grassetto = Testo principale
   Parte, Cap.     grigio = Testo di commento

 1    1,    4(1)  |         Nell'originale "fosso". [Nota per l'edizione elettronica
 2    1,    4(2)  |        originale "accompagate". [Nota per l'edizione elettronica
 3    1,    5     |          resto era cosa degna di nota il cambiamento che, appena
 4    1,    6(3)  |      originale "cinquaut'anni". [Nota per l'edizione elettronica
 5    1,    9(4)  |         originale "brutissimo". [Nota per l'edizione elettronica
 6    1,   12(6)  |         originale "lentamemte". [Nota per l'edizione elettronica
 7    1,   12(7)  |       Nell'originale "squadro". [Nota per l'edizione elettronica
 8    1,   13(9)  |          Nell'originale testo". [Nota per l'edizione elettronica
 9    1,   13     |        da meritarci quest'ultima nota in faccia alla vergognosa
10    1,   13(13) |       Nell'originale "con con". [Nota per l'edizione elettronica
11    1,   15     |          società non sia più una nota di vergogna la parola bastardo!~ ~-
12    1,   15(16) |       Nell'originale "parocco". [Nota per l'edizione elettronica
13    1,   17     |         tratto usciva in qualche nota da basso profondo. Di certo
14    1,   17     |    povero, solo al mondo e colla nota di bastardo. La sorte mi
15    1,   17(17) |  intestazione del capitolo XVI. [Nota per l'edizione elettronica
16    1,   17(18) |         Nell'originale "tutto". [Nota per l'edizione elettronica
17    1,   17(19) |           Nell'originale "mei". [Nota per l'edizione elettronica
18    1,   17(20) |       originale "bettolacccia". [Nota per l'edizione elettronica
19    1,   17(21) |       originale "perdererebbe". [Nota per l'edizione elettronica
20    1,   21(22) |        capitoli XVIII XIX e XX. [Nota per l'edizione elettronica
21    1,   22(26) |        Nell'originale "buanti". [Nota per l'edizione elettronica
22    1,   22     |        amori:  mai era che una nota di biasimo suonasse per
23    1,   23     |         era dolce come la flebil nota notturna dell'usignuolo.~ ~
24    1,   23(28) |     Nell'originale "orgogolio". [Nota per l'edizione elettronica
25    1,   24     |        tutto il teatro, come una nota acuta in un canto grave
26    1,   24(30) |       originale "interpelleto". [Nota per l'edizione elettronica
27    1,   26(31) |        originale "avanbraccio". [Nota per l'edizione elettronica
28    1,   26(32) |         originale "Lasciatami". [Nota per l'edizione elettronica
29    1,   27     |          di Quercia era degna di nota in quel punto, chi avesse
30    2,    1(35) |        Nell’originale "frondi". [Nota per l'edizione elettronica
31    2,    1(36) |          Nell’originale "vece". [Nota per l'edizione elettronica
32    2,    2(38) |          Nell’originale "vece". [Nota per l'edizione elettronica
33    2,    4(40) |            Nell’originale "He". [Nota per l'edizione elettronica
34    2,    4(41) |         Nell’originale "lissi". [Nota per l'edizione elettronica
35    2,    5(42) |       Nell'originale "sciallo". [Nota per l'edizione elettronica
36    2,    5(43) |     Nell'originale "cavaliero". [Nota per l'edizione elettronica
37    2,    5(44) |      Nell'originale "piaciono". [Nota per l'edizione elettronica
38    2,   10(45) |           Nell’originale "duo". [Nota per l'edizione elettronica
39    2,   13(48) |           Nell’originale "del". [Nota per l'edizione elettronica
40    2,   13(49) |       Nell’originale "indogio". [Nota per l'edizione elettronica
41    2,   14     |         osservatore era degno di nota l'esaminare quelle due teste
42    2,   20(54) |           Nell’originale "quà". [Nota per l'edizione elettronica
43    2,   21(55) |      Nell'originale "piaciono". [Nota per l'edizione elettronica
44    2,   23(56) |     Nell’originale "càttolica". [Nota per l'edizione elettronica
45    2,   25     |          alle sue spalle una ben nota voce, la voce del suo genio
