IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Louise Michel La comune Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Parte, Capitolo
2003 Aut | seguito ad uno dei periodici deliri acuti della reazione autocratica – 2004 Aut | della solidarietà... Voi vi deliziate degli uccellini allo spiedo, 2005 App, 3| F. Cournet, C. Dacosta, Delles, A. Derouilla, E. Eudes, 2006 1, 3| Bastier, Guyard, Delahaye, Delorme.~ ~Gli atti d'accusa scelti 2007 4, 2| vittime della guerra. Amara delusione!~ ~Ma l'idea non è perduta: 2008 3, 7| Mai, come ora, la bassa demagogia aveva offerto agli sguardi 2009 1, 2| Sonne aujourd-hui le glas et demain le tocsin.~ ~Malon ha tracciato 2010 4, 3| Fontaine, direttore del demanio sotto la Comune, di un'onestà 2011 2, 2| Combault, Camélinat, Chardon, Demay, Duval, Dereure, Frankel, 2012 4, 1| ancora se non si fossero demolite le rovine.~ ~Al ritorno 2013 3, 12| Mentre il bombardamento demoliva le Termes, i Campi Elisi, 2014 4, 3| una grande parte in questa demolizione, desiderò che si limitasse 2015 4, 3| per simili ragioni Lolive, Demvelle e Dechamps: Abbasso i vigliacchi! 2016 5, 1| attacco di paralisi. Con i denari delle mie lezioni e con 2017 4, 2| rinchiuse più. Vanghau, Deneuvillers, Constant Martin, rappresentavano 2018 3, 14| pubblica – sono: Abeaud, Denier, Buffot, zappatori pompieri, 2019 4, 1| federati alle porte Saint Denis e Saint Martin. Chi sa che 2020 3, 7| carneficine di Parigi sarà di denudare i tradimenti infami e abituali 2021 2, 2| pubblica opinione. A lei quindi denuncia le seguenti linee che sono 2022 2, 2| secreto di stato, e che noi denunciamo all'indignazione della Francia 2023 4, 2| essi – avrebbero potuto denunciarli.~ ~– Ci sono stranieri qui? – 2024 4, 2| insieme a quelli che esse denunciarono.»~ ~Ci furono degli episodi 2025 2, 2| la smentita più recisa. Denunciate ad un consiglio di guerra 2026 4, 2| prigionieri, il governo obbligò i denunciatori a firmarsi.~ ~Tutte le basse 2027 4, 2| quanto avessero fatto delle denuncie, non sembrando esse presentare 2028 4, 2| firmata o anonima, una denunzia; era ritenuta vera senza 2029 3, 14| loro dovere; ed abbiamo da deplorare pochissimi morti».~ ~Come 2030 2, 3| ricordo più da chi; oppure deploravano che gli ufficiali francesi 2031 2, 4| oratori.~ ~Io di solito deponevo sul tavolo della presidenza 2032 3, 14| le donne misteriose che depongono o trovano lettere compromettenti 2033 5, 1| io, perchè eravamo venti deportate e o tutte o nessuna doveva 2034 App, 3| trionfo con le fucilazioni, le deportazioni, lo schiacciamento di tutti 2035 3, 9| dallo scoppio d'una bomba, depositatavi prima. In questa guisa il 2036 3, 5| alti e bassi.~ ~Gli oggetti depositati al Monte di Pietà per meno 2037 3, 14| confronto degli immensi depositi di cui possiamo disporre: 2038 App, 2| condussero dapprima davanti al deposito di cavalleria, dove sostammo 2039 5, 1| perchè alla domanda di deposizione che mi fu fatta al ritorno, 2040 4, 1| Passando dalla Bastiglia venne deposto ai piedi di una colonna, 2041 3, 14| S. Nicola dei Campi, una deputazione inviata alla Comune dichiara 2042 1, 3| causa comune di tutti i derelitti.~ ~Così nacque allora l' 2043 2, 7| diritto delle donne con Maria Deresme marciava coraggiosamente 2044 2, 5| Aiguise bien ta faux~ ~(Dereu, Chanson du Bonhomme).~ ~ 2045 3, 6| del 4 aprile la Brigata Deroja e il generale Pellé occupavano 2046 App, 3| C. Dacosta, Delles, A. Derouilla, E. Eudes, Gausseron, E. 2047 2, 2| salata, senza contare le derrate che eran fatte venire dagli 2048 4, 3| multa a Courbet.~ ~Assolti: Deschamp, Parent e Clèment perchè 2049 Aut | non si diè per vinta; e descrisse con sì strazianti particolari 2050 App, 2| mani. È impossibile difatti descrivere l'accoglienza che noi avemmo 2051 4, 3| Il Diritto e Le Voleur la descrizione del mio processo.~ ~«Abbiamo 2052 1, 4| secondo luogo quando si desidera una soddisfazione, si scrive 2053 5, 1| come quelle che lasciavano desiderare per riguardo alla condotta 2054 3, 2| nè la guardia nazionale desideravano la guerra civile.~ ~Varlin, 2055 4, 3| parte in questa demolizione, desiderò che si limitasse la sua 2056 1, 4| ogni caso avrebbe dovuto designarli subito dopo. Quale infatti 2057 4, 1| stessi. Le attitudini si designavano, senza falsa modestia.~ ~ 2058 5, 1| sopra uno dei bastimenti destinati alla custodia dei deportati; 2059 1, 4| tragica, alla quale non pareva destinato, ci commosse così da riempirci 2060 5, 1| l'altra non aveva ancora destinazione.~ ~Glie ne trovai una, riunendovi 2061 5, 1| del sangue.~ ~Non la si destinerà, quella nuova gioventù, 2062 3, 14| popolo padrone de' suoi destini; è la giustizia e il diritto 2063 1, 4| di lì a qualche mese, una destituzione vergognosa e il disprezzo 2064 4, 1| arrestato Varlin. Il suo nome destò l'attenzione e fu tosto 2065 2, 4| si arrende mai; al fianco destro noi eravamo ancora bersaglio 2066 5, 1| a San Lazzaro, dove ero detenuta, e credeva di poter parlarmi 2067 App, 2| II.~ Lettera di un detenuto di Brest.~ ~«Dopo la presa 2068 5, 1| deportazione semplice, 74 alla detenzione, 13 alla reclusione, e parecchi 2069 3, 9| Bordeaux, allo scopo di determinare le misure più necessarie 2070 4, 3| Il corteo passava: alcune detonazioni e per quella notte era finita.~ ~ 2071 4, 3| faccia ai suoi assassini e detrattori, e non facevamo smorfie.~ ~ 2072 5, 1| vedere attraverso la carne, detronizzando la vivisezione, nel momento 2073 4, 3| sogno, nel quale però nessun dettaglio poteva sfuggirci.~ ~Improvvisamente 2074 5, 1| strani che più tardi volle dettarmi.~ ~C'era anche a questo 2075 2, 5| tranquillamente. Li avresti dette due statue dei tempi omerici: 2076 3, 4| compromettersi oltre, e dettero le loro immediate dimissioni. 2077 1, 1| stizzire i nostri vincitori~ ~A deux sous tou l' paquet~ L' pèr', 2078 1, 4| Prêts à mourir debout devant les chassepots.~ ~(Chanson 2079 Aut | da solchi di dolore e da devastazioni di tempesta, si ergeva anco 2080 1, 4| le ruote, che al minimo deviamento sarebbero passate sul mio 2081 3, 9| Aix, che mi presta il più devoto appoggio, lancia proclami 2082 5, 1| tutti uguali per tutti i dialetti; una specie di stenografia.~ ~ 2083 5, 1| dietro noi come due file di diamanti, ricongiungendosi più lontano 2084 2, 2| con un tradimento.~ ~«Noi diamo a queste due invenzioni 2085 3, 12| dietro le fole scipite di Diana Vaugham, per avere una intervista 2086 3, 3| mio.~ ~Lemoussu, Scheider, Diancourt, Burlot erano allora commissari 2087 Aut | come sopra una corazza di diaspro – ma quel suo stesso gran 2088 3, 2| lentamente.~ ~«Quei poveri diavoli di sindaci restavano là, 2089 4, 3| fucilarli. Quelli gridano, dibattendosi, non volendo morire: ci 2090 3, 6| Desmarets.~ ~«Flourens si dibatteva in terra penosamente; un 2091 1, 4| Schneider di chiudere il dibattito, che cominciava ad infiammare 2092 1, 2| promesse; ad ognuno di essi si dica: Sì, ma sopra tutto, nessuna 2093 3, 7| buona arma, per quanto la dicano poco sicura, cosa per nulla 2094 App, 1| Lasciateci passiate – dicemmo – noi vogliamo andare a 2095 4, 3| grottesche e sciocche e le dicerie infami raccolte con ogni 2096 4, 3| Dapprima si pretese che noi dicessimo ciò per cattiveria: portai 2097 4, 2| alla nostra maniera, gli dicevamo che stando così le cose, 2098 3, 1| piazza Pigalle lasciando, dicevasi, il suo cappello. La vittoria 2099 Aut | Contradizione apparente, dicevo, giacchè ogni scatto di 2100 1, 7| seduteci su un divano, dichiarammo di essere venute in nome 2101 3, 5| con voce chioccia, pur dichiarandosi partigiano assoluto della 2102 3, 9| I delegati dell'Algeria dichiarano in nome di tutti i loro 2103 4, 3| consiglio di guerra, che vi dichiarate miei giudici, ma che non 2104 1, 3| Gli Internazionalisti, dichiarati malfattori, nemici dello 2105 1, 3| Internazionale: i suoi aderenti dichiaravano di non voler più sprecare 2106 3, 9| non è ascoltato, noi vi dichiariamo qui che l'umanità e la patria 2107 3, 14| nascita e la morte.~ ~«E, diciamolo, cittadini, ogni uomo che 2108 4, 3| cominciato il 17 agosto ebbe diciassette udienze.~ ~Trecento sedie 2109 1, 4| Bonaparte.~ ~«E sono già diciott'anni che la Francia è nelle 2110 Aut | contratto.~ ~Ma Luisa non si diè per vinta; e descrisse con 2111 5, 1| ormeggiava il John Helder.~ ~A Dieppe incontrammo Maria Ferré, 2112 1, 1| Messico svelanti i loro loschi dietroscena; il ricordo dei caduti durante 2113 3, 9| uomini di Versailles:~ ~«C'è difatto un complotto, organizzato 2114 2, 3| essa lasci che Parigi si difenda dall'invasione!~ ~Egli espose 2115 App, 3| integrità della Proscrizione, difendendola contro gli attacchi dei 2116 4, 1| soltanto di questo: che essa si difenderà fino alla morte!~ ~Sulla 2117 3, 9| faccia al cielo, sapremo difenderle fino alla morte!»~ ~Bravo 2118 3, 10| appena germogliati, come per difenderli contro gli obici: dovemmo 2119 3, 1| 31 ottobre, si vantano di difendervi contro i Prussiani che non 2120 3, 8| debole personalità; oggi io difendo la mia inviolabilità, e 2121 2, 2| nazione, ferisce coloro che la difendono; gettando loro contro due 2122 2, 6| propagava l'idea di una lega difensiva dei lavoratori contro lo 2123 4, 3| Non volendo Ferré alcun difensore, il presidente nominò d' 2124 2, 7| combatterono l'invasione e difesero la Repubblica come l'aurora 2125 2, 7| difesa nazionale che avevano difeso così poco, furono eroiche. 