1.300-blanc | blank-desid | desig-giovi | gira-matti | matur-preve | previ-segni | segre-veuil | vezir-zola
                    grassetto = Testo principale
     Parte, Cap.    grigio = Testo di commento

3003    1      (13)|          pericolo punico».] /# Gadames, gira la Sebkhat-el-Melah e va
3004    1,    2    |                 dalla foce dello Sciarì girando a destra fino a Barruva (
3005    1,    2    |              avvicinarsi alla capitale, girare le difese verso nord-ovest
3006    5,    9    |                e francese dissentirono, giudicando quel passo inutile e inopportuno.
3007    2,    4    |         austriaca. Io non mi arbitro di giudicarli. Accenno il fatto. E constato,
3008    2,    4    |                 fare.~ ~Qualora l'E. V. giudicasse che, malgrado ciò, io faccia
3009    4,    7    |                 dal Governo italiano fu giudicata favorevolmente da quasi
3010    1      (19)|                Stato Maggiore germanico giudicava ben altrimenti l'importanza
3011    3,    5    |                programma.~ ~Il Governo, giudice delle necessità attuali,
3012    1,    2    |         pronunziate dai due oratori, le giudicò diversamente in successivi
3013    2,    4    |               di chiedere alle autorità giudiziarie comunicazioni di processi
3014    1,    2    |             Tunisia, regione denominata Giufara el Garbia e che è tra le
3015    2,    4    |             naturali d'Italia alle Alpi Giulie se la guerra non fosse stata
3016    5,    8    |                  quale il nostro, dovrà giunger gradita a cotesti signori.
3017    5,    8    |                maggio. - Alle 2 e mezzo giungo alla casa del principe di
3018    5,    9    |                 risultargli da rapporti giuntigli da Londra che il nobile
3019    1,    3    |                risulta da un telegramma giuntoci da Berlino il 28 gennaio
3020    2,    4    |                nel senso del telegramma giuntomi ieri sera; egli ne riferirà
3021    1,    1    |                 il generale di Caprivi, giuocò d'azzardo, non avendo alcun
3022    4,    7    |             Portogallo, violando i suoi giuramenti, calpestando le leggi, senz'
3023    2,    4    |                 alla Magistratura ed al Giurì d'Innsbruck. Egli crede
3024    1,    2    |           Tunisia avevamo una posizione giuridica eccellente e diritti da
3025    5,    8    |                 di ristabilire l'ordine giuridico e di manifestare la loro
3026    2,    4    |                  o signori, è questione giurisdizionale. Trattavasi di vedere se,
3027    5,    8    |                 di quattro secoli, alla giurisdizione dell'Europa.~ ~Non è forse
3028    1,    2    |          geografiche in base alla nuova giurisprudenza dello hinterland, siccome
3029    3,    5    |                 parlò con apprezzamenti giusti ed in termini eccellenti
3030    1,    3    |           francesi, dichiarò la realtà, giustificando però la decisione di fortificare
3031    4,    7    |                 liberali, al contrario, giustificarono questo con un linguaggio
3032    1,    3    |               1889 lord Salisbury trova giustificate le apprensioni nostre rispetto
3033    1      (9) |            ragioni che a proprio avviso giustificavano la condotta della Francia,
3034    2,    4    |              Governo in contradizione e giustificherebbero la domanda sporta dal Pro
3035    2,    4    |               la cittadinanza italiana; giustificò il divieto opposto allo
3036    2,    4    |           scrivono nella loro lingua; è giusto che noi scriviamo nella
3037    1,    3    |            cette immense nappe plane et glauque que dominent, au loin, les
3038               | glie
3039    6      (44)|              votre politique et pour la gloire de l'armée italienne.~ ~ ~ ~
3040    4,    7    |              notizie che ci giungono da Goa non sono tali che possiamo
3041    6,   10    |                 ed egregio funzionario, godente insieme di tutta la mia
3042    4,    7    |                 ed il solo desiderio di godere - al coperto della più pazza
3043    1,    1    |             trattato di Francoforte voi godete i beneficii della nazione
3044    5,    8    |          Cotesti emigrati non solamente godrebbero i favori del Governo di
3045    1,    3    |             Francia. È questa una nuova goffaggine da aggiungere alle altre
3046    1,    3    |              prend la Méditerranée à la gorge.~ ~En ce point décisif,
3047    1,    2    |         Petermann; edita da J. Perthes, Gotha nel 1880 e 1884 (scala da
3048    1,    3    |                 par l'étroit passage du goulet.~ ~Le monopole de la pêche
3049    1      (9) |              ont réchauffé et animé les gouvernements» (pag. 147).~ ~
3050    4,    7    |                 le aberrazioni dei suoi governanti, ma non può tollerare che
3051    5,    8    |                 contegno serio e saputo governare con lode il Principato in
3052    2,    4    |                Stato essendo padrone di governarsi con i criteri che gli sembrano
3053    6,   10    |            bisogno che l'Italia sia ben governata e tranquilla; e lo stato
3054    6,   10    |               soddisfazione nelle sfere governative di Berlino, presso le quali
3055    1,    2    |          divisione fra il Senegal ed il governatorato di Rio dell'Oro, togliendo
3056    1      (18)|              Bizerte en plusieurs fois, grâce au voisinage de ce port,
3057    4,    7    |                quale mi espresse il suo gradimento pei buoni uffici prestati
3058    5,    8    |              potente appoggio.~ ~Voglia gradire, Eccellenza, l'espressione
3059    5,    8    |      incoraggiasse o anche mostrasse di gradirle. Ne citiamo una sola registrata
3060    2,    4    |                 a favore del papa-re.~ ~Gradirò una pronta risposta.~ ~ ~ ~
3061    1,    3    |        importance, mais bien de travaux grandioses dans lesquels, d'après ce
3062    1,    2    |             Francia prosegue il disegno grandioso di ridurre al suo dominio
3063    1,    2    |               l'Italia, hanno interesse grandissimo a che il commercio sudanese
3064    3,    5    |                    Sapendo di fare cosa grata a Verdi, io suggerii a questo
3065    2,    4    |      espressione dei miei sentimenti di gratitudine e vedendolo o scrivendogli
3066    4,    7    |                 gli uni gli altri, e di grattarsi automaticamente la testa,
3067    2,    4    |         pubblico funzionario, offendere gratuitamente con ingiustificate imputazioni
3068    1,    2    |              riconosce in una «dressée, gravée et publiée par le service
3069    3,    5    |           ristabilire l'ordine pubblico gravemente compromesso, la stampa francese
3070    2,    4    |               austriaco ha commesso due gravissimi errori nella sua ordinanza:
3071    1,    3    |           caresse, de son flot bleu, la Grèce et ses îles, l'Asie-Mineure
3072    5,    8    |                le loro navi nelle acque greche, il furore turco si rivela
3073    1      (2) |                plus élevés que ceux qui grèveront les bâtiments et les cargaisons
3074    2,    4    |           rispettato le leggi del luogo gridando per le vie della città «
3075    4,    7    |             tracciato, l'opportunità di gridare ad alta e chiara voce ciò
3076  Avv          |             unità e capaci d'intendere, griderà parole di fede, di ardire,
3077    1,    1    |                 ferme sympathie pour le groupement actuel des amitiés politiques,
3078    2,    4    |                è certo l'Austria che ci guadagna; mette inoltre il Governo
3079    1      (19)|             coste francesi, altrettanto guadagnerà la Francia fortificandosi
3080    1      (19)|       occidentale della Sicilia. Quanto guadagnò l'Italia colle fortificazioni
3081    3,    5    |               lavorio sotterraneo, essa guarda da ogni parte, è facile
3082    1,    2    |               Africa orientale, al capo Guardafui; costa divisa dalla foce
3083    2,    4    |               le velleità di coloro che guardano con occhio di cupidigia
3084    6,   10    |                e Austria cominciarono a guardarci con diffidenza; - la Francia,
3085    6,   10    |             giudizio da emettere. Sto a guardare!»~ ~ ~ ~Il De Brück si recò
3086    4,    7    |             poco più conseguono, che di guardarsi gli uni gli altri, e di
3087    3,    5    |           nostri vicini d'oltre Alpi ci guardassero con occhio meno arcigno,
3088    6,   10    |               Russia, come si era fatta guardiana degli Stretti, per difendere,
3089    2,    4    |               alla nazionalità italiana guarentiva nel poliglotta Impero gli
3090    1,    2    |                Duperré, recatosi non ha guari a Costantinopoli, ebbe dal
3091    1,    2    |              cominciò a ritirare le sue guarnigioni dalla frontiera ovest. Richiamò
3092    1,    2    |               1912, quando l'Italia già guerreggiava contro la Turchia, Gabriele
3093    1,    2    |              che altri concetti abbiano guidato il Governo francese in questa
3094    1,    2    |            vertenza.~ ~1.° Chart of the gulf of Kabes, 1838. È questa
3095               | hai
3096    1,    2    |             tribù tunisine degli Slass, Hamamma, Beni-Zid con altre dissidenti
3097    3,    6    |              banchieri inglesi Baring e Hambro e le maggiori banche italiane,
3098    5,    8    |                odii e vendette.~ ~Abdul Hamid Can, ricco di vizii e di
3099    3,    6    |                 composto della Berliner Handelsgesellschaft e dalla Deutsche Bank, si
3100    1,    3    |               parfaitement en mesure de harceler et même d'arrêter complètement
3101    5,    8    |      protettorato; purchè gli lascino l'harem egli non domanderà altro.~ ~-
3102    6,   10    |              diceva: Bah! wer sich lieb hat, neckt sich (qui s'aime,
3103    1,    2    |                 della Francia. Al Conte Hatzfeld furono pur confermate istruzioni
3104    1,    3    |           offrant une surface de 15.000 hectares sur lesquels 1.300 sont
3105    1,    1    |              esprit vous avez accepté l'héritage du grand homme d'Etat, dont
3106    1,    3    |               fut consentie à la maison Hersent et Couvreux, à charge de
3107    3,    5    |              egli conclude, «personne n'hésitait à en rejeter sur Crispi
3108    1,    1    |               éminent que ma patrie est heureuse d'appeler son ami.~ ~Je
3109    3,    6    |            Comme je vous l'avais promis hier, j'ai télégraphié au Ministère
3110    1,    3    |          Bizerte ou Benzert, l'ancienne Hippo-Zarytos des Phéniciens, située sur
3111    1,    3    |                de grands ports, Utique, Hippone, et surtout Carthage. Plus
3112    5,    8    |           motivo alcuno. Nell'affare di Hodeida mi tennero a bada per oltre
3113    6,   10    |              dei lords al progetto sull'Home Rule. Il suo ministero però
3114    1,    2    |         peut-être leur faire beaucoup d'honneur que de s'en occuper ici.
