grassetto = Testo principale
   Parte, Cap.    grigio = Testo di commento

 1    1,    2    |          senza mantenere la loro parola. Degli spahis furono inviati
 2    1,    2    |         Prendendo a mia volta la parola, dissi al signor Ribot che
 3    1,    3    |       doveva rivolgere la franca parola.~ ~Ho l'onore di ripetermi
 4    2,    4    |         suolo della patria, e la parola d'ordine dell'Italia libera
 5    2      (23)|        dominazione non havvi mai parola del Trentino,  come parte
 6    2,    4    |        rispondere con fulgore di parola e con quella chiarezza d'
 7    2,    4    |          due Stati.~ ~Ancora una parola sull'alleanza coll'Austria,
 8    2,    4    |      Ella potesse dire una buona parola a Kálnoky, farebbe opera
 9    3,    5    |        con lui cercando con ogni parola ad agire sull'animo suo
10    3,    5    |          in patria o non tennero parola o constatarono la loro impotenza. «
11    3,    6    |      capo ad altri. Il gruppo in parola si appoggia su buone case
12    3,    6    | dicendomi che gli basterebbe una parola del Presidente del Consiglio,
13    4,    7    |        più sconfinata libertà di parola e di azione.~ ~Intanto,
14    5,    8    |    cotesti ospiti incomodi.~ ~La parola di un Governo amico e disinteressato,
15    5,    9    |       venne da Costantinopoli la parola d'ordine; e cominciarono
16    6,   10    |    Russia e Grecia avevano fatto parola a Roma.~ ~Sir W. White passò
17    6,   10    |  desiderio d'intervenire con una parola amica fra le due parti,
18    6,   10    |     Parigi faceva sentire la sua parola e tutto andava pel meglio44.
19    6,   10    |        meno difficili, perchè la parola del principe spesso si faceva
20    6,   10    |        nello stretto senso della parola, ma non ho tralasciato d'
21    6,   10    |       noi avremmo bisogno che la parola autorevole della Germania
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License