grassetto = Testo principale
   Parte, Cap.    grigio = Testo di commento

 1    1,    1    |                  des amitiés politiques, je m'étais familiarisé avec
 2    1,    1    |                  Puisqu'il en est ainsi, je Vous prie, Monsieur le Président,
 3    1,    1    |                  de croire que, tant que je resterai dans ma position
 4    1,    1    |                ma conscience. A ce titre je viens réclamer, pour le
 5    1,    1    |            heureuse d'appeler son ami.~ ~Je Vous prie, Monsieur le Président
 6    1,    1    |                 a donné la succession.~ ~Je vous remercie de la franchise
 7    1,    1    |              avez ouvert votre pensée.~ ~Je connaissais en vous le vaillant
 8    1,    1    |              administrateur expérimenté; je suis heureux de connaître
 9    1,    1    |              avec le prince de Bismarck, je travaillerai consciencieusement
10    1,    1    |               dans cet ordre d'idées que je me déclare heureux d'entrer
11    1,    2    |                  une objection fondée.~ ~Je prie V. E. de vouloir bien
12    1,    2    |             dissi: «Eh bien, comme homme je me sens supérieur à votre
13    1,    2    |              fait jamais; comme ministre je suis son égal et par conséquent
14    1,    2    |             Pichon et monsieur Ribot. Or je comprends que dans une improvisation
15    1,    2    |               sortir de la juste mesure. Je ne comprends pas que cela
16    1,    3    |              était franchement mauvaise. Je n'avais qu'à suivre les
17    1,    3    |                 dès maintenant, Bizerte. Je ne connais pas de spectacle
18    2,    4    |                   5 febbraio 1891.~ ~ ~ ~Je prie V. E. de chercher sans
19    2,    4    |                entre nous et l'Italie.~ ~Je doute que l'Italie possède
20    3,    5    |                pénible, et combien aussi je m'efforçais d'y apporter
21    3,    5    |           conciliation et cordialité.... Je n'oublierai jamais nos derniers
22    3,    6    |              cher Président,~ ~ ~ ~Comme je vous l'avais promis hier,
23    3,    6    |               néanmoins vraisemblable.~ ~Je suis chargé de communiquer
24    3,    6    | confidentiellement à Votre Excellence et je suis heureux que ma démarche
25    3,    6    |             telegrafava a Crispi:~ ~ ~ ~«Je suis heureux de pouvoir
26    3,    6    |                  a duré si longtemps que je n'ai plus pu arriver à temps
27    3,    6    |             avons demain dimanche et que je voudrais bien pouvoir me
28    3,    6    |                  très tard, de sorte que je me permets de choisir la
29    3,    6    |           président du Ministère Crispi, je prie V. E. d'agréer (ecc.)~ ~ ~ ~(
30    5,    8    |               pas légale.~ ~Aujourd'hui, je viens déclarer au Gouvernement
31    5,    8    |         contraire au Traité de Berlin.~ ~Je vous prie de porter ce télégramme
32    5,    8    |                ses affaires intérieures. Je remplis un agréable devoir
33    5,    8    |                  Gouvernement Bulgare et je prie le Gouvernement de
34    5,    8    |               Rome, le 5 mai 1894.~ ~ ~ ~Je remercie Votre Excellence
35    6      (44)|                Bismarck gli scriveva:~ ~«Je vous prie d'agréer mes voeux
36    6      (44)|              début de la nouvelle année. Je serais enchanté si l'année,
37    6      (44)|                  vos graves occupations, je vous remercie cordialement
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License