3115    1,    2    |               vous n'avez pas oublié, l'honorable monsieur Crispi a déclaré
3116    1      (9) |        intentions aussi raisonnables qu'honorables, une de ces impulsions unanimes
3117    3,    5    |               d'Austria-Ungheria, conte Hoyos, che per ragioni di famiglia
3118    1,    2    |                 tribù tripolitana degli Huail.~ ~Il 31 dicembre 1887 l'
3119    4,    7    |                 i «couplets» dei «Vingt huit jours de Clairette».~ ~Che
3120    1      (18)|              France, sont fondées sur l'hypothèse d'un débarquement de deux
3121    1,    3    |                s'exposant, dans le deux hypothèses, au danger d'une attaque
3122    1,    1    |                penisole, l'Italiana e l'Iberica, lo sanno per la propaganda
3123    6,   10    |                 Che avverrà allora dell'ideale nostro delle autonomie,
3124    1      (6) |                 à peine de la frontière idéale qui sépare les possessions
3125    1,    2    |                 ripetere le gherminelle ideate per Massaua.~ ~Ciò bastava
3126    1,    1    |                étais familiarisé avec l'idée d'avoir peut-être à defendre
3127    1,    1    |                  C'est dans cet ordre d'idées que je me déclare heureux
3128    2,    4    |                che si proponevano scopi identici) intitolati a Guglielmo
3129    1      (1) |              paese, che ufficialmente s'identificava all'estero con la persona
3130    5,    8    |             nome di Francesco Crispi si identificò per lungo tempo con le aspirazioni
3131    5,    8    |               il telegramma di V. E. di ier sera. Sua Signoria mi ha
3132    6,   10    |                     L'Imperatore non lo ignora e sa quello che fa. Avete
3133    1,    2    |              francese eccepì la propria ignoranza: egli credeva di rilevare
3134    1,    2    |       interpellato, aveva dichiarato di ignorarne l'esistenza (!) e aveva
3135    6,   10    |           popolo nostro.~ ~Ora, non può ignorarsi a Berlino la forza che oggi
3136    5,    8    |             nella lotta.~ ~- Ma voi non ignorate che ci siamo concordati
3137    1,    1    |             francese non è compatto; ma ignoriamo quello che ne potrà avvenire
3138    1,    3    |              flot bleu, la Grèce et ses îles, l'Asie-Mineure et l'Égypte:
3139    1,    2    |                progetto3. Ma egli non s'illudeva sulla efficacia duratura
3140    3,    5    |                 e dignitoso silenzio. M'illudo forse persistendo a credere
3141    2,    4    |            potere in Italia sono troppo illuminati perchè occorra entrare con
3142    2,    4    |           realizzare l'obbiettivo di un illuminato patriottismo.~ ~Nel 1889
3143    1,    2    |       Mediterranean Pilot (official) la illustra colle seguenti parole: «
3144    5,    8    |            nobili figure degli eroi che illustrarono il risorgimento ellenico -
3145    1,    2    |                 scriveva a pag. 174: «L'îlot du cordon litoral situé
3146    2,    4    |                 Dr. Dordi, tralasciò di imbandierare la città, come era progettato
3147    4,    7    |            ministro de Soveral era così imbarazzato, che per qualche giorno
3148    1      (11)|         artiglieri) del necessario e di imbarcarli per Tangeri. Ha ordinato
3149    6,   10    |                più stretto incognito ed imbarcarsi subito colà nel suo yacht.
3150    3,    5    |                 quanta ingratitudine le imbecilli passioni possono far scendere
3151    1,    2    |                il pozzo di Mechiguig (o Imchiguig) che rimase in Tripolitania.
3152    5,    8    |               penso che V. E. non vorrà imitare Robilant e mettersi troppo
3153    5,    9    |             esasperata per le notizie d'immani eccidi di cristiani commessi
3154    1,    3    |               elle, aboutissant presque immédiat du plus grand fleuve de
3155    1,    3    |          Méditerranée comme des viviers immenses, le poisson, à des époques
3156    1      (1) |          dispiacente S. M. delle di Lei immeritate inquietudini, soggiungendo
3157    2,    4    |              più, che ogni indizio d'un'immistione da parte del Governo italiano
3158    1,    1    |            Pirenei e pronto a varcarli, immobilizzerebbe un corpo di truppe francesi.~ ~
3159    1,    1    |            appreso ieri al Dipartimento Imp. le degli Affari Esteri,
3160    1,    2    |                che i francesi mirino ad impadronirsi di quei due villaggi e che
3161    1,    2    |                 allorquando la Francia, impadronitasi del Wadai e del Baghirmi,
3162    1,    2    |            hoget, i francesi se n'erano impadroniti e non avevano voluto renderglielo.
3163    4,    7    |            dovuti alla Corte portoghese imparentata con la Casa reale d'Italia,
3164    4,    7    |                monarca più strettamente imparentato col Re Don Carlos, per la
3165    2,    4    |                ultimi anni che il mondo imparò a conoscere in quest'uomo,
3166    3,    6    |            grado la domanda di V. E. ed impartì istruzioni per reagire contro
3167    2,    4    |               l'ordine relativo è stato impartito. Ho ringraziato in di Lei
3168  Avv          |                 religiose, le quali non impartivano un insegnamento che potesse
3169    1,    2    |              più a levante di quanto un'imparziale applicazione della teoria
3170    5,    9    |              alla Porta e all'Europa, d'imparzialità e di giustizia. D'altronde
3171    1,    2    |              con silenziosa pertinacia, impedendo ai viaggiatori di altre
3172    2,    4    |                frontiere amministrative impedendoci di ottenere le Alpi orientali.»~ ~ ~ ~
3173    1      (13)|        riconobbe. La guerra italo-turca impedì quella riunione; così che
3174    1,    2    |                 Francia non aveva altri impedimenti alla sua espansione che
3175    6,   10    |                 cose secondarie che non impediranno mai l'accordo sui grandi
3176    5,    8    |           lasciar passare la Russia, ma impedirle di andare a Costantinopoli.
3177    2,    4    |                insistito unicamente per impegnarli a unirsi a noi nello scopo
3178    5,    8    |      comprometterla, ed allora, essendo impegnata a far la guerra, saremo
3179    6,   10    |       combinazioni nelle quali si erano impegnate. Caprivi e Kálnoky, Cancellieri
3180    3,    6    |                 luglio. Alcuni giornali impegneranno l'azione, anzi uno di loro
3181    2,    4    |               troppo e insufficienti.~ ~Impensierisce per vero il loro contegno
3182    6,   10    |                turche, e nissuno se n'è impensierito. Anche l'Austria fece da
3183    2,    4    |              fine di uguaglianza) debba imperare anche sui cittadini italiani.
3184    1,    2    |              indicato soltanto ed anche imperfettamente nei suoi punti estremi,
3185    5,    8    |                aux yeux du Gouvernement Impérial, la situation est toujours
3186    1,    2    |           administrés par les Autorités Impériales, les droits de l'Empire
3187    1      (9) |           governo a resistere:~ ~« .. l'impérialisme (britannico) faisait feu
3188    1,    2    |            prove che queste aspirazioni imperialistiche erano entrate nel programma
3189    2,    4    |      considerazioni politiche esigevano imperiosamente la conclusione dell'armistizio»
3190    2,    4    |               all'Italia da circostanze imperiose che ignoro se siano modificate,
3191    3,    5    |                irritante che nel 1888 s'impersonò nel ministro Goblet, del
3192    1,    2    |                 consenso e denaro per l'impianto di una fabbrica d'armi a
3193    5,    8    |                convertiti in forche per impiccarvi coloro che erano insorti
3194    1,    2    |                 le notizie dell'interno impiegano mesi a giungere alla costa,
3195    3,    5    |                  Sarei lieto se potessi impiegare le forze che mi restano
3196    5,    8    |                parecchi sarebbero stati impiegati nella amministrazione del
3197    5,    8    |                Bulgaria, ed anche degli impieghi. L'ambasciatore Uxkull fu
3198    2,    4    |                 continuo, è una insidia implacabile che ci viene da quel lato;
3199    6,   10    |             tanto più quando quei patti implicano la reciproca fratellanza
3200    1,    2    |               alcun accordo che potesse implicare il riconoscimento del protettorato
3201    4,    7    |                avvenimenti, nei quali è implicata la sua personalità, ed in
3202    5,    9    |        immediatamente tutte le autorità implicate nei recenti massacri, a
3203    2,    4    |      indifferenti - soggiungeva - avete implicitamente aderito agli oratori e agli
3204    1,    2    |                égalité et reconnaissait implicitement les consequences des événements
3205    1,    2    |             ottenne, affinchè non fosse implicito, per tale suo atto, il riconoscimento
3206    6,   10    |                 dell'Austria, della sua impolitica condotta nell'Istria, ecc.,
3207    3,    5    |               conscio dei doveri che mi impone la mia qualità di Ministro,
3208    1,    3    |                azione a Parigi la quale imponesse l'abbandono dei lavori iniziati
3209    2,    4    |                antipatie e dissensi che imponessero lo scioglimento della Triplice
3210    5,    8    |           vostre tradizioni, le quali v'impongono di difendere i popoli oppressi.
3211    6,   10    |               l'alleanza fosse divenuta impopolare, certo esso non mancherebbe
3212    2,    4    |                determinata del popolo s'imporrà a tutti.~ ~Scongiuriamo
3213    5,    8    |             avesse potuto escogitarsi e imporsi dalle grandi Potenze. Soltanto
3214    3,    6    |             même les questions les plus importantes, telles que: qui du côté
3215    1,    3    |             dans un des points les plus importants du monde. Il fallait avoir
3216    1,    1    |            maggiore mitezza nei dazii d'importazione.~ ~Ciò posto, siam rimasti
3217    1,    3    |               nuova spesa.~ ~Quello che importerebbe Biserta fortificata fu fatto
3218    5,    8    |                    Agl'inglesi bastò di imporvi il segno della loro potenza,
3219    1,    3    |           connais pas de spectacle plus imposant et, si j'ose dire, plus
3220    1,    3    |            dalla Francia all'epoca dell'imposizione del suo protettorato in
3221    5,    8    |             Pertanto l'Inghilterra si è impossessata di Cipro, la Russia riprese
3222    3,    5    |                 me considerato come una impossibilità storica e morale e nuocerebbe
3223    1,    3    |                 de laquelle peut rendre impossible d'atteindre à temps le point
3224    3,    6    |       spaventevole alle spese militari, imposte da una politica estera anti-francese.~ ~
3225    5,    8    |          nazione costituita da ieri, di imprecare a tanto eroismo e a tanta
3226    4,    7    |               lasciare questa questione impregiudicata, tanto più nel caso presente
3227    5,    8    |                 un Sultano russofilo, l'impresa sarebbe facile; ma l'Europa
3228    1,    2    |                 si prepara ad allestire imprese per volgere il commercio
3229    2,    4    |        patriottica e l'assemblea ne era impressionata, Crispi credette opportuno
3230    3,    6    |        popolarizzata da una letteratura impressionista che descriveva sui giornali
3231    1,    3    |                raisons confirmèrent les impressions favorables que la situation
3232    3,    6    |           reports» e la «Lombardirung» (imprestiti su depositi).~ ~Considerando
3233    4,    7    |                si difende della propria imprevidenza, non assume la minima particella
3234    1,    2    |             Ghat, uccisero il caimacan, imprigionarono il cadì. Quaranta soldati
3235    2,    4    |            perchè provvedano ai mezzi d'imprimere allo spirito pubblico una
3236    1,    2    |                 distesa di territorio è improduttiva e pressochè deserta. Il
3237    6,   10    |              suo favore, ed ebbe parole improntate, come sempre, a grande amicizia
3238    1,    2    |               je comprends que dans une improvisation un ministre puisse sortir
3239    3,    5    |              per spiegare «la decisione improvvisa di Crispi», mostrandosi
3240    5      (43)|      ambasciatore Tommaso Catalani morì improvvisamente a Terapia il 28 luglio.