46    3,    1(63) | originale "Alcune forze buone". [Nota per l'edizione elettronica
47    3,    5(67) |        Nell'originale "eslamò". [Nota per l'edizione elettronica
48    3,    5(68) |            Nell'originale "il". [Nota per l'edizione elettronica
49    3,    6(70) |         originale "sgualdrima". [Nota per l'edizione elettronica
50    3,   10(75) |     Nell'originale "asrestato". [Nota per l'edizione elettronica
51    3,   11(76) |         originale "raccoltate". [Nota per l'edizione elettronica
52    3,   11(78) |        Nell'originale "lascii". [Nota per l'edizione elettronica
53    3,   12     |     disegno che occorra loro far nota affinchè possano utilmente
54    3,   17     |     natura!...~ ~Quando l'ultima nota della melodia soavemente
55    3,   18(84) |         originale "inmaginato". [Nota per l'edizione elettronica
56    3,   19(85) |          Nell'originale "alla". [Nota per l'edizione elettronica
57    3,   21(86) |       originale "iosuperabile". [Nota per l'edizione elettronica
58    3,   24(87) |         Nell'originale "mutua". [Nota per l'edizione elettronica
59    3,   25(88) |            Nell'originale "il". [Nota per l'edizione elettronica
60    3,   28(89) |      originale "Stracciafarro". [Nota per l'edizione elettronica
61    4,    1(90) |      Nell’originale "dissegli", [Nota per l'edizione elettronica
62    4,    1(91) |      Nell’originale "ridartire, [Nota per l'edizione elettronica
63    4,    1(92) |     Nell'originale "s'iochinò", [Nota per l'edizione elettronica
64    4,    2(93) |        originale "consecriate", [Nota per l'edizione elettronica
65    4,    5     |         nasceva spontaneo per la nota volpina falsità del gesuita,
66    4,    5(94) |        originale "cammicavano", [Nota per l'edizione elettronica
67    4,    6(95) |      Nell'originale "utissimo", [Nota per l'edizione elettronica
68    4,    7     |     sulla spalla ed una voce ben nota lo chiamò sommessamente
69    4,    8(96) |        originale "precauzioni", [Nota per l'edizione elettronica
70    4,    8(97) |     originale "dello ospedale", [Nota per l'edizione elettronica
71    4,   10     |       non suonava ancora la vera nota dell'affetto. Avete già
72    4,   10(98) |      originale "imgombratrici", [Nota per l'edizione elettronica
73    4,   10(99) |      Nell’originale "riscalda", [Nota per l'edizione elettronica
74    4,   10(100)|     Nell’originale "entusiamo", [Nota per l'edizione elettronica
75    4,   10(101)|         Nell’originale "mermo", [Nota per l'edizione elettronica
76    4,   14(103)|         Nell’originale "Lo ho". [Nota per l'edizione elettronica
77    4,   15(104)|          Nell’originale "cote". [Nota per l'edizione elettronica
78    4,   15(106)|       Nell’originale "avevato". [Nota per l'edizione elettronica
79    4,   18(107)|      Nell’originale "estiperò". [Nota per l'edizione elettronica
80    4,   19(108)|         originale "Gian-Luigi". [Nota per l'edizione elettronica
81    4,   20     |       scornato, colla vergognosa nota d'un calunniatore impotente.
82    4,   20(109)|       Nell’originale "silenzo". [Nota per l'edizione elettronica
83    4,   22     |       tutti e quelli che sono in nota sieno ammanettati senz'altro.~ ~
84    4,   22(110)|      originale "premurosamnte". [Nota per l'edizione elettronica
85    4,   23     |          d'ironia che pareva una nota di superiorità a quelli
86    4,   23(111)|         Nell’originale "malla". [Nota per l'edizione elettronica
87    4,   24(112)|         Nell’originale "larne". [Nota per l'edizione elettronica
88    4,   24(113)|         Nell’originale "sommo". [Nota per l'edizione elettronica
89    4,   29     |         si sarebbe aperta e che, nota come essa era ai ministri
90    4,   30     |       che mi avevano imposto una nota di vergogna per tutta la
91    4,   31(115)|      Nell’originale "bendetto". [Nota per l'edizione elettronica
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License