Novella

 1  Ded|    Vene-mm'-annetta e la seconda 'U Barbiere. Null'altro ho
 2   17|     veniva alle secrete~ ~Stanze, u' chiudea dal sonno i lumi
 3   17|           almeno di salir la nave u' solo~ ~Potria salvarsi,
 4   26|         sse fa 'rosso 'ô dito; e 'u vapore non va avante 
 5   26|       mmise 'ncoppa 'ô vapore, e 'u vapore no' volea camminà'. '
 6   26|       vapore no' volea camminà'. 'U pilota sse votaje: - «Signure,
 7   26|     dimenticato quaccosa, pecchè 'u vapore non po' camminnà'?» -
 8   26|        doje. 'Nfaccefronte steva 'u figlio d' 'u Rre: ss'annamoraje '
 9   26|  Nfaccefronte steva 'u figlio d' 'u Rre: ss'annamoraje 'e 'sta
10   26|           Dèbbo parlareve147.» - 'U mercante va a palazzo; dice: - «
11   26|              Comme dice, che no? 'U figlio mmio è caruto ammalato
12   26|          nzaje, che mme succede? 'U figlio d' 'o Rre è caruto '
13   26|           ca è 'na pupa?» - «No' 'u crerette: e dice, ca mm'
14   26|      haggio a '?» - Sse votaje 'u viecchio: - «Io so tutto.» -
15   26|             Io so tutto.» - Dice 'u mercante: - «Eh già, che
16   26|    rremedio, 'a fata Orlanna.» - 'U mercante cammenaje, cammenaje;
17   26|            Tengo chesta pupa, ca 'u figlio d' 'u Rre è caruto '
18   26|     chesta pupa, ca 'u figlio d' 'u Rre è caruto 'mmalato, sse
19   26|         dinto 'a fata Orlanna, e 'u mercante sse n'annaje co' '
20   26|   Ntermine de quinnece ghiuorne, 'u mercante 'a vestette tutt'
21   26|          e 'a portaje a palazzo. 'U Re, conforme 'a vidde, sse
22   26|         a' galleria a parlà' co' 'u Rre e 'a Rrecina; e co' '
23   26|          Rre e 'a Rrecina; e co' 'u Prencepe no' parlava. 'U
24   26|          u Prencepe no' parlava. 'U Prencepe morteficato: - «
25   26|         Tanto che fuje costretto 'u Prencepe, ca sse spartettero
26   26| spartettero senza nisciuna cosa. 'U Prencepe steva a 'na parte
27   26|            nnammorata, chiammaje 'u cammariere: - «Viene cca, '
28   26|        cammariere: - «Viene cca, 'u prencepe sta a tavola?» - «
29   26|           ô furno;» - sse votaje 'u cammariere: - «Mm'ha fatto
30   26|         fatto stravedè'.» - Dice 'u cammariere, ca ss'era maravigliato.
31   26|       manciammole.» - Sse votaje 'u Prencepe. A 'nnammorata
32   26|        nnammorata sse votaje: - «'U faccio anch'io.» - Sse taglia '
33   26|          morì' a una!» - dicette 'u Prencepe. 'Ncapo 'e tiempo
34   26|     Prencipessa mm'ha chiammato: 'U Prencepe sta a tavola?==
35   26|        fa' l'ammore co' 'n'auta. 'U primmo juorno, che annaje
36   26|        Majestà, cosa volite?» - «'U Prencepe sta a tavola?» - «
37   26|   Prencipessa e mm'ha chiammato: 'U Prencepe sta a tavola?==
38   26|     nnammorata: - «Che nce' vo'? 'U faccio pur'i'.» - Sse taglia '
39   26|          e gamme e morette. Dice 'u Prencepe: - «Ahie! mm'148
40   26|           co' tre!» - Sse votaje 'u Prencepe: - «Sfortunato
41   26|          a lampa, l'agliariello. 'U Prencepe, che senteva, sse
42   26|          fa tutt' 'a nottata.» - 'U cammariere trase sott' '
43   26|         chesto tutt' 'a nottata. 'U cammariere, ca 'scette fora: - «
44   26|           Orlanna!» - Sse votaje 'u Prencepe: - «'Stanotte nce
45   26|     turnise;]~ ~E chi ha 'ntiso, 'u penziero nce ha miso.~ ~ ~ ~[
46   26|         non esserci dieresi fra l'u accentata della preposizione
47   26|    pronunziare in una sillaba due u distinte ed entrambe accentuate
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License