3241    1,    2    |              non lasciarci cogliere all'improvviso come avvenne per la Tunisia
3242    2,    4    |           dissoluzione è dovuta a certe imprudenze della detta società, a proposito
3243    2,    4    |        protestare contro asserzioni che impugnano la lealtà nostra e la sua.~ ~
3244    1,    2    |                 si saprebbe invero come impugnare l'equità di una tale delimitazione,
3245    1      (9) |               qu'honorables, une de ces impulsions unanimes et chaleureuses
3246    6,   10    |              Francia potrebbe offendere impunemente l'Italia, perchè alleata
3247    6,   10    |        austro-ungherese di assicurare l'impunità al Sultano e lusingarne
3248    5,    9    |          Sultano. - Le stragi rimangono impunite; la Russia protegge il Sultano.~ ~ ~ ~
3249    6,   10    |                 ciò avviene perchè ci s'imputa a colpa di far parte della
3250    2,    4    |         cagionare. E neppure pensiamo a imputare al Governo del Re il linguaggio
3251    2,    4    |          gravami contro Ulmann ed altri imputati politici di quella città:
3252    3,    5    |             fedele. Gli dissi che mi si imputavano colpe che non sono mie,
3253    2,    4    |              un'offesa fatta a noi ogni imputazione che le si possa fare di
3254    2,    4    |        gratuitamente con ingiustificate imputazioni un governo amico. Il contegno
3255    3,    5    |                   car nul ne songeait à imputer au baron Blanc la responsabilité
3256    1,    1    |               campi d'azione, ed essere inadatto al governo politico. L'Imperatore,
3257    1,    2    |                i quali avrebbero voluto inalberare il vessillo francese su
3258    2,    4    |         contemporaneamente venisse pure inalberata in posizione distinta una
3259    1,    2    |          pretesa convenzione e dichiarò inammissibile che la Turchia, la quale
3260    2,    4    |         politiques, était d'un avantage inappreciable pour la cause de la paix
3261    6,   10    |         francese.~ ~Intanto mi giungeva inaspettatamente una lettera del signor di
3262    2,    4    |                 i malumori nazionali ed inasprire una situazione già per se
3263    2,    4    |            processi a nulla giovano, ed inaspriscono gli animi. Desidero quindi
3264    5,    8    |          Collocata quale è oggi, essa è inattacabile. Sul Bosforo diverrebbe
3265    4,    7    |              ciò...!~ ~Sconcertato dall'inatteso incidente, conscio del suo
3266    3,    5    |             come fu già annunziato, all'inaugurazione del monumento di Re Vittorio
3267    5,    8    |               sarebbe, invece, un danno incalcolabile per l'Italia che vedrebbe
3268    2,    4    |                Le conseguenze sarebbero incalcolabili.~ ~L'Austria alla sua volta
3269    3,    6    |                credito.»~ ~ ~ ~E Crispi incalzava a Berlino lo stesso giorno:~ ~ ~ ~«
3270    5,    8    |          orientale, che ogni giorno più incancrenisce?~ ~Domando ai francesi:
3271    4,    7    |               in termini sdegnosi per l'incapacità, la debolezza, del resto
3272    6,   10    |                ove la Porta impotente è incaricata d'intrattenere le volontarie
3273    3,    5    |                 speciali ch'erano stati incaricati dai loro Sovrani d'intervenire
3274    5,    8    |               Lord Beaconsfield, questa incarnazione del vecchio spirito britannico,
3275    5,    8    |            ammassi di case luride che l'incendio di tanto in tanto ripulisce
3276    5,    8    |              trovato sempre il maggiore incentivo nel malcontento contro la
3277    1,    1    |          governo della cosa pubblica mi inceppa, e se S. E. potesse nello
3278    5,    8    |            nostro giornale, poichè esse inceppano la politica austriaca ponendo
3279    3,    6    |                 la dominante passione d'inceppare il Governo Italiano in tutti
3280    6,   10    |             dovrebbe assicurarci, rende incerta e mal sicura la base stessa
3281    1      (13)|        influenza oltre Gadames, rimaste incerte anche negli accordi anglo-francesi
3282    1,    2    |             regione Tripolitana. Questa incertezza di delimitazione è fatta
3283    1,    3    |                vero stato delle cose.~ ~Incessante dopo d'allora fu lo scambio
3284    1,    2    |                 commerciali e coi colpi incessanti al nostro credito internazionale.~ ~
3285    1,    3    |               le bonheur d'y réussir, L'incident franco-congolais fut promptement
3286    2,    4    |               abbiamo altresì accennato incidentalmente all'azione esercitata da
3287    2,    4    |                una simile questione per incidenza. Mi limito soltanto a ricordare
3288    1,    2    |              causa i Tuaregs, di averli incitati ad avvicinarsi a Gadames,
3289    1,    2    |                quali anche nell'opera d'incivilimento dell'Africa potrebbero giovarsi
3290    5,    8    |                quale possa vivificarle, incivilirle, metterle in quella grande
3291    1,    1    |                des choses comme par mes inclinations à un sentiment de ferme
3292    1,    2    |                ed il Baghirmi ad essere inclusi nella sfera d'influenza
3293    1,    2    |                Remada, punto importante incluso nella nuova demarcazione
3294    2,    4    |                fosse stata condotta con incoerenza inesplicabile e se la pace
3295    1,    1    |               nuovo Cancelliere era una incognita. Egli aveva certamente le
3296    2,    4    |               di sicurezza pubblica che incombe ad ogni Stato di prendere.
3297    4,    7    |                reale o lo consentì, gli incombeva di formularne il programma
3298    1,    2    |                 sud della Tripolitania, incominciando da Ghadames, mentre colla
3299    1      (19)|               sembra siano ancora state incominciate. La costruzione di opere
3300    5,    9    |           amministrativa, il Sultano ha incominciato a vedere che gli armeni,
3301    1,    2    |      indicazioni, che potevano riuscire incomode, il confine stesso viene -
3302    5,    8    |             liberarsi di cotesti ospiti incomodi.~ ~La parola di un Governo
3303    1,    1    |            avrei risparmiato a S. E. un incomodo viaggio. Il governo della
3304    3,    5    |              miei precedenti mi rendono incompatibile col posto di Parigi. Voglia
3305    3,    5    |                Insisto invece sulla mia incompatibilità a Parigi, circa la quale
3306  Avv          |           documenti, ed anzichè esporre incompiutamente questioni così importanti,
3307    1,    2    |             alla situazione creata dall'incompleto accordo del 5 agosto, situazione
3308    3,    5    |              quale la mia convinzione è inconcussa.~ ~ ~ ~Nigra.»~ ~ ~«Conte
3309    3,    5    |                 di alienarci l'appoggio incondizionato degli alleati, senza disarmare
3310    2,    4    |               sua geniale e logicamente inconfutabile esposizione degli interessi
3311    4,    7    |       incontrava dunque un ostacolo che inconsideratamente non era stato preveduto.
3312    4,    7    |               dei proprii doveri, tanta inconsideratezza, verso il paese e pei sagrificii
3313    1,    2    |           tuttavia nuovamente i diritti incontestabili della Turchia su Djemilia,
3314    1,    2    |            autorità più o meno solida e incontestata, ambisce ad ampliare il
3315    2,    4    |    convintissimo della riprovazione che incontra e incontrerà in avvenire,
3316    6,   10    |                 aspettato l'occasione d'incontrarmi per notificarmi il risultato
3317    6,   10    |            aprile Guglielmo e Umberto s'incontrarono a Venezia. Il Re si compiacque
3318    6,   10    |                  insieme al suo dominio incontrastato nel Mar Nero, la propria
3319    1,    3    |                 l'ammontare della spesa incontrata, che fu di soli 600 000
3320    1,    2    |                Francia su Tripoli hanno incontrato una marcata opposizione
3321    2,    4    |             riprovazione che incontra e incontrerà in avvenire, tanto presso
3322    6,   10    |                 tutte le difficoltà che incontriamo a Parigi, tutte quelle che
3323    1,    3    |                 silence, elle put, sans inconvénient, se manifester au grand
3324    1,    2    |             Tripoli, pure v'ha un altro inconveniente ancora più grave.~ ~L'oasi
3325    2,    4    |                 certi giornali italiani incoraggiano le speranze di alcuni malcontenti
3326    2,    4    |                si propongano lo scopo d'incoraggiare le velleità di coloro che
3327    5,    8    |           invocazioni senza che egli le incoraggiasse o anche mostrasse di gradirle.
3328    3,    5    |               c'entrava per nulla e non incoraggiava punto i maneggi di alcuni
3329    5,    8    |             comunione d'idee con noi, c'incoraggiavano a perseverare nella ferma
3330    2,    4    |            sistema delle nazionalità, d'incorporare nella monarchia le contrade
3331    5,    8    |         gravissimo errore pretendere di incorporarla con i paesi slavi d'Europa.~ ~
3332    2      (23)|                Salisburgo, ma invece di incorporarlo al finitimo arciducato d'
3333    6,   10    |                 convintasi della nostra incostanza e debolezza, accentuò la
3334    4,    7    |            Maestà....»~ ~Ciò che sembra incredibile, è scritto, e scritto col
3335    5,    8    |        ingerenza sarebbe quella di dare incremento alle malevoli insinuazioni
3336    1,    2    |           pregato di non toccare quello increscevole tema ed egli seguitando
3337    3,    5    |                tuttavia, per troncare l'increscioso incidente, Crispi ordinò
3338    2,    4    |            poichè non era vero che nell'incriminato e non trasmesso telegramma
3339    1,    2    |                sud di Figuig, taglia lo incrocio del  di longitudine occidentale
3340    2,    4    |              Russia, tra le razze slave incuneate nello stesso territorio
3341    1,    2    |                fatti, come le frequenti incursioni dei francesi in Tripolitania.