2126 2, 5| sono dovute ad un armamento difettoso, ma ad un ordine di cose 2127 Pre | come attualmente; con la differenza che allora soltanto la Francia 2128 3, 13| fui formalmente invitato a differire la mia partenza. Tutto però 2129 App, 3| radicali o conservatori, differiscono più per l'etichetta che 2130 1, 7| che non sarebbero poi così difficili. Mi ricordo che una sera, 2131 Aut | combattente e di consolatrice.~ ~Difficilmente aveva udito dalla sua bocca 2132 3, 13| risultati si cominciò a diffidare: una persona sicura partì 2133 2, 5| municipale, Chaudey, di cui si diffidava.~ ~– I più forti, aveva 2134 2, 3| bisognava quindi far atto di diffidenza. – Milliére, conformandosi 2135 4, 1| stessa.~ ~Alla Comune le diffidenze avevano trionfato, e quando 2136 3, 14| Ciò non impedì che si diffondesse la famosa quartina, che 2137 Aut | visione, in una carezza diffusa di sguardi e di accenti: 2138 3, 1| de la poudre troubla leur digestion; ils furent pris de vertige 2139 1, 4| bastonati da alcuni alti dignitari dell'impero. La situazione 2140 4, 1| dopo l'89. Delescluze, Dijon furono gli ultimi grandi 2141 Aut | esercitata ad inferocire e a dilaniar sè stessa. Le razze inferiori, 2142 Aut | sesso inferiore, che per dileggio chiamate gentile – ecco 2143 3, 10| maggiore, si ebbero dei veri diluvi d'artiglieria versagliese, 2144 App, 1| di foraggi: era notte e diluviava.~ ~«Qui giunse anche Luisa, 2145 App, 1| dopo la sua condanna. Le dimensioni di questo volume non mi 2146 1, 2| formata questa maggioranza dimentica delle fatte promesse; ad 2147 1, 6| sfornito».~ ~L'incredibile dimenticanza continua.~ ~«Metz, 24 luglio 2148 4, 2| da Leroyer, non bisogna dimenticare, non vogliamo si dimentichi. 2149 App, 3| coloro che fossero tentati di dimenticarlo, che la sinistra versagliese, 2150 4, 3| volessero avvisare mia madre.~ ~Dimenticarono di avvisarla, e per molti 2151 3, 14| gli zoccoli, che mi ero dimenticata di mutare con gli stivali.~ ~ 2152 4, 2| dimenticare, non vogliamo si dimentichi. Ebbene, sì, io sono di 2153 5, 1| repressione? Voi dite: noi non dimentichiamo! Se voi non dimenticate 2154 App, 3| società.~ ~La Comune, non dimentichiamolo più noi che abbiamo avuto 2155 5, 1| coloro che sono stati colpiti dimentichino gli orrori della repressione? 2156 2, 5| costringere il governo a dimettersi.~ ~Non c'è pane, era stato 2157 4, 1| morti e tra essi il giovane. Diminuiamo continuamente; ci pieghiamo 2158 3, 5| certo, la sola maniera di diminuire le uccisioni dei prigionieri.~ ~ 2159 2, 1| questo crudele rovescio non diminuisca il nostro coraggio.~ ~«Parigi 2160 1, 7| Margueritte; ma ciò non diminuisce la responsabilità ch'egli 2161 App, 3| usano con la violenza e diminuiscono con la loro discordia, questo 2162 2, 2| La fiducia nel governo diminuiva di giorno in giorno, lo 2163 4, 1| assassinato in via Gay Lussac, ove dimorava, nell'ora stessa in cui 2164 4, 1| verso un appartamento ove dimoravano degli amici di Gastone Dacosta: 2165 4, 1| cospirare meglio aveva sette dimore in Parigi, fu condotto davanti 2166 App, 3| aver altra missione che dimostrarne la decadenza causata dalla 2167 | dinnanzi 2168 3, 14| Dalla rapidità dell'azione dipendeva la vittoria. Ecco alcuni 2169 4, 1| tutti gli incendi d'allora, dipesero dalla Comune: alcuni proprietari 2170 1, 4| assassinio, una frase che dipinge meravigliosamente lo stato 2171 3, 10| che a Versailles erano dipinti come banditi: la loro cenere 2172 3, 9| conte di Parigi».~ ~(Un diplomatico a Londra, p. 46-47).~ ~E 2173 3, 5| dal vecchio mondo e dalla diplomazia, l'esposizione dei morti. 2174 5, 1| connotati.~ ~Avendo i miei diplomi d'istitutrice, ebbi da principio 2175 3, 5| seminagione, la prima epopea lo dirà.~ ~Versailles naturalmente 2176 1, 4| voi vi presenterete non vi diranno che io sono uscito.~ ~«In 2177 3, 4| dal berretto frigio: si direbbero le reclute del 93.~ ~Negli 2178 4, 3| anche lo sapessi non lo direi!~ ~Le povere donne che erano 2179 3, 11| Provincie a Parigi, erano dirette a Versailles dove ingombravano, 2180 3, 2| È quindi ingiunto ai direttori di carcere di rilasciare 2181 App, 1| allora dove avrei potuto dirigermi: mi consigliarono a partire 2182 3, 14| che vi riguarda, e che voi dirigete come comandante.~ ~«Abbiate 2183 4, 1| Ladmirault, Donay, Chinchamp dirigevano la carneficina, macellando 2184 3, 2| obbedendo che a capi occulti, dirigono contro Parigi i cannoni 2185 2, 5| dalle finestre delle case dirimpetto ch'erano state antecedentemente 2186 3, 6| Andarsene era facile dirlo, ma difficile farlo senza 2187 5, 1| infatti essi: venivano a dirmi addio, prima di andarsene, 2188 3, 14| colui che si astiene non può dirsi repubblicano.~ ~«Coraggio 2189 3, 13| Quale sarà? Non posso dirvi che una cosa sola; che nulla 2190 1, 2| polizia, aizza i malfattori, disanima gli onesti.» (Rogeart, Echéance 2191 2, 5| folla immensa – per lo più disarmata – stanziava in piazza davanti 2192 App, 3| disfatta, e offrire il popolo disarmato ai colpi dei suoi nemici.~ ~ 2193 3, 9| lana e la carne.~ ~«Noi non disarmeremo se non quando si saranno 2194 Aut | a primo udito, pareano disarmoniche: un fiotto di amarezza ma 2195 1, 6| chiamava sua guerra questa disastrosa sequela di sconfitte, invocava 2196 2, 2| sgorgò fuori una corrente che discendeva da Montmatre: l'acqua non 2197 3, 1| sulla sua di ritornare, discendo l'altura, con la mia carabina 2198 App, 2| numero maggiore di noi.~ ~«Discesi dal treno, ci imbarcarono 2199 1, 3| come al solito, dichiarata disciolta, e gli accusati condannati 2200 5, 1| commissione d'inchiesta sul regime disciplinario della Nuova Caledonia:~ ~ 2201 3, 14| servire: tanto una vera armata disciplinata come la voleva Rossel, quanto 2202 5, 1| Parigi alcune compagnie, disciplinate per aiutare la polizia cittadina.~ ~ 2203 App, 3| contro la Rivoluzione, ma discordi fra di loro, usano con la 2204 4, 2| luogotenente.~ ~Mentre i due discorrevano tranquillamente, alcuni 2205 3, 12| a nome della Comune un discorso commovente e rimise loro 2206 3, 6| federati si sono arresi a discrezione: il loro capo, un certo 2207 3, 2| Consiglio della Banca, dove discussero senza potersi intendere, 2208 1, 4| andava a passo di corsa: la discussione delle domande a procedere 2209 4, 1| negligenza, comparve dopo aver discusso qualche tempo.~ ~La seduta 2210 3, 5| Accademia delle scienze i dotti discutevano tranquillamente, senza occuparsi 2211 4, 3| L'ombra dei cavalieri si disegna come una frangia nera alla 2212 5, 1| scuri dei funzionari si disegnavano sulle cime nel chiarore 2213 3, 3| però era trapelato dei loro disegni; avevano stabilito di pugnalare 2214 3, 6| ritirata. Ritirandovi qui, voi disertate, fate peggio. Voi tradite 2215 2, 4| battaglia.~ ~«Ecco i due soli disertori che io ho visto a Montretout: 2216 2, 1| popolo francese~ ~«Una grave disgrazia ha colpito la Francia. Dopo 2217 3, 13| è dimenticato nelle sue disgrazie dai parenti che l'hanno 2218 5, 1| alla nuova spiaggia, la disgregazione della vecchia società si 2219 4, 2| un'intensità d'orrore che disgustò gli stessi vincitori, e 2220 4, 3| cosa che lasciò con tanto disinganno i curiosi accorsi da tutti 2221 2, 5| insorgere, con quella stessa disinvoltura con la quale, il 15 agosto 2222 3, 4| questo governo che voleva disonorarvi, imponendovi un re. Oggi 2223 App, 3| Erigendo a teoria la disorganizzazione delle forze popolari, sembra 2224 4, 3| con una impassibilità che disorienta ogni spirito d'osservazione 2225 App, 3| annientamento delle classi, dispariranno tutte le istituzioni oppressive 2226 5, 1| salve, poscia il bastimento disparve: è notte. Vedemmo ancora 2227 5, 1| il quattordicesimo giorno disparvero anche gli ultimi grandi 2228 3, 14| voi essere scoraggiati e disperare nella vittoria quando tutti 2229 2, 4| Arras:~ ~«La situazione è disperata, ma la Comune farà appello 2230 5, 1| evasivamente.~ ~Siccome chiamavano disperatamente Rochefort, alcuni rispondevano: – 2231 2, 5| situazioni che erano ben più disperate, più accascianti, e che 2232 2, 2| dimostrazione era stata dispersa.~ ~Quel giorno stesso Strasburgo 2233 3, 1| causato tanto male, che avete dispersi voi stessi il 31 ottobre, 2234 App, 3| degli sforzi; non la loro dispersione, ma la loro centralizzazione.~ ~ 2235 5, 1| imprudenti, morivano dal dispiacere: spesso e in tanti si andava 2236 5, 1| lasciando che gli avvenimenti disponessero del nostro destino. Calmi, 2237 3, 14| pochi uomini di cui noi si disponeva egli, non dubitava di trovarne. 2238 1, 4| Verso le cinque di sera mi disponevo a lasciar Palazzo Borbone 2239 2, 7| trovato la Difesa nazionale disposta ad accoglierci, cominciavamo 2240 1, 4| che io cerchi due persone disposte ad assistermi. – Cosa che, 2241 3, 4| di prendere delle misure dispotiche o ingiuste, le conduceva 2242 3, 9| al cappello. Subito una disputa sorse fra Vitoire che cercava 2243 Pre | paradisiaca a coloro che si disputavano la preda e il riparo. Ma 2244 3, 14| stessi dopo la vittoria e si disputerebbero le Tuileries.~ ~«Questo 2245 3, 8| delle Vittime!