grassetto = Testo principale
    Novella   grigio = Testo di commento

  1    3     |     terrazza; e lu, el ghe torna a : - «Stella Diana, quanti
  2    3     |        fann el contratt. Fissàa el  di sposalizi, lee, cosa
  3    3     |           le veci dell'italiano a'  nostri: bene ha numerosi
  4    4     |      ingegnava a tutto potere ogni  a trovare qualche cosa di
  5    4     |           impacciosi d'attorno. Un  Giovanna, nell'assettare
  6    4     |           li ho visti mai de' miei .» - «Orazio. Dove son le
  7    6     |         mas'c; e lee, la mader, on  la ciama on so servitor
  8    6     |             la viaggia per on quaj , fin chè la po trovà ona
  9    6     |          acqua piovana. Ven che on  l'era  e la ved che ven
 10    6(33) |            via la malinconia; e on  el va inscì distant, el
 11    6(33) |          fiolin che l'ha pescàa on  me marii che el vegniva
 12    8     |         senza consolazione. Un bel , che s'erano allontanati
 13    9     |        Pananti:~ ~ ~ ~Il penultimo  del carnevale,~ ~Desiderò
 14   11     |     seccalla de sposall; e lee, on  per contentall, la gh'ha
 15   11     |          de lassalla pur vegnì. On , el fiœu del Re, el ghe
 16   11     |              E lee, la seguitava a : - «Sont mi quella, sont
 17   11     |                E lee, la tornava a : - «Sont mi quella, sont
 18   11     |              E lee, la ghe torna a : - «Voo  appenna on momentin
 19   11     |      quella, sont mi quella.» - El  adrèe, el  on'altra festa;
 20   11     |         Tira su quel pretest ; e  che te vœut andà a servì.
 21   11     |           de sora el pantrìd; e on , combinazion, lee, l'era
 22   12     |            le sette paja di scarpe  ferro, l'aveva consumato
 23   12     |            dass on fiœu. Infin, on , ghcompars in casa on
 24   12     |           in casa on corbattin. On , sto corbattin, el comincia
 25   12     |          restàa via on sett o vott . Dopo el ven a casa e el
 26   12     |          va via per on sett o vott , e dopo el ven a casa anmò,
 27   12     |         soa mamma l'ha cominciàa a : - «Dimm, chi l'è ch'è stàa
 28   12     |           e lor l'han ciappada. On  l'era in giardin e gh'è
 29   12     |             Quand l'è stàa el mezz , la romp la castegna e salta
 30   12     |           pûj. Quand l'è stàa mezz , la romp el nos. Allora
 31   12     |          la torna on'altra volta a  l'istess: - «O corbatt,
 32   12     |           disseda. Lee, la torna a  on'altra volta; e lu, el
 33   13     |          tessere, gli dice: - «Bon  e bon anno a quella che
 34   13     |            quella che tesse; e bon  e bon anno a quella che
 35   13     |            a la bonna. Ven, che on  la ghe dis a quella cattiva: - «
 36   15     |         gli strapazzi, pareva ogni  che gli s'accrescesse la
 37   15     |       cattive e l'acconceranno pel  delle feste.» - Subito la
 38   16     |          gli dicevano: - «Bambina,  alla mamma, che la si ricordi
 39   16     |          cosa.» - Risponde: - «Sì,  che se la piglino.» - La
 40   19     |      avesse eseguito i comandi. Un , stando sulla porta dell'
 41   19     |          una parola.~ ~Magagna. Or  presto; chè non vorrei,
 42   21     |           cassinott, finchè el ven » - E lu, i ha lassàa indormentà
 43   21     |            a . De  a on pòo de , la comincia ancamò la soa
 44   21     |         seguitàa a viaggià tutt el . In fin l'era quasi nott
 45   21     |      tosânn, e staven benissem. On  ghe va  on poverett a
 46   22     |           li suoi pulcini, l'altro  li truova isciolti, non
 47   23     |           te vœut dormì, dorma del . Ma de nott bisogna che
 48   23     |            la cercava de dormì del ; e de nott la stava su per
 49   23     |            el le desseda no; senza  no, el va  e le mazza
 50   23(96) |       lunghi, ma li tagliavano nel  delle nozze; onde il Manzoni,
 51   23(96) |           tua mano~ ~Adornavi quel  con tanta gioja,~ ~Con tanta
 52   23(96) |          il crine~ ~Recidesti quel , vedi qual torna!~ ~ ~ ~
 53   23     |            sposada. De  a on tre , la sentiva sto quader,
 54   24     |  rallegrall, ma nient reussiva. On , che l'era su on poggioeu,
 55   24     |         vegnì ; e la ghe torna a : Cuoco, bel cuoco, cosa
 56   26     |       mangià a sti  tosànn. E on , gh'han ditt de portagh
 57   26(137)|          in Milan Forestee el vœur  nemis?~ ~ ~ ~Ah! on'altra
 58   26     |          nott quest, che vegniva a  sta robba. E lu, el Re,
 59   26     |          l'è andàa e l'ha tornàa a  anmò alla lampeda l'istess,
 60   26     | vicchiariello mmio, che t'haggio a '?» - Sse votaje 'u viecchio: - «
 61   26     |       apenna chì de fœura.» - E on , cerchen la tosa de chì,
 62   26     |       nient. E lee, la ghe torna a : - «Damm la mia tosa; se
 63   26(150)|             Credesi, che in questo  si piantasse in Milano la
 64   26     |          fa per dagh de mangià. On , el ghe dis a sti fiœu: - «
 65   26(152)|          Felosofo decette accossì:  alla 'mpressa le parole
 66   27     |        humana trapassano.~ ~Desio. , te prego; e non mi lasciar
 67   27     |        uccelli, quali due uolte il , (cioè mattina e sera ordinariamente)
 68   28     |            tempo compariva tutti i  nel giardino reale al tocco
 69   28     |          condissendeva l'alter. On , hin andàa d'accord d'andà
 70   29     |        sacrestia, che si veste pe' ' messa.» - «I' ho detto,
 71   29     |          marì. Allora ghe tornen a : - «I ravanej on sold el
 72   29     |           aveva tre tosann. Tutt i  andaven a fa la passeggiada
 73   29     |       insemma a la soa bonn217. On , van a fa sta passeggiada;
 74   29     |       rispond. La va a , e la fa  al Re, che i ha perduu.