3342    6,   10    |         cooperazione che finora abbiamo indarno cercato....» ~ ~Le buone
3343    6,   10    |                 per le intolleranze, la indebita ingerenza e l'ostilità della
3344    1,    2    |                 Turchia non solamente s'indebolì sulla frontiera minacciata,
3345    5,    8    |                 La Russia sul Bosforo s'indebolirebbe, finirebbe come tutti gli
3346    6,   10    |               l'Italia in Africa, ma ad indebolirla in Europa.~ ~Non comprendo
3347    5,    9    |             prestigio del Sultano e non indebolirlo, se si voleva che egli riuscisse
3348    1      (19)|               verranno quindi ad essere indeboliti assai più che se l'attacco
3349    4,    7    |              rimase per parecchi giorni indeciso sulla via da prendere; o
3350    3,    5    |                 non Le scrissi, ma agii indefessamente con anima, per secondare
3351    4,    7    |                 re Carlo era aggiornata indefinitamente «per l'assenza da Roma del
3352    2,    4    |                 una equivoca tolleranza indegna di paese reputato civile
3353    6,   10    |                nostre spese essa si era indennizzata della perdita dell'Alsazia-Lorena,
3354    1,    3    |                 l'alliée de l'Italie et indépendamment du dommage indirect auquel
3355    5,    8    |          éprouvé dans les luttes pour l'indépendance et l'unité de l'Italie,
3356    1,    3    |        circonstances, pour la plus part indépendantes de la volonté des hommes,
3357    1,    3    |                de l'Angleterre avec les Indes, et d'empêcher la jonction
3358    5,    8    |               l'amministrazione a tempo indeterminato» di quelle due provincie
3359    4,    7    |               Lunedì scorso partì per l'India la spedizione comandata
3360    4,    7    |              pagine della nostra epopea indiana.... ascoltando i «couplets»
3361    1,    2    |                 sulla costa dell'Oceano indiano, che va dal confine N. e
3362    4,    7    |        pentimento suo e del suo Governo indica una manifestazione di principii
3363    5,    8    |               militari, le quali mentre indicano la reciproca diffidenza
3364    1,    2    |                dal colore roseo sfumato indicante i paesi d'influenza francese,
3365    6,   10    |          rapporto del 30 giugno scorso, indicanti una diminuzione di fiducia
3366    4,    7    |             ottobre. Egli si riserva di indicarlo con maggior precisione».~ ~ ~ ~
3367    2,    4    |              occasione, ne profitto per indicarvi le mie vedute.~ ~Io sono
3368    1,    2    |                 altri nomi o dare altre indicazioni, che potevano riuscire incomode,
3369  Ind          |                                         INDICE ALFABETICO~ ~dei nomi citati
3370    1,    2    |       applicazione della novella teoria indicherebbe, riesce evidente a chiunque
3371    2,    4    |               dimostrazioni ed i comizi indicherebbero che il Pro Patria era realmente
3372    3,    6    |                finanziaria a Berlino.~ ~Indicheremo con precisione l'opinione
3373    6,   10    |               che i francesi, sapendoci indifesi, ci facevano dovunque; e
3374    2,    4    |             banchetto.~ ~ ~ ~«Rimanendo indifferenti - soggiungeva - avete implicitamente
3375    1,    3    |               turbulent des populations indigènes et aux difficultés que rencontrerait
3376    3,    6    |                 il sovradetto prestito. Indipendentemente da questa circostanza, vi
3377    1,    3    |               indépendamment du dommage indirect auquel elle serait exposée
3378    1,    3    |               directement à l'Italie et indirectement à ses alliées à cause de
3379    2,    4    |                è palesata anche in modo indiretto col fatto, che il comitato,
3380    1,    2    |             talvolta sono vittime delle indiscrezioni dei proprii dipendenti.~ ~
3381    4,    7    |         ufficiale di questa notizia era indiscutibile, ma intanto la Legazione
3382    5,    8    |             potenza di volontà, provano indiscutibilmente quella vitalità che è l'
3383    1,    3    |                 de mer par  il serait indispensable de passer.~ ~Mais ceci n'
3384    1,    3    |        contenait les approvisionnements indispensables de charbon, vivres et munitions
3385    5,    8    |                 del principe Ferdinando indispettiva i patriotti bulgari e nuoceva
3386    1,    2    |            autorità turche o lasciavano indisturbati i francesi o fiaccamente
3387    3,    5    |                  mi manifestarono anche individualmente sentimenti di simpatia per
3388    3,    5    |           Mariani vorrebbe che il detto individuo servendo un'agenzia semi-ufficiale,
3389    2,    4    |                a sommi talenti e ad una indomabile energia. È in questi ultimi
3390    2,    4    |                ispirazioni del Vaticano indotto ad atti che lo obbligassero
3391    2,    4    |                L'ambasciatore forse non indovinò l'animo di Crispi e gli
3392    4,    7    |         avvenimenti perchè sono sintomi indubitabili di uno stato di dissoluzione
3393    6,   10    |     assolutamente da quella riserva che induce la Francia a ritenere di
3394    3,    5    |              che per motivo politico si indugi a trattare coll'Italia:
3395    5,    8    |      conseguenze funeste.»~ ~Crispi non indugiò a secondare il desiderio
3396    4,    7    |      impressione che desta la soverchia indulgenza del Governo Portoghese verso
3397    6,   10    |            quegli accordi siano rimasti inefficaci. Anche nella quistione orientale,
3398    1,    2    |           trarre vantaggio da un evento ineluttabile, transigendo sui diritti
3399    1,    3    |             port commercial.~ ~Ainsi, l'inépuisable richesse que le flot emporte
3400    6,   10    |                  con le sue navi tenute inerti nelle acque della Turchia,
3401    6,   10    |         pericoloso applicare la massima inertia sapientia; che la pace e
3402    1,    2    |              sulla fede di informazioni inesatte, ovvero con lo scopo di
3403    3,    5    |              richiamo del Ressman molte inesattezze. Lo ha attribuito a Crispi - «
3404    2,    4    |                 condotta con incoerenza inesplicabile e se la pace non fosse stata
3405    5,    9    |              sostiene soltanto per rete inestricabile spionaggio, organizzato
3406    4,    7    |              zio non è che un capriccio infantile perchè non fu fatta la sua
3407    2,    4    |                 le scuole e gli asili d'infanzia dipendenti dalla Società,
3408    2,    4    |                nella sua risolutezza ed infaticabile attività; no: essa è riposta
3409  Avv          |                 saldo aratro e con lena infaticata.~ ~Ma se i frutti dell'opera
3410    3,    5    |                 che non fosse esposto l'infelice suo predecessore» (24 agosto).~ ~ ~«
3411    1      (5) |                 sta scritto nel margine inferiore dei fogli.~ ~
3412    2,    4    |              libera sino al mare poteva infiammare gli spiriti anche oltre
3413    1,    2    |                articoli, di conferenze, infiltrando nel pubblico la convinzione
3414    3,    6    |             della Repubblica in grado d'infliggere all'Italia un grosso scacco
3415    3,    5    |                a taluni uomini politici influenti della Francia, quali Léon
3416    3,    6    |                nei primi mesi del 1888, influì premurosamente a decidere
3417    1,    2    |           rapporti politici non debbano influirsi scambievolmente, non poteva
3418    3,    6    |             discesa la quale moralmente influisce sul nostro paese e della
3419    3,    5    |                sono ammesse, discusse e influiscono talvolta sullo stesso atteggiamento
3420    6,   10    |                 questi allarmi non sono infondati, chè quei tentativi, non
3421    2,    4    |            quella Società. Ed era anche infondato che la Dante Alighieri «
3422    3,    6    |               con lettera di iersera, m'informa che 15 corrente saranno
3423    3      (27)|             telegramma quattro corrente informai ieri il sig. Spuller delle
3424    1,    2    |               sembri inverosimile prego informarci.»~ ~ ~ ~Zia bey rispondeva
3425    2,    4    |          imperiale e reale è stata male informata. È deplorevole che per un
3426    2,    4    |            sull'argomento e del quale m'informate nella vostra lettera particolare
3427    3,    6    |               si elle veut porter cette information confidentielle à la connaissance
3428    3,    6    |              note avec satisfaction des informations que V. E. a bien voulu nous
3429    6,   10    |                1891.~ ~ ~ ~Il 26 luglio informavo Vostra Eccellenza che questo
3430    3,    6    |                 la satisfaction de vous informer qu'on m'a télégraphié de
3431    3,    6    |                la riceva agirò subito e informerò Vostra Eccellenza.»~ ~ ~ ~
3432    1      (11)|                 lettera con la quale ci informi che la nave da guerra costruita
3433    6,   10    |             consolidazione della pace s'infrangessero contro una volontà che è
3434    3,    5    |               nella lanterna il celebre ingegnere aveva fatto mettere fino
3435    1,    2    |             essere in antagonismo; ma l'ingegnoso autore della carta non si
3436    1,    3    |               l'argent; une combinaison ingénieuse le procura. C'est Bizerte
3437    3,    5    |          tedesco30. Il Billot manifesta ingenuamente con quale animo mettesse
3438    6,   10    |             disposte ad appoggiarci per ingerenze per noi più naturali e più
3439    5,    8    |            Avevamo convenuto che per la ingiuria fatta al mio console, il
3440    3,    5    |                  come allora soleva, le ingiurie all'Italia e al suo Re erano
3441    3,    5    |               alcuni articoli del Temps ingiuriosi contro il presidente del
3442    1,    2    |                  riteniamo che sia cosa ingiusta lo attribuire alle ispirazioni
3443    3,    5    |             fatti. Cotesta esigenza era ingiustificata, e senza precedenti; tuttavia,
3444    2,    4    |             offendere gratuitamente con ingiustificate imputazioni un governo amico.
3445    2,    4    |               egli mi disse che sarebbe ingiusto e di pessimo esempio risparmiare
3446    4,    7    |           cronisti parigini comincino a ingrandire la già troppo pesante leggenda
3447    4,    7    |          assumiamo di buon grado questa ingrata missione di dire la verità
3448    3,    5    |              una volta di più, a quanta ingratitudine le imbecilli passioni possono
3449    1      (19)|              quando si proibisca però l'ingresso nel porto al naviglio nemico.
3450    4,    7    |                 soppresso, conviene non ingrossi e non si protragga, poichè
3451    3,    5    |             paesi lavorano a sempre più inimicarli.~ ~Vi scrivo ciò per vostra
3452    3,    5    |              alleati, senza disarmare l'inimicizia della Francia. L'unico vantaggio
3453    1,    3    |             maintenant.~ ~La conception initiale se transformait progressivement,
3454    3,    6    |            considerevoli, poichè, dagli inizii del Regno, la finanza nostra
3455    1,    3    |          pubblicazione che annunziava l'inizio dei lavori ch'erano, invece,
3456    2,    4    |             seppi che a Trento volevasi innalzare una statua a Dante e che
3457    6,   10    |           politica italiana, l'edificio innalzato con tante fatiche crollò.
3458    1,    2    |                sotto quello strategico; innanzitutto perchè è nodo di comunicazioni
3459    1,    2    |            poteva convenirci perchè era innegabile che a cagione dell'alleanza
3460    4,    7    |               notizia, d'apparenza così innocente, contiensi tuttavia questa
3461    1,    3    |               monte et descend. L'armée innombrable des dorades, des loups,
3462    2,    4    |              Magistratura ed al Giurì d'Innsbruck. Egli crede che il processo
3463    2,    4    |                 adunque che dar campo a innumerevoli competizioni e comprometterebbe,
3464    5,    9    |            contro persone assolutamente inoffensive, - che i prigionieri feriti
3465    6,   10    |               Francia, le quali sole si inoltrano verso i decisivi punti centrali,
3466    1,    2    |                 altre nazioni europee d'inoltrarsi verso il sud8 affinchè mancasse
3467    6,   10    |      Austria-Ungheria, anzichè rimanere inoperosa quando l'incaricato d'affari
3468    5,    8    |          coltivare ancora la speranza d'inorientarsi. È finalmente avvenuto quello
3469    6,   10    |             della teoria germanica dell'inorientazione dell'Austria-Ungheria? e
3470    6,   10    |                 dalla nostra diplomazia inosservati?»... ~«Costantinopoli, 2
3471    2,    4    |                 La deploro, ma non devo inquietarmene.~ ~Facendo il nostro dovere
3472    1,    2    |                 naturale che essa possa inquietarsi di una Potenza vicina solita
3473    6      (45)|                    Le Ministère Crispi, inquiète aussi bien Caprivi que Marschall
3474    2,    4    |               dispiacquero ai tedeschi, inquieti della parte d'influenza
3475    3,    5    |              conforto vedendo come dall'insano attentato scaturisca un
3476    1,    2    |               duecentomila veri marinai inscritti, con uno sviluppo di seimila
3477    1,    2    |                di Gabes a 2650 uomini e inscritto nel bilancio tunisino una
3478  Avv          |              Corporazioni religiose che insegnavano a beneficio di una influenza
3479    4,    7    |             diciamo in coscienza: tanta insensatezza, tanto sconoscimento dei
3480    2,    4    |                 per mandare a monte gli insensati progetti, dispose buona
3481    6,   10    |             questione di Macedonia che, inseparabile per la Grecia dalla questione
3482    4,    7    |           Portoghese?~ ~Si limita a far inserire nel giornale officioso La
3483    2,    4    |               che un telegramma da Roma inserito nella Neue Freie Presse
3484    2,    4    |               un lavoro continuo, è una insidia implacabile che ci viene
3485    2,    4    |                abbiamo molti nemici che insidiano la nostra posizione; e ne
3486    6,   10    |                 guerra. In Italia siamo insidiati per mezzo del Vaticano,
3487    6,   10    |                 quella nazione e per le insidie di quel Governo.~ ~ ~ ~Diario -
3488    3,    5    |                alla condotta malevola e insidiosa dell'Hanotaux, l'azione
3489    3,    5    |            prova che io non uso di armi insidiose contro il Governo della
3490    1,    3    |                ces premiers travaux, si insignifiants qu'ils parussent, il fallait
3491    1,    2    |                il piano della Francia d'insignorirsi dell'hinterland della Tripolitania.
3492    1,    2    |          frontiera del Sokoto dal Niger insino all'incontro del Bornu,
3493    1,    2    |                latitudine nord, donde s'insinua nel territorio del Bar-el-Ghazal.~ ~
3494    1,    3    |         centrales et vers le lac Tchad, insistaient pour qu'on utilisât l'angle
3495    5,    9    |                 collettiva nella quale, insistendo sulla gravità degli avvenimenti
3496    2,    4    |         situazione, e sa che non c'è da insisterci.~ ~Ma non posso dispensarmi
3497    2,    4    |              mio ambasciatore a Vienna. Insisterò in quel senso, dolente non
3498    5,    8    |                  perchè li trovo sempre insolenti ad ogni occasione, e suscitano
3499    2,    4    |           definire la questione rimasta insoluta nel 1866. Una lettera privata
3500    6,   10    |               tutte le questioni ancora insolute tra Francia ed Italia, come
3501    5,    8    |             problema nazionale è ancora insoluto. Si dice: o la Russia sino
3502    3,    5    |                e che rispetto a noi una insormontabile difficoltà verrebbe sempre
3503    3,    5    |                mostra gli ostacoli meno insormontabili che taluno non creda.~ ~
3504    5,    8    |             impiccarvi coloro che erano insorti in nome della patria e della
3505    6,   10    |                 trappola, in condizioni insostenibili? Al punto di vista militare
3506    1,    3    |               marquis Visconti-Venosta, inspira les pourparlers qui eurent
3507    3,    5    |                 buona politica quella d'inspirare alla nostra stampa note
3508    1,    1    |             politique générale qui vous inspirent, sont tels que vous pouvez
3509    6,   10    |               Questa regia ambasciata s'inspirò fin dal 1887 al convincimento
3510    3,    5    |              uomo di quaranta anni e fu instancabile dalla prima ora all'ultima.