~ ~«Noi ci disputiamo in questo momento la Francia: 2246 1, 4| compresi tutta la sua perfidia dissimulata: ma al primo momento io 2247 App, 3| Davanti alla crescente dissoluzione delle forze reazionarie, 2248 1, 4| tante migliaia di uomini, dissuase Rochefort dal portare il 2249 3, 5| conduttori attraverso piccole distanze, e l'Accademia delle Scienze 2250 1, 4| Videro il povero Noir disteso sul marciapiede, col petto 2251 5, 1| il gabbiere è abituato a distinguere da lungi le nubi foriere 2252 2, 5| con le armi, si vede così distintamente la lotta; che non si è, 2253 3, 2| della migliore società, distinte e di gran cuore che piangono 2254 App, 3| Rivoluzione, i due campi son ben distinti, non c'è confusione possibile 2255 4, 1| uniforme era slacciata, i suoi distintivi strappati, i piedi bianchi 2256 3, 10| ovunque frammischiate, senza distinzione.~ ~Il 17 maggio il forte 2257 1, 4| non tocca a voi far delle distinzioni (Benissimo!)~ ~« – Rochefort. – 2258 4, 1| armata di Versailles tenta di distogliere dai ridotti gli ultimi difensori 2259 1, 3| vittorie, nè disfatte ci distrarranno dal nostro lavoro per la 2260 4, 1| hanno ancora l'undecimo distretto. Alcuni membri della Comune 2261 4, 3| dire.~ ~Alla mattina ci distribuirono un pezzo di pane nero per 2262 1, 5| bombe ch'egli stesso aveva distribuite, e le indicò alle perquisizioni. 2263 3, 2| Parigi deve essere avviato o distribuito. Tutti gli oggetti di detta 2264 2, 5| protestare contro l'ultima distribuzione di pane. Anche la fame si 2265 App, 3| prolungamento di schiavitù.~ ~Distruggendo la proprietà individuale, 2266 3, 5| faceva dire che la Comune distruggeva le arti e le scienze; mentre 2267 App, 3| responsabilità in quegli incendi che distruggevano gli istrumenti di oppressione 2268 3, 6| promettendogli venti lire per il suo disturbo. Questo uomo si chiamava 2269 4, 2| dal passato le atrocità in disuso, essa ripristina questa 2270 1, 2| ogni parte: il pensiero si disvincolava, e i libri che di solito 2271 4, 3| offrivano la punta delle loro dita, inguantate a delle donne 2272 3, 8| fantasmi, che segnano col dito i loro antenati, si erge 2273 1, 7| anticamera; circondata da divani appoggiati ai muri e in 2274 1, 7| ma noi, seduteci su un divano, dichiarammo di essere venute 2275 3, 10| certuni avevano le braccia divelte sin dietro le spalle, lasciando 2276 Aut | reazione e di freddo – avea divelti da ogni patria, mulinati 2277 5, 1| viaggio di Caledonia io divenni anarchica.~ ~In un momento 2278 5, 1| libera di giorno in giorno, diventa più grande, più alta.~ ~ 2279 2, 2| gli audaci indisciplinati diventano i nostri uomini. L'idea 2280 3, 10| della libertà, ma stava per diventare l'armata della disperazione.~ ~ 2281 4, 2| inferriate la moglie o i bambini diventarono pazzi.~ ~D'altra parte i 2282 5, 1| giusta; troppo grande ormai è diventata perchè possa ritornare nella 2283 4, 3| Le povere donne che erano diventate o divenivano folli non furono 2284 1, 3| eravamo il giorno prima, siamo diventati rei, senza manco saperlo: 2285 Aut | ospitale della comunarda diventava prima un rifugio, e poi 2286 5, 1| amministrazione.~ ~Gli uni diventavano pazzi, come Alberto Grandier, 2287 1, 4| potesse essere qualcosa di diverso da un assassino.~ ~«Io ho 2288 3, 14| seguano i loro fratelli e ne dividano i pericoli.~ ~«Coloro che 2289 App, 3| unione dei lavoratori che divide fra di loro il lavoro, per 2290 App, 3| la visione mistica della divinità oscurerà il mondo, l'uomo, 2291 1, 4| collaboratore Pasquale Grousset ha diviso il mio errore, ed oggi noi 2292 1, 4| pagnotta di due libbre che divorai a metà, ed una bottiglia 2293 Aut | sulla infelicità altrui divorando, sfruttando, asservendo?... 2294 5, 1| divorato ed ora~ i tuoi figli a divorar m'appresto.~ ~Sì, prima 2295 5, 1| cadavere.~ ~Sono stati essi divorati dai pescicani, oppure gli 2296 5, 1| a vedere; tuo padre~ ho divorato ed ora~ i tuoi figli a divorar 2297 1, 7| viva.~ ~E che terribile divoratrice di uomini fu in quegli anni, 2298 2, 7| altare; alla loro volta le divote, pallide di spavento versavano 2299 2, 2| nazionale – ritardare la divulgazione di queste due prime notizie. 2300 2, 4| gettava sul caminetto un dizionario o una seggiola.~ ~Verso 2301 4, 1| Blanche. Eranvi là Elisabetta Dmihef, la signora Lemel, Malvina 2302 5, 1| terrore degli occhi cigliati do nero!~ ~Io non avevo mai 2303 1, 4| mi ha sempre affermato – dò qui la mia parola d'onore – 2304 2, 4| Francia liberate.~ ~«Trochu, Docrut, Virrov e tutti quanti non 2305 1, 4| moderati ad un passo d'un documento firmato Pietro Bonaparte, 2306 2, 4| voile horrible avec ses doigts hideux.~ ~(L. M. Les Spectres)~ ~ 2307 Aut | incorporea, che non seppe le dolcezze ed i pianti soavi della 2308 4, 1| erano stati gli uomini più dolci, non gridavano: Io vendico 2309 Aut | solitario, tal'altra ancora dolcissima, quasi riflesso di aurore 2310 4, 2| indubbiamente particolari troppo dolorosi o un numero di cadaveri 2311 3, 6| che portava il numero 21. Domandammo alla padrona se aveva una 2312 App, 1| doveva essere verso Issy: e domandandole noi come potremmo giungervi, 2313 Aut | ingenua pietà:~ ~«– Posso io domandare alla miseria che invoca 2314 1, 4| corsa: la discussione delle domande a procedere contro di me 2315 3, 9| avvenire.~ ~Ecco ciò che noi domandiamo energicamente, dicevano 2316 3, 6| della vita, fatevi uccidere domattina, nella battaglia che daremo 2317 App, 3| Clement Thomas e Lecomte ai domenicani d'Arcueil, da Bonjean ai 2318 5, 1| finchè i Canachi faranno i domestici alla Missione – essi abbiano 2319 5, 1| quelli della Virginia sono domiciliati presso i primi arrivati.~ ~ 2320 4, 1| smentisce la notizia, ma domina tuttavia l'idea di difendere 2321 3, 2| l'anarchia che tenta di dominare Parigi.~ ~«Un accordo, al 2322 3, 14| reazione legittimista e dominati da generali capaci di colpi 2323 5, 1| seccato al sole.~ ~L'ospizio dominava le case, situato sopra due 2324 Aut | in Londra, pensarono di donarle un pesante e ricco mantello, 2325 Aut | di beatissimo, fu l'aver donato, una volta in sua vita, 2326 3, 14| io vedessi chi fosse il donatore: era una sciarpa rossa che 2327 Aut | capelli bianchi aveano bruschi dondolii, come seguissero il ritmo 2328 5, 1| 1a terre,~ Les braves lui donnent leur sang;~ Partout est 2329 Aut | compagni, che avevano fatto il dono, stupirono nel vederla ravvolta 2330 2, 5| causa della sua spaventosa doppiezza.~ ~Il giorno dopo del 22 2331 1, 6| all'altro aumentati del doppio».~ ~Possiamo leggere sulle « 2332 2, 2| ben piantato, un esemplare dorato sul taglio del grado di 2333 3, 11| Capellatro, David, André Idjiez, Dorgel, Faivre, Perier, Colin.~ ~ 2334 4, 1| in un mare di sangue. I dormienti erano dei morti! tutto un 2335 App, 1| prime, e per quattro giorni dormii nel cortile sui sassi.~ ~« 2336 3, 14| tradimento e senza combattere, dormirono quella notte in Parigi.~ ~ 2337 4, 1| accovacciati a terra, sembrava dormissero. Essendo la notte chiara, 2338 1, 4| non avendo nè mangiato nè dormito da tre giorni e da tre notti, 2339 5, 1| sotto gli abeti, e i grandi dormitori dove soffiava il vento come 2340 2, 5| un corpo di guardia, dove dormivano parecchie guardie nazionali 2341 1, 3| Così la lettera di Pallay, dottore all'Università di Oxford, 2342 App, 3| noi fonderemo.~ ~Perchè dottrina di eguaglianza sociale, 2343 3, 2| popolazione non rappresentano che dottrine comuniste e metterebbero 2344 4, 3| avvisata di tenermi pronta, dovendo partire per Versailles.~ ~ 2345 1, 4| opinione che il corpo si dovesse portare in Parigi fino alla 2346 3, 13| potesse non ritornare.~ ~– Dovessi pur esser, fucilato, disse 2347 3, 4| aveva preso alla gola, voi dovevate nella nostra legittima difesa 2348 2, 2| inteso che tale armistizio dovrebbe avere per oggetto il vettovagliamento 2349 1, 6| Boulay, 30 luglio 1870~ ~«Voi dovrete aver ricevuto il foglio 2350 1, 5| accusati, erano: Bertrand, Drain, Th. Ferré, Ruisseau, Grosnier, 2351 App, 1| per questo ricordo meno i drammi orribili di Satory.~ ~«La 2352 Pre | portera la bannière;~ Le drapeau noir crepe de sang;~ Et 2353 2, 6| Guglielmo.~ ~Per pochi istanti i drappi neri delle finestre batterono 2354 App, 1| d'albero, vi aggiunse il drappo rosso e me lo riconsegnò...~ ~« 2355 3, 6| ammaccata in due posti, la gamba dritta rovinata dalle baionettate, 2356 3, 5| di battaglia; il Dottor Dronet sui diversi trattamenti 2357 3, 2| Tirad, Desmarets, Vautrin, Dubail si recarono al municipio 2358 1, 5| dell'alta corte, vecchi dubbi sul suo conto, resi più 2359 2, 3| cancellata.~ ~Blanqui non dubitando che si potesse così mancar 2360 3, 13| tergiversazione, l'arcivescovo dubitò, più di Flotte, che fossero 2361 3, 14| contemporaneamente i cittadini Dubois, capitano della flottiglia, 2362 5, 1| abbastanza numerose. Le signore Dubos, Arnold, Pain, Dumoulin, 2363 3, 5| preoccuparsi d'altro. Il dottor Ducaime si occupava della nostalgia 2364 4, 3| capo ai quali erano Massimo Ducamp ed altri.~ ~I Federati aspettavano 2365 1, 3| franchi di multa.~ ~Assi, Ducanquie, Flahaut e Landeck furono 2366 1, 3| Coilot, Germain-Casse, Ducauquie, Flahaut, Landeck, Calain, 2367 3, 1| dopo l'armistizio; Le Père Duchesne di Vermesch, Humbet, Maroteau 2368 2, 2| la storia, presso il sig. Duclon, notaio, ma anche del piano 2369 2, 3| uomini, di cui una sortita di duecentomila poteva e doveva aver ragione.~ ~ 2370 1, 6| primi di Agosto meno di duecentoventimila uomini difendevano le frontiere.~ ~ 2371 3, 2| 18 Marzo 1871.