 75   29     |          poduu trovaj. Ven, che on , va  tre disertor; e van
 76   29     |         andaa, han giraa per tanti  attorna deppertutt. Infin,
 77   29     |      attorna deppertutt. Infin, on  eren stracch mort, eren
 78   29     |           minga de bisogn; ma vœur , che i tœui su, per  a
 79   29     |          Non fa che (sic). Leggi e : non fa se non.~ ~ ~ ~[9]
 80   31     |            mestiere,~ ~Ben quattro  fe far corte bandita;~ ~
 81   31     |            davanti.» -~ ~E l'altro  si fece ritornare~ ~In su
 82   31     |           Termine mi dimandi venti ,» -~ ~Rispose il Re: - «
 83   31     |          bel vèdere~ ~Se spunta il ....~ ~ ~Subito l'interruppe
 84   35     |               Si, mi hoo mai vorùu  nient per no inquietàtt,
 85   35     |             che chi sà che on quaj  o l'alter l'avess avuu de
 86   35     |            cella e van a dormì. El  adree, ghe va l'arcivescov.
 87   35     |           è stada  per on poo de ; e pœu l'arcivescov l'ha
 88   35     |       recuperà on poo de salut. On  va  el cont, el torna
 89   44     |       sperand che el Re l'avess de : - «Basta! basta!» - l'avess
 90   45     |          sciavattin255; sicchè, on , l'era tant stuff de 
 91   45     |           stàa battùu, tant che on , ch'el scappava, l'è passàa
 92   45     |             hin tornàa a ; e, el  dopo, han fàa el sposalizî
 93   45     |       mazzà.» - La gent sentiven a : - «Cent i ho mazzàa e cent
 94   45     |            ciappàa sti besti. E el  adrèe, eren de andà a prend
 95   45     |       borlava giò, el continuava a : A casco. E i alter ghe
 96   47     |          mond.» - L'ha minga vorùu , dove l'era la soa intenzion,
 97   47     |          boggettin. E quel di trìi , la tosa l'è restada sana;
 98   47     |            mièe. Eren pover; e, on , el marì, el dìs: - «Vœuri
 99   47     |       Allora, i lader s'hin miss a : - «Oh el signor come l'
100   49     |           via! Icchè tu 'ntendi di ' con coresto proerbio? Un
101   50     |          ch'el saveva nanca quanti  gh'aveva ona settimana.
102   50     |        metteva ona fassinna tutt'i  in d'on monton; e, quand
103   50     |          quand ghe n'aveva ses, el  adrèe el diseva messa, perchè
104   50     |            eren appenna cinq, e el  adree l'ha vorsuu dì no
105   50     |            eladree l'ha vorsuu  no messa, e l'era festa.
106   50     |      arcivescov, el gh'ha mandàa a , ch'el saria vegnuu lu a
107   50     |            de portaghi , per far  tant ben per i mort. Allora,
108   50     |     dimandava: - «Cossa te gh'het, , che te manget pu?» - La
109   50     |           amalada; sont stada vott  senza mangià; e adess gh'
110   50     |        Provaroo anca mi a sta vott  senza mangià, per vedè,
111   50     |            Quell di trii o quatter  l'è andada innanz; e pœu,
112   50     |       innanz; e pœu, quell di cinq , l'è stada pu bonna de levass
113   50     |           ghe calava296 apenna duu  a finì. E la serva, l'ha
114   50     |          la serva, cossa la voreva  con sto segn. E lee, la
115   50     |           diseven, cosse la voreva ? perchè la fava sti segn?
116   50     |           gh'ha ditt de  in vott  i tre robb, ch'el diseva
117   50     |          el rud300 per i strad. On  l'ha trovàa ona gianda de
118   50     |           avegh la minestra tutt i  e la carna a la festa. E
119   50     |          avaret la minestra tutt i  e la carna a la festa.» -
120   50     |            domandà la carna tutt i  e la tavola a la festa.
121   50     |            marì, el torna ancamò a  de cercà la tavola tutt
122   50     |          de cercà la tavola tutt i  e la carozza per andà a
123   50     |            avaret la tavola tutt i  e la carozza per andà a
124   50(302)|         sti robb e i ha cattàa. Al  adrèe, l'è andàa in campagna
125   50     |          veritàa, e guardèe ben de  la bosia.» - E lor gh'han
126   50     |        ditt: - «Nun, pœu, s'emm de  la veritàa, quand emm vist,
127   50     |           se ciamava Giovann: e on , l'è andàa a predica. El
128   50     |           vestii sol intra tre. On , passa via Sant'Ambrœus
129   50     |      Borlin309. E la soa mamma, on , la ghe dis: - «Mena i bœu
130   50     |             el se mett a piang e a : - «Dove l'è, che hoo de
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License