3511    1,    2    |                 E. Mouchez, membre de l'Institut ; publiée au dépôt des cartes
3512    1,    3    |                 port de refuge en cas d'insuccès. Et quand même cela n'arriverait
3513    1,    2    |               hinterland tripolino dopo insuccessi delle pratiche fatte nel
3514    5,    8    |                soggiorno in Bulgaria. - Insuccesso della politica russa. -
3515    2,    4    |            perchè parvero miti troppo e insufficienti.~ ~Impensierisce per vero
3516    6,   10    |                 accordi del 1887, della insufficienza dei medesimi per lo scopo
3517    4,    7    |              sua andata a Roma come «un insulto personale», da Sovrano «
3518    5,    8    |          costituiscono oggi un baluardo insuperabile alle ambizioni russe e austriache.~ ~
3519    5,    8    |                lasciando germi di nuove insurrezioni. Esprimendosi in tal modo
3520    1,    2    |                andamento non risultasse intaccare l'oasi di Ghat, possedimento
3521    1,    2    |                 avendo cura di lasciare intatti a levante i diritti spettanti
3522    3,    5    |              personalmente d'avviso che intavolando prima trattative coll'Italia
3523    6,   10    |              Crispi.»~ ~ ~ ~I negoziati intavolati a Londra per stabilire un'
3524    6,   10    |              recò da me il 31 agosto ed intavolò francamente la conversazione
3525    2,    4    |                e fecondi alcuni vincoli intellettuali, morali e storici.~ ~In
3526    2,    4    |                esso dei valorosi, degli intelligenti, degli uomini i quali sentono
3527    3,    5    |                 che non ignorava alcuna intemperanza. L'ambasciatore conte de
3528    6,   10    |           dubitare che noi vogliamo con intempestivi conati suscitare complicazioni,
3529    2,    4    |             Imperatore alle manovre non intenderebbe aver soddisfatto all'obbligo
3530    5,    8    |               chiedeva che le potenze s'intendessero su questi due punti:~ ~ ~ ~«
3531    2,    4    |          dirigerci al nostro Governo se intendessimo chiedergli che esso comunicasse
3532    1,    2    |              dichiaravo che con ciò non intendevo giustificare il linguaggio
3533    1,    3    |          qualche giornale intorno a una intensa preparazione militare dei
3534    2,    4    |          ordinariamente il frutto delle intense agitazioni politiche, e
3535    6,   10    |                comunanza d'interessi ed intenti, la quale, se manifestatasi
3536    2,    4    |              Congresso tenuto a Trento, inter-pocula se ne intesero tante e tante
3537    4,    7    |               Sovrano, al cospetto dell'intera Europa.»~ ~ .. Il Governo
3538    1,    3    |                 aux bâtiments français, interdisant, par contre, à une flotte
3539    1      (13)|           Pervinquière: La Tripolitaine interdite - Ghadamès.)~ ~La commissione
3540  Avv          |                 sono straordinariamente interessanti nelle quali troverà solido
3541    1      (11)|               Governo ti ha ordinato di interessarti a tale cosa e ci inviasti,
3542    3,    5    |            italiana di Kassala, che non interessava la Francia, e di non prendere
3543    1,    3    |        militaire qui s'achève à Bizerte intéresse à la fois l'Europe et l'
3544    1,    3    |                 de pareils travaux, qui intéressent la défense nationale, les
3545    3,    5    |        disait-on, avait des motifs de s'intéresser. C'en était assez pour motiver
3546    3,    6    |              nuova, il gruppo accennato interesserebbe in essa, d'accordo col Governo
3547    1,    3    |                l'attention des cabinets intéressés au maintien de l'équilibre
3548    1,    2    |              come la delimitazione dell'Interland tra l'influenza rispettiva
3549    1,    2    |                  Il generale, a mezzo d'intermediarii, fece intimare ai capi degli
3550    1      (2) |          Convention relative au service International des chemins de fer dans
3551    1,    2    |               lago Tciad che si trovava intero nello hinterland del possedimento
3552    1,    3    |              volte i suoi predecessori, interpellati sui lavori che il Governo
3553    1,    2    |           français, d'autant plus que l'interpellation avait été combinée entre
3554    2,    4    |            Imperatore e lo scongiuri ad interporsi perchè cessi cotesta questione
3555    1,    2    |              usurpazione del territorio interposto fra l'antica e la nuova
3556    4,    7    |                  Il Jornal do Commercio interpretava fedelmente il sentimento
3557    1,    2    |               parlò della Tripolitania. Interrogante era il signor Pichon - divenuto
3558    3,    5    |               arresti, perquisizioni ed interrogatorii non diminuisce le apprensioni.
3559    1,    2    |                quell'anno il valì, alle interrogazioni del console generale d'Italia,
3560    1,    3    |          militaire au sujet duquel on l'interrogeait.~ ~Contre vents et marée
3561    5,    9    |              delegati delle Potenze non interroghino i testimoni. - Risultati
3562    1,    2    |               d'Italia a Costantinopoli interrogò di nuovo il gran visir per
3563    4,    7    |                 Regina Donna Maria Pia, interrompe le sue relazioni col nostro
3564    4,    7    |              era stato dato l'ordine di interrompere le relazioni diplomatiche
3565    2      (23)|           principati ecclesiastici e fu interrotta dal 1808 al 1815, durante
3566    3      (27)|                     Per la storia della interruzione delle relazioni commerciali
3567    2,    4    |             qualche potenza. (Commenti, interruzioni).~ ~Aspettiamo dunque gli
3568    1,    2    |                  la quale partiva dalla intersezione del parallelo della foce
3569    6,   10    |             luogo ancora di sperare che intervengano simili concetti, estesi,
3570    1,    2    |                  assai prima ancora che intervenisse l'accordo del 5 agosto 1890.
3571    5,    8    |                 en le sauvegardant de l'intervention étrangère dans ses affaires
3572    1,    2    |                dernier les arrangements intervenus entre eux au sujet de l'
3573    4,    7    |       diplomatico. Domenica Loro Maestà interverranno Opera ove avrà luogo non
3574    3,    5    |             caso o nell'altro la Russia interverrebbe come mediatrice e sarebbe
3575    4,    7    |                        Crispi.»~ ~ ~ ~L'intervista alla quale alludeva Crispi
3576    2,    4    |              Trento, inter-pocula se ne intesero tante e tante che obbligarono
3577    1,    2    |                 per ritenere che si sia inteso di salvaguardare soltanto
3578    1,    2    |             mezzo d'intermediarii, fece intimare ai capi degli Uargamma l'
3579    1      (9) |              Fachoda anche gl'inglesi e intimarono al Marchand lo sgombero
3580    1,    2    |           mantenimento e sviluppo delle intime relazioni fra i due paesi,
3581    1,    2    |                un casus belli. Il valì, intimidito, si affrettò a rassicurare
3582    2,    4    |         prudenza dell'uomo di Stato e l'intimo sentimento di Crispi risaltano
3583    1,    3    |              Affari Esteri, in un libro intitolato La Paix latine si compiacque
3584    6,   10    |             Imperatore. È una posizione intollerabile la nostra. Ve lo ripeto,
3585    2,    4    |               che ogni tanto rivelano l'intolleranza di codesto governo, basterà,
3586    6,   10    |               peggiorare vieppiù per le intolleranze, la indebita ingerenza e
3587    1,    1    |        questioni commerciali prevede un intoppo nell'articolo XI del Trattato
3588    1      (21)|               Hanotaux, La Paix latine, Intr., pag. IV.~ ~
3589    6,   10    |            Oriente il suo atteggiamento intransigente verso la Russia, allontanando
3590    3,    5    |              sui politicanti chauvins e intransigenti.~ ~Per ora la grande preoccupazione
3591    1,    2    |                Parigi nel suo spirito d'intraprendenza non vedeva ostacoli. Il
3592    1,    3    |                lago interno e che erano intrapresi esclusivamente per ragioni
3593    1,    2    |            senza far visita al valì, ma intrattenendosi lungamente col console di
3594    1,    2    |                 Ella prenda occasione d'intrattenerne il signor Ribot.~ ~ ~ ~Crispi.»~ ~ ~ ~
3595    3      (30)|        incaricato d'affari d'Italia, lo intrattenne sulle circostanze nelle
3596    5,    8    |                 netto dipanare siffatte intricate matasse, e operare le supreme
3597    1,    2    |               riportate tutte le novità introdotte nella precedente, uscita
3598    6,   10    |                sovraccennate e solo per intromissione dell'Imperatore un accordo
3599    6,   10    |              era giunta con un processo intuitivo di eliminazione, a conoscerne
3600    3,    5    |                 la persistente migliore intuonazione della stampa francese a
3601    5,    9    |                 insorgere. Ho ribattuto inutilmente argomenti trattandosi di
3602    1,    2    |            benefizio di qualche potenza invadente. All'Italia poi più che
3603    1,    2    |            appetiti di protettorato che invadono facilmente l'opinione francese
3604    5,    8    |              opera era colpita a morte. Invano noi tentammo di lottare:
3605    2,    4    |          confini esistenti sono la base invariabile della conservazione dei
3606    5,    8    |             1854 le potenze occidentali invasero la Crimea e lo czar Nicolò
3607    1,    2    |                 protezione contro nuove invasioni dei francesi. Alcuni spahis
3608    6,   10    |                bande armate che avevano invaso il suo paese e a difenderne
3609    5,    8    |                 miracoli di eroismo all'invasore straniero?~ ~Signori: Non
3610    3,    5    |                italiano a Parigi, aveva inveito «in termini violentissimi»
3611    1,    3    |          esercito soltanto nel prossimo inverno. Tutto, dunque, consiglia
3612    1,    2    |                Tciad.~ ~Non si saprebbe invero come impugnare l'equità
3613    2,    4    |             carriera.... con il viaggio inverso, su nave italiana, col tricolore
3614    6,   10    |              finanzieri, il Sultano che investe personalmente in Inghilterra
3615    2,    4    |        prevenzioni e sistemi di polizia inveterati del governo austriaco. Quando
3616    6,   10    |            osteggiarci anche in Africa, inviando all'Harrar e allo Scioa
3617    2,    4    |                sono vivamente pregati d'inviare sollecita dichiarazione
3618    2,    4    |           comunicazioni dovranno essere inviate al seguente esclusivo indirizzo:~ ~
3619    2,    4    |           questa grande unità che tutti invidiano, e non tutti oggi ancora
3620    1      (11)|              tuo rappresentante, che tu invierai presso di loro, trentaquattro
3621    1,    2    |        diplomazia tedesca come Germania invigila politica francese verso
3622    2,    4    |               tendenza a disconoscere l'inviolabilità del nuovo stato territoriale.