~ ~«Thiers, Dufaure, Picard, Favre, Simon, ecc.»~ ~ 2372 5, 1| signore Dubos, Arnold, Pain, Dumoulin, Delaville, Leroux, Piffaut 2373 1, 1| occhi loschi sperava di durar per tutta la sua vita; ma 2374 3, 2| stretta economia che doveva durare fino all'ultimo, continuata 2375 2, 3| mare, le roccie di granito dure come i loro crani, le loro 2376 2, 1| profanato.~ ~Ma ciò non durerà, diceva il vecchio Miot, 2377 2, 5| cassoni e i suoi fornimenti, dureranno quarant'anni, è vero, ma 2378 Aut | dalle linee d'una singolare durezza, alcune ciocche di capelli 2379 Aut | ingaggiato tra Eleonora Duse e la grande attrice francese – 2380 5, 1| essere io! E bisognò che Duser, stabilito a Sidney, testimoniasse 2381 2, 5| guadagnare la via Vittoria, con Dussali e Sapia, ebbe l'idea di 2382 2, 1| Auvergne, Grandperret, Clemente Duvernois, Magne, Busson, Billot, 2383 3, 7| un negro dal color dell'ebano e dai denti bianchi e aguzzi 2384 3, 6| Delle donnacce sporche, ebbre di ferocità, vestite lussuosamente, 2385 3, 9| quando ancora il governo era ebbro di sangue, non osarono, 2386 2, 7| volta di alcuni finanzieri ebrei e cristiani, poi di alcune 2387 4, 3| tipo rivoluzionario per eccellenza; ed ha sostenuto nella Comune 2388 Aut | sua duplice personalità eccelsa di combattente e di consolatrice.~ ~ 2389 1, 7| giorno all'altro, in qualche eccesso di delirio imperiale.~ ~ 2390 | eccetto 2391 5, 1| lista inviata dal governo, eccezion fatta delle malate, che 2392 1, 4| condanna probabile, delle eccezioni, come quelle che si sollevano 2393 1, 4| offese verso l'Imperatore, eccitamento alla rivolta, e provocazione 2394 4, 1| guardie nazionali dell'ordine eccitavano l'esercito all'uccisione 2395 3, 7| violentemente gridando:~ ~– Per Dio, eccone abbastanza! – Nel medesimo 2396 2, 5| glaive~ Et charpentent leurs échafauds,~ ~Bonhomme,~ Bonhomme,~ ~ 2397 4, 1| Più squillanti dei bronzi, echeggiano le trombe del vento, e fiammeggiante 2398 1, 2| astronomo conosce la legge di un eclissi: non si tratta che di consultare 2399 3, 2| cominciarono la stretta economia che doveva durare fino all' 2400 App, 3| combattimento a quelli della lotta economica, predicano a diverse riprese 2401 1, 3| contro l'ordine giuridico, economico e religioso».~ ~Gli accusati 2402 3, 7| vont que je retrouverai.~ Ecoutez, on entend des pas lourds 2403 3, 9| Provincia.~ ~In un libro edito molto tempo dopo la Comune, 2404 4, 3| furono condotti via da Edmondo Adam.~ ~La rabbia di Foutriquet 2405 5, 1| con la calma di donna bene educata, presa da pietà, se ne andò 2406 3, 2| comprendere la situazione; e forse effettivamente non la comprendevano.~ ~ 2407 1, 6| lascia alcun dubbio.~ ~«L'effettivo totale arrivava, dice egli, 2408 5, 1| il segnale convenuto per effettuare il nostro progetto, lettera 2409 3, 9| contro Parigi, senza grande efficacia, erano una lieve minoranza 2410 4, 2| furono uccisi più volte in effige. Disgraziato chi rassomigliava 2411 3, 9| guerre; vuol che cessi l'effusione di sangue, e siano poste 2412 App, 1| Versailles per impedire effusioni di sangue. Informai mia 2413 3, 12| difendere con la nostra sacra egida il diritto nostro.~ ~Salviamo 2414 5, 1| delitti, se sono deboli ed egoisti; oppure essere schiacciati 2415 App, 3| del 1871, non il tentativo egoistico di una città, ma la rivoluzione 2416 1, 3| dei disgraziati, ma con l'eguale partecipazione di tutti 2417 2, 7| guerra, quando esso ci mandò egualmente nei forti una folla di giovani 2418 3, 10| servire nelle caccie agli elefanti. Ne avevamo alcuni ma scomparvero 2419 3, 6| miei piedi. Delle donne elegantemente vestite, in compagnia quasi 2420 3, 3| maggior parte giovanotti eleganti, si misero in moto per via 2421 1, 7| orchestra beffarda della Bella Elena, mentre avanza l'oceano 2422 Aut | senza sfida ingaggiato tra Eleonora Duse e la grande attrice 2423 3, 2| cittadini nei loro collegi elettorali.~ ~«Gli uffici saranno aperti 2424 3, 5| effetti di una corrente elettrica. Il chimico Bourbouze, impiegato 2425 3, 5| costruito un apparecchio elettrico mediante il quale telegrafava 2426 1, 4| Schneider. – Voi elevate dei sospetti sopra dei giudici 2427 2, 5| un ordine di cose ben più elevato.~ ~«Il cannone è buono per 2428 4, 3| noi, sopra un poggetto, si elevava un palo pronto per le esecuzioni.~ ~ 2429 2, 6| la libertà.~ ~I cuori s'elevavano, assetati d'Ideale; mentre 2430 5, 1| banditi della Villette si eleverà anche per assolvere e glorificare 2431 3, 5| Becquerel padre e figlio, Elia de Beaumont si riunivano 2432 Pre | Océan grondera,~ Qu'à mourir elle sera prête,~ La Commune 2433 3, 2| che la sola dichiarazione eloquente, era che la rivoluzione 2434 4, 3| distingue per una sua certa eloquenza, che richiama alla mente 2435 2, 5| come un colpo battuto coll'elsa della spada dietro una delle 2436 1, 6| Reichshoffen, dall'altra su Elsauhaussen, aspettava ansiosamente 2437 4, 2| l'orribile puzza che ne emanava, attirava sulla morta città 2438 1, 3| misteriosi le sigle e gli emblemi di mestiere adoperati in 2439 3, 5| l'importanza degli studi embriologici.~ ~Dappertutto erano aperti 2440 1, 5| policier louche,~ Tout est embuscade, on erre farouche~ ~Dans 2441 2, 6| comitato centrale, che aveva emessa un'opinione contraria, dichiara 2442 4, 2| polacchi, superstiti dell'emigrazione del 1831, sorbivano il loro 2443 Aut | Michel, Charles Mowbray, Emma Goldmann e Sebastien Faure; 2444 1, 4| da tre notti, talmente le emozioni mi avevano pervaso. Mi si 2445 3, 8| di Riego, di Lacy, e dell'Empecinado, vittime del padre suo, 2446 3, 9| rinascevano dalle loro ceneri, empiendo Versailles di spavento, 2447 Aut | accingeva a difendere dall'empio inverno, e tutta la piagatura 2448 4, 3| evidenza, assumendo un fare energico e virile.~ ~«Luisa Michel 2449 App, 2| sfuggiva alla rabbia di quegli energumeni, ebbri d'odio e di vendetta. 2450 5, 1| ritorno.~ ~Pour que soit libre enfin 1a terre,~ Les braves lui 2451 Aut | smarrito, associavo i profili enormi di quegli uomini e di quegli 2452 2, 4| linceul de l'empire,~ S'y ensevelissant et la France avec eux,~ 2453 3, 7| retrouverai.~ Ecoutez, on entend des pas lourds sur la terre;~ 2454 3, 6| Rientrati a Chatou, entrammo in una casupola, una specie 2455 1, 7| spingevamo innanzi. Riuscimmo ad entrar d'assalto in una specie 2456 2, 6| ottenne che l'armata prussiana entrasse il primo di marzo. Trochu 2457 3, 14| avamposti di Versailles entrava per la porta di Saint-Cloud.~ ~ 2458 3, 14| Parigi; non è entrato, non vi entrerà. Vi convoco per domenica 2459 1, 5| tessere un dramma capace d'entusiasmare anche lo stesso uomo di 2460 1, 2| Mentre la giovane Russia entusiasmata dai discorsi di Tchernichenski, 2461 3, 8| Repubblica in Francia aveva entusiasmato la gioventù russa; della 2462 3, 3| troveremmo più gli accenti e gli entusiasmi generosi d'allora.~ ~Ed 2463 5, 1| conservato una simpatia entusiastica per Rochefort.~ ~Ahimè, 2464 5, 1| universale potrebbe fermare 1'eocenico che matura. I gruppi umani 2465 1, 1| marcia è in avanti.~ ~L'epigrafe di questo capitolo rende 2466 4, 2| denunciarono.»~ ~Ci furono degli episodi truci.~ ~Il Petit Parisien 2467 5, 1| ammiraglio Ribourt il secreto epistolare fu violato, come se i superstiti 2468 2, 6| spogliatori; ma in certe epoche, come nel '71 freme di più 2469 | eppur 2470 3, 9| generale Espivent riunì agli equipaggi del Couronne e del Magnanime 2471 2, 1| cannoni, le armi, il proprio equipaggiamento, col quale poteva lottare 2472 1, 6| ministero della guerra, fu equipaggiata.~ ~Parigi apprendeva, non 2473 App, 3| risparmiano sotto pretesto di equità le istituzioni, gli interessi 2474 3, 1| renderli allo Stato sarebbe equivalso aiutare la restaurazione.~ ~ 2475 4, 1| barricata a piazza Blanche. Eranvi là Elisabetta Dmihef, la 2476 3, 8| pittori, letterati, dotti, eredi di Rubens, di Grétry, dei 2477 App, 3| noi che abbiamo avuto l'eredità della sua memoria e della 2478 4, 2| Inghilterra.~ ~Come altre nazioni ereditarono dal passato le atrocità 2479 Aut | Guardando la sua fronte vasta ed eretta di donna, su cui balenavano 2480 1, 3| vedere quest'uomini soli, ergersi giudici, di fronte all'Impero, 2481 App, 3| dalla lotta politica.~ ~Erigendo a teoria la disorganizzazione 2482 App, 2| ammucchiarono in carri bestiame ermeticamente chiusi, privi di luce, fornendoci 2483 Aut | a qualche cautela nella erogazione dei soccorsi, onde i veri 2484 Aut | fossa infame di Satory.~ ~L'eroina che aveva ruggito in faccia 2485 4, 3| Luisa Michel, una delle eroine della Comune, che osa far 2486 Aut | deportazione – a traverso i suoi eroismi di carità tra i feriti della 2487 1, 2| nel silenzio da vent'anni, erompeva d'ogni parte: il pensiero 2488 5, 1| Helder, come stelle vaganti, erranti al suono della campanella 2489 5, 1| però la sorpresa di dovere errare per otto giorni nella Manica, 2490 4, 1| Nella sua faccia pallida errava lo stesso sorriso di selvaggio, 2491 1, 5| Tout est embuscade, on erre farouche~ ~Dans les guets-apens.~ ~( 2492 3, 5| Delaunay rettificava gli errori di osservazione metereologica 2493 3, 8| alla carneficina.~ ~«Meno erudizione e filosofia, signori; ma 2494 Aut | rivolta in lei non era che una esacerbazione del suo spirito di carità 2495 3, 11| dispotismo.