,    1|        forte di Leconte: calcio in aria! I soldati obbediscono.
 9    3,    2|        suoi colleghi che avevano l'aria di non comprendere la situazione;
10    3,    7|            del resto che gli  un'aria spavalda. Ci passo buona
11    3,    7|       vegliava sola la moglie dall'aria spaventata. Volendo noi
12    3,   14|    polveriera per farla saltare in aria il 17 corrente.~ ~«Studiate
13    3,   14|        nemico levasse il calcio in aria od inalberasse la bandiera
14    4,    1|            il calcio dei fucili in aria, si ubriacarono i soldati
15    4,    1|             Delescluze si alza con aria tragica; con una voce simile
16    4,    1| elettricità sparsa e saturata nell'aria.~ ~E le onde, mugghiando,
17    4,    3|    cappellina, e me ne andai con l'aria più borghese di questo mondo,
18    4,    3|         stretti ai fianchi, con un'aria di sfida, davanti ai prigionieri,
19    4,    3|          largo alla base, le  un'aria poco intelligente: i capelli
20    5,    1|          due aperture, che hanno l'aria di chiamarsi finestre, una
21    5,    1|          viste dall'alto avevano l'aria di una grande città del
22    5,    1|           funzionari che avevano l'aria di rappresentare la Torre
23  App,    2|           un po' d'acqua, un po' d'aria: rimasero sordi alle nostre
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License