3623    4,    7    |               per qualche giorno rimase invisibile al Ministero degli Affari
3624    5,    9    |                e consigliò alla Porta d'invitare la Francia e la Russia a
3625    5,    9    |             Potenze presso la Porta per invitarla ad esercitare la sua autorità
3626    1,    2    |    preoccuparsene. E aveva finito con l'invitarli a ritornare nel loro territorio
3627    5,    8    |                 era questo. La Turchia, invitata ad agire, esitava per due
3628    1,    2    |       coltivatore tripolino, e li aveva invitati a recargli i documenti attestanti
3629    3,    5    |           Presidente della Repubblica35 invitò a pranzo tutti i Rappresentanti
3630    2,    4    |                 ci garentiva la pace; e invocando, infine, la fede ai trattati,
3631    3,    5    |            Profittai dell'occasione per invocare il suo intervento presso
3632    5,    8    |             sono dall'Albania pervenute invocazioni senza che egli le incoraggiasse
3633    2,    4    |              atto di tanta importanza s'invochino a motivo due notizie false.~ ~
3634    2,    4    |             dicono di voler redimere.~ ~Invoco da tutti che sentano i doveri
3635    4,    7    |            manovre nelle quali si tenta involgerlo.~ ~No! l'opinione protesta
3636    1,    1    |               aggiungeva che il ritardo involontario aveva il vantaggio di lasciargli
3637    5,    8    |               et les principes que j'ai invoqués en sa faveur.~ ~ ~ ~Crispi.»~ ~ ~ ~
3638    5,    8    |               Bosnia e l'Erzegovina una invulnerabile frontiera all'Oriente39
3639    5,    8    |            riscattandola dalla politica ipocrita e umiliante che ha sostenuto
3640    6,   10    |               Marocco, in cambio di una ipotetica libertà d'azione in Libia,
3641    5,    9    |                furono promulgate con un iradè del Sultano. Non erano tutte
3642    3,    5    |              par son caractère raide et irascible, au maniement des choses
3643    4,    7    |                revocò....» .. I sorrisi ironici cominciano già a spuntare
3644    2,    4    |              per esperienza che sarebbe irragionevole prendersela con le autorità
3645    2,    4    |                 fare cessare agitazioni irredentistiche, ma d'altra parte egli mi
3646    1,    3    |            Crispi dimostrare a Londra l'irrefutabile carattere militare dei lavori,
3647    5,    8    |             convulsioni, ond'essa andrà irremissibilmente a rovina. Pertanto l'Inghilterra
3648    5,    8    |                tra la Russia irritata e irremovibile nella sua avversione al
3649    1,    3    |            gravità della questione e le irreparabili conseguenze che sarebbero
3650    3,    5    |               La mia condotta corretta, irreprensibile verso i Bonaparte congiunti
3651    2,    4    |              pur generose, ma deboli ed irriflessive.~ ~Circondato, però, in
3652    1,    2    |         interessi italiani e pregiudicò irrimediabilmente l'avvenire della nostra
3653    5,    9    |              una miserabile, una brutta irrisione; che il metodo delle rimostranze
3654    3,    5    |               non cerchiamo discussioni irritanti....~ ~L'altr'ieri ho messo
3655    5,    8    |            talune potenze sono pronte a irrompere in Oriente, riprende i suoi
3656    6,   10    |                pace.~ ~La prima via era irta di pericoli: seguendola,
3657    5,    8    |                mezzo del Dr. Fanti, per iscarico di ogni mia responsabilità.
3658    2,    4    |            sodalizio che aveva solo per iscopo la cultura nazionale e la
3659    2,    4    |              alleati d'Italia che hanno iscritto sulle loro bandiere il rispetto
3660    2,    4    |                 dell'Istria l'uso delle iscrizioni e diciture anche in lingua
3661    5,    8    |                un selvaggio, al quale l'islamismo ispira odii e vendette.~ ~
3662    6,   10    |                lui evidente tentativo d'isolare l'Italia nella questione
3663    3,    5    |          prendere in Italia, anzichè in Ispagna, quel vino di cui pur sempre
3664    3,    5    |                 più di tutti. Su Lei in ispecie ha fermi gli occhi, diffidando
3665    1,    2    |                 riserva allo studioso l'ispezione degli altri paesi segnati
3666    5,    8    |         selvaggio, al quale l'islamismo ispira odii e vendette.~ ~Abdul
3667    6,   10    |                 in tali questioni. Io m'ispirai allora al rapporto del conte
3668    2,    4    |               irritante e poco accorta. Ispirando fiducia nella fermezza e
3669    4,    7    |              dal nefasto suo governo ed ispirandosi a migliori e più serii esempi,
3670    3,    5    |              Ribot, non giovò davvero a ispirare idee pacifiche alla politica
3671    4,    7    |                 tanto più che la stampa ispirata dai circoli di Corte lo
3672    1,    2    |                 di ufficiali e supposti ispirati da codesto Ministero. Secondo
3673    3,    5    |          campagna di denigrazione aveva ispiratori e collaboratori francesi.
3674    2,    4    |                quello stato d'animo che ispirava al Cancelliere dell'Impero,
3675    3,    5    |           patriottismo ed il suo valore ispiravano. Fu un buon sintomo anche
3676    4,    7    |               il Re a Berlino».~ ~ ~ ~L'ispirazione ufficiale di questa notizia
3677    5,    8    |         soccombere.~ ~Questa situazione ispirerà forse qualche interessamento
3678    2,    4    |                  e desidero che Ella si ispiri alle considerazioni che
3679    1,    1    |              Ss. Annunziata. Il Caprivi ispirò subito in Crispi simpatia
3680    1      (13)|                 quest'ultima guerra, in ispregio alla dichiarazione di neutralità.~ ~
3681    2,    4    |                Kálnoky e gli rinnovai l'istanza anche a nome di V. E. perchè
3682    5,    8    |            dichiarava voler mettersi in istato di guerra. Kálnoky spera
3683  Avv          |                ebbe il dolore di vedere isterilire il terreno che aveva lavorato
3684               | istesso
3685    2,    4    |                 Trieste e Trento.~ ~È l'istinto dell'ente collettivo, è
3686  Avv          |                 volta. E molte altre ne istituì ex novo, vincendo ostilità
3687    2,    4    |        Congresso della Società Politica Istriana (V. E. potrà leggerne il
3688    6,   10    |                 e della banca ottomana, istrumenti di monopolio politico-finanziario
3689    2,    4    |                selce. Si disse che dall'istruttoria penale fosse risultato che
3690    1,    2    |                 che sarebbe forse Finis Italiae, almeno come Potenza marittima
3691    2,    4    |      sottoscrizioni come affermazione d'italianità. La pubblica sottoscrizione
3692    2,    4    |               impossibile. È più facile italianizzare gli Slavi, che slavizzare
3693    2,    4    |                 italiana, col tricolore italico spiegato vittoriosamente
3694    1,    2    |               del Giuba, e «Possessions italiennes» ad est di detto fiume.~ ~
3695    3,    5    |                 suo paese. Le relazioni italo-francesi non mutarono, sebbene si
3696    3,    6    |                 monetaria. Il Sindacato Italo-Germanico fu ricostituito, ma alla
3697    4,    7    |             Settimo.~ ~ ~ ~Un incidente italo-portoghese.~ ~ ~ ~Il Re Fedelissimo
3698    3,    6    |              oggi Lucerna fra Sindacato Italo-tedesco, Banca Nazionale e Società
3699    3,    5    |            Biserta e con le convenzioni italo-tunisine del 28 settembre 1896.~ ~
3700    1,    2    |               di denunziare il trattato italo-tunisino perchè nessuno presentemente
3701    1      (13)|                non riconobbe. La guerra italo-turca impedì quella riunione;
3702    4,    7    |              come non sia compresa nell'itinerario una visita alla Corte di
3703               | Ivi
3704    1,    2    |              Librairie coloniale, 5 rue Jacob) a cura di quel Ministero
3705    4,    7    |          inverosimile come era a Rio de Janeiro; l'esercito, nel suo insieme,
3706    1,    2    |            françaises en Afrique au 1er janvier 1895 edita in Parigi da
3707    5,    8    |                 i due piccoli Stati con Jassy e Bucarest capitali.~ ~Mentre
3708    1,    2    |            hinterland tripolino; e così Jat, donde la linea sfumata
3709    1,    3    |                de combat de 1re classe, jaugeant de 12 à 14 000 tonnes. Le
3710    5,    9    |                colla Commissione turca. Jeri Sultano inviò un ex-Gran
3711    5,    8    |         étrangères a produit une grande joie parmi le peuple Bulgare
3712    1,    3    |                 Indes, et d'empêcher la jonction des flottes anglaises ou
3713    1,    3    |                 méridionale et à la mer Jonienne, une position tellement
3714    1,    3    |          importance de la partie qui se jouait, prétendirent mettre un
3715    1,    2    |            quant à tous ces articles de journaux dont la fréquence et la
3716    2,    4    |            autre homme d'état qui sache juger et mener les affaires intérieures
3717    1      (14)|              tout devant étre achevé en juillet 1894. La dépense prévue
3718    1,    3    |                   Contre vents et marée Jules Ferry en vint à ses fins;
3719    1,    2    |                 Allegro, soprannominato Jusef Negro - che i francesi avevano
3720    1,    3    |              prolonge par les détroits, jusque dans la mer Noire; elle
3721    1,    2    |            ministre puisse sortir de la juste mesure. Je ne comprends
3722    1,    2    |                1.° Chart of the gulf of Kabes, 1838. È questa la carta
3723    1,    2    |             provocò la destituzione del kaimacan di Ghadames, che la Turchia
3724    2,    4    |                il buon volere del conte Kàlnoky, e anche della Cancelleria
3725    1,    2    |               Bornou, Baghirmi, Ouadaï, Kanem, Ouanianga, Borkou et Tibesti,
3726    1,    2    |                 par les oasis du Yat de Kaouar et d'Agadem.~ ~V. E. verrà
3727    1,    2    |                 Tribu de Tripoli.~ ~5.° Karte des Mittelländischen meeres,
3728    1,    2    |             forte El Biban e il nuovo a Kas Adijr, appare in questa
3729    1,    3    |           moyennant la démolition de la Kasba, on répondrait suffisamment
3730    1,    2    |            stesso per la guarnigione di Kasr-Fazua, presso il capo Tadjer,
3731    3,    5    |               l'occupazione italiana di Kassala, che non interessava la
3732    1,    2    |               il comando supremo di Ben Khalifa, il capo che aveva organizzato
3733    1,    2    |            Mokta fino al confluente del Khaoai Smeida e che corre poi verso
3734    1,    3    |              Bizerte: on était tout aux Khroumirs. Seules, les puissances
3735    5,    9    |              Pansa, telegrafava:~ ~ ~ ~«Kiamil partito oggi per Smirne,
3736    1      (6) |                    Ghadames située à 25 kil. à peine de la frontière
3737    1      (17)|                      Le canal aurait un kilomètre et demi de longueur dont
3738    1      (14)|              Goulette; 2° un canal de 8 kilomètres de longueur et 6 m. 50 de
3739    1,    2    |         eccitata dalla fazione del capo Knuken, amico fedele della Francia,
3740    5,    9    |               di cristiani commessi dai Kurdi in Armenia - notizie che
3741    2,    4    |             Eccellenza chiudesse la sua laboriosa carriera.... con il viaggio
3742    1,    1    |                dell'E. V. supplirà alle lacune che può presentare questa
3743    2,    4    |             Crispi ebbe motivo di forte lagnanza contro il governo imperiale
3744    5,    8    |                corrente mi partecipò le lagnanze del suo Governo contro il
3745    1,    2    |                 contenevano e se ne era lagnato come di una sconvenienza
3746    6,   10    |              Ministero britannico, e si lagnò del medesimo per aver agito
3747  Avv          |                trasformandole in scuole laiche, con metodi didattici moderni
3748    3,    5    |               Le discours de Florence32 laissait l'impression générale que
3749    1,    2    |           rester à l'Empire, on ne peut laisser en d'autres mains la susdite
3750    1,    3    |              France sur la Tunisie, qui laissèrent à celle-ci la disposition
3751    1,    3    |              les exemples qui m'étaient laissés par mes prédécesseurs, pour
3752    1,    2    |                città di Harar, si fanno lambire dalle varie tonalità del
3753    1,    2    |              città di Harar, la quale è lambita a nord dal colore roseo
3754    4,    7    |           unanimi nel riconoscere e nel lamentare che il Re ed il suo Governo
3755    2,    4    |           contumelie che i radicali non lanciassero a Crispi, pel suo «servilismo
3756    1,    2    |               smentita di tutte le voci lanciate circa negoziazioni che su
3757    2,    4    |         ministro stesso. Il giovane che lanciò il sasso contro del Crispi
3758    1      (17)|            toute sa profondeur, dans la langue de terre qui sépare le lac
3759    1,    3    |            bonne fin, et en un si court laps de temps, ces travaux qui
3760    1,    3    |           trouve porté de 100 mètres de large à la surface, à 200 mètres.