~ ~Forse nell'esagerare i dati delle ecatombe, si 2496 2, 6| cosa che sembrava già un'esagerazione, annunciarne l'indomani 2497 4, 2| fornaci improvvisate che esalavano fetidi odori.~ ~C'era fra 2498 4, 3| richiama alla mente gli esaltati del '93: le sue idee e le 2499 3, 9| Girondino; Fillon invece un esaltato, tanto che s'era messo due 2500 3, 14| sorprendente. L'uditorio subito s'esaltava avido di sentire; tuttavia 2501 4, 3| figura non rivela alcuna esaltazione.~ ~«La sua fronte è sviluppata 2502 4, 2| era ritenuta vera senza esame. L'armata aveva disposto 2503 3, 2| rivivere quei tempi bisogna esaminare i documenti, parlare il 2504 1, 7| insolente e buontempone.~ ~«Esaminavamo le porte, come erano situate 2505 3, 7| sottrarli dalle mani della folla esasperata. Tuttavia riuscì a condurli 2506 3, 9| assai stabilire la natura esatta dei modi pieni di deferenza, 2507 2, 5| piano fu eseguito con una esattezza matematica.~ ~«Non ci fu, 2508 1, 3| quale antipatia ai numeri esatti.~ ~Erano divisi in due categorie, 2509 Aut | lieti nella caligine dell'esaurimento nervoso e dell'autunno londinese, 2510 3, 2| ordine del giorno essendo esaurito. L'agitazione è al colmo, 2511 1, 3| dal congresso di Bruxelles esca una federazione grandiosa 2512 2, 1| fascia rossa, Rochefort, che esce di prigione.~ ~Ancora si 2513 3, 4| la maggioranza sa morire! esclamava qualche settimana dopo Ferré, 2514 1, 4| Bonaparte o dei Borgia (Esclamazioni; grida: All'ordine! all' 2515 2, 7| marciava coraggiosamente ma esclusivamente per una parte sola dell' 2516 3, 13| inferno di Dante.~ ~«Ne esco con i capelli banchi, la 2517 2, 7| avevamo un soldo: ma avevamo escogitato un'idea per raccogliere 2518 Aut | mendicità, e talvolta le escroquerie, delle grandi metropoli 2519 2, 6| provocazione, senza debolezza, eseguì il proprio programma.~ ~ 2520 1, 6| conseguenza degli ordini che noi eseguiamo. Sembra positivo che i Prussiani 2521 3, 2| autorità civili e militari non eseguiranno nessun altro ordine che 2522 1, 3| d'ispirarci alla loro, ed eseguirne le decisioni: e lì si è 2523 3, 14| consegnato dovrà essere eseguita il 19 corrente alle tre 2524 4, 3| erano nel paniere alcuni esemplari di una canzone composta 2525 1, 4| Palazzo Borbone per andarmi ad esercitare un po' la mano in una sala 2526 2, 2| ognuno trovava tempo per esercitarsi al tiro nelle baracche; 2527 Aut | inferiori, che essa si trovò esercitata ad inferocire e a dilaniar 2528 5, 1| chioccia, dopo un po' d'esercizi di solfeggio prendeva un 2529 4, 3| Questa donna era, nell'esercizio delle sue funzioni d'istitutrice, 2530 2, 4| ordine perchè la battaglia lo esige, e voi vi rifiutate?~ ~«– 2531 5, 1| di parecchi dei deportati esigendo delle prime spese impossibili 2532 5, 1| forse, se le circostanze esigeranno che coloro che nulla contano 2533 3, 6| Châtillon.~ ~«Tutto dunque esigeva che ripiegassimo su Nanterre, 2534 3, 9| l'umanità e la patria lo esigono.~ ~A Montpellier, Tolosa, 2535 3, 10| esercito della Comune era così esiguo, che ogni giorno ci si trovava 2536 Aut | stillanti di fatica, gli esili corpi tremanti di freddo 2537 5, 1| che nei primi tempi dell'esilio aveva offerto l'aiuto del 2538 3, 7| passano in folla migliaia di esistenze umane scomparse per sempre. 2539 2, 3| avevano ancor cessato d'esistere, s'erano anzi inasprite; 2540 1, 5| stupefatto, non essendo mai esistito ciò che gli si attribuiva, 2541 3, 9| furono arrossati di sangue. Esistono numerosi documenti sulle 2542 4, 3| chiedo alla portinaia che esita: finalmente mi confessa 2543 3, 1| dalla presenza del nemico esitano a presentarsi. Nel vostro 2544 2, 7| frappor complimenti, senza esitare, mi dissero semplicemente: – 2545 Pre | perdonati gli scrupoli, le esitazioni della sua profonda onestà.~ ~ 2546 3, 9| gli esposero la situazione esortando a non voler sgozzare degli 2547 2, 6| che un'anima sola, eroica, esortante alla libertà. Thiers, tenendo 2548 3, 11| Versailles, cominciavano ad esortare apertamente al tradimento.~ ~ 2549 Aut | Michel, credè opportuno esortarla a qualche cautela nella 2550 3, 14| Le donne specialmente esortavano alla libertà: ma dal 3 aprile 2551 3, 6| taciturno,~ ~«Alla mia esortazione di mettersi in marcia, rifiutò, 2552 1, 1| silenzio ingigantisce e si espande; gli avvenimenti si chiaman 2553 1, 4| ingegno gaio, scintillante, espansivo; ci regalava spesso degli 2554 App, 3| dominio della conoscenza, espellerlo dalla società, è legge necessaria 2555 3, 5| autorizzato a fare delle esperienze attraverso i ponti della 2556 3, 5| terminava con il resoconto di un esperimento fatto sopra un aerostato, 2557 4, 2| scampo che quello della espiazione legale.~ ~«Nessuna nazione 2558 1, 3| abbiamo noi catene: ognuno esplica individualmente le proprie 2559 4, 1| lettera di Dombrowski era esplicita:~ ~«I Versagliesi sono entrati 2560 3, 2| sindaco di Rouen è ancor più esplicito. Essendo fuggito da Parigi, 2561 3, 6| permesso di mandare qualcuno ad esplorare se la strada di Nanterre 2562 5, 1| Richerie era in viaggio d'esplorazione, sopra uno dei bastimenti 2563 3, 11| che vi si nascondevano, esponendo se stessi ad accuse fatte 2564 3, 2| manifesti del comitato centrale esponevano gli avvenimenti del 18 marzo 2565 3, 1| ascoltate la verità che vi esponiamo con tutta sincerità.~ ~« 2566 App, 2| fatte apposta per meglio esporci alle atrocità d'una popolazione 2567 3, 9| che avevano incarico di esporgli la volontà di Marsiglia ( 2568 2, 2| consiglio di guerra esse esporrebbero il loro autore ad una severa 2569 3, 13| ora, signor presidente, di esporvi l'ultima mia ragione? Commosso 2570 2, 3| difenda dall'invasione!~ ~Egli espose allora l'idea, da tempo 2571 3, 9| parlamentare con Espivent e gli esposero la situazione esortando 2572 App, 1| montare sopra un bigliardo, ed esposi il mio pensiero: cioè che 2573 2, 3| allora l'idea, da tempo già esposta da Lullier, che Parigi presa 2574 1, 4| presentate sarebbero state esposte sommariamente, senza lungo 2575 1, 4| sventura, il vento a cui ero esposto aveva rivoltato il mio stomaco, 2576 2, 2| di Parigi, volontà ch'era espressa in poche parole su un affisso 2577 3, 14| ordine all'armata, Rossel si espresse così:~ ~«È proibito interrompere 2578 1, 3| Germain-Casse e Combault espressero l'opinione generale degli 2579 2, 1| lasciavano sfuggire vili espressioni di resa che venivano loro 2580 3, 10| Il secondo che egli aveva espresso giudicando l'armata regolare, 2581 3, 9| il conte di Parigi) si esprimeva parlando di Thiers. Io ho 2582 5, 1| quando succedono cose come l'espulsione di Cipriani, quella del 2583 1, 7| state confidate.~ ~Adele Esquiros, André Leo ed io fummo incaricate 2584 Aut | solcanti la tenebra) la essenza profonda e la soluzione 2585 2, 2| era già finito nelle parti essenziali, l'architetto Garnier fece 2586 4, 3| deportazione semplice, pena essenzialmente politica. I rapporti dei 2587 | esserci 2588 3, 3| mucchio di giornali, e dopo essermi fatta dare d'indirizzo di 2589 | esserne 2590 | essersi 2591 1, 4| insolubile.~ ~«Io arrivo estenuato, non avendo nè mangiato 2592 3, 11| incaricato delle relazioni estere, Pasquale Grousset, gridava 2593 3, 1| nascosti dietro i boulevards esterni non poterono resistere: 2594 5, 1| Senza comunicazioni con l'esterno, altro che le visite, rarissime 2595 1, 7| Germania avrebbero ben potuto estinguere la loro sete.~ ~Il due settembre, 2596 5, 1| decimate. Ora sono in via d'estinguersi, senza che la colonia ne 2597 1, 2| Imperatore ad esigere da Juarez l'estinzione del prestito fatto a Miramon.~ ~« 2598 3, 10| stesso rumore dei temporali estivi che noi conosciamo benissimo. 2599 2, 5| gragnuola di un temporale estivo.~ ~Quelli armati risposero 2600 Aut | alla cui fede lo storpio estorce fin gli ultimi piccioli, 2601 1, 2| erano state sfacciatamente estorte.~ ~«Jecker, munito de' suoi 2602 1, 4| contrariato dall'arrivo di estranei in luogo di chi egli attendeva, 2603 3, 2| quale il governo è rimasto estraneo, si è stabilito fra la pretesa 2604 Aut | agevolmente rispondere agli estremi dell'articolo 248 del suo 2605 4, 3| delle lampade poste alle due estremità, vicine ai guardiani, parevano 2606 1, 2| stessa opera: «Una immensa esuberanza dei sentimenti popolari 2607 Pre | repressione selvaggia e l'esumazione dal crudele passato di più 2608 3, 4| Proclamazione della Comune.~ ~Ils étaient là debouts, prêts pour le 2609 3, 7| sur la terre;~ C'est une étape humaine, aver ceux–là j' 2610 5, 1| sarà la fine degli dei. L'eternità sarà prima e dopo di noi 2611 Aut | ormai storico: «Si vous n'êtes pas des laches tuez moi!» 2612 App, 3| differiscono più per l'etichetta che per il contenuto; piuttosto 2613 5, 1| morte. – La condanna di Etievent ne fu una prova, e se l' 2614 1, 4| assassinio di Victor Noir.~ ~Nous étions trois cent mille étouffaiit 2615 1, 4| étions trois cent mille étouffaiit nos sanglots,~ Prêts à mourir 2616 5, 1| Teofilo Place, cresce un eucalipto... C'erano, durante la deportazione, 2617 5, 1| chiamarsi finestre, una cesta di euforbie davanti l'ingresso e dentro 2618 4, 3| Ch. Felicia, Papavoine Eulalia!~ ~A questo nome «quegli 2619 5, 1| contenente un paio di scarpette europee.~ ~Gentelet, ogni volta 2620 5, 1| confondere con dei contadini europei.~ ~Durante l'insurrezione 2621 3, 7| pensare a fra' Jean des Eutomures.