Parte, Cap.

 1    1,   10|    carrozza che andava al piccol trotto de' suoi cavalli; corse
 2    1,   15|         saltavan le bigoncie, al trotto del suo cavallo, passò nella
 3    1,   15|        il cavallo e lo cacciò al trotto serrato. Un'ora dopo, che
 4    1,   17|       che faccio correre al gran trotto a tiro a quattro sullo stradone
 5    1,   23|          precipitare a Torino al trotto serrato dei suoi bei cavalli
 6    1,   23|        si passarono a fianco, al trotto serrato dei cavalli; ma
 7    1,   26|  lentamente, quantunque col loro trotto serrato in meno di cinque
 8    2,    9|         carrozza soprarrivava al trotto serrato del suo cavallo,
 9    2,    9| cocchiere e la carrozza partì di trotto serrato.~ ~- Signor marchese;
10    2,   22|         carrozza soprarrivava di trotto serrato, e voltando rattamente
11    3,    3|       dal dottor Quercia che col trotto serrato del suo bel cavallo
12    3,   14|      corte s'affrettava quasi di trotto verso il Cafarnao. Che qualcheduno
13    3,   21|       cocchiere li conducesse di trotto serrato all'ospedale di
14    3,   23|          del medichino venire di trotto a quella volta. Si nascose
15    4,    1|         veniva a quella volta al trotto serrato d'un cavallo di
16    4,    4|    correndo sull'acciottolato al trotto dei loro ronzini sollecitati
17    4,    6|        la carrozza si diresse di trotto verso il luogo indicato.~ ~
18    4,    9|          Don Venanzio partiva al trotto serrato di due buoni cavalli
19    4,    9|        città, lo trasportasse di trotto dove altri voleva.~ ~Don
20    4,   14|           La carrozza ripartì di trotto verso Torino, Don Venanzio
21    4,   24|         la frusta se ne venne di trotto verso la uscita del ponte,
22    4,   24|         ricerca.~ ~Partì di buon trotto, lasciando il bambino fra
23    4,   33|         una carrozza in posta al trotto serrato di due cavalli.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License