3761    1,    3    |               d'entrée de 200 mètres de largeur et de 12 de profondeur.~ ~
3762    3,    6    |                milioni di capitale e un larghissimo giro d'affari in tutto il
3763    1,    2    |                 diverrà poco a poco una larva di potere anche in Tripoli
3764    6,   10    |                che, in forma più o meno larvata, equivalga ad una guerra
3765    6,   10    |                      S. M. l'Imperatore lascerà Venezia domattina portando
3766    6,   10    |                 pontificia e che non si lascerebbe prendere dal Vaticano.~ ~-
3767    5,    8    |           occuparci del Sultano. Che si lasci al suo destino. Una volta
3768    3,    5    |               non errare dicendo che ci lasciammo egualmente soddisfatti l'
3769    1,    2    |                 fin d'ora pensare a non lasciarci cogliere all'improvviso
3770    1,    1    |      involontario aveva il vantaggio di lasciargli il tempo per mettersi al
3771    4,    7    |               bene, che se acconsente a lasciarsi trascinare alla sconsiderazione
3772    6,   10    |                parole del conte Kálnoky lasciassero cattiva impressione sull'
3773    6,   10    |            dalla orientale, siamo stati lasciati soli. Ciò non avvenne mai
3774    1,    2    |              tacita per 28 anni non gli lasciava per così dire libera scelta
3775    1,    2    |          francese di Ghadames e di Ghat lascierebbe alla Tripolitania la sola
3776    5,    8    |                protettorato; purchè gli lascino l'harem egli non domanderà
3777    5,    8    |          congeda con queste parole: «Vi lascio col signor Crispi».~ ~Il
3778    1,    2    |            longit. E. Greenwich, il 10° lat. N. e il thalweg dello Sciarì,
3779    1,    2    |                 rendersi superiore alla latente ostilità del popolo francese
3780    1,    2    |                una linea spezzata i cui lati principali erano il 13°
3781    4,    7    |            comando di truppe, i signori Latino Coelho e Souza Brandão.~ ~
3782    1,    2    |         riferisce la nota del signor di Lavaur, prego Vostra Eccellenza
3783    3,    5    |                 accordo fra i due paesi lavorano a sempre più inimicarli.~ ~
3784    2,    4    |                governo italiano, Crispi lavorava a realizzare l'obbiettivo
3785    5,    8    |                 rifugiati russi i quali lavoravano a fomentare sollevazioni,
3786    1,    1    |        pienamente d'accordo con V. E. e lavorerò insieme per la difesa dei
3787    3,    5    |    Profondamente turbata da un continuo lavorio sotterraneo, essa guarda
3788    1,    3    |              non fu più negata; anzi il lavorìo dissimulato divenne aperto
3789    1,    2    |                passato. Per questo egli lavorò a creare interessi italiani
3790    2,    4    |                dimostrando i loro scopi leali. Contro ciò il rappresentante
3791    2,    4    |                 modo o misura potessero ledere le buone relazioni che l'
3792    5,    8    |                de Berlin et n'était pas légale.~ ~Aujourd'hui, je viens
3793    4,    7    |          delinearli. Ma non è a lui che legalmente si possono far risalire
3794    6,   10    |           periodo, dal 1882 al 1887, un legame oneroso; e gli accordi speciali
3795    4,    7    |               di profonda affezione che legano le due Corti e la simpatia
3796    6,   10    |       situazione risultava che l'Italia legata all'Inghilterra, alla Germania
3797    3,    5    |                stretto i vincoli che la legavano ai due imperi centrali pel
3798    4,    7    |            indiscutibile, ma intanto la Legazione italiana non riceveva alcuna
3799    1,    2    |               al mare si trovano le due leggende: «Possessions anglaises
3800    1,    2    |            aveva assistito alla seduta, leggendo il testo ufficiale delle
3801    2,    4    |          Politica Istriana (V. E. potrà leggerne il testo nell'accluso foglio)
3802    1,    2    |             dice chiaramente) un pendìo leggero ch'egli vide a due ore dalle
3803    4,    7    |                 il Diario de Noticias e leggete:~ ~«Nulla è ancora deciso
3804    3,    5    |           voluto, il Gran Cordone della Legion d'Onore perchè non lo ebbe
3805    6,   10    |          preparazione dei provvedimenti legislativi che ne erano la conseguenza,
3806    2,    4    |             decreto austriaco le si può legittimamente attribuire; ed è obbligo,
3807    6,   10    |               il mio paese, mi sentirei legittimato a ritirarmi completamente
3808    5,    8    |                 principe di Bismarck, e legò l'Austria all'impegno di
3809    1,    2    |           géographique de l'armée») sul lembo occidentale dell'oasi di
3810  Avv          |         lavorato con saldo aratro e con lena infaticata.~ ~Ma se i frutti
3811    1,    3    |                la voile, se présente le lendemain au point du jour, sans avoir
3812    1      (9) |                 volle con mosse caute e lente avvicinarsi al Sudan Egiziano.
3813    1,    3    |               et par conséquent marcher lentement.~ ~Ce convoi, au surplus,
3814    1,    3    |            Parmi les difficultés et les lenteurs du concert européen, l'affaire
3815    1,    3    |           Africa, dissimulandone con la lentezza dei lavori il valore bellico
3816    1      (13)|                alla Tripolitania. (Cfr. Leon Pervinquière: La Tripolitaine
3817    5,    8    |             Confederazione Orientale»~ ~Leonidas A. Bulgaris.»~ ~ ~«A S.
3818    6,   10    |              Principe Lobanoff circa il Leontieff, non lasciano dubbio che
3819    2      (23)|          definitivamente all'imperatore Leopoldo I. In tutti questi passaggi
3820    1,    3    |              plus grands du monde, pour lequel on creuse un canal d'entrée
3821    1      (9) |                che il suo diritto fosse leso, dinanzi alla forza, poichè
3822    3,    5    |              economico.~ ~Il Mariani mi lesse una lettera fatta da lui
3823    1,    1    |                 impressione. «Egli l'ha letta in mia presenza - scriveva
3824    1      (11)|              Tangeri.~ ~ ~ ~(Traduzione letterale)~ ~ ~ ~20 Caada 1311.~ ~(
3825    2,    4    |            scopi politici, ma solamente letterari. Altrimenti sarebbe stata
3826    2,    4    |               un'associazione meramente letteraria, e basta conoscere i nomi
3827    1,    1    |                Il barone de Bruck mi ha letto una nota del conte Kálnoky
3828    2,    4    |                 Taaffe. Ora mi preme il levarla da questo errore. Anzitutto
3829    5,    8    |                dal giugno 1875 si erano levate per la redenzione della
3830    4,    7    |          silenzio, il Vasconcellos si è levato e ci siamo divisi cordialmente.»~ ~ ~ ~
3831    1,    2    |                entre Zarzis et Tripoli; levée en 1871 par le capitaine
3832    1,    3    |                faites pour l'armada des léviathans modernes.~ ~La mer Méditerranée
3833    2,    4    |                 di Bismarck] perchè non levò la sua voce per fare avere
3834    2,    4    |                 che ha bisogno di altre lezioni più disastrose e più umilianti.
3835    1,    2    |                  di quanto è avvenuto a libeccio della catena stessa, di
3836    4,    7    |      retrocedere sulla via che ha presa liberandosi dal nefasto suo governo
3837    5,    8    |              Ferdinando e li consigli a liberarsi di cotesti ospiti incomodi.~ ~
3838    5,    8    |                 che i popoli balcanici, liberati dalla secolare barbara dominazione
3839    1,    2    |           Italia, il signor Billot - de libérer notre protectorat des entraves
3840    6,   10    |           ipotetica libertà d'azione in Libia, col conseguenziale contegno
3841    1,    2    |           Parigi da Augustin Challamel (Librairie coloniale, 5 rue Jacob)
3842    5,    8    |          ricevuto dal Papa e ottenne la licenza che invocava. L'8 febbraio
3843    5,    9    |                 una diffida. Il Sultano licenziò tutti i ministri, allontanò
3844    6,   10    |         argomenti diceva: Bah! wer sich lieb hat, neckt sich (qui s'aime,
3845    1,    1    |      ambasciatore germanico, che io era lietissimo del gentile pensiero del
3846    1,    3    |            précision, dans une étude du lieutenant-colonel Espitalier: «Le rayon tactique
3847    1,    3    |              siffatti progressi ed ogni lieve fatto che meritasse di essere
3848    1,    2    |               difficoltà però non erano lievi. I francesi aspiravano essi
3849    3      (30)|               d'un tratto, per condanne lievissime, si espellevano dalla Francia
3850    4,    7    |             stampa, anche in quella più ligia alle istituzioni monarchiche,
3851    3      (27)|        insistere su quell'argomento; mi limitai a ricordare al sig. Spuller
3852    1,    3    |           meglio dal suo punto di vista limitandosi a sostenere che la natura
3853    1,    2    |        Bahr-el-Ghazal, con tentativo di limitare alla costa, senza alcun
3854    2,    4    |         riteneva che su questa base più limitata l'intransigenza di un tempo
3855    1,    2    |            politiche non possono essere limitate a categorie d'interessi
3856    6,   10    |                che gli obblighi fossero limitati tra l'Austria, l'Inghilterra
3857    5,    8    |                 il Cancelliere Giers si limitava a protestare che le intenzioni
3858    1,    3    |            lavori militari a Biserta si limitavano all'armamento di due batterie,
3859    5,    9    |               conto, non parlò oltre di limitazioni ai poteri dei delegati europei.~ ~
3860    1,    3    |                 serait de beaucoup plus limité, la profondeur que l'on
3861    1,    2    |                 passe ensuite entre les limites de Sokoto et de Bornou pour
3862    4,    7    |            della Santa Sede. Per ora ci limitiamo a non mandarvi alcun ministro.
3863    2,    4    |             questione per incidenza. Mi limito soltanto a ricordare qui
3864    5,    8    |            dall'energico Stambuloff, si limitò a sorvegliare e colpire
3865    2,    4    |             nella monarchia le contrade limitrofe. Consentire ad un principio
3866    1,    2    |            hinterland.~ ~Con queste due linee sono congiunti i possessi
3867    1,    3    |                  l'une forme la tête du lion, l'autre le corps; l'une,
3868    3,    5    |             italiano, Caserio, uccise a Lione il presidente della Repubblica,
3869    6,   10    |             nazionali a beneficio della lista civile, abusi coperti dalla
3870    1,    2    |             pag. 174: «L'îlot du cordon litoral situé entre les deux passages
3871    1,    2    |                  8.° Carte d'Afrique (F.lle n. 6) publiée par le service
3872    5,    8    |              dall'ambasciatore principe Lobanow, risposta preliminare analoga
3873    1,    3    |          imperocchè saremmo costretti a localizzare la maggior parte delle truppe
3874    5,    8    |                 avrebbero potuto essere localizzate.~ ~ ~ ~Avarna.»~ ~ ~ ~In
3875    2,    4    |           abitudini che non posso tutte lodare. Vi sono in esso dei valorosi,
3876    2,    4    |               egli, colla sua geniale e logicamente inconfutabile esposizione
3877    1,    1    |                 depuis longtemps par la logique des choses comme par mes
3878    3,    6    |            facilitare i «reports» e la «Lombardirung» (imprestiti su depositi).~ ~
3879    1,    2    |            réprésentants~ ~à Paris et à Londres.~ ~ ~ ~Votre Excellence
3880    3,    5    |            incontrai ieri alle corse di Longchamp, ov'era invitato da Carnot
3881    1,    2    |                 principali erano il 13° longit. E. Greenwich, il 10° lat.