~ ~I quadri che ornano i 2622 2, 4| ensevelissant et la France avec eux,~ Et le nain foutriquet, 2623 3, 6| rimasto l'ultimo per fare evacuare Chatou.~ ~«Tutta la colonna 2624 Aut | inestinguibile – in quella evanescenza di donna quasi incorporea, 2625 3, 1| vi furono custoditi ed evasero il mattino durante l'attacco.~ ~ 2626 5, 1| quanto avveniva, rispondevano evasivamente.~ ~Siccome chiamavano disperatamente 2627 1, 4| attecchire, dato che era evidente che il principe ricercava 2628 3, 14| mi dice uno di essi.~ ~Evidentemente io avevo qualcosa di sospetto: 2629 3, 1| agguato, le bugie erano troppo evidenti, le minacce troppo chiare.~ ~ 2630 1, 5| Notril, Ochs, Rondet, Biré, Evilleneuve, Careau, Carme, Pehian, 2631 1, 4| Vittorio Noir, gli avrebbero evitata, di lì a qualche mese, una 2632 3, 3| nostre due vite avrebbero evitato la carneficina di Parigi. 2633 1, 2| ed ogni qualvolta egli evocava l'89, si pensava al 52.~ ~ 2634 3, 4| i loro pugni di acciaio evocavano suoni strani.~ ~Ma questa 2635 2, 1| ricadeva sull'Impero, l'evocazione della Repubblica pareva 2636 1, 1| trasformazioni compiutesi nelle lente evoluzioni.~ ~Allora come un turbine 2637 3, 1| marzo.~ ~La germination extraordinaire des idées nouvelles les 2638 App, 3| strumenti di produzione: terra, fabbrica, ecc., i lavoratori facciano 2639 5, 1| la chitarra; una chitarra fabbricata lì, nella stessa penisola, 2640 2, 2| la falsità delle notizie fabbricate che noi abbandoniamo al 2641 2, 5| alla rotonda interna del fabbricato, chiacchierando con il custode, 2642 5, 1| di vigilanza, Chartomeau, Fabre, Champy, una folla d'amici 2643 4, 1| della mia morte al conte De Fabrice».~ ~Un commissario della 2644 4, 3| che di veder cambiar le facce: le prigioniere che venivano 2645 Aut | dovettero immischiare nella faccenda parecchi amici; e la pacificazione 2646 4, 1| che tradiva la Comune, dei facchini, semplici amatori di strage: 2647 2, 5| cancellata, davanti alla facciata, stavano il tenente colonnello 2648 | facciate 2649 Aut | opera sua tutta erano una face ardente, sempre in cammino.~ ~ 2650 | facesse 2651 | facevamo 2652 | facevate 2653 | facevo 2654 1, 2| proletari si uniscono per facilitare la rivendicazione delle 2655 3, 13| non sarebbe il caso di facilitarla e di contribuire così a 2656 | fai 2657 3, 11| David, André Idjiez, Dorgel, Faivre, Perier, Colin.~ ~Il 6 aprile, 2658 4, 1| tronca le vite umane come una falce l'erba.~ ~Mentre a Père-Lachaise 2659 App, 3| attuale dovranno essere falciate via, la dittatura del proletariato 2660 5, 1| me a prendere le altre.~ ~Fallendo il colpo sarei ritornata 2661 1, 3| che il ricordo dei nostri falli vi serva almeno d'esempio. 2662 4, 3| repubblicani.~ ~«Il loro tentativo fallì davanti all'opposizione 2663 1, 4| naturalmente che se il primo falliva, ne restavano ancora nove: 2664 1, 7| legno di larice si accese un falò. Sugli avanzi, perchè tutto 2665 3, 14| ladri, degli assassini, dei falsari; perchè domani le prigioni 2666 2, 2| accuse tanto infami quanto false: che il governo inganna 2667 App, 3| all'opinione opportunista e falsificata delle maggioranze sottomesse 2668 2, 2| null'altro. Le munizioni falsificate, le forniture solo in scritto, 2669 2, 2| pretendevano che il dispaccio fosse falso, e la polizia si affrettava 2670 1, 4| generale Grandperret, che falsò nell'arringa ogni cosa, 2671 Aut | verso bestiole malate o fameliche, per le quali la casa ospitale 2672 App, 3| oscurano: governi, religioni, fami-glia, leggi, istituzioni del 2673 1, 1| leggenda del primo impero, i famosi sette milioni di voti strappati 2674 2, 4| Là si era rifugiato il famoso governatore di Parigi che 2675 2, 5| nominato consigliere: qui si fan suonare le campane a martello, 2676 2, 5| giovanotti, arrampicati sui fanali, gridavano: Abbasso il governo! – 2677 Aut | croce – tra l'infuriar del fanatismo chiesastico, che stava facendosi 2678 1, 6| nessuno poteva credere questa fandonia: bisognò però, molto più 2679 4, 1| ambulanze; un medico, il dottor Faneau, che non volle abbandonare 2680 Aut | contro i cannoni tuttora fangosi di Sédan, comandare essi 2681 1, 7| circondata da spie e da fannulloni che gridavano: ai Prussiani!~ ~ 2682 3, 7| vedo tutto ciò come una fantasmagoria, nel paese dei sogni, dei 2683 3, 9| che dietro indicazioni fantastiche diresse nel porto di Marsiglia 2684 3, 12| sfilata fu uno spettacolo fantastico.~ ~Ancor oggi mi sembra, 2685 3, 3| cavalleria non aveva che dei fantocci di cavalli.~ ~Uscendo dal 2686 1, 5| passa e si nasconde sotto il fantoccio, finchè verrà il tempo che 2687 4, 1| ciascuno al suo posto, col fardello del potere tolto dalle loro 2688 2, 4| Arrousart, quello di Perot da Farè, e quello della Giustizia 2689 3, 14| vincere perchè la sconfitta farebbe delle vostre vedove delle 2690 4, 1| Cartagine, Numanzia, Mosca; così faremmo noi. –~ ~Dombrowski inviò 2691 | faremo 2692 2, 2| inquietavano.~ ~La provvigione di farina unitamente a quella tenuta 2693 | farle 2694 1, 4| essere stato portato in una farmacia, dove mi avevano spruzzata 2695 1, 5| Tout est embuscade, on erre farouche~ ~Dans les guets-apens.~ ~( 2696 2, 3| morte au fond des cœurs farouches,~ Homme, tu mens, soleil, 2697 3, 3| somigliava piuttosto a una farsa. Anche il luogo era scelto 2698 | farvi 2699 4, 3| pareva di veder sanguinare le fasce rosse sulle uniformi dei 2700 4, 3| occhi, d'una fissità quasi fascinatrice. Guarda i suoi giudici con 2701 3, 14| teneva avvinta alla lotta, un fascino, così tenace che non tentavo 2702 3, 7| Campo di Marte, le armi in fascio: la notte è bella. Verso 2703 4, 1| l'ora delle rappresaglie fatali, nella quale il nemico, 2704 3, 6| mio marito! rispose.~ ~– Fatelo salire, risposi.~ ~«Era, 2705 3, 6| siete stanco della vita, fatevi uccidere domattina, nella 2706 5, 1| tristemente gli zoccoli ai piedi faticati delle prigioniere; battevano 2707 Pre | venire.~ ~Rude è il cammino, faticose ma non eterne sono le tappe; 2708 1, 2| 69, scriveva, è una data fatidica non c'è che una voce per 2709 1, 4| uno di quegli avvenimenti fatidici che abbattono la tirannide 2710 2, 4| nain foutriquet, le gnome fatidique~ Cousant le voile horrible 2711 4, 3| bottiglia di caffè portatami e fattami passare all'inferriata da 2712 Aut | mulinati a traverso l'Europa fattasi, per viltà, aguzzina, ed 2713 3, 14| questa orribile guerra fattavi dai feudatari congiurati 2714 4, 3| pelottoni d'esecuzione, fattisi avanti, fanno fuoco.~ ~« 2715 5, 1| fortificazioni dell'Isola Nou, la fattoria e una batteria di cannoni 2716 2, 2| ve ne erano della Via del Fauburg du Temple, che io rividi 2717 Aut | Emma Goldmann e Sebastien Faure; quattro idiomi: l'indispensabile 2718 4, 3| all'entrata delle truppe. Fautriquet gli aveva proposto la scelta: 2719 2, 5| Bonhomme,~ ~Aiguise bien ta faux~ ~(Dereu, Chanson du Bonhomme).~ ~ 2720 5, 1| fotografarlo, e siccome non ha la favella, resterebbe tracciato con 2721 1, 4| Vittorio Noir, inventò la favola che indubbiamente aveva 2722 3, 6| la fantasia piena delle favole di brigantaggio e di convivenza 2723 App, 1| quanto la sorte ci era stata favorevole! Mi pareva ormai che nulla 2724 1, 4| ad uno, con promesse di favori e di decorazioni in cambio 2725 3, 14| idea, che le persecuzioni favoriscono incessantemente la libertà 2726 2, 5| Ieri sera un pugno di faziosi ha preso d'assalto le prigioni 2727 5, 1| come si poteva, agitando i fazzoletti: io presi per dar loro l' 2728 Aut | fronte, che oggi arde di febbre, sento ancora passare la 2729 4, 2| furono presto decimati dalle febbri e dall'inedia.~ ~Alcuni, 2730 Aut | alle premure ardenti e febbrili per qualunque infelice a 2731 2, 6| coraggio, ch'esso chiamava la feccia dei sobborghi, l'assemblea 2732 3, 14| opificio, la terra ritornerà feconda ed il lavoro ricomincerà. 2733 1, 3| che non deve servire che a fecondare il suolo e l'industria; 2734 4, 1| parte, avidi di dar prova di fedeltà a Versailles, indicavano 2735 2, 5| di vigilanza, le camere federali, i clubs; ma tutto allora 2736 3, 1| Bouche de Fer di Vermorel; La Féderation di Odysse Barst; La Caricature 2737 4, 3| Luisa, Gorget Vittorina, Ch. Felicia, Papavoine Eulalia!~ ~A 2738 3, 1| ricevervi e a Parigi qualcuno felicissimo del vostro ritorno.~ ~«Saluti 2739 1, 5| congratulato da Zangiacomi, che si felicitava con lui d'essere sfuggito 2740 App, 3| sgozzatori ha ricevute le proprie felicitazioni dagli uni e dagli altri. 2741 1, 4| rivoluzione sarebbero periti; e si felicitò con Delescluze e con Rochefort 2742 3, 1| col nemico, Le Vengeur di Félix Pyat, Le Cri du Peuple di 2743 2, 7| tre ai sei anni, maschi e femmine di cui mia madre s'era presa 2744 5, 1| venute sulla nave trasporto Fenelon a condividere coraggiosamente 2745 1, 2| orologio, e di osservare il fenomeno, contando i minuti «che 2746 3, 10| soldato di marina, certo Fériloque ebbe il ventre squarciato 2747 2, 2| Francia, che, non potendo ferire direttamente il cuore della 2748 3, 3| tiravano così male, che si ferivano tra di loro; tanta rabbia 2749 Aut | sofferenze altrui non si ferma all'umanità, ma tenta di 2750 5, 1| qualche decisione del governo, fermandosi tratto tratto per ricominciare 2751 4, 1| amico.