Parte, Cap.

 1    1,    1|   cantonate più d'un'Aspasia da dozzina gli aveva ammiccato col
 2    1,    9|       Gli vo comperando qualche dozzina di mazzi di fiammiferi,
 3    1,   11|         chiodi e funicelle, una dozzina di pipe d'ogni dimensione,
 4    1,   27|   vostra fisionomia. Per quella dozzina di paia d'occhi che son
 5    2,    7|       un brav'uomo che ha mezza dozzina di ragazzi. Al terzo piano
 6    2,    9|   austriaco in cuore, sparò una dozzina di sacrebleu! minacciò di
 7    2,    9|       favorirlo di quella mezza dozzina di parole che soleva regalare
 8    2,   10|     Benda, avuti a  una mezza dozzina di quelle guardie di polizia
 9    2,   15|     luccicavano in mezzo ad una dozzina di scudi d'argento. Arom
10    2,   25|         salame di cui una mezza dozzina di fette fece cadere sul
11    3,   13|       sedeva in compagnia d'una dozzina di brutti ceffi, l'uno più
12    3,   17|        rifletteva la luce d'una dozzina di candele accese, e dava
13    3,   22|         quattro nespole e mezza dozzina di noci.... ed ho portato
14    3,   24|  robusto, che poteva contro una dozzina di furibondi che lo percuotevano
15    3,   26|     chiuso a chiave. Accese una dozzina di lumi, che sparsero colà
16    3,   28|         stanza fu invasa da una dozzina e più di quella canaglia.~ ~-
17    3,   29|         annunziato da una mezza dozzina di giovinotti che in quel
18    4,    1|      appiè del letto, una mezza dozzina di seggiole impagliate,
19    4,   15|        filza d'argomenti ed una dozzina di citazioni da confondere
20    4,   20| evitarsi la presenza, una mezza dozzina di persone, non vi assisteva
21    4,   22|         dall'aiuto di una mezza dozzina di carabinieri, s'era assegnato
22    4,   22|     posti in mezzo ad una mezza dozzina de' più robusti e risoluti
23    4,   27|         preso accoppò una mezza dozzina di guardie. La forca, quel
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License