3882    1,    2    |            taglia lo incrocio del  di longitudine occidentale da Parigi col
3883    1,    3    |  progressivement, ou plutôt, poursuivie longuement dans le silence, elle put,
3884    3,    5    |          ragioni del richiamo erano più lontane e furono sostanzialmente
3885    3,    5    |              alla possibilità d'una non lontanissima intesa; ma so quanto facilmente
3886    6,   10    |              contrario della Camera dei lords al progetto sull'Home Rule.
3887    1,    3    |                 on ne sait que trop que lorsqu'il s'agit de pareils travaux,
3888    5,    8    |             dominio turco, mentre hanno lottato per tanti secoli contro
3889    2,    4    |       difficoltà contro le quali Crispi lottava allora strenuamente erano
3890    1,    3    |            innombrable des dorades, des loups, des rougets, des bars,
3891    2,    4    |                 ribattuta dall'avvocato Lovisoni che difese vittoriosamente
3892    1,    1    |                compter sur mon concours loyal pour les faire triompher.
3893    2,    4    |            était au pouvoir, la manière loyale et caracteristique d'un
3894    5,    8    |                 nel Diario brevemente e lucidamente.~ ~Il 5 dicembre 1896 Crispi
3895    1,    3    |                tombée du jour, sous les lueurs du soleil couchant, cette
3896    3,    6    |                 vous parviendraient que Lundi très tard, de sorte que
3897    4,    7    |             gloriosa di cui fu erede.~ ~Lunedì scorso partì per l'India
3898    6,   10    |               le dolenti note. Ho avuto lunghe e ripetute conversazioni
3899    1,    2    |        Mediterraneo a Gadames su di una lunghezza di 480 chilometri; parte
3900    5,    8    |                Oriente, e degli spiriti lungoveggenti, in comunione d'idee con
3901    2,    4    |            specialmente in Sicilia e in Lunigiana, era seguìta con simpatia
3902    2,    4    |          governo amico. Il contegno del Luogotenente non è certamente di tal
3903    2,    4    |          sarebbero le ragioni dell'atto luogotenenziale. La prima è che il Presidente
3904    5,    8    |         meritare quegli ammassi di case luride che l'incendio di tanto
3905    6,   10    |                 l'impunità al Sultano e lusingarne l'arbitrario a scopi di
3906    2,    4    |          sventuratamente, talora, ha le lusinghe, e talora gli aiuti di qualche
3907    2,    4    |               me al de Bruck con parole lusinghiere. Disse che il mio contegno,
3908    2,    4    |                 Firenze, dandone il più lusinghiero giudizio.»~ ~ ~ ~Il testo
3909    5,    8    |                 soutien à un peuple qui lutte pour son existence dans
3910    5,    8    |               champion éprouvé dans les luttes pour l'indépendance et l'
3911    6,   10    |            condotta dell'esercito nelle luttuose circostanze in cui ebbe
3912    3,    5    |                Attendo gli ordini di S. M, per la risposta da dare
3913    5,    8    |        Stambuloff.»~ ~ ~«Son Excellence M.r Stambuloff~ ~Président du
3914    1,    2    |                1. La Porta, malgrado le macchinazioni francesi, non aveva occupato
3915    5,    8    |            domandiamo l'autonomia per i Macedoni, unico mezzo, secondo noi,
3916    2      (25)|            fiduciosi e affezionati alla madre-patria.»~ ~
3917  Avv          |              dicevano italiane, anche i maestri italiani. Crispi le tolse
3918    3,    5    |                pacificazione ch'Ella sì magistralmente va compiendo all'interno
3919    1,    2    |              atto recante i sigilli dei magistrati tunisini e tripolitani,
3920    2,    4    |            giudizio è ora deferito alla Magistratura ed al Giurì d'Innsbruck.
3921    6,   10    |          Bismarck? In Germania ha fatto magnifica impressione l'offerta che
3922    1,    3    |                le difficoltà superate e magnificare la conquista compiuta. Giova
3923    1,    2    |         resistere a qualche attacco dei mahdisti.~ ~L'Inghilterra più d'ogni
3924    1,    3    |       concession qui fut consentie à la maison Hersent et Couvreux, à charge
3925    1,    3    |                lui faut absolument être maîtresse de la mer.»~ ~Nel colloquio
3926    1,    2    |                  chef d'escadron d'état major français, étant directeur
3927    1,    2    |                 Zegsao, Sigsao, Segzao. Makatà in arabo significa linea,
3928    1      (11)|         acquisto di esse è a carico del Makhzen (governo Marocchino). Ci
3929    3,    5    |                 30 dicembre conferma la mala volontà ed il contegno in
3930    2,    4    |               taceva quanto riuscirebbe malagevole di tornare con Kálnoky sopra
3931    2,    4    |      incoraggiano le speranze di alcuni malcontenti a Trieste e nel paese di
3932    5,    8    |                letteratura, e sul suolo maledetto le arti belle non sorgono
3933    3,    5    |                 altezzosa e attivamente malefica in Etiopia agl'interessi
3934    3,    5    |               che dinanzi alla condotta malevola e insidiosa dell'Hanotaux,
3935    5,    8    |                 di dare incremento alle malevoli insinuazioni franco-russe
3936    1,    3    |                qu'on vient d'exposer et malgré le caractère privé qu'on
3937    1,    1    |                de la paix. Mais si, par malheur, le jour devait venir 
3938    3,    5    |                 in Roma raccogliendo la malignità che non fosse estraneo alla
3939    2,    4    |         garibaldine. Garibaldi obbedì a malincuore e nel paese rimase l'impressione
3940    3,    5    |               causa, ma conseguenza dei malintesi. «E aggiunse che se a stipulare
3941    1,    2    |          pensato a fare il signor Ribot mallevadore di tutte le sciocchezze
3942    5,    8    |             abbia cercato di mandare in malora. Al Rudinì, anzi, ne fu
3943    3,    5    |                gran parte perduto per i maltrattamenti usati in Francia a italiani
3944    5,    8    |               non farebbe che aumentare man mano le pretese dei cretesi.
3945    5,    8    |        rifiutasse di confermarla, come, mancando il consenso unanime delle
3946    5,    8    |          riprendere l'opera sospesa per mancanza di aiuti efficaci.~ ~Noi
3947    2,    4    |               d'ogni parte a Crispi non mancarono quelle austriache. Il conte
3948    6,   10    |         Consiglio, e non avrebbe saputo mancarvi anche perchè la politica
3949    5,    8    |                due ragioni: 1. a perchè mancava l'unanimità delle Potenze;
3950    1,    2    |               positivo del governo, non mancavano.~ ~L'accordo anglo-francese,
3951    1,    3    |          dégarnissant nécessairement la Manche , en cas de conflagration
3952    6,   10    |           accordo, e il mio Governo non mancherà al dover suo.~ ~ ~ ~Diario -
3953    6,   10    |              impopolare, certo esso non mancherebbe ai suoi doveri internazionali,
3954    1,    2    |               per occupare Chadames non mancherebbero certamente: tutti i Krumiri
3955  Avv          |                sebbene in questo volume manchino così belle pagine, altre
3956    2,    4    |                straniero.~ ~E frattanto mancipii viviamo, quasi fossimo condannati
3957    2,    4    |                 o vincitrice, uscirebbe mancipio dello straniero.~ ~E frattanto
3958    5,    8    |              Vostra Maestà si è degnato mandarmi, ho sentito il bisogno di
3959    5,    8    |               al general Baldissera che mandasse le navi. Nel mar Rosso non
3960    4,    7    |               furono contemporaneamente mandate col telegrafo ai giornali
3961    1,    2    |            fossero custodite con truppe mandatevi dal Sultano; una piccola
3962    2,    4    |                bombe.~ ~Gli atti furono mandati all'autorità giudiziaria.~ ~
3963    5,    9    |             Dall'ambasciata d'Italia si mandavano a Roma queste informazioni:~ ~«
3964    3,    5    |                non incoraggiava punto i maneggi di alcuni speculatori o
3965    3,    5    |        caractère raide et irascible, au maniement des choses diplomatiques
3966    2,    4    |                 E. da me comunicatigli, manifestandogli il desiderio di lei. Szögyeny
3967    1,    1    |               gli accordi necessarii, e manifestarmi le sue intenzioni. La lunga
3968    6,   10    |                ed intenti, la quale, se manifestatasi nelle opere della pace,
3969    1,    1    |               idee, ma non le aveva mai manifestate pubblicamente, e nei cinque
3970    1,    3    |       tunisienne, les escadres ennemies manoeuvrant dans le bassin méridional
3971    3,    6    |                provveda ad arrestare la manovra dei nostri avversari, come
3972    1,    3    |                par l'amiral Gervais, ne manquera certainement pas de venir
3973    3,    6    |                indicati allorchè non si mantenesse l'attuale rialzo.»~ ~ ~ ~
3974    1,    2    |               ad est di El Biban, ossia manteneva l'antico confine.~ ~Nel
3975    6,   10    |           Inghilterra, che verso di noi mantenevano il silenzio, per ottenere
3976    3,    5    |              conviene desiderare che si mantenga il Presidente del Consiglio,
3977    2      (25)|                 giusta influenza che li mantengano sempre fiduciosi e affezionati
3978    2,    4    |              rappresentante del Governo mantenne l'accusa con parole ch'Ella
3979    5,    8    |               Balcani. Tale politica ha mantenuto la pace ed ha dato tempo
3980    5,    9    |         Assassino (e non i suoi sudditi maomettani) è stato l'autore deliberato
3981    1,    2    |                 suo corso.~ ~6.° Wyld's Map of Tunis, senza data, ma
3982    1,    2    |            Tripoli hanno incontrato una marcata opposizione presso le grandi
3983    1,    3    |          steamers de toutes les marines marchandes du monde, n'a qu'une profondeur
3984    1,    3    |               escadre et par conséquent marcher lentement.~ ~Ce convoi,
3985    3,    6    |              Commerciale Italiana somma marchi quattro milioni ottocento
3986    2,    4    |             nostro dovere.~ ~L'illustre Marco Minghetti, sedendo su questi
3987    1,    3    |         interrogeait.~ ~Contre vents et marée Jules Ferry en vint à ses
3988    2      (23)|             fratelli per successione di Margherita Maultache; nel 1395 al duca
3989    1,    2    |           danois et de M. Pricot de St. Marie, chef d'escadron d'état
3990    1,    3    |              rappresentare una parte da marionetta, per mascherare i progetti
3991    3,    5    |               franco-italiana alle Alpi marittime «uno straordinario aumento
3992    1,    3    |                  baigne l'Espagne et le Maroc, la Provence et l'Algérie;
3993    1,    2    |               interessati all'integrità marocchina e tripolina, l'hinterland
3994    2,    4    |                a Destra e al Centro.)~ ~Marselli: - E la fede.~ ~Crispi,
3995    1,    3    |                parte da marionetta, per mascherare i progetti della Francia.
3996    2      (23)|                 nel 1496 all'imperatore Massimiliano I, finchè chiamata all'impero
3997    1,    2    |            della Tunisia, ossia Zarzis, Matamma, Tatauin, Duirat, dopo aver
3998    5,    8    |             dipanare siffatte intricate matasse, e operare le supreme rivendicazioni.
3999    1,    1    |         migliorando con mezzi esigui il materiale e con tenacia prussiana
4000    1,    3    |                raccolto a poco a poco i materiali necessarii, iniziò nel 1892
4001    1,    3    |            évènement serait un désastre matériel et moral et pourrait même
4002    2,    4    |                 partito stamane di buon mattino per la caccia e non sarà


1.300-blanc | blank-desid | desig-giovi | gira-matti | matur-preve | previ-segni | segre-veuil | vezir-zola
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License