~ ~«Alcuni di noi si fermarono alla chiesa di Sant'Ambrogio 2752 3, 14| è stato dato l'ordine di fermarsi. I fuggitivi o coloro che 2753 3, 7| dicono le ragioni di questa fermata, ma non le ascoltiamo. Riprendiamo 2754 App, 2| della città, calcolando le fermate fatte apposta per meglio 2755 3, 4| socialista che talvolta si fermava troppo a sofisticare, dato 2756 1, 2| collera accumulata, che fermentava nel silenzio da vent'anni, 2757 3, 14| posti, cittadini; siate fermi dinanzi al nemico.~ ~«Le 2758 4, 3| paniere e l'ombrello. Si fermò da noi e credendo di minchionarci 2759 4, 2| carattere dei federati e la ferocia di Versailles.~ ~Le cose 2760 4, 3| Billioray, Champy, Regère, Ferret, Verdure, Grousset. Deportazione 2761 4, 3| quei 2181 passati per quei ferri prima di me!~ ~La signora 2762 3, 1| Domani mattina vado a Ferrière a intendermela con l'autorità 2763 3, 1| in libertà da Jaclard e Fervé.~ ~Non si volevano nè debolezze 2764 3, 10| Parigi. Si sperava, mentre ferveva la lotta; e intanto i Versagliesi 2765 4, 1| quella che noi conoscevamo, fervida, impressionabile, generosa, 2766 3, 13| alle sollecitazioni sue fervide, ed ho promesso formalmente 2767 4, 3| questa cella, attraverso una fessura si vedeva una gran parte 2768 4, 2| improvvisate che esalavano fetidi odori.~ ~C'era fra quei 2769 4, 1| feroce ancora dell'egoismo feudale: la razza borghese non fu 2770 3, 14| orribile guerra fattavi dai feudatari congiurati con gli avanzi 2771 3, 14| delegazione alla marina, Fevrier, comandante della batteria 2772 4, 3| luogo il 22 gennaio 1873: Fhilippe, membro della Comune, Benot 2773 2, 2| Parigi: si sarebbe potuto fiaccare l'invasione.~ ~Alcuni sindaci 2774 3, 12| lunga esperienza ormai è fiaccata, tutti i framassoni e i 2775 Aut | non agitava nè croce, nè fiaccola. Tutto il suo combattimento 2776 4, 2| Si cercavano, con cani e fiaccole, nelle cantine; persino 2777 1, 4| farsi avanti, verso il mio fiacre, un commissario di Pubblica 2778 4, 1| echeggiano le trombe del vento, e fiammeggiante come la polvere è la elettricità 2779 4, 1| Lungo il muro bianco che fiancheggia la via del Riposo, i superstiti 2780 Aut | sfinita. La buona Carlotta, la fida compagna di lei, aveva preparato 2781 2, 5| Mont-Valérien in cui egli (fidando nella parola d'onore del 2782 2, 6| ed il governo, che non si fidava di Parigi, ottenne che l' 2783 3, 7| provincia, le campagne si fidavano dei rapporti militari di 2784 3, 7| uni degli altri, sicuri e fidenti in coloro che comandano. 2785 1, 6| cassoni d'ambulanza, nè fieno di campagna, nè treni, nè 2786 Aut | settimana sanguinosa e le sue fierezze di ribelle innanzi ai briganti 2787 4, 3| credere.~ ~Un giornale! il Figaro! Avremmo potuto sapere i 2788 4, 3| delle mie memorie, la sua figliuola venne infatti a trovarmi. 2789 1, 6| che in tempo di pace non figurava che sui registri del ministero 2790 3, 7| da vicino quei miserabili figuri, che per saziare le loro 2791 3, 10| Quelli che ancora avevano un fil di voce, gridavano: Viva 2792 App, 1| nostro passaggio ci regalano filacci e bende: da un farmacista 2793 2, 6| cominciato in America a Filadelfia nel 1866, dove Urich Stephens 2794 4, 3| rendere Fraukel. Roques de Filhol, sindaco di Purteaux, uomo 2795 3, 8| così la storia dice che Filiberto di Savoia, che Carlo Emanuele 2796 3, 12| ricoprono il mondo: essi sono filosofi che hanno per precetto la 2797 3, 8| carneficina.~ ~«Meno erudizione e filosofia, signori; ma un po' più 2798 Aut | avvenimenti, convergenti alle finalità supreme che in essi vagirono.~ ~ 2799 4, 1| tornati mille e mille re della finanza con la borghesia.~ ~Ciò 2800 4, 1| Quello del ministero delle Finanze fu attribuito a Ferré, il 2801 1, 2| visto dopo, delle imprese finanziarie anche più indecenti di questa. 2802 1, 2| ricorda più, che questo finanziere, bacato, come del resto 2803 App, 3| uomo non sarà mai libero, finch'egli non avrà scacciato 2804 4, 3| chiave però: la piccola cagna Finette urla sentendomi. È chiusa 2805 App, 3| popolo la propria rovina.~ ~Fingendo di credere al suffragio 2806 3, 10| a combattimento finito, fingevamo di essere ammazzati. Così 2807 App, 3| degli incendi. Ignorano, o fingono d'ignorare, che è per volontà 2808 2, 2| non era una del corteo.~ ~Finimmo per l'intenderci: fu rimessa 2809 3, 10| riformate l'esercito, l'esercito finirà col riformare voi stessi. 2810 3, 1| che la giornata non doveva finire così.~ ~Io e la cantiniera 2811 3, 14| ripopolata e i lavoratori vi finirebbero i loro giorni attaccati 2812 4, 1| soldati si precipitarono per finirlo: era morto.~ ~Tutta Parigi 2813 1, 5| sicuri dall'interrogatorio, finirono col convincere della missione 2814 5, 1| Tutto è bene ciò che finisce bene: la barca non fu solamente 2815 4, 1| le scariche successive, finiscono quelli che sono stati risparmiati 2816 1, 2| prendiamo tutti quelli che finora hanno formata questa maggioranza 2817 2, 5| presa la parola d'ordine, si finse una pattuglia, rispondendo 2818 4, 1| stesso istante di lui e finsero di prendere il proprietario, 2819 3, 10| di Versailles, facevano finta di essere feriti; quelli 2820 Pre | e superiore a tutte le finzioni che lo hanno preceduto. 2821 2, 5| della pietra lanciata dalla fionda.~ ~Il mattino del 22 gennaio, 2822 4, 2| E vi germogliarono e vi fiorirono come goccie di sangue; allora 2823 4, 2| ciò, le fosse erano sempre fiorite.~ ~Una donna, la signora 2824 4, 1| potenze sconosciute, e i fiotti di sangue montano più violenti 2825 Aut | pareano disarmoniche: un fiotto di amarezza ma senza rancore, 2826 4, 2| obbligò i denunciatori a firmarsi.~ ~Tutte le basse gelosie, 2827 1, 4| Ernesto Lavigne, autore e firmatario della lettera, che io non 2828 3, 4| Garibaldi era stato coperto di fischi, mentre offriva alla Repubblica 2829 3, 14| soffio del 93 che passava fischiando sopra la terra.~ ~Al club 2830 3, 10| di tutto ciò fra mezzo al fischiar delle palle e degli esplosivi, 2831 3, 7| palle che ricominciavano a fischiare, come se avesse dovuto scacciare 2832 2, 5| quella settimana di sangue fischiarono attorno a lui senza toccarlo: 2833 3, 7| due uomini così diversi fisicamente, facevano una medesima impressione 2834 1, 4| era dovuto allo sfinimento fisico, cui m'avevano ridotto settantacinque 2835 App, 3| propria, mettono le loro fisime al posto della realtà delle 2836 4, 3| emancipazione del popolo fissano su di lei l'attenzione degli 2837 1, 4| I funerali erano stati fissati per il giorno dopo, e la 2838 Aut | ora tutte due – se ben fisse nell'anima – tutte due immote 2839 4, 3| due grandi occhi, d'una fissità quasi fascinatrice. Guarda 2840 3, 11| potersi assegnare un termine fisso al loro compimento. Prego 2841 Pre | terre,~ Libre sous le ciel flamboyant.~ ~(L. M. Chanson des prisons, 2842 Pre | crepe de sang;~ Et pourpre fleuira la terre,~ Libre sous le 2843 2, 5| tanto nell'armata che nella flotta parecchi ufficiali si rifiutavano 2844 3, 14| cittadini Dubois, capitano della flottiglia, Jagot, marinaio, Boisseau, 2845 2, 2| del popolo è il cittadino Fluorens, il quale m'ha detto di 2846 1, 2| irresistibilmente; ma perchè imporre al flutto di non andar più in fretta?~ ~« 2847 4, 3| forma di solchi o di donde fluttuanti se si produceva un movimento 2848 5, 1| strane dai fiori di mille fogge: ovunque insetti ed animali 2849 1, 2| Avendo Rochefort scritto sui fogli del «La Marseillaise» che 2850 5, 1| Nel fruscio leggero delle foglie del cocco, sentivamo i Canachi 2851 3, 10| passando per i canali delle fogne; ma avevano così mal calcolato 2852 3, 9| fornirono l'artiglieria, Foix la fanteria, Carcassonne 2853 3, 12| che scrivevano dietro le fole scipite di Diana Vaugham, 2854 1, 4| armi; sorpresa dal colpo di folgore partito dalla casa d'Auteuil, 2855 App, 2| strano in questi casi di follìa; è piuttosto sorprendente 2856 4, 3| era calata; v'erano spazi folti d'ombre, altri appena rischiarati 2857 3, 14| Versailles fatti più astuti, fomentavano nuove discordie: anzi una 2858 5, 1| aperta; fece mettere come fondamento i santi abbastanza alti: 2859 2, 7| quell'epoca, risolvemmo di fondarne una. Non avevamo un soldo: 2860 2, 7| materiale. L'ambulanza era fondata.~ ~Si rise molto al municipio 2861 3, 8| piccoli duchi di Savoia, fondatori della dinastia attuale. ( 2862 2, 4| sinecura onorifica, ma si fondava sulla accettazione d'ogni 2863 1, 3| III.~ L'Internazionale. = Fondazione e processi.~ Proteste contro 2864 App, 3| recisa della società che noi fonderemo.~ ~Perchè dottrina di eguaglianza 2865 2, 7| un'idea per raccogliere i fondi.~ ~Conducemmo con noi una 2866 App, 1| vicino ad un magazzino di foraggi: era notte e diluviava.~ ~« 2867 2, 2| l'architetto Garnier fece forare lo strato di calcestruzzo 2868 1, 6| Reichshoffen.~ ~Lo stesso giorno, a Forbach, disfatta del 2° corpo.~ ~ 2869 3, 7| verso la casa di una guardia forestale, dove abbisognavano uomini 2870 3, 14| esse potessero turare i fori che essi fanno ne' vostri 2871 5, 1| distinguere da lungi le nubi foriere di tempesta, così noi già 2872 3, 4| commissioni erano state formate fin dai primi giorni, senza 2873 1, 4| La mia convinzione si formò subito col seguirsi degli 2874 2, 2| accusa che sarebbe stata poi formulata dopo la presa di Metz. Ci 2875 3, 14| I primi ad entrare nella fornace – dice Delescluze nel suo 2876 4, 2| vedevano di lontano: erano le fornaci improvvisate che esalavano 2877 App, 1| quel tempo, il fornaio, la fornaia e il piccolo garzone. Andammo 2878 1, 3| Delacour, Durand, Duval, Fornaise, Girot e Malzieux a due 2879 App, 2| ermeticamente chiusi, privi di luce, fornendoci di un po' di biscotto e 2880 2, 5| affusti, i cassoni e i suoi fornimenti, dureranno quarant'anni, 2881 1, 5| da far molta fatica per fornire ai loro padroni tutte le 2882 3, 9| genio, quelle di Tolosa fornirono l'artiglieria, Foix la fanteria, 2883 3, 7| quelle di Parigi, meglio fornite. Ci sparpagliamo qua e là 2884 1, 6| era a sua volta assai mal fornito.~ ~«Il giorno 6, essendo 2885 2, 2| guadagno scandaloso dei fornitori, l'armamento insufficiente, 2886 2, 2| munizioni falsificate, le forniture solo in scritto, la mancanza 2887 5, 1| offerto l'aiuto del suo forno e pane per i primi sfuggiti 2888 2, 2| c'est l'heure héroïque,~ Fort est celui qui sait mourir.~ ~( 2889 5, 1| deportazione in territorio fortificato, 29 alla deportazione semplice, 2890 4, 3| aggiungo che una parola. La fortuna è capricciosa: io confido 2891 1, 1| durante gli ultimi anni fortunosi di Napoleone III. Noi, entusiasti 2892 5, 1| straniera è in vista, ora forzando le vele ora allentando: 2893 3, 1| vi montano la guardia, vi forzano a montarla con essi per 2894 1, 5| con un'altra. Vi furono forzatamente alcuni assolti fra i quali 2895 1, 3| bel mezzo della notte si è forzato il domicilio di quelli che 2896 5, 1| elettricità, sarebbe possibile fotografarlo, e siccome non ha la favella, 2897 5, 1| carcere e 3000 lire d'ammenda; Fourny alla medesima pena per delle 2898 3, 7| perchè, mi fa pensare a fra' Jean des Eutomures.~ ~I 2899 3, 7| istante un proiettile cadde fracassando le chicchere rimaste nella 2900 3, 6| uno di noi ebbe la testa fracassata da un obice.~ ~Eudes e il 2901 1, 2| macchine di questo giornale fracassate, dagli agenti vestiti da 2902 3, 12| partiti i primi colpi, ed un framassone ne è stata la prima vittima.~ ~« 2903 3, 12| riveduto la lunga fila dei frammassoni sui baluardi, e tanto m' 2904 3, 10| infermiere, soldati, ovunque frammischiate, senza distinzione.~ ~Il 2905 3, 9| agenti di Schneider, che si frammischiavano nelle loro, file gridando: « 2906 4, 1| uomini.~ ~Abissi profondi, franamenti sconosciuti, come un pianto 2907 1, 4| nella questione della guerra franco-tedesca, si mostrò il più basso 2908 3, 3| ferite e due uccise: Vahlin e François. – Vi furono parecchi feriti 2909 2, 7| in ciò come complice M. Francolin, dell'istruzione elementare, 2910 2, 7| alchimia, chiamavano il dottor Francolinus. Egli aveva fondato quasi 2911 4, 3| cavalieri si disegna come una frangia nera alla luce delle torce: 2912 1, 1| c'est l'heure,~ Tu peux frapper cet homme avee tranquillité.~ ~ 2913 2, 7| tela indiana rossa. Senza frappor complimenti, senza esitare, 2914 2, 3| governo. Trochu, con delle frasi interrotte da grida di sdegno, 2915 3, 1| capitolazione perchè i soldati, fraternamente nutriti dagli abitanti di 2916 1, 3| guerre selvagge. Animati da fraterni sentimenti, uniamo alle 2917 3, 9| soldati sono persuasi a fraternizzare. Raynal, come autore di 2918 3, 9| schiacciare i dimostranti fraternizzarono con essi.~ ~Il Comitato 2919 3, 9| popolo e di soldati che fraternizzavano, se ne tornarono.~ ~Espivent 2920 Aut | sognava di fondare un asilo fraterno sulle sponde del Tamigi.~ ~ 2921 1, 3| fra di noi sarebbe guerra fratricida.~ ~«Siate tranquilli come 2922 4, 3| Ungheria rifiutò di rendere Fraukel. Roques de Filhol, sindaco 2923 1, 4| i fianchi colpiti dalle frecce.~ ~I funerali di Vittorio 2924 3, 3| così che attraverso le fredde risoluzioni d'oggi non troveremmo 2925 1, 1| canzone della Badinguette fece fremere di furore le turbe imperiali.~ ~ 2926 1, 2| rompeva d'ogni parte: un fremito nuovo agita i due mondi. 2927 5, 1| Mar Rosso, il Nilo, dove fremono al vento i papiri, mentre 2928 4, 3| loro cari figli, e che la frenesia del potere faceva strangolatori 2929 3, 2| sinistra scoppiano applausi frenetici e grida nudrite di: «Viva 2930 4, 3| con ardore alla politica; frequenta i clubs, dove si distingue 2931 5, 1| aspetto di una casa di sogno, frequentata da morti.~ ~Attendevamo, 2932 1, 3| mi sono mai trovato così frequentemente coi membri di quest'ufficio 2933 3, 7| volontà. Fischiavano così frequenti i proiettili intorno a noi 2934 1, 4| riflessione: si pensò che la frequenza dei delitti imperiali moltiplicava 2935 1, 6| lardo, legumi secchi, carne fresca; preghiera di procedere 2936 3, 6| mattina dopo, con delle truppe fresche arrivate da Parigi, impadronirci 2937 3, 4| sormontate dal berretto frigio: si direbbero le reclute 2938 1, 6| del generale Donay.~ ~A Froeschwiller, Mac Mahon, appoggiato da 2939 5, 1| nostre tormente le prime fronde verdi strappate alla nuova 2940 Aut | accenti: ed allora erano le fronti stillanti di fatica, gli 2941 1, 6| situazione del generale Frossard non lascia alcun dubbio.~ ~« 2942 1, 4| Rinvigorito dal mio pasto frugale e improvvisato, salto giù 2943 5, 1| alternandosi con le trombe. Nel fruscio leggero delle foglie del 2944 2, 6| senza pietà nè collera si frustarono parecchi disgraziati che 2945 5, 1| vengono a portare delle frutta sul nostro bastimento, sono 2946 4, 1| 74 donne di coloro che ci fucilano! Quel tempo non è lontano 2947 4, 3| condotto via mia madre per fucilarla.~ ~C'è un posto di guardia 2948 4, 2| Constant Martin, ma non si potè fucilarlo che una volta sola...~ ~ 2949 3, 3| assalitori; dalle finestre si fucilava con loro, e senza la prudenza 2950 4, 3| rassicuranti: che le donne non si fucilavano più, ch'era questione di 2951 App, 1| stata proposta per me la fucilazione per ben tre volte, fui inviata 2952 4, 1| decretato che essa pure fucilerà i prigionieri se continuiamo 2953 3, 6| mariuolo come si deve, lo fucileremo domani a Versailles con 2954 2, 5| vecchio Mabile, uno dei fucilieri di Flourens.~ ~– Io me ne 2955 5, 1| bambini.~ ~Più lontano la fucina di padre Malezieux, dove 2956 Aut | misteriose della sala, e fugavano, al galoppo del suo gran 2957 4, 1| reazionaria e vile, che fugge nell'ore terribili e s'intana, 2958 3, 2| voi stessi.~ ~Il governo, fuggendo a Versailles, aveva lasciato 2959 5, 1| Caldera oppure sono nuvole fuggenti?~ ~Le case di Palma sembrano 2960 3, 1| poterono resistere: Vinoy fuggi dalla piazza Pigalle lasciando, 2961 1, 5| piede in quella casa, se ne fuggì spaventato: vi riconosceva 2962 Aut | fondo raccolto per la Russia fuggiasca e martire.~ ~Quando Sarah 2963 3, 8| condannato a morte nel suo paese, fuggiasco, mentre attraversava la 2964 4, 3| dei propri loro soldati: fuggirono e si rifugiarono a Versailles.~ ~« 2965 3, 6| passasse a caso qualche fuggitivo per consegnarlo a Versailles.~ ~ 2966 5, 1| tempesta, e la scia della nave fuggiva dietro noi come due file 2967 4, 2| Anche oggi i proscritti che fuggono alla strage del sultano 2968 3, 8| passare degli spettri nel fulgor della gloria!~ ~Ed ecco 2969 3, 7| artiglieria di Versailles fulminava, l'idea di arrendersi lo 2970 2, 6| cenere si propagò come un fulmine.~ ~Il vecchio sceicco Haddah 2971 1, 4| entrare e sedersi.~ ~«Alla fulminea notizia del delitto, si 2972 3, 2| coloro che vuol perdere. I fulmini di Versailles non raggiungevano 2973 Aut | preparato del latte caldo. Esso fumava lì presso, sulla tavola. 2974 4, 3| teste e che al chiarore fumoso delle lampade poste alle 2975 3, 2| servizio di ambulanza e funerario erano senza risorse; gli 2976 4, 3| processo.~ ~«Questi giorni funesti ci trasportano a quelli 2977 1, 5| vengono mai a proposito. La funicella passa e si nasconde sotto 2978 2, 2| Repubblica. Ma tosto il lento funzionamento amministrativo, quello stesso 2979 2, 2| dove la ferrovia cessava di funzionare per Parigi: più vicini, 2980 4, 3| nell'esercizio delle sue funzioni d'istitutrice, amata e stimata 2981 5, 1| Tutti questi frammenti, fuorchè dei versi di Rochefort, 2982 3, 2| averi.~ ~«Alcuni uomini fuorviati, diceva, mettendosi al disopra 2983 3, 14| che punisce l'astuzia e la furberia, è l'uguaglianza dopo la 2984 3, 1| troubla leur digestion; ils furent pris de vertige et ils ne 2985 Aut | anime – e la agitavano con furente amore, nella ingenua illusione 2986 5, 1| destituiti; ed erano più furenti anche perchè la gaiezza 2987 3, 6| Mentitore, gridò quel furfante, e con un colpo di sciabola, 2988 3, 12| giusto posto, fra la reazione furibonda e la rivoluzione che tentava 2989 3, 10| con tre o quattro uomini furibondi.~ ~– Come! gridò, siete 2990 4, 3| somiglianti da farli andar sulle furie.~ ~I miei delitti, così 2991 4, 3| de Méricourt, la baccante furiosa del Terrore, alcuni punti 2992 1, 1| da umani petti lanciano furiosamente sulle scogliere i loro artigli 2993 3, 8| popolare, e batteva con l'onde furiose tutte le sponde del vecchio 2994 1, 5| la Repubblica. I giudici furiosi perdevano la testa: forse 2995 Aut | complicazioni tra la bevuta furtiva e lo scappellotto giustiziero 2996 4, 2| manate di semi, vennero e furtivamente li seminarono sulle fosse 2997 4, 2| civili.~ ~«L'assassinio, il furto, l'incendio sistematicamente 2998 Aut | avviticchiò al corpo e si fuse nell'anima del popolo sudante 2999 App, 3| Comune, perchè nella Comune futura vediamo, come in quelle 3000 5, 1| cercando di spiare nel futuro, avevo osato esporre quest' 3001 4, 1| compagno di strada, o meglio di gabbia.~ ~«Si stava per uccidere 3002 5, 1| mondo.~ ~Come dalla nave il gabbiere è abituato a distinguere